© 2016 Koninklijke Philips N.V.
Ԋ⪆ᰶᱰݖ
3140 035 42641
&OHMJTI
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register
your product at www.philips.com.cn/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
•
WARNING: Do not use this
appliance near water.
•
Never immerse the brush body
in water or any other liquid, nor
rinse it under the tap.
•
Always switch off the appliance
after use.
•
This appliance can be used
for children aged from 3 years
and above if they have been
supervised by adults.
•
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
•
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualified people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
•
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specifically recommend.
If you use such accessories or
parts, your guarantee
becomes invalid.
•
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
•
Do not use the appliance on
artificial hair.
•
Never block the ion outlet.
ౕВ̸㑾〆∕ڹᎣ㣤ᓄᩜᠮ
www.philips.com.cn/welcome
HP4590
•
Do not insert metal objects
into the ion outlet to avoid
unexpected dangers.
•
Do not use this ion brush
together with hairdryer for
styling purpose.
•
Do not expose the brush under
sunlight for long period of time.
The ultraviolet ray may lead to
aging in the brush, which the
product can break easily.
•
Use and store the appliance at a
temperature between 15
º
C and
35
º
C.
•
The applicance runs on one 1.5V
AAA alkaline battery.
•
Open battery compartment in
order to install or remove
the battery.
•
The bypack battery is
not rechargeable. Non-
rechargeable batteries are not
to be recharged.
•
The rechargeable battery
must be removed out of the
appliance before being charged.
•
Batteries are to be inserted with
the correct polarity.
•
Exhausted batteries are to be
removed from the appliance
and safely disposed of.
•
If the appliance is to be stored
unused for a long period, the
batteries should be removed.
•
The supply terminals are not to
be short-circuited.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
an official collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
2 Introduction
With special bristles and palm grip design, the new
Phillips
Disney kids’ ionic brush
helps to make your kid’s brushing
experience become as gentle as caress.
•
Ionic care
This kids’ ionic brush has built-in ionizer, which generates
negative ions and neutralizes positive charge of static
electricity. It helps to reduce frizz and bring back shine and
smoothness to your hair instantly.
•
Detangling brush pad
Detangling brush pad is designed to disentangle kids’ hair
more efficiently thanks to its thin, soft and resilient bristles
with different lengths. It helps to reduce hair breakage and
hair loss significantly, which are normally caused by pulling
too hard when combing through the tangled hair. Amazingly,
you would find combing experience very much alike
caressing that kids would not feel a lot of pulling or pain as
before, and hair gets reshaped and smoothened faster.
3
Use your kids’ ionic brush
Install and detach the brush pad
1
( Fig.2-5 ) To remove the brush pad, push the release
button to detach it.
2
( Fig.2-2 ) To install the brush pad, press it down into the
brush body, you will hear a “click” if it is installed correctly.
Install and remove the battery
We provide with one 1.5V AAA battery.
1
To remove the battery compartment cover, pull it off
the appliance.
2
( Fig.2-1 ) Put the battery in the battery holder.
3
Push the battery compartment cover back onto the
appliance (‘click’).
Note
•
Make sure that the + and - poles of the battery point in
the right direction.
•
Make sure that your hands are dry when you insert
the battery.
•
To avoid damage due to battery leakage. Remove the
battery if you are not going to use the appliance for a
month or more.
•
Do not leave empty battery in the appliance.
Brush your kid’s hair
1
( Fig.2-3) Slide the power on/off switch to to turn on
the appliance.
»
The ionic indicator lights up and ions are automatically
and continuously released, reducing frizz and providing
additional shine. You may hear a sizzling sound. It’s
common because it is caused by the ion generator.
Detangling brush ( Fig. 1,
g
)
•
Blow dry the kid’s wet hair to 80% dry.
•
Brush from hair roots to tips slowly several times and the
hair would be disentangled effectively.
•
To brush the entangled hair, lift the hair roots up and
brush the strand of hair smoothly until it is disentangled.
2
Switch to to switch off the appliance.
»
You may hear a sizzling sound. It’s common because
the ions are not released fully.
After use:
1
( Fig.2-6 ) You can use a damp cloth to clean the brush
body and the brush pads.
2
To further clean the brush pads:
•
Use your fingers to remove the dust or hair on
the brush.
•
Detach the brush pad from the brush body and rinse it
under tap water.
Tips: You can use the toothbrush and soap water to clean
the brush to remove difficult stain.
Note
•
Make sure the brush pad is completely dried before
re-attaching to the brush body.
•
Never use corrosive liquid to clean the brush cushion
as it may cause damage to the product.
3
Keep it in a safe and dry place.
Tips & Tricks
•
The ionic brush performs better when the kid’s hair is
slightly wet. If you wish to use the brush after washing the
kid’s hair, dry your kid’s hair until 80% dry. Over dry the
hair may affect the results.
•
Take a small strand of hair ( 3-5cm width ) when using the
brush to detangle the kid’s hair.
•
To fix the entangled hair ends, you would better hold
the strand of hair and then brush the hair ends without
pulling the kid’s hair roots until it is smooth and shine.
•
Comb the kid’s hair slowly and repeatedly from the
root until your hair is smooth. The time to comb varies
according to the hair type and length. It is not easy to
observe the effect if :
•
your kid has short or natural curly hair
•
your kid’s hair condition is too dry or damaged
•
your kid has lots of short newly grown hair
4
Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com.cn/support or contact the
Philips Customer Care Centre in your country (you find its
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
5 Troubleshooting
Problem
Cause
Solution
The appliance
does not work.
The battery is
exhausted.
Replace the battery.
You have not
placed the battery
in the battery
compartment
correctly.
Put the battery in
the compartment in
accordance with the
+ and - indications in
the compartment.
You have
not attached
the battery
compartment
cover properly.
Push the battery
compartment cover
onto the appliance
(‘click’).
The ion
indicator does
not light up
The battery
is installed
incorrectly.
The battery is
nearly empty.
Check if the battery
is installed with the
right pole.
Replace with a new
battery.
キҀ͚᪴
々嬈⾎䕪⿆杤潎㨈庴 ᴚ柄ℏ㱌潃ᴠᵬ
⾎俣⃬ᶑ⊽柄ℏ㱌㊶ẁ䕪㐕潎嫝☎
www.philips.com.cn/welcome
ᳰ㯎⾎䕪ᶍ⎧Ȥ
1
䛺㺮θ䶦
ṥ䐎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝ᶺ䶬擫嫡㘒䐎ㄝㄱ潎
ⵜ⢋⑪ể䪇᷋ẁ㓋⋴⊨仩Ȥ
•
婌⌰潜嫝⇥☎晆康㬚䕪☖㒟ṥ䐎㘒
ᶍ⎧Ȥ
•
ᳳ塧⫬㞙ḹ㱞⁋㬚ᴓ潎ᵅᳳ塧☎僐
㙋㬚湿⠚ᳱₘ㯽Ȥ
•
ṥ䐎⋴潎ↇ⺫⁙擓ᶍ⎧䐛㵶Ȥ
•
㘒ᶍ⎧⋕䐗⪜摥䐎ᵴ
3
⭧᷋
ᳰ‥䧋Ȥ
•
ᳳ媏‥䧋䊏仳㘒ᶍ⎧Ȥᳳ塧媏‥
䧋☎㓆ᶠ䖷䙉䕪⾫ₛᳱ⫟ᶍ⎧廁圲
㳫㯧⍲ểȤ
•
ᶍ⎧⋐俣廧№柄ℏ㱌㉮㘩䕪㗳ↇᴓ
⺩㞦ỔȤ䐗ᳳ⋮㜢ᶠ⌾廁圲Ổ䋬⋕
俣⫬䐎ㄝ乔ᵴ㙧ⶌ≗敏䕪❩☖Ȥ
•
⃭⇥ṥ䐎⁜⩩ℜ弆䐅ᶍ䕪ー㘐䶵
柄ℏ㱌䅟ℑ㊎制䕪攪ᷜー忎ᷜȤ
⡨㚂⾎ṥ䐎ᵬ㩊䭡攪ᷜー忎ᷜ潎
㘒ᶍ⎧䕪ểỔ⫬Ḁ⠗㐮Ȥ
•
嫝⇥⫬㘒ᶍ⎧䐎ᵴ㘒ㄱᴓ嫚㓴᷋
⟼䕪ᷡḻ⁜⩩䐎建Ȥ
•
嫝⇥⫟Ἥ⊷ṥ䐎㘒ᶍ⎧Ȥ
•
嫝⇥攡❄尅䢡⨶㉸⃠⋉Ȥ
•
嫝⇥⫬悷⭄䅏ḹ㊸⁋尅䢡⨶㉸
⃠⋉潎彥″⃠䊖⿵⟼≗敏Ȥ
•
嫝⇥⫬尅䢡⨶弆♱㞙᳴䐛⌟枴᳦屝
ṥ䐎廁圲乴⊷弆♱Ȥ
•
嫝⇥⫬弆♱㞙摥㓜據㗃㔸ᵴ攙
ᳱȤ䰑⟼䶥⋕俣⫢僚弆♱㞙仧⇼潎
弆ヶᶍ⎧⪟㓹ㅾ㒓Ȥ
•
ⷠ媔☎
15
ºC
僙
35
ºC
ᴱ據䕪㴏ⶌ
ᳱṥ䐎⍲⨾㐤ᶍ⎧Ȥ
•
㘒ᶍ⎧ṥ䐎᳦全
1.5
᷵
AAA
䞗⼍
䐛㭆ⳋṂȤ
•
ㄹⷦ䐛㭆䖼᷋⩯垫ー⊼⃠䐛㭆Ȥ
•
敵攪䕪䐛㭆ᴠ晄⋕䐛䐛㭆Ȥ
ᳳ⋕⫟晄⋕䐛䐛㭆廁圲䐛Ȥ
•
塧䶿⋕䐛䐛㭆䐛潎⺫条⫬⁜ᶴ
ᶍ⎧ᴓ⊼⃠Ȥ
•
⩯垫䐛㭆㓜旦䝔ể㙧⼍㩉䝔Ȥ
•
䐛㭆䐛悵份⬣⋴潎⫬⁜ᶴᶍ⎧ᴓ
⊼⃠ⵜ⩯⁎☖ⷩ乔Ȥ
•
凋摥㘅ᳳṥ䐎㘒ᶍ⎧潎⫬䐛㭆
⊼⃠Ȥ
•
ᶍ⎧䕪㩉尅㙧ᴱ據ᳳ⋕䛓峕Ȥ
⩢ⷮ౧
(EMF)
㘒柄ℏ㱌ᶍ⎧䨌⋮ㄦ㗯㗯⁙㖚昘ᵴ䐛䞧☠
䕪廨䐎㛭€⍲㮻墪Ȥ
⣜Ԋ
ⷩ乔ᶍ⎧㓜潎嫝ᳳ塧⫬⁜᳦᳴儒䐅
㰡♩☤⛬㐤☎᳦屝潝⫬⁜ᶊ䶿⩾
㒟⪀䕪◄㐜ᴓ⺩Ȥ庿㜝ὀ㗯ℏᵴ
䊕ểȤ
2
キϸ
⁎㒖柄ℏ㱌廐⟑⬢‥䧋尅䢡⨶㞙ⴔ⾎幡
㙤ㄹ䋬⪃尃䢦⊷Ȥ摥䛓ᳳ᳦䕪䶬幕㞙湥᳴
䅟ℑ䕪ㄱ㋇媤媇潎媏⾎⻑弅㞙开⪃尃⠚
⊷潎₵⫷ㆯㅕ᳴㒓⊷Ȥ⪃尃㞙⊷ⷦ⺩潎⡮
⡮幡㙤㐤⺩Ȥ
•
䉌⻨ၽڨ៑
㩊㨤‥䧋尅䢡⨶乴⊷㞙乔䢡⨶⊷䐅╎潎
⋕᷋ᶍ䐅尅䢡⨶潎ᴓ⍲昿䐛䕪㩉䐛剝Ȥ庿
㗯ᵴ₵⫷ᵗ⊷潎≙㓜悳䊖杠㶷ᶔ㯣䕪
䢦⊷Ȥ
•
䶧⏾ᷠ咬
杠㶷㞙湥⚑䕪㞙湥䶊䶬ȣ㚺幕潎㗯⸟⼍潎
ᳺ摥䛓ᳳ᳦潎◆㩊⋕᷋㗚㗯㐮☖㞙开ㄹ䶹
䕪⠚⊷Ȥ㕔开㞙⨶ⴞⴞ☎㞙开丆䶹䕪⠚⊷
㓜䐎ↁㆯㅕ仲弆ヶ㒓⊷ȣ㉯⊷潎㩊杠㶷㞙
湥⋕壉ₙ᷋ᳰ擔松Ȥ᷽᳴ᳳ⋲䕪㔕潎⾎䕪
⩏⨶Ḁ⊷䊖㞙⠚䕪々墯㔕☎々⊽幡ㆀ潎
㮇㗯ㆯㅕー䒢䓁々潎⠚⊷Ḁ㗚⻑☖⽈⟳
杠㶷Ȥ
3
Ҭ⩕㒻ࣾᷠ
Ⴖ㷲হ៳ࢥᷠ咬
1
潊◤
2-5
潋
塧≞ᳱ㞙湥⚑潎嫝ᳱ悰
㐤掔⫬⁜ㆬᳱȤ
2
潊◤
2-2
潋
塧⩯垫㞙湥⚑潎嫝⫬⁜⋷
ᳱ⁋㞙ḹ潎⡨㚂⩯垫㩉䝔潎⾎Ḁ⌒
№ć⍺⎸Ĉ᳦⟖Ȥ
Ⴖ㷲ࣷ⼨䮑⩢
‥䧋尅䢡⨶㞙ṥ䐎᳦全
1.5
᷵
AAA
䞗
⼍䐛㭆ⳋṂȤ
ヷ᷒㊶ẁᵬ᳦全
1.5
᷵
AAA
䐛㭆Ȥ
1
⊼ᳱ䐛㭆ᶹ䖼Ȥ
2
潊◤
2-1
潋⫬䐛㭆㐤⁋䐛㭆ᶹȤ
3
⫬䐛㭆ᶹ䖼◄ᶍ⎧ᳰ潊⋕⌒№
ć⍺⎸Ĉ᳦⟖潋Ȥ
EN
User
manual
ZH-CN
⩕ᝤڹ
d
b
a
c
e
f
g
1
2
Overview
a
Brush body
b
Battery compartment
c
Power on/off switch
d
Ionic indicator
e
Ion outlet
f
Brush pad release button
g
Detangling brush pad