Philips HI901/03 User Manual Download Page 11

11

Allgemeine Beschreibung 

(Abb. 1)

A

Dampftank

B

Ein-/Ausschalter mit eingebauter
Kontrollampe

C

Einfüllöffnung 

mit 

Schraubdeckel

D

Abstellfläche für das Bügeleisen,
abnehmbar

E

Drucktaste für die Dampfzufuhr

F

Kontrollampe “Bügeleisen wird aufgeheizt”

G

Temperaturregler, Drehschalter

H

Bügelsohle

I

Verbindungsschlauch mit drehbarem
Anschluß, 
für höchsten Bügelkomfort

J

Netzkabel

Bügeltemperatur

- Prüfen Sie stets, ob eine Bügelvorschrift in

das Kleidungsstück eingenäht ist. Befolgen Sie
diese Bügelvorschriften in allen Fällen
.

- Wenn Bügelvorschriften fehlen, Sie aber die

Textilart kennen, so schauen Sie in der Tabelle
nach.

- Nachdem die Kontrollampe (F) aus- und wieder

angegangen ist, können Sie mit dem Bügeln
beginnen.

• Während des Bügelns leuchtet die

Kontrollampe von Zeit zu Zeit wieder auf. Sie
zeigt an, daß die Bügelsohle wieder auf die
erforderliche Temperatur aufgeheizt wird. Sie
können dabei unbedenklich weiterbügeln.

• Die Tabelle gilt nur für die dort aufgeführten

Materialien. Chemisch behandeltes Material
(z.B. Glanz, Relief, knitterfrei usw.) ist bei einer
niedrigeren Temperatur zu bügeln.

• Sortieren Sie das Bügelgut zuvor immer nach

der erforderlichen Temperatur: Wolle zu Wolle,
Baumwolle zu Baumwolle usw.
Das Bügeleisen ist schneller aufgeheizt als
abgekühlt. Beginnen Sie darum mit Textilien,
die nur eine niedrige Temperatur vertragen,
also ggf. mit Synthetics. Gehen Sie dann zu
höheren Temperaturen über.

• Bei Mischgeweben wählen Sie stets die

Temperaturstufe für die Faser, welche die
niedrigste Temperatur erfordert. Ein
Wäschestück aus 60% Polyester und 40%
Baumwolle muß also bei Einstellung (

1

)für

Polyester und ohne Dampf gebügelt werden.

• Wenn Sie nicht wissen, woraus das zu

bügelnde Teil besteht, so suchen Sie eine
Stelle, die bei normaler Verwendung nicht
sichtbar wird, und prüfen Sie dort, mit der
niedrigsten Temperatur beginnend, welche
Temperaturstufe angemessen ist.

Deutsch

WICHTIG

• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung

sorgfältig durch, und sehen Sie sich
dabei die Abbildungen an, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen.

• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in

Gebrauch nehmen, ob die Spannungs-
angabe auf dem Typenschild unter dem
Dampftank mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.

• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch

alle Aufkleber und die Schutzfolie von der
Bügelsohle. Reinigen Sie die Bügelsohle
mit einem weichen Tuch.

• Schließen Sie das Gerät nur an eine

Schuko-Steckdose an.

• Öffnen Sie niemals den Verschluß des

Dampftanks, wenn sich der Stecker in der
Steckdose befindet.

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es

in irgendeiner Hinsicht defekt oder
beschädigt ist.

• Wickeln Sie das Netzkabel und den

Verbindungsschlauch vor Gebrauch stets
vollständig ab.

• Stellen Sie das Bügeleisen stets auf die

Abstellfläche und ziehen Sie den
Netzstecker, wenn Sie das Bügeln
unterbrechen, und sei es auch nur für
kurze Zeit.

• Stellen Sie das Bügeleisen nur auf der

Abstellfläche (D) ab. Achten Sie darauf,
daß das heiße Eisen niemals den
Dampftank, das Netzkabel oder den
Verbindungsschlauch berührt.

• Vermeiden Sie, daß beim Füllen des

Dampftanks Wasser am Gerät vorbei oder
hineinläuft. Verwenden Sie nur ein Gefäß
mit Ausguß. 

• Füllen Sie nie Essig, Entkalker oder

andere Chemikalien in den Dampftank.

• Tauchen Sie niemals das Bügeleisen

oder den Dampftank in Wasser.

• Einige Teile des Bügeleisens sind leicht

eingefettet und können beim ersten
Gebrauch etwas Rauch entwickeln. Das
geht nach kurzer Zeit vorüber.

• Tauchen Sie das Bügeleisen oder den

Dampftank niemals in Wasser.

• Geben Sie acht, daß Kinder die heiße

Bügelsohle nicht berühren und das Gerät
nicht am Netzkabel hinabziehen können.

• Stellen Sie den Dampftank stets auf eine

feste, ebene Fläche.

Summary of Contents for HI901/03

Page 1: ...HI 901 ...

Page 2: ...sch Seite 11 Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf Nederlands Pagina 15 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op Italiano Pagina 18 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 22 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo ...

Page 3: ...3 1 B A C I J D E F H G ...

Page 4: ... you do not know what kind s of fabric s the article has been made of find a spot which will be invisible when wearing or using the article to try out the ironing temperature Always start at a low temperature and increase to one which gives the required results Pure woollen fabrics 100 wool may be pressed with the iron set to a steam position It English Important Please read these instructions for...

Page 5: ...ound is completely normal and is not dangerous Carefully unscrew the cap of the steam tank further until you hear 5 is recommended to apply shot of steam and use a dry pressing cloth When steam ironing woollen fabrics shining of the fabric may occur This can be prevented by turning the article inside out and ironing the inside Velvet and other textures which rapidly acquire shiny spots should be i...

Page 6: ...rt steam ironing While steam ironing keep the steam activator E pressed in fig 8 During steam ironing pilot light F will come on from time to time When this happens the iron being heated up to the required temperature You can continue ironing Steaming in a vertical position Hanging curtains and clothing jackets woman s suits coats can be steamed by holding the iron in a vertical position fig 9 Dry...

Page 7: ... la température de repassage la plus basse correspondant à la composition de ces fibres Par ex un article composé de 60 de polyester et de 40 de coton doit être repassé à la température correspondant au polyester 1 et sans vapeur Français Important Avant d utiliser l appareil lisez soigneusement ces instructions en vous aidant des illustrations Vérifiez que la tension indiqué sur la plaque signalé...

Page 8: ...sultat désiré Les tissus en pure laine 100 laine peuvent être repassés avec le fer en position d émission de vapeur Nous recommandons d utiliser le jet de vapeur avec un tissu sec Quand vous repassez à la vapeur des tissus en laine il se peut que votre tissu devienne légèrement brillant Cela peut être évité en retournant votre tissu et en le repassant l envers Le velours et autres tissus qui acqui...

Page 9: ...dez que le sifflement cesse Ce bruit aigu est normal et n est pas dangereux Continuez alors à dévisser avec précaution le bouchon de la chaudière jusqu à ce que vous entendiez de nouveau le sifflement Attendez de nouveau que ce bruit cesse Procédez de la sorte jusqu à ce que le bouchon soit dévissé Attendez quelques minutes Versez ensuite l eau dans l orifice de remplissage C fig 2 Fermez la chaud...

Page 10: ... la fiche d alimentation de la prise murale Placez le fer sur son support et laissez le refroidir Ce n est pas nécessaire de vider l eau qui reste dans la chaudière Nettoyage Avant de nettoyer débranchez la fiche d alimentation de la prise murale et laissez le fer refroidir suffisamment L appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide Rangement Des poignées sont situées de part et d autre de la...

Page 11: ...e Stelle die bei normaler Verwendung nicht sichtbar wird und prüfen Sie dort mit der niedrigsten Temperatur beginnend welche Temperaturstufe angemessen ist Deutsch WICHTIG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen ob die Spannungs angabe auf dem Typens...

Page 12: ...sich mit einem trockenen Bügeltuch zu arbeiten und den Dampfstoß anzuwenden Es kann vorkommen daß die Oberfläche von Wollsachen nach dem Bügeln glänzt Das läßt sich vermeiden indem Sie das Teil von links auf der Rückseite bügeln Samt und andere Gewebe die nach dem Bügeln rasch glänzende Stellen annehmen sollten nur in eine Richtung mit dem Strich und unter nur leichtem Druck gebügelt werden Halten...

Page 13: ...ches Wasser durch die Einfüllöffnung C Abb 2 Schließen Sie den Dampftank indem Sie den Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn fest zudrehen Abb 3 Dampfbügeln Dem Temperaturregler G und der Tabelle ist zu entnehmen daß Dampfbügeln nur bei höheren Temperaturen möglich ist Stellen Sie also den Temperaturregler auf 2 oder 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Stellen Sie den Ein Ausschalter B auf ...

Page 14: ... restliche Wasser bis zum nächsten Bügeln im Dampftank lassen Reinigen Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Bügeleisen völlig abkühlen Sie können das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch abwischen Aufbewahrung An beiden Seiten des Dampftanks sind Griffe angebracht an denen Sie das Gerät leicht transportieren können Abb 11 Prüfen Sie regelmäßig ob das Netzk...

Page 15: ...temperatuur en voer de warmte op tot het gewenste resultaat wordt bereikt Zuiver wollen stoffen 100 wol kunt u persen met stoom Gebruik dan bij voorkeur stoomstoot en een droge perslap Bij het strijken van wollen stoffen met stoom kunnen glimmende plekken ontstaan Dit kunt u Nederlands Belangrijk Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk alle plaatjes goed voordat u het apparaat in gebruik neemt Contro...

Page 16: ...at los linksom totdat u stoom hoort ontsnappen fig 5 Wacht totdat het sis sende geluid ophoudt Het geluid is een normaal verschijnsel en niet gevaarlijk 16 voorkomen door het kledingstuk binnenste buiten te keren en de binnenzijde te strijken Fluweel en andere weefsels die snel glimplekken vertonen strijkt u altijd in één richting met de vleug mee en zonder drukken Zorg dat het strijkijzer steeds ...

Page 17: ...toomstrijken Tijdens het stoom strijken houdt u de knop Stoomtoevoer E ingedrukt fig 8 Tijdens het stoomstrijken gaat het controlelampje F nu en dan branden Het strijkijzer wordt dan weer op de juiste temperatuur gebracht U kunt intussen doorgaan met stoomstrijken Verticaal stomen U kunt opgehangen gordijnen en kleding colberts mantelpakjes jassen stomen door het strijkijzer verticaal te houden fi...

Page 18: ...ura indicata per il poliestere 1 e senza vapore Se non conoscete la composizione del tessuto effettuate una prova su un angolo nascosto del capo per stabilire la giusta temperatura iniziate con una temperatura relativamente bassa per poi aumentarla progressivamente Italiano IMPORTANTE Prima di usare l apparecchio leggete con attenzione le istruzioni e osservate le figure Quando usate l apparecchio...

Page 19: ...suto potrebbe risultare lucido per evitare questo inconveniente stirate il capo al rovescio Il velluto e gli altri tessuti che tendono a diventare lucidi rapidamente devono essere stirati in una sola direzione nel senso del pelo esercitando una leggerissima pressione Non tenete mai il ferro fermo sullo stesso punto La seta e gli altri tessuti delicati che tendono a diventare lucidi devono essere s...

Page 20: ...nso orario fig 3 Stiratura a vapore Come indicato sul termostato G e nella tabella la stiratura a vapore è possibile solo con le temperature più alte selezionate quindi 2 o 3 Inserite la spina nella presa di corrente Mettete l interruttore ON OFF B in posizione I La spia incorporata nell interruttore B si accenderà fig 6 Selezionate la temperatura desiderata con il termostato G fig 7 Dopo qualche ...

Page 21: ...rente e aspettate che l apparecchio sia freddo Per pulire l apparecchio utilizzate un panno umido Come riporre il ferro Le maniglie poste sui lati della caldaia rendono più agevole il trasporto fig 11 Controllate periodicamente che i due cavi siano in buone condizioni R 11 ...

Page 22: ...omposición de esas fibras Por ejemplo un artículo formado por un 60 de poliester y un 40 de algodón deberá plancharse con la temperatura indicada para el poliester 1 y sin vapor Español Importante Antes de usar el aparato lean cuidadosamente estas instrucciones observando al mismo tiempo las ilustraciones Comprueben si el voltaje indicado en la placa de características bajo el depósito del vapor s...

Page 23: ...baja y vayan aumentándola hasta encontrar una que dé los resultados deseados Los tejidos de pura lana 100 lana pueden plancharlos con la plancha ajustada a una posición de vapor Es recomendable aplicar el chorro de vapor y usar un paño seco interpuesto Al planchar con vapor los tejidos de lana pueden aparecer brillos en ellos Ello puede evitarse girando la prenda hacia dentro y planchándola por el...

Page 24: ...enroscada Esperen durante unos minutos y viertan lentamente el agua en la abertura de llenado C fig 2 Cierren el depósito del vapor haciendo girar en sentido horario y a mano la tapa roscada hasta que quede apretada fig 3 Planchado con vapor Como está indicado en el mando de la temperatura G y en la tabla el planchado con vapor solo es posible con las más altas temperaturas de planchado y por ello...

Page 25: ...ar No es necesario eliminar el resto de agua del depósito del vapor Limpieza Antes de limpiar la plancha desenchúfenla de la red y dejen que se enfríe suficientemente El aparato puede limpiarse con un paño húmedo Almacenamiento Para el transporte hay empuñaduras a cada lado del depósito del vapor fig 11 Comprueben regularmente que el cable de red y la manguera de alimentación todavía estén bien y ...

Page 26: ...4222 001 79241 ...

Reviews: