36
Encendido/apagado de la alarma
Herätyksen kytkentä ja sammutus
Activation/désactivation de l’alarme
Pulse los botones de alarma 1 o alarma 2 si desea encender o apagar la alarma.
Aparecerá el icono correspondiente en la pantalla cuando encienda la alarma.
Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora
comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese
momento.
Voit asettaa herätyksen päälle tai pois päältä painamalla herätys 1- tai herätys
2 -painiketta. Vastaava kuvake tulee näyttöön, kun otat herätyksen käyttöön.
Se katoaa, kun sammutat herätyksen. Kun otat herätyksen käyttöön, tuntinäyttö alkaa
vilkkua. Tällöin voit tarvittaessa säätää herätysaikaa.
Appuyez sur l’alarme 1 ou l’alarme 2 si vous souhaitez activer ou désactiver l’alarme.
L’icône correspondante apparaît sur l’afficheur lorsque vous activez l’alarme.
Elle disparaît lorsque vous désactivez l’alarme. Lorsque vous activez l’alarme,
l’indicateur d’heure se met à clignoter. Vous pouvez maintenant régler l’heure de
l’alarme si vous le souhaitez.
1
2
1X
Activar y desactivar el sonido (HF3532)
Activation/désactivation du son (HF3532)
Désactivation du son (HF3532)
3
Summary of Contents for HF3531
Page 3: ...3 What s in the box Hvad følger med Verpackungsinhalt ...
Page 16: ...16 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...
Page 26: ...26 Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l emballage ...
Page 39: ...39 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...
Page 47: ...47 ...
Page 49: ...49 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos Innholdet i esken i ...
Page 63: ...63 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...
Page 72: ...72 O que está na caixa Vad finns i förpackningen ...
Page 82: ...82 1 2 1X Desligar o som HF3532 Stänga av ljudet HF3532 3 ...
Page 85: ...85 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...