background image

Utilizarea aparatului

Coafare cu peria rotundă

1

Luaţi o şuviţă şi înfăşuraţi-o pe perie. Capătul şuviţei trebuie
îndreptat în direcţia dorită (fig. 4).

-

Nu înfăşuraţi o şuviţă prea groasă în jurul periei.

-

Cu cât şuviţa este mai subţire, cu atât bucla va fi mai strânsă.

-

Nu înfăşuraţi o şuviţă de păr mai mult de două ori.

-

Asiguraţi-vă că şuviţa de păr este în contact cu bara metalică a
periei.

1

Dacă răsuciţi părul ţinându-l în unghi drept faţă de pielea capului,
părul va căpăta volum maxim.

2

Activaţi funcţia abur apăsând butonul de pe rezervorul de apă (fig.
5).

Pentru o buclă sau un onduleu este suficientă o apăsare.

Dacă funcţia abur nu funcţionează, înseamnă că rezervorul este gol.
Umpleţi rezervorul.

3

Reglaţi aparatul pe poziţia dorită (fig. 6).

m

: căldură normală, fără jet de aer.

~: jet de aer cald, pentru o coafare uşoară.

6

: un jet de aer puternic şi cald pentru o coafare rapidă.

4

Ţineţi peria în păr atât cât este necesar (în mod normal, 8-10
secunde).

5

Scoateţi peria din păr răsucind-o cu atenţie.

Nu apropiaţi peria de părul de dedesubt când o scoateţi.

6

Lăsaţi buclele să se răcească înainte de pieptănare, periere sau
trecerea degetelor prin păr pentru finisarea coafurii (fig. 7).

Coafare cu peria pentru modelare

Design-ul special al periei pentru modelare asigură direcţionarea aerului
cald înspre pielea capului, creând un volum maxim la rădăcina părului.

ROMÂNĂ

19

Summary of Contents for HP4649/01

Page 1: ...Satin styles aquacondition HP4649 01 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 11 ROMÂNĂ 17 РУССКИЙ 22 ČESKY 28 MAGYAR 33 SLOVENSKY 38 УКРАЇНСЬКА 43 HRVATSKI 49 EESTI 54 LATVISKI 59 LIETUVIŠKAI 64 SLOVENŠČINA 69 БЪЛГАРСКИ 74 SRPSKI 80 HP4649 ...

Page 6: ...se you to install a residual current device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice Only use the appliance on dry or damp hair The barrel will become hot during use Prevent contact with the skin Never block the air inlet grille If the appliance overheats it will switch off automatically Unplug the...

Page 7: ...you to perform a curl test to determine how long the brush should be held in your hair to achieve a good result Start with 8 to 10 seconds You may have to hold the brush in your hair longer for tighter curls Less tight curls will require less than 8 seconds 1 Put the plug in the wall socket 2 Make sure that the slide is in the m position heat only fig 3 3 While the appliance is heating up comb or ...

Page 8: ...ume 2 Activate the steam function by pushing the button on the reservoir fig 5 One push will suffice to set one curl or wave If the steam function does not work the reservoir may be empty Refill the reservoir 3 Set the appliance to the desired setting fig 6 m normal heat no airflow a gentle warm airflow for easy styling 6 a stronger and warmer airflow for fast styling 4 Hold the brush in place as ...

Page 9: ...ins touch your scalp 2 Brush against the direction of hair growth fig 10 3 Then move the brush away from the head while turning the brush fig 11 This will cause the hair to be lifted and to fall lightly back onto the head creating maximum volume If the hair is damp you can hold the shaping brush still for a moment before moving it away from the head while turning the brush 4 Let the curls cool dow...

Page 10: ...ef intervals until the reservoir is empty Then unplug the appliance and rinse the reservoir with water Replacement If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair as special tools and or parts ar...

Page 11: ... nawet wtedy gdy lokówka jest wyłączona W formie dodatkowego zabezpieczenia radzimy zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym gniazda bezpiecznika RCD o znamionowym prądzie zerowym nie przekraczającym 30 mA Porozum się w tej sprawie z wykwalifikowanym elektrykiem Używaj urządzenia tylko do włosów suchych i wilgotnych Wałek nagrzewa się podczas używania Uważaj by nie dotknąć nim skóry Nigd...

Page 12: ...y 3 Zamknij zbiornik Wsuń do urządzenia wąską część zbiornika a następnie wepchnij do środka szerszy jego koniec Usłyszysz wówczas charakterystyczne kliknięcie Przygotowanie do układania Jeśli chcesz ułożyć loki za pomocą okrągłej szczotki radzimy wykonanie testu układania włosów w celu stwierdzenia jak długo należy utrzymywać szczotkę we włosach aby uzyskać właściwy rezultat Na początku należy uk...

Page 13: ... razem zbyt dużo włosów wokół szczotki Im cieńsze jest pasmo włosów tym ciaśniejszy będzie skręt loka Nie owijaj pasma włosów wokół szczotki więcej niż dwa razy Upewnij się że pasemko dokładnie przylega do wałka szczotki 1 Jeśli owiniesz włosy pod właściwym kątem względem skóry głowy wówczas nadasz im optymalną wysokość i objętość 2 Włącz funkcję pary wciskając przycisk znajdujący się na zbiorniku...

Page 14: ...ia łatwe kształtowanie żądanej fryzury Szczotki kształtującej można użyć do tworzenia dużych loków i fal jak również do zawinięcia końcówek włosów do wewnątrz lub na zewnątrz 7 Odłącz okrągłą szczotkę rys 8 8 Załóż szczotkę nadającą kształt fryzurze rys 9 Objętość i fale 1 Umieść szczotkę kształtującą we włosach tak aby szpilki szczotki dotykały skóry głowy 2 Szczotkuj w kierunku przeciwnym do kie...

Page 15: ...rzechowywania należy zawsze sprawdzić czy nasadki są zupełnie suche Woda z kranu może powodować gromadzenie się w zbiorniku kamienia wapiennego Aby usunąć kamień należy co dwa miesiące czyścić zbiornik Wyjmij zbiornik dodaj 3 4 krople octu wypełnij zbiornik wodą i załóż go ponownie do urządzenia Wetknij wtyczkę do gniazdka sieciowego i odczekaj co najmniej 2 minuty Trzymaj urządzenie z wałkiem zwr...

Page 16: ...specjalne narzędzia i części zamienne Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej lub z najbliższym punktem serwisowym Artykułów Gospodarstwa Domowego autoryzowanym przez firmę Philips POLSKI 16 ...

Page 17: ...dispozitiv de curent rezidual RCD cu un curent rezidual nominal de funcţionare ce nu depăşeşte 30mA în circuitul electric din baie Cereţi sfatul electricianului Folosiţi aparatul doar pe păr uscat sau umed Bara metalică se încinge în timpul utilizării Preveniţi contactul cu pielea Nu blocaţi niciodată grilajul de intrare a aerului Dacă aparatul se supraîncălzeşte se va opri automat Scoateţi aparat...

Page 18: ...ebuie ţinută peria în păr pentru a obţine rezultatele dorite Începeţi cu 8 până la 10 secunde Pentru a obţine bucle mai strânse va trebui să ţineţi peria mai mult timp în păr Obţinerea buclelor mai mari necesită mai puţin timp 1 Introduceţi ştecherul în priză 2 Asiguraţi vă că butonul culisant este pe poziţia m doar încălzire fig 3 3 În timp ce aparatul se încălzeşte pieptănaţi vă sau periaţi vă p...

Page 19: ...nduleu este suficientă o apăsare Dacă funcţia abur nu funcţionează înseamnă că rezervorul este gol Umpleţi rezervorul 3 Reglaţi aparatul pe poziţia dorită fig 6 m căldură normală fără jet de aer jet de aer cald pentru o coafare uşoară 6 un jet de aer puternic şi cald pentru o coafare rapidă 4 Ţineţi peria în păr atât cât este necesar în mod normal 8 10 secunde 5 Scoateţi peria din păr răsucind o c...

Page 20: ...părul care apoi va cădea uşor pe spate creând un volum maxim Dacă părul este umed puteţi ţine peria puţin mai mult în păr înainte de a o răsuci în afară şi a o scoate 4 Lăsaţi buclele să se răcească înainte de pieptănare periere sau trecerea degetelor prin păr pentru finisarea coafurii fig 12 Depozitare 1 Scoateţi aparatul din priză 2 Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului 3 Puneţi...

Page 21: ...este deteriorat trebuie înlocuit doar de Philips la un centru service autorizat Philips sau de persoane calificate pentru a evita orice accident Pentru verificări sau reparaţii apelaţi la un centru service autorizat Philips deoarece sunt necesare unelte şi sau componente speciale Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www...

Page 22: ...ользуетесь прибором в ванной комнате то после работы выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети поскольку близость воды является опасным фактором даже когда прибор выключен Для обеспечения дополнительной защиты советуем вам установить выключатель остаточного тока RCD рекомендованный для электропитания ванной комнаты и срабатывающий при номинальном остаточном токе не более 30 мА За с...

Page 23: ...лнение резервуара 1 Отсоедините от прибора резервуар для воды рис 1 2 Заполните резервуар слабой струей воды рис 2 Прежде чем начать укладку убедитесь что резервуар заполнен водой Избегайте попадания воды в прибор 3 Закройте резервуар Сначала вставьте в прибор узкий конец резервуара а затем вставьте на место более широкий конец резервуара При этом вы должны услышать щелчок Подготовка к укладке Есл...

Page 24: ...чатель находится в положении m только нагрев Как пользоваться прибором Укладка с помощью круглой щетки 1 Возьмите прядь волос и накрутите ее на щетку Убедитесь в том что конец пряди волос был накручен в нужном направлении рис 4 Не накручивайте слишком много волос на щетку за один прием Чем тоньше прядь волос тем плотнее получается завиток Не накручиваете прядь волос вокруг щетки более двух раз Убе...

Page 25: ...те локонам остыть перед тем как расчесать волосы расческой щеткой или пальцами завершая вашу прическу рис 7 Укладка с помощью фасонной щетки Специальная форма фасонной щетки обеспечивает доступ теплого воздуха к коже головы максимально поднимая волосы у корней Это придает прическе оптимальный объем у корней волос и позволяет вам легко формировать желаемый стиль прически Фасонную щетку можно исполь...

Page 26: ...то и дайте ему остыть Очистка Для очистки прибора пользуйтесь щеточкой или сухой тканью Для очистки насадок вы можете воспользоваться влажной тканью или промыть их под струей водопроводной воды Прежде чем очистить насадки снимите их с прибора Перед тем как использовать или убрать насадки убедитесь в том что они сухие Поскольку вы используете водопроводную воду в резервуаре образуется накипь Для уд...

Page 27: ...всегда обращайтесь в уполномоченный сервисный центр компании Филипс поскольку для этого требуются специальные инструменты и или детали Гарантийное и сервисное обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт компании Филипс по адресу www philips com или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране вы найде...

Page 28: ...ým proudem doporučujeme ochranný obvod RCD Residual Current Device který zajistí odpojení fázového vodiče v okamžiku kdy by se uživatel dotkl současně tohoto vodiče a uzemněného předmětu například vodovodního kohoutku Tato ochrana však není v ČR povinná a bližší informace může podat pouze specializovaný elektroinstalační podnik Přístroj můžete používat na suché nebo na vlhké vlasy Válcová část je ...

Page 29: ...u zásobníku až zřetelně zaklapne Příprava pro úpravu účesu Pokud si přejete vytvářet kadeře válcovým kartáčem doporučujeme vám nejprve vyzkoušet jak dlouho je nejvhodnější podržet kartáč ve vlasech abyste dosáhli výsledku který požadujete Začněte nejprve s 8 až 10 sekundami Pokud požadujete pevnější kadeře podržte kartáč ve vlasech déle Pokud požadujete volnější kadeře ponechte kartáč ve vlasech k...

Page 30: ...přímém kontaktu s válcem kartáče 1 Pokud navinete vlasy v pravém úhlu k pokožce hlavy získá výsledný účes optimální objem 2 Aktivujte výstup páry stisknutím tlačítka na zásobníku Obr 5 Jedno stisknutí dostačuje pro upravení jedné kadeře nebo vlny Pokud přístroj na stisknutí tlačítka nereaguje může být zásobník prázdný Doplňte zásobník 3 Na přístroji zvolte požadovanou funkci Obr 6 m normální teplo...

Page 31: ...ový kartáč Obr 8 8 Nasaďte tvarovací kartáč Obr 9 Objem vlasů a vytváření vln 1 Tvarovací kartáč vložte do vlasů tak aby se jeho ostny dotýkaly pokožky hlavy 2 Kartáčujte proti směru růstu vlasů Obr 10 3 Pak kartáč vyjměte z vlasů při jeho současném otáčení Obr 11 To zajistí nazvednutí vlasů již od jejich kořínků a vlasy pak budou volně spadat dolů a vytvoří maximální objem Pokud jsou vlasy vlhké ...

Page 32: ...održte přístroj nádržkou směrem dolů a asi po dobu 3 sekund aktivujte výstup páry To opakujte tak dlouho až bude zásobník prázdný Pak přístroj odpojte od sítě a zásobník vypláchněte čistou vodou Výměna dílů Po použití přístroj vždy vypněte Protože posuvný spínač nemá nulovou polohu musíte přístroj vypnout vytažením jeho zástrčky ze sítě V případě jakýchkoli závad se vždy obracejte na servis firmy ...

Page 33: ...l mivel a víz közelsége még kikapcsolt formázó esetén is veszélyforrást jelent További védelmi felszerelésként javasoljuk egy legfeljebb 30 mA névleges maradékáram erősségnél működésbe lépő maradékáram kiszűrő készülék angol rövidítése RCD beiktatását a fürdőszoba áramkörébe Ezzel kapcsolatban egy villanyszerelőtől kaphat tanácsot A készüléket csak száraz vagy enyhén nedves hajjal használja A heng...

Page 34: ...lesebbet Egy kattanást hall majd Előkészítés a hajformázáshoz Ha a körkefével kíván csigákat kialakítani akkor javasolt hajcsigatesztetvégezni annak megállapítására meddig kell a kefét a hajában tartania ahhoz hogy jó eredményt érjen el Kezdje 8 10 másodperccel Tömörebb csigákhoz hosszabb ideig kell a kefét a hajában tartania Laza csigákhoz 8 másodpercnél rövidebb idő is elegendő 1 Kösse be a csat...

Page 35: ...megfelelő irányban csévéli a haját optimális esést és tömörséget biztosít neki 2 Aktiválja a gőzölést a tartályon lévő gomb megnyomásával ábra 5 Egy gombnyomásnyi gőz egy csiga vagy hullám kialakításához elegendő Ha nem működik a gőzölés üres lehet a víztartály Töltse fel a tartályt 3 Kapcsolja a készüléket a kívánt beállításra ábra 6 m normál melegítés légáram nélkül gyengéd meleg légáram könnyed...

Page 36: ...egye érintse fejbőrét 2 Mozdítsa el fején a kefét a haj növekedési irányával szemben ábra 10 3 Húzza el fejétől s közben fordítsa el a kefét ábra 11 Haja így felemelkedik majd lazán visszahullik fejére maximális dússágot kapva Ha a haja nedves akkor várhat egy keveset mielőtt a formázókefét elfordítva elhúzná a fejétől 4 Mielőtt fésűvel hajkefével vagy a kezével befejezné a formázást hagyja lehűln...

Page 37: ...ki vízzel a tartályt Cserelehetőség Ha a csatlakozó vezeték meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással rendelkező szakember végezheti el Vizsgálatra vagy javításra mindig a Philips valamely hivatalos szakszervizébe vigye a készüléket mivel ehhez speciális szerszámok és alkatrészek szükségesek Jótállás és szerviz Ha információra...

Page 38: ... nainštalovať zariadenie využívajúce zvyškový prúd s odstupňovaným pracovným prúdom neprekračujúcim úroveň 30mA Pri jeho inštalácii požiadajte o pomoc odborníka Zariadenie použite len na úpravu suchých alebo vlhkých vlasov Valec sa počas používania rozhorúči Vyvarujte sa jeho dotyku s pokožkou Nikdy nesmiete zablokovať mriežku na vstupe vzduchu Ak sa zariadenie prehreje automaticky sa vypne Zariad...

Page 39: ...lho je potrebné nechať kefu vo vlasoch aby ste dosiahli dobrý výsledok Najskôr kefu ponechajte vo vlasoch 8 až 10 sekúnd Ak chcete vytvarovať pevnejšie kučery možno budete potrebovať dlhší čas Na tvarovanie voľnejších kučier postačuje menej ako 8 sekúnd 1 Zariadenie pripojte do siete 2 Uistite sa že vypínač je v polohe m len ohrievnie obr 3 3 Pokým sa zariadenie zohrieva rozčešte si vlasy Pomocou ...

Page 40: ...nie vodnej pary obr 5 Jedno stlačenie postačuje na vytvorenie kučery alebo vlny z jedného prameňa vlasov Ak sa po stlačení tlačidla vodná para nevytvorí môže byť prázdny zásobník na vodu Doplňte ho vodou 3 Zvoľte niektoré z nasledujúcich nastavení obr 6 m bežná teplota bez prúdenia vzduchu jemný teplý prúd vzduchu na jednoduché tvarovanie účesov 6 silnejší a teplejší vzduch na rýchle tvarovanie úč...

Page 41: ...ti smeru ich rastu obr 10 3 Odtiahnite kefu od povrchu hlavy a súčasne ju otáčajte obr 11 Tak dosiahnete že kefa zodvihne vlasy a tie následne zľahka padnú späť pričom sa zväčší objem účesu Ak sú vlasy vlhké podržte kefu chvíľu vo vlasoch a až potom ju odtiahnite od pokožky a súčasne otáčajte 4 Pred vytvarovaním konečného účesu pomocou hrebeňa kefy alebo prstov nechajte kučery vychladnúť obr 12 Ul...

Page 42: ...áchnite vodou Výmena Ak je poškodený kábel musí ho vymeniť kvalifikovaný personál spoločnosti Philips alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips aby sa predišlo nebezpečným situáciám O revíziu alebo opravu vždy požiadajte servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips pretože pri výmene sa používa špeciálne náradie a alebo súčiastky Záruka a servis Ak potrebujete informácie al...

Page 43: ...о пристрій вимкнено Для додаткового захисту ми радимо встановлювати пристрій залишкового струму RCD з номінальним робочим залишковим струмом не більше 30 мА в електричній мережі ванної кімнати Зверніться за порадою до компанії що проводила монтаж мережі Застосовуйте пристрій тільки для сухого або трохи вологого волосся Циліндр фену під час роботи стає гарячим тому не допускайте його контакту зі шк...

Page 44: ...делювання зачіски Тримайте сам пристрій подалі від води 3 Закрийте резервуар Спочатку вставте вузький кінець резервуару у пристрій та натисніть на ширший кінець резервуару щоб установити його Ви маєте почути клацання Підготовка до зачісування Якщо ви бажаєте створювати завитки круглою щіткою ми радимо вам спробувати зробити один завиток щоб установити як довго треба тримати щітку у волоссі для доб...

Page 45: ...нець локону має бути намотаним у потрібному напрямку мал 4 Не накручуйте забагато волосся на гребінець за один раз Чим тонкіший буде локон тим тугіше буде закруток Не накручуйте локон волосся на гребінець більш ніж удвічі Переконайтеся що локон волосся торкається циліндра гребінця 1 Намотування волосся під правильним кутом до шкіри забезпечує оптимальним підйом та об єм 2 Активуйте функцію пари на...

Page 46: ...лови утворюючи максимальний підйом коренів волосся Це додає оптимального об єму вашому волоссю й дозволяє легко придавати йому потрібну форму Формуюча щітка може застосовуватися для створення великих завитків та хвиль а також для завивання кінчиків волосся догори чи донизу 7 Від єднайте круглу щітку мал 8 8 Приєднайте формуючу щітку мал 9 Об єм та хвилі 1 Встановіть формуючу щітку у волосся так що...

Page 47: ...вам потрібно чистити резервуар кожні 2 місяці Зніміть резервуар додайте 3 4 краплі оцту долийте води та встановіть на пристрій Уставте штепсель у розетку та почекайте щонайменше 2 хвилини Тримайте пристрій барабаном донизу та активуйте функцію випуску пари кожні 3 секунди Продовжуйте вмикати цю функцію через короткі проміжки часу поки резервуар не спорожниться Потім від єднайте пристрій від мережі...

Page 48: ...Philips у мережі Інтернет www philips com або зв яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні телефон на гарантійному талоні Якщо у вашій країні нема Центру підтримки зверніться до місцевого ділера Philips або до Сервісного відділу компанії Philips Domestic Appliances and Personal Care BV УКРАЇНСЬКА 48 ...

Page 49: ...eporuča se ugradnja FID sklopke čija preostala radna struja ne prelazi 30 mA Potražite savjet od stručne osobe Aparat koristite samo na suhoj ili vlažnoj kosi Tijelo četke se tijekom uporabe zagrijava Pazite da ne dođe u dodir s kožom Nemojte nikada blokirati rešetku za ventilaciju Ako se aparat pregrije automatski će se isključiti Isključite aparat iz napajanja i ostavite ga hladiti nekoliko minu...

Page 50: ...dili koliko dugo trebate držati četku u kosi da biste postigli dobar rezultat Počnite s 8 do 10 sekundi Za čvršće kovrče ćete možda morati držati četku nešto duže u kosi Opuštenije kovrče zahtijevaju manje od 8 sekundi 1 Uključite naponski kabel u zidnu utičnicu 2 Provjerite da li je klizni prekidač na položaju m samo toplina Slika 3 3 Dok se aparat zagrijava češljajte ili četkajte kosu tako da bu...

Page 51: ...emniku Slika 5 Jedno pogurivanje gumba bit će dovoljno za jednu kovrču ili uvojak Ako funkcija parenja ne radi možda je spremnik prazan Ponovno napunite spremnik 3 Stavite aparat na željenu postavu Slika 6 m normalna toplina bez zraka blago strujanje toplog zraka za lako oblikovanje 6 jače i toplije strujanje zraka za brzo oblikovanje 4 Držite četku na mjestu onoliko dugo koliko je potrebno obično...

Page 52: ...u smjeru suprotnom od rasta kose Slika 10 3 Zatim izvlačite kosu od glave okrečući četku Slika 11 Time će se kosa podići od tjemena te pasti lagano natrag na glavu postižući maksimalnu punoću Ako je kosa vlažna držite četku za oblikovanje nekoliko trenutaka prije nego što ju povučete uz okretanje 4 Kovrče se trebaju ohladiti prije završnog oblikovanja Slika 12 Pohranjivanje 1 Isključite aparat iz ...

Page 53: ... aparat iz struje i isperite spremnik vodom Zamjena dijelova Ako se mrežni kabel ošteti mora se zamijeniti u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije Za pregled ili popravak aparata uvijek se obratite Philipsovom ovlaštenom servisnom centru jer su za to potrebni posebni alati i ili dijelovi Jamstvo i servis AkoVam je potrebna informacija ili imate problem molimo da...

Page 54: ... Kasutage seadet ainult kuivadele või niisketele juustele Seadme metallosa kuumeneb kasutamisel Vältige selle kokkupuudet nahaga Ärge kunagi takistage õhuavasid Ülekuumenemise korral lülitub seade automaatselt välja Eemaldage pistik vooluvõrgust laske seadmel mõni minut jahtuda ning seejärel võite seda uuesti kasutada Enne taaskasutamist kontrollige kas õhuavad ei ole ummistunud nt karvade või tol...

Page 55: ...ada kui kaua tuleb parima tulemuse saamiseks harja juustes hoida Alustage 8 kuni 10 sekundiga Võite harja hoida juustes kauem tihedamate lokkide saamiseks Vähemtihedad lokid vajavad vähem kui 8 sekundit 1 Pange pistik seinapistikusse 2 Pange liuglüliti asendisse m ainult soojus joon 3 3 Seni kuni seade soojeneb kammige või harjake juuksed siledaks Kammiga jaotage juuksed salkudeks Ärge võtke salku...

Page 56: ...ine tegemiseks Kui aurufunktsioon ei toimi võib veenõu tühi olla Täitke nõu 3 Valige vastav seadistus joon 6 m normaalne soojus õhuvooluta õrn soe õhuvool kergeks koolutamiseks 6 tugevam ja soojem õhuvool kiireks koolutamiseks 4 Hoidke harja kohal nii kaua kui vaja normaalselt 8 kuni 10 sekundit 5 Eemalda juustest hari seda ettvaatlikult lahti keerates Kontrollige et harja juustest eemaldades ei j...

Page 57: ...st eemale 4 Laske lokkidel jahtuda enne kui asute neid kammima harjama või sõrmedega soengusse seadma joon 12 Hoidmine 1 Eemaldage pistik pistikupesast 2 Ärge kerige toitejuhet seadme ümber 3 Pange seade ohutusse kohta ning laske maha jahtuda Puhastamine Puhastage seadet väikese harja või kuiva lapiga Puhastage lisaotsikuid niiske lapiga või loputage voolava vee all Enne puhastamist eemaldage sead...

Page 58: ...lifitseeritud isiku poolt et vältida ohtlikke olukordi Kontrollimiseks või parandamiseks tuleb seade alati viia Philpsi hooldustöökotta kuna selleks on vaja spetsiaalseid varuosi ja või töövahendeid Garantii teenindus KuiTe vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme külastage Philips internet lehte www philips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riig...

Page 59: ...eicams uzstādīt strāvas regulācijas iekārtu kuras strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA Konsultējieties ar elektromontieri Lietojiet ierīci tikai sausos vai mitros matos Lietošanas laikā cilindrs sakarst Esiet uzmanīgi nepieskarieties ar to ādai Neaizsprostojiet gaisa plūsmas restītes Ierīcei pārkarstot tā automātiski izslēdzas Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai dažas minūtes atdzist P...

Page 60: ... noteiktu cik ilgi suka jātur matos lai sasniegtu labus rezultātus Sāciet ar 8 līdz 10 sekundēm Lai iegūtu stingrākas cirtas suka matos jātur ilgāk Viegli viļņotiem matiem nepieciešams mazāk par 8 sekundēm 1 Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni sienas kontaktrozetē 2 Pārliecinieties ka pārslēgs atrodas m stāvoklī tikai karsēšana zīm 3 3 Kamēr ierīce uzkarst izķemmējiet vai izsukājiet matus lai ...

Page 61: ...a tvaika funkcija nedarbojas iespējams tvertne ir tukša Atkārtoti piepildiet tvertni 3 Noregulējiet ierīci vēlamajā režīmā zīm 6 m vidējs karstums nav gaisa plūsmas viegla silta gaisa plūsma vienkāršai matu ieveidošanai 6 spēcīgāka un siltāka gaisa plūms ātrai matu ieveidošanai 4 Turiet suku matos cik ilgi nepieciešams parasti 8 līdz 10 sekundes 5 Izņemiet suku no matiem saudzīgi attinot matu šķip...

Page 62: ...piešķirot matu sakārtojumam maksimālo kuplumu Ja mati ir mitri varat ieveidošanas suku brīdi paturēt matos pirms virzāt to prom no galvas vienlaicīgi pagriežot 4 Ļaujiet cirtām atdzist pirms pabeidzat matu ieveidošanu tos ķemmējot sukājot vai uzbužinot zīm 12 Glabāšana 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla 2 Netiniet elektrovadu ap ierīci 3 Nolieciet ierīci drošā vietā un ļaujiet tai atdzist Tīrīša...

Page 63: ...et tvertni ar ūdeni Aizstāšana Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips autorizēta servisa darbnīcā lai izvairītos no bīstamām situācijām Ierīces pārbaudi vai detaļu nomaiņu vienmēr veiciet tikai Philips pilnvarotā remontdarbnīcā jo tam ir nepieciešami īpaši darbarīki un vai detaļas Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu in...

Page 64: ...uoti liekamosios srovės įtaisą RCD kurio nominali darbinė liekamoji srovė vonios kambario elektros grandinėje neviršija 30 mA Pasitarkite su elektriku Aparatą naudokite tik sausiems ar sudrėkintiems plaukams Vamzdelis naudojant įkaista Venkite liesti jį prie odos Niekada neužkimškite oro traukos grotelių Jei aparatas perkaista jis išsijungs automatiškai Išjunkite aparatą iš rozetės ir keletą minuč...

Page 65: ...kti garbanos formavimo testą ir nustatyti kiek laiko šepetys turi būti plaukuose kad pasiektumėme norimą rezultatą Pradėkite nuo 8 10 sekundžių Jūs galite laikyti šepetį plaukuose ilgiau kad garbanos būtų standesnės Formuojant mažiau standžias garbanas reikia laikyti trumpiau nei 8 sekundes 1 Įkiškite kyštuką į lizdą 2 Įsitikinkite kad jungiklis yra padėtyje m tik karštis pav 3 3 Kol aparatas kais...

Page 66: ...ja tikriausiai rezervuaras yra tuščias Pripildykite rezervuarą 3 Pasirinkite norimus aparato nustatymus pav 6 m įprasta šiluma be oro srovės švelni šilta oro srovė lengvam modeliavimui 6 stipresnė ir šiltesnė oro srovė greitam modeliavimui 4 Šepetį laikykite vietoje tiek kiek reikia įprastai nuo 8 iki 10 sekundžių 5 Šepetį išimkite iš plaukų atsargiai išvyniodami jį iš plaukų Įsitikinkite kad ištr...

Page 67: ...t pirštais leiskite garbanoms atvėsti ir tada baikite formuoti galutinę šukuoseną pav 12 Saugojimas 1 Išjunkite aparatą 2 Neapvyniokite laido apie aparatą 3 Padėkite aparatą į saugią vietą ir leiskite jam atvėsti Valymas Aparatą nuvalykite šepetėliu arba sausa skepetėle Aparatą valykite drėgna skepetaite arba skalaukite po vandeniu Prieš valydami antgalius juos nuimkite Prieš priedus naudodami arb...

Page 68: ...izikuoti jis turi būti pakeistas Philips autorizuotame Philips aptarnavimo centre arba kvalifikuotų asmenų Patikrinimui ir remontui gražinkite aparatą į Philips aptarnavimo centrą kadangi reikalingi specialūs įrankiai ir arba dalys Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija arba jei turite problemą prašome aplankyti mūsų tinklalapį kurio adresas www philips com arba kreiptis į vieti...

Page 69: ...ega stikala s tokovno zaščito 30mA za električni tokokrog ki napaja kopalnico Za nasvet se obrnite na strokovnjaka električne smeri Aparat uporabljajte le na suhih ali vlažnih laseh Cev postane med uporabo zelo vroča zato pazite da se z njo ne boste dotaknili kože Nikoli ne blokirajte zračnih rešetk Če se aparat pregreje se bo samodejno izklopil Izključite ga iz električnega omrežja in počakajte n...

Page 70: ...likovanje Če si želite narediti kodre z ovalno krtačo vam svetujemo da naredite test kodranja da določite kako dolgo morate krtačo držati v laseh da dosežete dober rezultat Začnite z 8 do 10 sekundami 1 Vtaknite vtikač aparata v omrežno vtičnico 2 Pazite da bo drsnik v položaju 5 109 samo gretje sl 3 3 Ko se aparat segreva si počešite lase z glavnikom ali krtačo da bodo nezavozlani in gladki B Apa...

Page 71: ... funkcija ne deluje je verjetno rezervoar prazen Napolnite rezervoar 3 Nastavite aparat na željeno nastavitev sl 6 m gretje brez zračnega toka nežen topel zračni tok za enostavno oblikovanje 6 močnejši in toplejši zračni tok za hitro oblikovanje 4 Držite krtačo v laseh tako dolgo kot je potrebno običajno 8 do 10 sekund 5 Odstranite krtačo iz las tako da previdno odvijete pramen las Pazite da boste...

Page 72: ...li da bodo lahno padali nazaj na glavo in ustvarili maksimalen volumen Če so lasje vlažni lahko krtačo za trenutek pridržite pri miru preden jo premaknete stran od glave in jo obrnete 4 Pustite da se kodri ohladijo preden si dokončno uredite pričesko z glavnikom krtačo ali s prsti sl 12 Shranjevanje 1 Izključite aparat iz omrežja 2 Ne navijajte omrežnega kabla okoli aparata 3 Postavite aparat na v...

Page 73: ... Philips s strani Philipsa pooblaščeni servisni center ali primerno kvalificirana oseba da se izognete nevarnosti Za popravilo ali pregled aparata se vedno obrnite na pooblaščeni Philipsov servisni center ker so za to potrebna posebna orodja in ali rezervni deli Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo ali če imate težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www philips ...

Page 74: ...ода води до риск дори когато уредът не работи За допълнителна защита ви съветваме да инсталирате в линията за захранване на банята предпазно устройство за остатъчен ток ПУОТ с номинален остатъчен работен ток не повече от 30mA Обърнете се за съвет към квалифициран електротехник Използвайте уреда само за суха или влажна коса По време на работа тялото се нагрява Избягвайте допира до кожата Никога не ...

Page 75: ...рът е пълен Самият уред трябва да се пази от вода 3 Затворете резервоара Пъхнете първо тесния край на резервоара в уреда а след това натиснете по широкия край навътре Ще чуете щракване Подготовка за правене на прическа Ако желаете да правите къдрици с кръглата четка съветваме ви да направите малък тест за да установите колко време трябва да държите четката в косата за да постигнете добър резултат ...

Page 76: ...в желаната посока Фиг 4 Не навивайте прекалено много коса наведнъж върху четката Колкото по малък е кичурът толкова по стегната ще бъде къдрицата Не навивайте един кичур коса повече от два пъти върху четката Проверете дали кичурът е допрял до тялото на четката 1 Ако навивате косата под прав ъгъл спрямо скалпа ще получите оптимално повдигане и обем на косата си 2 Функцията за пара се задейства чрез...

Page 77: ...ух към скалпа с което се създава максимално повдигане при корена Това придава оптимална плътност на косата ви и позволява лесно да оформите желаната от вас прическа Четката за оформяне може да се използва за създаване на големи къдрици и вълни а също така за завиване на краищата на косата навътре или навън 7 Откачете кръглата четка Фиг 8 8 Сложете четката за оформяне Фиг 9 Обем и вълни 1 Поставете...

Page 78: ...а или ги изплакнете под течаща вода Преди да почистите приспособленията ги свалете от уреда Преди да използвате или да приберете приспособленията проверете дали са сухи Тъй като използвате чешмяна вода в резервоара ще се образува накип За да отстраните накипа трябва да почиствате резервоара на всеки 2 месеца Свалете резервоара добавете 3 4 капки оцет допълнете го с вода и го сложете отново в уреда...

Page 79: ...аранции и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или срещнете проблем посетете Уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в листовката с гаранция за цял свят Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Phi...

Page 80: ...nu strujnu sklopku FID sklopku čija preostala radna struja ne prelazi 30mA Za savet obratite se strucnom licu Uredjaj upotrebljavajte isključivo na suvoj ili vlažnoj kosi Trup četke će se zagrejati u toku upotrebe Izbegavajte dodir sa kožom Nikada ne blokirajte rešetku za dovod vazduha U slučaju pregrevanja uređaj će se automatski isključiti Isključite uređaj iz utičnice i ostavite ga nekoliko min...

Page 81: ...a biste utvrdili koliko dugo treba da držite četku u kosi da biste postigli dobre rezultate Počnite sa 8 10 sekundi Za čvršće kovrdže možda ćete morati duže zadržati četku u kosi Manje čvrste kovrdže zahtevaće manje od 8 sekundi 1 Uključite uređaj u utičnicu 2 Proverite da li je klizač u poziciji m samo toplota sl 3 3 Dok se uredjaj zagreva očešljajte ili iščetkajte kosu tako da je razmršena i gla...

Page 82: ...asa Ukoliko funkcija pare ne radi moguće je da je rezervoar prazan Ponovo napunite rezervoar 3 Podesite uredjaj na željeno podešavanje sl 6 m normalna toplota bez protoka vazduha blag topao protok vazduha za lako oblikovanje 6 jači i topliji protok vazduha za brzo oblikovanje 4 Zadržite četku u mestu koliko je potrebno obično 8 do 10 sekundi 5 Pažljivo uklonite četku iz kose tako što ćete odmotati...

Page 83: ... kosa će se podići a zatim nežno spustiti nazad na glavu stvarajući maksimalan volumen Ukoliko je vaša kosa vlažna četku za oblikovanje možete neko vreme zadržati u mestu pre nego je uz okretanje odmaknete od glave 4 Pustite kovrdže da se ohlade pre završnog oblikovanja češljanjem četkanjem ili prstima sl 12 Odlaganje 1 Isključite uređaj iz utičnice 2 Ne obmotavajte kabl za napajanje oko uređaja 3...

Page 84: ... glavni kabl on mora biti zamenjen od strane Philipsa tj servisnog centra ovlašćenog od strane Philipsa ili na odgovarajući način kvalifikovanih osoba da bi se izbegao rizik Radi ispitivanja ili popravke uredjaj uvek vratite ovlašćenom servisnom centru jer ovo zahteva upotrebu specijalnih alata i ili delova Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem molimo vas da pose...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...www philips com 4222 002 22984 u ...

Reviews: