background image

2/3

 3140 035 31402

Indonesia

1 Penting

Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum menggunakan alat, dan simpanlah 

sebagai referensi untuk masa mendatang.

 

Bahaya

• 

Jangan merendam alas alat dalam air atau membilasnya di bawah keran.

 

Peringatan

• 

Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum 

menghubungkan alat.

• 

Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang memiliki arde. Selalu pastikan 

steker telah ditancapkan dengan erat ke stopkontak.

• 

Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alat rusak. 

• 

Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau 

orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.

• 

Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang dengan cacat fisik (termasuk 

anak-anak), indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan 

pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai 

penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.

• 

Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini. 

• 

Jauhkan kabel listrik dari jangkauan anak-anak. Jangan membiarkan kabel listrik 

menggantung di tepi meja atau di tempat alat berada.

• 

Jangan sekali-kali mengukus daging, daging unggas atau hidangan laut beku. Selalu 

lumerkan bahan-bahan ini hingga cair sebelum Anda mengukusnya. 

• 

Jangan sekali-kali menggunakan pengukus makanan tanpa baki tetesan, karena air panas 

dapat memercik keluar alat.

• 

Hanya gunakan mangkuk kukusan 1, 2, 3 dan XL dengan alasnya yang asli. 

• 

Jauhkan kabel listrik dari permukaan yang panas. 

 

Perhatian

• 

Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain 

atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips. Jika Anda menggunakan 

aksesori atau komponen tersebut, garansi Anda menjadi batal.

• 

Jangan memaparkan alas alat ke suhu tinggi, gas panas, uap atau panas lembab dari 

sumber selain pengukus itu sendiri . Jangan letakkan pengukus makanan di atas atau di 

dekat kompor atau penanak yang sedang dioperasikan atau masih panas.

• 

Selalu pastikan alat dalam keadaan mati sebelum Anda mencabut steker.

• 

Sebelum membersihkannya, selalu cabut steker alat pengukus dan tunggu sampai dingin 

sebelum Anda membersihkannya.

• 

Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga. Jika alat ini digunakan tidak sebagaimana 

layaknya atau untuk tujuan profesional atau semi-profesional, atau digunakan dengan 

cara yang tidak sesuai dengan petunjuk penggunaan, garansi menjadi tidak berlaku dan 

Philips tidak bertanggung jawab atas setiap kerusakan yang disebabkannya.

• 

Letakkan pengukus makanan pada permukaan yang stabil, datar dan rata, serta pastikan 

terdapat ruang kosong sekurang-kurangnya 10 cm di sekeliling alat untuk mencegah 

panas yang berlebihan pada alat.

• 

Selagi Anda menggunakan mangkuk kukusan 1, 2 dan 3 dengan bagian bawah yang 

dapat dilepas, selalu pastikan bibirnya mengarah ke atas dan bagian bawah tersebut 

terkunci pada tempatnya ('klik').

• 

Waspada terhadap uap panas yang keluar dari pengukus makanan selama pengukusan 

atau ketika Anda melepaskan tutupnya. Saat Anda memeriksa makanan, selalu gunakan 

perabot dapur bergagang panjang.

• 

Selalu lepaskan tutup dengan hati-hati dan jauh dari Anda. Biarkan butiran yang 

mengembun menetes dari tutup ke dalam pengukus makanan untuk menghindari luka 

bakar pada kulit.

• 

Selalu pegang mangkuk kukusan pada salah satu pegangannya saat mengaduk atau 

memindahkan makanan panas dari mangkuk.

• 

Selalu pegang mangkuk kukusan pada pegangannya apabila di dalamnya berisi makanan 

panas.

• 

Jangan pindahkan pengukus makanan sewaktu alat masih bekerja.

• 

Jangan menjangkau melintasi pengukus makanan sewaktu alat masih bekerja.

• 

Jangan sentuh permukaan alat yang panas. Selalu gunakan sarung tangan bila Anda 

memegang bagian alat yang panas.

• 

Jangan letakkan alat dekat, atau di bawah benda yang dapat rusak oleh uap, seperti 

dinding dan lemari.

• 

Jangan operasikan alat apabila terdapat uap yang dapat meledak dan/atau mudah 

menyala.

• 

Jangan sekali-kali menghubungkan alat ke saklar timer atau sistem remote control demi 

menghindari situasi yang berbahaya.

• 

Terdapat saringan kecil di dalam tangki air. Jika saringan tersebut dilepas, jauhkan dari 

jangkauan anak-anak untuk mencegah bahaya tertelan.

Mati otomatis

Alat ini mati secara otomatis setelah waktu pengukusan yang disetel terlewati.

Perlindungan dari rebusan kering

Pengukus makanan ini dilengkapi dengan perlindungan rebusan kering. Perlindungan rebusan 

kering secara otomatis

mematikan alat apabila saat dihidupkan tidak ada air di dalam tangki air atau jika

airnya habis saat sedang digunakan. Biarkan pengukus makanan ini dingin selama 10 menit 

sebelum Anda gunakan lagi.

Mendaur ulang

 

Produk Anda dibuat dengan materi dan komponen berkualitas tinggi yang dapat didaur ulang 

dan digunakan kembali.

Bila melihat simbol tempat sampah yang disilang pada produk, berarti produk tersebut 

tercakup dalam Petunjuk Eropa 2002/96/EC:

  

Jangan buang produk ini dengan limbah rumah tangga lainnya. Ketahui peraturan setempat 

tentang pengumpulan terpisah untuk produk listrik dan elektronik. Pembuangan produk usang 

yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan 

kesehatan manusia.

2  Medan elektromagnet (EMF)

Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait dengan medan elektromagnet (EMF). 

Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat 

tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.

3 Pendahuluan

Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya 

dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.

Untuk memperoleh resep yang dapat digunakan dengan pengukus Anda, kunjungi  

www.philips.com/kitchen. 

4 Ikhtisar

 Tutup

 Mangkuk kukusan 1

 Mangkuk kukusan XL

 Baki tetesan

 Bagian bawah yang dapat dilepas

 Penguat Cita Rasa

 Mangkuk kukusan 3 

 Saluran masuk air

 Bagian bawah yang dapat dilepas

 Alas dengan tangki air

 Mangkuk kukusan 2

 Lampu pengukusan

 Bagian bawah yang dapat dilepas

 Tombol setelan waktu pengukusan

5  Sebelum menggunakan pertama kali

Bersihkan dengan saksama bagian-bagian yang akan bersentuhan dengan makanan 

sebelum alat digunakan untuk pertama kali (lihat bab 'Membersihkan dan perawatan').

Seka bagian dalam tangki air dengan kain lembab.

6  Menggunakan alat

Tip

 

Letakkan alat pada permukaan yang stabil, datar dan rata.

 

Isi tangki air dengan air sampai level maksimal. Dengan tangki air yang penuh, pengukus dapat mengukus hingga 

kurang lebih 1 jam.

 

Isi tangki airnya hanya dengan air. Jangan sekali-kali menaruh bumbu, minyak, atau bahan lain di dalam tangki air.

Catatan

 

Makanan dalam mangkuk paling atas biasanya membutuhkan waktu pengukusan lebih lama dibandingkan dengan 

makanan dalam mangkuk yang bawah.

 

Jika Anda menggunakan bumbu dan rempah tumbuk, bilas baki tetesan untuk membasahi penajam rasanya, Cara ini 

akan mencegah bumbu atau rempah tumbuk berjatuhan melalui keluaran penguat cita rasa. Jika ingin, letakkan bumbu 

atau rempah kering atau segar pada penguat cita rasa untuk menambah rasa pada makanan yang akan dikukus.

Mengukus makanan (Gbr. 3 dan Gbr. 6)

Taruh makanan yang akan dikukus dalam satu atau lebih mangkuk kukusan dan/atau dalam 

mangkuk kukusan XL. Anda dapat menggunakan mangkuk untuk melelahkan cokelat/mentega 

dan memasak nasi.

Mengukus telur (Gbr. 4)

Taruh telur pada wadah telur untuk mengukusnya dengan nyaman.

Catatan

 

Gunakan jarum untuk membuat lubang kecil pada bagian bawah telur sebelum Anda menempatkannya pada 

wadah telur.

 

Pastikan Anda meletakkan mangkuk dengan benar dan tidak goyang.

Mangkuk kukusan (Gbr. 5)

Anda tidak perlu menggunakan ketiga mangkuk kukusan.

Semua mangkuk kukusan diberi nomor. Anda dapat menemukan nomornya di pegangannya. 

Mangkuk kukusan atas diberi nomor 3. Mangkuk kukusan tengah diberi nomor 2, dan 

mangkuk kukusan bawah diberi nomor 1.

Susun mangkuk kukusan hanya dengan urutan berikut: mangkuk kukusan 1, mangkuk kukusan 

2, mangkuk kukusan 3.

Catatan

 

Jika Anda menggunakan mangkuk kukusan 2 dan 3 dengan bagian bawah yang dapat dilepas (saat menggunakan 

mangkuk kukusan XL), selalu pastikan bibirnya mengarah ke atas dan bagian bawah tersebut terkunci pada 

tempatnya.

7  Membersihkan dan perawatan (Gbr. 7)

Catatan

 

Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau 

aseton untuk membersihkan alat.

 

Jika cuka mulai mendidih melebihi bibir alas, cabut steker alat dan kurangi jumlah cuka.

Perhatian

 

Jangan bersihkan alas alat di dalam mesin cuci piring.

 

Jika saringan dalam tangki air dilepas, jauhkan dari jangkauan anak-anak untuk mencegah bahaya tertelan.

 

Jangan merendam alas alat dalam air, ataupun membilasnya di bawah keran.

Membersihkan kerak

Anda harus membersihkan kerak pada alat setelah digunakan selama 15 jam. Membersihkan 

kerak secara teratur penting untuk mempertahankan kinerja optimal dan memperpanjang 

masa pakai alat.

Isi tangki air dengan cuka putih (asam asetat 8%) hingga level maksimum.

Catatan

 

Jangan gunakan peluruh kerak jenis lain.

Letakkan baki tetesan, mangkuk kukusan, dan tutup di atas pengukus.

Putar kenop setelan waktu pengukusan untuk mengatur waktu pengukusan 25 menit.

Biarkan cuka dingin sepenuhnya dan kosongkan tangki air. Bilas tangki air dengan air 

dingin beberapa kali.

Catatan

 

Ulangi prosedur ini jika masih ada kerak dalam tangki air.

8 Penyimpanan

Pastikan semua komponen bersih dan kering sebelum Anda menyimpan alat (lihat bab 

'Membersihkan dan perawatan').

Letakkan bagian bawah pada mangkuk kukusan 2 dan 3.

Letakkan mangkuk kukusan 3 pada baki tetesan.

Letakkan mangkuk kukusan 2 pada mangkuk kukusan 3. Letakkan mangkuk kukusan 1 

pada mangkuk kukusan 2.

Letakkan mangkuk kukusan XL pada mangkuk kukusan lainnya.

Letakkan tutup pada mangkuk kukusan XL.

Untuk menyimpan kabel listrik, masukkan ke dalam tempat penyimpanan kabel di 

bagian alasnya.

9  Garansi dan layanan

Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web 

Philips di http://www.philips.com/ atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara 

Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional). Jika 

di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.

한국어

주의

 

사항

 

제품을

 

사용하기

 

전에

 

 

사용자

 

설명서를

 

주의

 

깊게

 

읽고

 

나중에

 

참조할

 

 

있도록

 

 

보관하십시오

.

 

위험

• 

본체를

 

물에

 

담그거나

 

헹구지

 

마십시오

.

 

경고

• 

제품에

 

전원을

 

연결하기

 

전에

제품에

 

표시된

 

전압과

 

사용

 

지역의

 

전압이

 

일치하는지

 

확인하십시오

.

• 

제품은

 

반드시

 

접지된

 

벽면

 

콘센트에

 

연결하십시오

전원

 

플러그가

 

콘센트에

 

완전히

 

꽂혔는지

 

항상

 

확인하십시오

.

• 

만약

 

플러그나

 

전원

 

코드

 

또는

 

제품이

 

손상되었을

 

경우에는

 

제품을

 

사용하지

 

마십시오

• 

전원

 

코드가

 

손상된

 

경우

안전을

 

위해

 

필립스

 

서비스

 

센터

 

또는

 

필립스

 

서비스

 

지정점에

 

의뢰하여

 

교체하십시오

.

• 

신체적인

 

감각

 

 

정신적인

 

능력이

 

떨어지거나

 

경험과

 

지식이

 

풍부하지

 

않은

 

성인

 

 

어린이는

 

혼자

 

제품을

 

사용하지

 

말고

 

제품

 

사용과

 

관련하여

 

안전에

 

책임질

 

 

있도록

 

지시사항을

 

충분히

 

숙지한

 

사람의

 

도움을

 

받으십시오

.

• 

어린이가

 

제품을

 

가지고

 

놀지

 

못하도록

 

지도해

 

주십시오

• 

전원

 

코드는

 

어린이의

 

손이

 

닿지

 

않는

 

곳에

 

보관하십시오

제품이

 

올려져

 

있는

 

식탁이나

 

조리대의

 

가장자리로

 

전원

 

코드가

 

흘러내리지

 

않도록

 

하십시오

.

• 

냉동

 

상태의

 

육류나

 

가금류

 

또는

 

해산물을

 

그대로

 

찌지

 

마십시오

 

재료들은

 

조리

 

전에

 

완전히

 

해동시키십시오

• 

찜기를

 

사용할

 

때는

 

항상

 

받침대를

 

사용하십시오

그렇지

 

않으면

 

제품

 

밖으로

 

뜨거운

 

물이

 

튑니다

.

• 

스팀

 

용기

 1, 2, 3 

 XL 

스팀

 

용기는

 

반드시

 

원래의

 

본체와

 

함께

 

사용하십시오

 

• 

전원

 

코드가

 

제품의

 

뜨거운

 

표면에

 

닿지

 

않도록

 

하십시오

 

주의

• 

다른

 

제조업체에서

 

만들었거나

 

필립스에서

 

권장하지

 

않은

 

제품

 

액세서리

 

또는

 

부품은

 

절대

 

사용하지

 

마십시오

이러한

 

액세서리나

 

부품을

 

사용했을

 

경우에는

 

품질

 

보증이

 

무효화됩니다

.

• 

제품

 

하단을

 

고온

뜨거운

 

가스

스팀

 

혹은

 

찜기

 

자체에서

 

발생하지

 

않은

 

수증기에

 

노출시키지

 

마십시오

작동

 

중이거나

 

뜨거운

 

상태의

 

전기

 

또는

 

가스

 

레인지에

 

찜기를

 

가까이

 

놓거나

 

 

위에

 

놓지

 

마십시오

.

• 

플러그를

 

뽑기

 

전에

 

반드시

 

제품이

 

꺼졌는지

 

확인하십시오

.

• 

제품을

 

세척하기

 

전에

 

항상

 

플러그를

 

뽑고

 

열기를

 

식히십시오

.

• 

 

제품은

 

가정용입니다

제품을

 

부적절하게

 

사용하거나

 

사업장

 

또는

 

 

사업장에서

 

사용하는

 

경우

또는

 

사용자

 

설명서에

 

따라

 

이용하지

 

않는

 

경우

보증

 

서비스를

 

받을

 

 

없으며

 

필립스는

 

이로

 

인해

 

발생한

 

피해에

 

대해

 

책임을

 

지지

 

않습니다

.

• 

제품을

 

안전하고

 

평평한

 

장소에

 

두고

과열되지

 

않도록

 

제품

 

주위에

 

최소

 10cm

 

여유

 

공간을

 

확보하십시오

.

• 

스팀

 

용기

 1, 2, 3

 

착탈식

 

트레이

 

바닥을

 

사용하는

 

경우

항상

 

바닥의

 

가장자리가

 

위를

 

향하도록

 

하고

 

바닥이

 

딸깍

 

소리가

 

 

때까지

 

제자리에

 

고정되도록

 

하십시오

.

• 

제품이

 

작동

 

중이거나

 

뚜껑을

 

 

 

찜기에서

 

나오는

 

뜨거운

 

스팀을

 

주의하십시오

요리를

 

확인할

 

때는

 

항상

 

손잡이가

 

 

주방

 

도구를

 

사용하십시오

.

• 

뚜껑은

 

항상

 

주의하여

 

거리를

 

두고

 

여십시오

화상의

 

위험이

 

있으니

 

뚜껑을

 

 

 

뚜껑에

 

있는

 

물방울이

 

찜기

 

안으로

 

들어가도록

 

하십시오

.

• 

뜨거운

 

음식을

 

젓거나

 

용기에서

 

꺼낼

 

때에는

 

항상

 

스팀

 

용기의

 

손잡이를

 

잡으십시오

.

• 

음식이

 

뜨거울

 

때는

 

항상

 

스팀

 

용기의

 

손잡이를

 

잡으십시오

.

• 

제품이

 

작동하는

 

중에는

 

옮기지

 

마십시오

.

• 

제품이

 

작동하는

 

중에는

 

몸을

 

가까이

 

대지

 

마십시오

.

• 

제품이

 

뜨거울

 

 

손으로

 

만지지

 

마십시오

제품을

 

만질

 

때는

 

항상

 

오븐용

 

장갑을

 

사용하십시오

.

• 

제품을

 

벽이나

 

찬장과

 

같이

 

스팀에

 

의해

 

손상될

 

 

있는

 

물체에

 

가까이

 

놓지

 

마십시오

.

• 

폭발의

 

위험이나

 

고가연성

 

가스가

 

있는

 

곳에서는

 

 

제품을

 

사용하지

 

마십시오

.

• 

위험한

 

상황이

 

발생하지

 

않도록

 

제품을

 

타이머

 

스위치나

 

리모콘

 

시스템에

 

연결하지

 

마십시오

.

• 

물탱크

 

내에는

 

작은

 

거름망이

 

있습니다

거름망을

 

 

경우

 

삼키지

 

않도록

 

어린이의

 

손이

 

닿지

 

않는

 

곳에

 

보관하십시오

.

자동

 

전원

 

꺼짐

조리

 

시간이

 

경과하면

 

제품이

 

자동으로

 

꺼집니다

.

건조

 

상태

 

가열

 

방지

 

기능

 

찜기는

 

건조

 

상태

 

가열

 

방지

 

기능이

 

있습니다

 

기능을

 

켜둔

 

경우

물탱크에

 

물이

 

없거나

 

사용

 

 

물이

 

부족하게

 

 

경우에

자동으로

 

꺼집니다

 

경우

 

찜기의

 

열기를

 10

 

정도

 

식힌

 

후에

 

다시

 

사용하십시오

.

재활용

  

 

제품은

 

재활용

 

 

재사용이

 

가능한

 

고품질의

 

자재

 

 

구성품으로

 

설계

 

 

제조되었습니다

.

제품에

 WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)

 

부착된

 

경우

 

유럽

 

지침

 2002/96/EC

 

준수하는

 

것입니다

.

  

제품을

 

일반

 

가정용

 

쓰레기와

 

함께

 

버리지

 

마십시오

전자

 

 

전기

 

제품의

 

현지

 

수거

 

규정에

 

따르셔야

 

합니다

올바른

 

제품

 

폐기는

 

환경

 

 

인류의

 

건강을

 

유해한

 

영향으로부터

 

보호합니다

.

2  EMF(

전자기장

)

 

필립스

 

제품은

 EM

F

(

전자기장

)

 

관련된

 

모든

 

기준을

 

준수합니다

 

사용자

 

설명서의

 

지침에

 

따라

 

적절하게

 

취급할

 

경우

 

 

제품은

 

안전하게

 

사용할

 

 

있으며

 

이는

 

현재까지의

 

과학적

 

증거에

 

근거하고

 

있습니다

.

소개

필립스

 

제품을

 

구입해

 

주셔서

 

감사합니다

필립스가

 

드리는

 

지원

 

혜택을

 

받으실

 

 

있도록

 www.philips.com/welcome

에서

 

제품을

 

등록하십시오

.

찜기를

 

사용하는

 

요리법은

 www.philips.co.kr/kitchen

 

참조하십시오

Summary of Contents for HD9132

Page 1: ...M_V2 0 3140 035 29022 3 4 1 1 5 6 1 2 3 2 3 1 2 1 a b c d e f g h i j l m n k 1 2 3 OFF 0 10 20 30 40 50 60 2 MAX MAX 400 g 400 g 250 g MAX MAX 13 15 min 16 18 min 10 12 min 250 ml 12 16 min 400 g 16 18 min 6 8 15 min 200g 300ml 40 min 250 g 30 35 min HD9132 TH คู มือผู ใช VI Hướng dẫn sử dụng ZH CN 用户手册 EN User manual IN Buku Petunjuk Pengguna KO 사용 설명서 MS MY Manual pengguna ...

Page 2: ...les on the separate collection of electrical and electronic products The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health 2 Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance i...

Page 3: ...2 Seka bagian dalam tangki air dengan kain lembab 6 Menggunakan alat Tip Letakkan alat pada permukaan yang stabil datar dan rata Isi tangki air dengan air sampai level maksimal Dengan tangki air yang penuh pengukus dapat mengukus hingga kurang lebih 1 jam Isi tangki airnya hanya dengan air Jangan sekali kali menaruh bumbu minyak atau bahan lain di dalam tangki air Catatan Makanan dalam mangkuk pal...

Page 4: ... Lampu pengukusan Bahagian bawah boleh tanggal Butang pelaras masa pengukusan 5 Sebelum penggunaan pertama 1 Bersihkan secara menyeluruh bahagian yang bersentuhan dengan makanan sebelum anda menggunakan perkakas buat kali pertama lihat bab Pembersihan dan penyelenggaraan 2 Lap bahagian dalam tangki air menggunakan kain lembap 6 Menggunakan perkakas Petua Letakkan perkakas pada permukaan yang stabi...

Page 5: ...รื องออก แล วลดปริมาณน ส มสายชู ข อควรระวัง ห ามทำ ความสะอาดฐานด วยเครื องล างจาน หากตะแกรงในแท งค น ถูกถอดออก ให เก บให พ นจากมือเด กเพื อป องกันไม ให เด กกลืนกิน ห ามจ มฐานลงในน หรือนำ ไปล างใต ก อกน การขจัดคราบตะกรัน คุณต องขจัดคราบตะกรันออกจากเครื องหลังจากใช งานไปแล วเป นเวลา 15 ชั วโมง เป นสิ งสำ คัญอย างยิ งที คุณ ต องขจัดคราบตะกรันออกจากเครื องนึ งอาหารอย างสม เสมอเพื อรักษาประสิทธิภาพการท...

Page 6: ...ơm hoặc gia vị tươi hoặc khô vào bộ gia tăng hương vị để thêm hương vị cho thức ăn được hấp Hấp thức ăn Hình 3 và Hình 6 Cho thức ăn cần hấp vào một hoặc nhiều tô hấp và hoặc vào tô hấp XL Bạn có thể sử dụng tô để làm tan chảy sô cô la bơ và nấu cơm Hấp trứng Hình 4 Đặt bộ phận giữ trứng để hấp trứng thuận tiện Ghi chú Dùng kim để chọc thủng lỗ nhỏ trên đáy quả trứng trước khi đặt vào bộ phận giữ ...

Reviews: