background image

Cafeaua nu este suficient
de fierbinte.

Cafeaua din vas se răcește mai repede în cazul în care preparați doar
câteva cești. Cafeaua rămâne fierbinte mai mult timp dacă preparați 10
cești, adică un vas plin.

Detartrați cafetiera.

Cafetiera nu pornește
curățarea pâlniei râșniței.

Asigurați-vă că aparatul de cafea este conectat la priză.

Deschideți capacul pâlniei râșniței înainte de a apăsa lung butonul
pentru concentrația cafelei.

Apăsați lung butonul pentru concentrația cafelei timp de 4 secunde,
până când râșnița începe să se curețe singură.

Cafetiera funcționează,
dar emite un semnal
sonor.

Verificați închiderea corespunzătoare a capacului pâlniei râșniței.

Boabele de cafea par a se
epuiza repede.

Pentru a prepara o ceașcă de cafea perfectă, cafetiera are nevoie de o
anumită cantitate de cafea măcinată. Cantitatea de boabe de cafea
folosită de cafetieră pentru a obține cantitatea optimă de cafea
măcinată pentru fiecare ceașcă este normală.

Cronometrul nu
funcționează.

Asigurați-vă că ați efectuat toți pașii pentru prepararea cafelei cu boabe
de cafea sau cu cafea pre-măcinată, înainte de setarea cronometrului.

24

Română

Summary of Contents for HD7769

Page 1: ...HD7769 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 16 17 19 22 24 20 21 23 25 26 27 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Română 15 ...

Page 6: ...Lock of grinder funnel lid 13 Water filling hole 14 Display 15 On off button 16 Pre ground coffee icon 17 Number of cups 18 Coffee cup icon 19 Strength select coffee bean icon 20 Strength select button 21 Timer button 22 Control knob 23 Time indication 24 Timer icon 25 Glass jug lid 26 Glass jug 27 Bean chute cleaning brush Important Danger Never immerse the machine in water or any other liquid no...

Page 7: ...ot play with the machine Only use this machine for its intended purpose to avoid potential hazard or injury Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the machine stands Never pour water into the bean container as this damages the machine Do not touch the grinding burrs of the of the machine especially when the machine is connected to a wall socket Do not touch t...

Page 8: ...untry This machine is intended for normal household use only It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops offices farms or other work environments Electromagnetic fields EMF This Philips machine complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Before first use Setting the clock 1 Put the mains plug in the wall socket ...

Page 9: ...ans or pre ground coffee in the water reservoir 2 Close the water reservoir lid 3 Put the jug in the coffee machine Fig 8 4 Press the on off button Fig 9 The display lights up and the coffee machine beeps 5 Press the strength select button Fig 10 6 Turn the control knob to choose the pre ground coffee setting Fig 11 The pre ground coffee icon starts flashing 7 Press the center of the control knob ...

Page 10: ...ver you switch between coffee bean containers or coffee beans there will always be traces of coffee left of the previously ground type of coffee beans Clean the grinder funnel after you switch to a new type of coffee bean to prevent this 8 Press the strength button Fig 10 The coffee bean icons start flashing 9 Turn the control knob to select the desired coffee strength 1 bean for mild coffee 2 bea...

Page 11: ...ant the brewing process to start Make sure that all steps of brewing coffee with either preground coffee or coffee beans have been taken before setting the timer 1 Press the timer button Fig 18 and the timer icon will appear on the display The hour indication flashes to indicate that you have to set the hour 2 Turn the knob to set the hour Fig 19 3 Press the center of the control knob to confirm t...

Page 12: ...aming or when the brewing time increases It is advisable to descale the coffee machine every two months Only use white vinegar to descale as other products may cause damage to the coffee machine For more information on descaling see www philips com descale coffeemaker Warning Never use vinegar with an acetic acid content of 8 or more natural vinegar powder descalers or tablet descalers to descale ...

Page 13: ...that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 26 Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine If you are unable to solv...

Page 14: ... The coffee machine continues to drip long after the brewing process has ended The dripping is caused by condensation of steam It is completely normal that the coffee machine drips for some time If the dripping does not stop the drip stop may be clogged To clean the drip stop open the filter basket holder and take out the filter basket Rinse the filter basket and the drip stop under the tap The co...

Page 15: ...ă 14 Afișaj 15 Buton de pornire oprire 16 Pictogramă cafea pre măcinată 17 Număr de cești 18 Pictogramă ceașcă de cafea 19 Pictogramă boabă de cafea pentru selectarea concentrației 20 Buton de selectare a concentrației 21 Buton cronometru 22 Buton de comandă 23 Indicarea orei 24 Pictogramă cronometru 25 Capac vas de sticlă 26 Vas de sticlă 27 Perie de curățare a toboganului pentru boabe Important ...

Page 16: ...cât dacă aceştia au vârsta mai mare de 8 ani şi sunt supravegheaţi Nu lăsaţi aparatul accesoriile şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Utilizați acest aparat doar în scopul în care a fost conceput pentru a evita potențialele vătămări sau pericole Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care est...

Page 17: ... uscate Nu ridicați și nu mișcați aparatul în timp ce funcționează Vasul este fierbinte în timpul și după preparare Țineți întotdeauna vasul de mâner Nu utilizați niciodată vasul în cuptorul cu microunde Înainte de a depozita aparatul așteptați să se răcească Este posibil ca plita și vasul de cafea să fie fierbinți După ce despachetați aparatul asigurați vă că acesta este complet și că nu este det...

Page 18: ... 1 reprezintă 10 minute 2 reprezintă 20 de minute 3 reprezintă 30 de minute și așa mai departe până la 12 care reprezintă 120 de minute 4 Apăsați în centrul butonului de control pentru a confirma timpul de stingere automată Notă Cafetiera salvează întotdeauna ultima setare Spălarea cafetierei Clătiți întotdeauna cafetiera o dată înainte de prima utilizare urmând etapele de mai jos Avertisment Nu t...

Page 19: ...ate Avertisment Pentru a împiedica blocarea râșniței nu utilizați boabe de cafea neprăjite sau caramelizate Utilizați boabe de cafea în loc de boabe espresso deoarece boabele espresso pot deteriora râșnița 3 Deschideți suportul coșului Fig 15 filtrului 4 Introduceți un filtru de hârtie tip 1x4 sau nr 4 sau filtrul permanent în coșul Fig 16 filtrului 5 Închideți suportul coșului filtrului 6 Rotiți ...

Page 20: ...onul de selectare a concentrației Fig 10 9 Rotiți butonul de control pentru a alege setarea pentru cafea pre măcinată Fig 11 Pictograma pentru cafea pre măcinată se aprinde 10 Apăsați în centrul butonului de control pentru a confirma Fig 6 11 Apoi apăsați din nou în centrul butonului de control pentru a porni procesul de preparare Fig 6 12 Așteptați până când cafetiera nu mai emite semnale sonore ...

Page 21: ...edura de curățare 1 Apăsați butonul pornire oprire pentru a opri cafetiera Fig 22 2 Deschideți suportul coșului Fig 15 filtrului 3 Introduceți un filtru de hârtie tip 1x4 sau nr 4 sau filtrul permanent în coșul Fig 16 filtrului 4 Închideți suportul coșului filtrului 5 Utilizați capătul periei de curățare a toboganului pentru boabe pentru a deschide capacul pâlniei râșniței Fig 23 6 Apăsați lung bu...

Page 22: ... procesul de preparare Fig 12 13 Goliți vasul și scoateți filtrul de hârtie sau filtrul permanent cu reziduurile de calcar 14 Umpleți rezervorul de apă cu apă rece proaspătă și apăsați de două ori în centrul butonului de control pentru a începe încă un proces de preparare Fig 12 Lăsați cafetiera să finalizeze întregul proces de preparare și goliți vasul Notă Dacă este necesar repetați pasul 14 pân...

Page 23: ... cafelei la tare Utilizați boabe de cafea cu aromă mai puternică Atunci când utilizez cafea pre măcinată cafeaua este prea slabă Asigurați vă că volumul de apă din rezervorul de apă corespunde cantității de cafea pre măcinată din filtru Rețineți că aparatul de cafea utilizează toată apa din rezervorul de apă Utilizați cafea măcinată cu aromă mai puternică Pentru a mări concentrația cafelei creșteț...

Page 24: ...ntrația cafelei timp de 4 secunde până când râșnița începe să se curețe singură Cafetiera funcționează dar emite un semnal sonor Verificați închiderea corespunzătoare a capacului pâlniei râșniței Boabele de cafea par a se epuiza repede Pentru a prepara o ceașcă de cafea perfectă cafetiera are nevoie de o anumită cantitate de cafea măcinată Cantitatea de boabe de cafea folosită de cafetieră pentru ...

Page 25: ...inside back page ...

Page 26: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2x 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 4 sec 24 25 ...

Page 27: ...26 ...

Page 28: ... 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved 3000 015 2999 3 21 11 2018 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: