background image

Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára 

(

www.philips.com

), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot 

megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, 

forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.

Hibaelhárítás

Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. 

Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában 

működő Philips vevőszolgálathoz.

Probléma

Megoldás

A készülék nem működik.

Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba, és kapcsolja be 

a készüléket
Győződjön meg róla, hogy a készüléken feltüntetett 

feszültség értéke egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
Töltse fel a víztartályt vízzel.
Minden más esetben forduljon az országa Philips 

vevőszolgálatához.

A készülékből víz folyik ki.

Ne töltse a víztartályt a MAX szint fölé.
Minden más esetben forduljon az országa Philips 

vevőszolgálatához.

A készülék túlzottan hosszú idő 

alatt készíti el a kávét.

Vízkőmentesítse a készüléket (lásd a „Vízkőmentesítés” c. 

részt).

A készülék túlzottan zajos, illetve 

túl sok gőzt bocsát ki a 

kávékészítés során.

Töltse fel a víztartályt HIDEG vízzel.

Vízkőmentesítse a készüléket (lásd a „Vízkőmentesítés” c. 

részt).

Őrölt kávé került a kannába.

Ne tegyen túl sok őrölt kávét a szűrőbe.
Helyezze a kannát megfelelően a filtertartó alá.
Szüntesse meg a filtertartó alsó nyílásának eltömődését.
Megfelelő méretű papírfiltert használjon (1x4-es vagy 4-es 

típust).
A papírfilter legyen ép.

Túl gyengére sikerült a kávé.

Megfelelő mennyiségű kávét és vizet használjon.
A papírfilter legyen ép.
Megfelelő méretű papírfiltert használjon (1x4-es vagy 4-es 

típust).
Kávéfőzés előtt ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a 

kannában.

Magyar

34

Summary of Contents for HD7583

Page 1: ...HD7583 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD7583 English 6 Български 11 Čeština 16 Eesti 21 Hrvatski 26 Magyar 31 Қазақша 36 Lietuviškai 41 Latviešu 46 Polski 51 Română 56 Русский 61 Slovensky 66 Slovenščina 71 Srpski 76 Українська 81 ...

Page 6: ...ach of children Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands Caution Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces Unplug the appliance if problems occur during brewing and before you clean it This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff...

Page 7: ...this case you do not need to use paper filters 6 Put the filter in the filter holder 7 Put pre ground coffee filter fine grind in the filter Fig 6 For large cups use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup For small cups use one level measuring spoon of ground coffee for each cup 8 Close the filter holder 9 Place the jug on the hotplate Note If you do not place the jug properly on...

Page 8: ...n appropriate liquid descaler In this case follow the instructions on the package of the descaler 2 Let the appliance complete two brewing cycles see chapter Using the appliance Note Let the appliance cool down before you start the second brewing cycle 3 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh cold water to remove any vinegar descaler and scale residues 4 Clean the separate p...

Page 9: ...COLD water Descale the appliance see chapter Descaling Coffee grounds end up in the jug Do not put too much ground coffee in the filter Place the jug correctly under the filter holder Unclog the opening in the bottom of the filter holder Use the right size of paper filter 1x4 or no 4 Make sure the paper filter is not torn The coffee is too weak Use the right proportion of coffee to water Make sure...

Page 10: ...olution There is less coffee in the jug than expected Make sure that the jug is properly placed on the hotplate If this is not the case the drip stop prevents the coffee from flowing out of the filter English 10 ...

Page 11: ... не си играят с уреда Пазете захранващия кабел от достъп на деца Не го оставяйте да виси през ръба на масата или работния плот на който е сложен уредът Внимание Не поставяйте уреда върху гореща повърхност и пазете захранващия кабел от допиране до горещи повърхности Изваждайте щепсела от контакта ако в процеса на работа възникнат проблеми и преди почистване Този уред е предназначен да се използва з...

Page 12: ...одата отговарят на малки чаши 80 мл 3 Затворете капака 4 Отворете филтърната фуния фиг 4 5 Вземете хартиен филтър тип 1х4 или 4 и подгънете намазаните краища за да предотвратите скъсване и нагъване фиг 5 Забележка Някои модели са съоръжени с постоянен филтър В такъв случай няма нужда да използвате хартиени филтри 6 Сложете филтъра във филтърната фуния 7 Сложете във филтъра предварително смляно каф...

Page 13: ...имални резултати при правене на кафе В случай на нормална употреба две пълни кани кафе всеки ден антикалцирайте уреда 2 3 пъти годишно ако използвате мека вода до 18 градуса твърдост 4 5 пъти годишно ако използвате твърда вода над 18 градуса твърдост За информация относно твърдостта на водата във вашия район се обърнете към местното Водоснабдяване 1 Напълнете водния резервоар с бял оцет 4 оцетна к...

Page 14: ... във вашата страна Проблем Решение Уредът не работи Поставете щепсела в контакта и включете уреда Проверете дали посоченото на уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа Напълнете водния резервоар с вода Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава От уреда изтича вода Не пълнете водния резервоар над нивото обозначено с MAX ...

Page 15: ...тавете каната правилно върху нагревателната плоча Почистете нагревателната плоча и каната вж раздел Почистване Приготвяйте по повече от три чаши кафе за да е сигурно че кафето ще е с оптимална температура Използвайте тънки чаши тъй като те отнемат от кафето по малко топлина в сравнение с дебелите Не използвайте студено мляко от хладилника В каната има по малко от нормалното количество кафе Погриже...

Page 16: ...vá šňůra mimo dosah dětí Nenechávejte síťovou šňůru viset přes hranu stolu nebo pracovní desky na které je přístroj postaven Upozornění Nepokládejte přístroj na horký povrch a dbejte také na to aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými povrchy Vyskytnou li se při vaření kávy potíže odpojte přístroj ze sítě Přístroj odpojte ze sítě rovněž před čištěním Tento přístroj je určen k použití v domác...

Page 17: ...terá provedení jsou vybavena trvalým filtrem V takovém případě není třeba používat papírové filtry 6 Filtr vložte do držáku 7 Do filtru nasypte mletou kávu umletou pro překapávací kávovary Obr 6 Pro velké šálky použijte jednu vrchovatou odměrku kávy pro jeden šálek Pro malé šálky pro každý šálek nasypte zarovnanou odměrku kávy 8 Držák filtru uzavřete 9 Na základní ohřívanou desku postavte kávovou ...

Page 18: ...vu Poznámka Můžete též použít vhodný odstraňovač vodního kamene prodávaný v obchodech V takovém případě se řiďte návodem k příslušnému výrobku 2 Nechte přístroj projít dvěma cykly vaření viz kapitola Použití přístroje Poznámka Před zahájením druhého cyklu přípravy nechte přístroj vychladnout 3 Nechte proběhnout dva varné cykly s čerstvou studenou vodou abyste odstranili ocet prostředek na odstraňo...

Page 19: ...ola Odstraňování vodního kamene Přístroj je během vaření hlučný a vyvíjí mnoho páry Nádržku na vodu naplňte STUDENOU vodou Odstraňte vodní kámen viz kapitola Odstraňování vodního kamene Částice kávy se dostávají do konvice Nesypte do filtru příliš mnoho mleté kávy Umístěte správně konvici pod držák filtru Vyčistěte otvor ve spodní části držáku filtru Použijte správnou velikost papírového filtru 1 ...

Page 20: ...y méně tepla než šálky silné Nepoužívejte chladné mléko z lednice V konvici je méně kávy než bylo očekáváno Ujistěte se že je konvice správně umístěna na základní ohřívané desce Pokud tomu tak není zabrání funkce proti odkapávání odtoku kávy z filtru Čeština 20 ...

Page 21: ... lauaserva või tööpinna rippuma millel seade asub Ettevaatust Ärge pange seadet tulisele pinnale ja vältige toitejuhtme kokkupuudet tuliste pindadega Võtke probleemide korral kohvikeetmise ajal või enne puhastamist toitepistik seinakontaktist välja See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ja sarnastes tingimustes nagu poodide kontorite ja muude töökeskkondade personali kööginurkades...

Page 22: ...reid 6 Pange filter filtrihoidikusse 7 Pange eelnevalt jahvatatud kohvipulber peenjahvatusega filtri jaoks filtrisse Jn 6 Suurte tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjaga mõõdulusikas kohvipulbrit Väikeste tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjata mõõdulusikas kohvipulbrit 8 Sulgege filtrihoidik 9 Pange kann soojendusplaadile Märkus Kui te ei pane kannu korralikult soojendusplaadile si...

Page 23: ...ltrit ega kohvipulbrit Märkus Võib kasutada ka vastavat katlakivieemaldusvahendit Järgige katlakivieemaldaja pakendil olevat kasutusjuhendit 2 Laske seadmel kahe tsükli jooksul töötada vt pt Seadme kasutamine Märkus Enne kui alustate teist tsüklit laske seadmel maha jahtuda 3 Seadme loputamiseks äädika katlakivieemaldaja ja katlakivijääkidest laske sellel kaks korda värske külma veega töötada 4 Pu...

Page 24: ...LMA veega Eemaldage seadmest katlakivi vt pt Katlakivi eemaldamine Kannus on kohv lõpu korral Ärge pange seadmesse liiga palju jahvatatud kohvi Asetage kohvikann korralikult filtrihoidiku alla Kõrvaldage filtrihoidiku põhjas olevast avausest ummistus Kasutage õige suurusega paberfiltrit 1x4 või nr 4 Veenduge et paberfilter pole rebenenud Kohv on liiga lahja Kasutage kohvi ja vett õiges vahekorras ...

Page 25: ...bleem Lahendus Kannus on vähem kohvi kui eeldati Kontrollige kas kann on korralikult soojendusplaadile asetatud Kui see ei ole põhjuseks siis ei lase tilgalukk kohvil filtrist vabalt välja voolata Eesti 25 ...

Page 26: ... stola ili radne površine na kojoj aparat stoji Oprez Ne stavljajte aparat na vruću površinu i pazite da kabel za napajanje ne dođe u doticaj s vrućim površinama Isključite aparat iz napajanja prije čišćenja i ako dođe do problema tijekom pripremanja kave Ovaj aparat namijenjen je korištenju u kućanstvu te sličnim primjenama primjerice u kuhinjama za osoblje u trgovinama uredima i drugim radnim ok...

Page 27: ...filterom U tom slučaju ne trebate koristiti papirnate filtere 6 Stavite filter u držač filtera 7 U filter stavite fino mljevenu kavu Sl 6 Za velike šalice stavite jednu punu žlicu mljevene kave za svaku šalicu Za male šalice stavite jednu do ruba punu žlicu mljevene kave za svake šalicu 8 Zatvorite držač filtera 9 Postavite vrč na grijaću ploču Napomena Ako vrč ne postavite ispravno na grijaću plo...

Page 28: ...tvo za uklanjanje kamenca U tom slučaju slijedite upute na pakiranju sredstva za uklanjanje kamenca 2 Ostavite da aparat završi dva ciklusa kuhanja pogledajte poglavlje Korištenje aparata Napomena Ostavite aparat da se ohladi prije početka drugog ciklusa 3 Neka nakon toga aparat završi dva puna ciklusa s čistom hladnom vodom kako bi se očistili svi tragovi octa kamenca 4 Očistite dijelove koji se ...

Page 29: ...premnik za vodu HLADNOM vodom Očistite aparat od kamenca pogledajte poglavlje Uklanjanje kamenca Mljevena kava dospijeva u vrč Nemojte stavljati previše mljevene kave u filter Pravilno postavite vrč ispod držača filtera Očistite otvor na dnu držača filtera Koristite odgovarajuću veličinu papirnatog filtera 1x4 ili br 4 Pazite da papirnati filter ne bude poderan Kava je preslaba Koristite odgovaraj...

Page 30: ...istiti hladno mlijeko iz hladnjaka U vrču ima manje kave nego što se očekivalo Provjerite je li vrč ispravno postavljen na grijaću ploču Ako nije funkcija za zaustavljanje kapanja sprečava prelijevanje kave iz filtera Hrvatski 30 ...

Page 31: ...ől távol Ne hagyja a hálózati csatlakozókábelt lelógni az asztalról vagy a munkafelületről Figyelem Soha ne helyezze a kávéfőzőt forró felületre és ügyeljen arra hogy a hálózati kábel se érintkezzen forró felülettel Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból tisztítás előtt vagy ha a kávéfőzés közben problémák adódnának Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre...

Page 32: ...delet 4 Nyissa ki a filtertartót ábra 4 5 Vegyen elő egy papírszűrőt 1 x 4 vagy 4 es típus és hajtsa be a lezárt éleket hogy elkerülje a beszakadást vagy behajlást ábra 5 Megjegyzés Egyes típushoz tartós filter tartozik Ebben az esetben nincs szükség papírfilterre 6 Tegye a filtert a filtertartóba 7 Helyezze a filter finomságúra őrölt kávét a szűrőbe ábra 6 Nagy csészékhez csészénként egy púpozott...

Page 33: ...ente 2 3 alkalommal ha a víz lágy 18 dH értékig évente 4 5 alkalommal ha a víz kemény 18 dH érték felett A háztartásában használt víz keménységi fokáról a helyi vízműveknél érdeklődhet 1 Öntsön háztartási 4 os ecetet a víztartályba Ne tegyen filtert és őrölt kávét a filtertartóba Megjegyzés Használhat háztartási kisgépekhez ajánlott vízkőmentesítő szert is Ebben az esetben kövesse a szer csomagolá...

Page 34: ...tse fel a víztartályt vízzel Minden más esetben forduljon az országa Philips vevőszolgálatához A készülékből víz folyik ki Ne töltse a víztartályt a MAX szint fölé Minden más esetben forduljon az országa Philips vevőszolgálatához A készülék túlzottan hosszú idő alatt készíti el a kávét Vízkőmentesítse a készüléket lásd a Vízkőmentesítés c részt A készülék túlzottan zajos illetve túl sok gőzt bocsá...

Page 35: ...t és a kannát lásd a Tisztítás c részt Legalább négy csésze kávét főzzön hogy a kávé megfelelő hőmérsékletű legyen Használjon vékony falú csészéket mivel azok kevesebb hőt vonnak el a kávétól mint a vastag falúak Ne öntsön hideg tejet a kávéba A kannában a vártnál kevesebb kávé van Győződjön meg arról hogy a kannát megfelelő módon helyezze a melegentartó lapra Ha nem megfelelő az elhelyezés a csep...

Page 36: ...Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Тоқ сымын балалар қолы жетпейтін жерде ұстаңыз Құрал тұрған беттің немесе стөлдің жиегінен тоқ сымын салбыратып қоймаңыз Абайлаңыз Құралды ысып тұрған бетке қоюға болмайды және ток сымын ысып тұрған беттерге тигізуге болмайды Егер демдеп жатқанда келел мәселе туған болса және құралды тазалар алдында оны тоқтан сурыңыз Құрылғы үй ішінде және осы сияқты жерл...

Page 37: ...ашыңыз Cурет 4 5 Қағаз фильтірін алыңыз 1x4 немесе no 4 түрі сөйтіп желімделген жиектерін ораңыз сонда оны жыртылудан және ыдыраудан қорғайсыз Cурет 5 Ескертпе Кейбір түрлері тұрақты фильтірмен қамтамасыз етіледі Ондай жағдайда сізге қағаз фильтірін қолданудың керегі жоқ 6 Сүзгіні ұстағышына салыңыз 7 Алдын ала тартылған кофені фильтірге салыңыз фильтірге арналып тартылған Cурет 6 Үлкен кружкалар ...

Page 38: ...күнделікті екі толық ыдыс кофе кофе жасаушының қаспағын тазалау керек жылына 2 немесе 3 рет егер қолданып отырған суыңыз жұмсақ болса 18 dH дейін жылына 4 немесе 5 рет егер қолданып отырған суыңыз қатты болса 18 dH дейін Өз аумағыңыздағы судың қаттылығын анықтау үшін жергілікті су қамтамасыз ететін мекемеден сұраңыз 1 Суға араналған ыдысты сірке суымен толтырыңыз 4 сірке суы Фильтірді және тартылғ...

Page 39: ...алмасаңыз еліңіздегі Тұтынушы орталығына хабарласыңыз Ақаулық Шешімі Құрал жұмыс жасамайды Құралды электр қуатына жалғап қосыңыз Құралда көрсетілген қуат жергілікті тоқ қуатына сәкес болуы тиіс Су ыдысына су құйыңыз Басқа жағдайларда тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Құралдан су ағады Су ыдысында көрсетілген MAX деңгейінен суды асырып құюға болмайды Басқа жағдайларда тұтынушыларды қолда...

Page 40: ...шері аз болса Кофе тым қатты ыстық емес Құмыраны пештің бетіне дұрыс қойыңыз Пештің бетін және құмыраны тазалаңыз Тазалау бөлімін қараңыз Кофе температурасының дұрыс болуы үшін үш сапты аяқтан көп кофе демдеу қажет Жұқа сапты аяқ қолдану қажет Олар қалың шыны аяққа қарағанда ыстықты азырақ сіңіреді Тоңазытылған салқын сүтті пайдалануға болмайды Құмандағы кофе мөлшері сіз ойлағаннан аз Құманды қыза...

Page 41: ...bėti nusvirusio nuo stalo ar darbastalio ant kurio prietaisas padėtas krašto Įspėjimas Nedėkite aparato ant karšto paviršiaus ir saugokite kad prie karštų paviršių neprisiliestų maitinimo laidas Jei atsirado problemų verdant kavą arba jei norite aparatą išvalyti išjunkite jį iš maitinimo tinklo Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir pan pvz personalo virtuvėje parduotuvėse biuruose ar kitoje da...

Page 42: ...ms modeliams tinka ilgalaikiai filtrai Šiuo atveju jums nereikia naudoti popierinių filtrų 6 Įdėkite filtrą į filtro laikiklį 7 Į filtrą įdėkite tinkamos maltos kavos Pav 6 Dideliems puodeliams vienam puodeliui įdėkite vieną maltos kavos šaukštą su kaupu Mažiems puodeliams vienam puodeliui įdėkite vieną maltos kavos šaukštą be kaupo 8 Uždarykite filtro laikiklį 9 Ąsotį padėkite ant kaitinimo plokš...

Page 43: ...t galite naudoti kitas tinkamas nuosėdų šalinimo priemones Laikykitės nurodymų pateiktų ant nuosėdų šalinimo priemonės pakuotės 2 Leiskite aparatui atlikti du ciklus žr skyrių Aparato naudojimas Pastaba Prieš pradėdami antrąjį virimo ciklą palaukite kol prietaisas atvės 3 Atlikite dar du virimo ciklus naudodami šviežią šaltą vandenį tada bus pašalinti visi acto ir nuosėdų likučiai 4 Nuvalykite nui...

Page 44: ...garų Į vandens bakelį pripilkite ŠALTO vandens Pašalinkite prietaiso nuosėdas žr skyrių Nuosėdų šalinimas Kavos tirščiai atsiduria ąsotyje Nedėkite į filtrą per daug maltos kavos Tinkamai pastatykite ąsotį po filtro laikikliu Atkimškite anga filtro laikiklio apačioje Naudokite tinkamo dydžio popierinį filtrą 1x4 arba Nr 4 Įsitikinkite kad popierinis filtras nesuplyšęs Kava per silpna Naudokite tin...

Page 45: ...okite šalto pieno iš šaldytuvo Ąsotyje mažiau kavos nei tikėjotės Įsitikinkite kad ąsotis tinkamai pastatytas ant kaitinimo plokštės Jei jis pastatytas netinkamai lašėjimas bus stabdomas ir kava iš filtro netekės Lietuviškai 45 ...

Page 46: ...rības vadam nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai kur novietota ierīce Ievērībai Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas un neļaujiet elektrības vadam saskarties ar karstām virsmām Atvienojiet ierīci no elektrības ja kafijas pagatavošanas laikā un pirms tās tīrīšanas rodas problēmas Šī ierīce paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un līdzīgā veidā piemēram veikalu biroju darbinieku virtuvēs vai...

Page 47: ...ltrs Tādā gadījumā jums nav jālieto papīra filtri 6 Ielieciet filtru filtra turētājā 7 Ieberiet filtrā iepriekš samaltu filtram atbilstoša maluma kafiju Zīm 6 Lielajām tasītēm ņemiet pa vienai mērkarotei ar kaudzi maltās kafijas uz katru tasīti Lielajām tasītēm ņemiet vienu pilnu mērkaroti bez kaudzes maltās kafijas uz katru tasīti 8 Aizveriet filtra turētāju 9 Novietojiet krūzi uz sildvirsmas Pie...

Page 48: ...mērotu kaļķakmens attīrīšanas šķidrumu Tādā gadījumā rīkojieties saskaņā ar norādījumiem kas nodrukāti uz attīrīšanas līdzekļa trauka 2 Ļaujiet ierīcei veikt divus pilnus darbības ciklus skatiet nodaļu Ierīces lietošana Piezīme Pirms veikt otru darbības ciklu ļaujiet ierīcei atdzist 3 Ielejiet ierīcē svaigu aukstu ūdeni un ļaujiet tai veikt vēl divus darbības ciklus lai atbrīvotos no etiķa atkaļķo...

Page 49: ...iepildiet ūdens tvertni ar AUKSTU ūdeni Attīriet ierīci no kaļķakmens skatīt nodaļu Kaļķakmens attīrīšana Krūzē nonāk kafijas biezumi Neieberiet filtrā pārāk daudz maltās kafijas Novietojiet krūzi pareizi zem filtra turētāja Attīriet filtra turētāja apakšā esošo atveri Izmantojiet atbilstoša izmēra papīra filtru 1x4 vai Nr 4 Pārliecinieties ka papīra filtrs nav ieplīsis Kafija ir pārāk vāja Iepild...

Page 50: ...lēma Atrisinājums Krūzē ir mazāk kafijas nekā gaidīts Pārliecinieties ka krūze ir atbilstoši uzvietota uz sildvirsmas Ja tas nav izpildīts pilienaptures funkcija neļauj kafijai izplūst no filtra Latviešu 50 ...

Page 51: ...owy w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie pozwól aby przewód sieciowy zwisał z krawędzi stołu czy blatu na którym ustawione jest urządzenie Uwaga Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej powierzchni i nie dopuść do zetknięcia się przewodu sieciowego z rozgrzanymi częściami urządzenia Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego w przypadku wystąpienia problemów podczas zaparzania oraz przed czys...

Page 52: ...Weź filtr papierowy typ 1x4 lub nr 4 i zagnij zaklejone brzegi aby uniknąć jego rozdarcia lub złożenia rys 5 Uwaga Niektóre modele tego ekspresu do kawy są wyposażone w filtr stały W takim przypadku nie trzeba używać filtrów papierowych 6 Włóż filtr do uchwytu filtra 7 Wsyp do filtra zmieloną kawę gatunek przeznaczony do parzenia w ekspresie przelewowym rys 6 W przypadku dużych filiżanek wsyp czub...

Page 53: ...arzenia W przypadku normalnej eksploatacji urządzenia dwa pełne dzbanki kawy dziennie kamień należy usuwać 2 3 razy w roku w przypadku wody miękkiej do 18 pH 4 5 razy w roku w przypadku wody twardej powyżej 18 pH Informacje na temat stopnia twardości wody w danej okolicy można uzyskać w lokalnej stacji sanitarno epidemiologicznej 1 Nalej octu 4 kwasu octowego do zbiornika wody Nie wkładaj filtra a...

Page 54: ...nie nie działa Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej i włącz je Upewnij się że napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu Nalej wody do zbiornika We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Woda wycieka z urządzenia Nie napełniaj zbiornika wody powyżej poziomu MAX We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klie...

Page 55: ...arczająco gorąca Umieść dzbanek prawidłowo na płytce grzejnej Wyczyść płytkę grzejną i dzbanek patrz rozdział Czyszczenie Zaparz więcej niż trzy filiżanki kawy aby miała ona odpowiednią temperaturę Używaj cienkich filiżanek ponieważ pochłaniają one mniej ciepła z kawy niż grube filiżanki Nie używaj zimnego mleka z lodówki W dzbanku jest mniej kawy niż powinno Sprawdź czy dzbanek został prawidłowo ...

Page 56: ...demâna copiilor Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul Precauţie Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă fierbinte şi feriţi cablul de alimentare de contactul cu suprafeţele încinse Scoateţi aparatul din priză dacă apar probleme în timpul preparării şi înainte de a l curăţa Acest aparat este proiectat pentru uzul domestic sau aplicaţiil...

Page 57: ... marginile sigilate pentru a evita ruperea şi împăturirea acestuia fig 5 Notă Unele versiuni sunt prevăzute cu un filtru permanent În acest caz nu este nevoie să utilizaţi filtre de hârtie 6 Puneţi filtrul în suportul filtrului 7 Puneţi în filtru cafea măcinată special pentru filtru fig 6 Pentru ceşti mari o linguriţă cu vârf de cafea măcinată pentru fiecare ceaşcă Pentru ceşti mici o linguriţă ra...

Page 58: ...peste 18 dH Apelaţi la furnizorul dvs de apă pentru a obţine informaţii despre duritatea apei în zona dvs 1 Umpleţi rezervorul de apă cu oţet alb 4 acid acetic Nu puneţi filtru şi cafea măcinată în suportul pentru filtru Notă Puteţi utiliza şi un detartrant lichid În acest caz urmaţi instrucţiunile de pe ambalajul produsului 2 Lăsaţi aparatul să finalizeze două cicluri de preparare consultaţi capi...

Page 59: ...u umpleţi rezervorul de apă peste nivelul MAX În toate celelalte cazuri contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Aparatul fierbe cafeaua un timp îndelungat Detartraţi aparatul vezi capitolul Îndepărtarea calcarului Aparatul produce mult zgomot şi abur în timpul procesului de fierbere Umpleţi rezervorul cu apă RECE Detartraţi aparatul vezi capitolul Îndepărtarea calcarului În vas...

Page 60: ...fea pentru a vă asigura că s a stabilit temperatura corectă a cafelei Utilizaţi ceşti subţiri deoarece absorb mai puţină căldură de la cafea decât ceştile groase Nu utilizaţi lapte rece din frigider În vas se află mai puţină cafea decât trebuie Asiguraţi vă că vasul este aşezat corect pe plită În caz contrar sistemul anti picurare blochează curgerea cafelei din filtru Română 60 ...

Page 61: ...ми кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Храните сетевой шнур в недоступном для детей месте Не допускайте свисания шнура с края стола или другой поверхности на которой установлен прибор Внимание Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с горячими поверхностями Отключите прибор при во...

Page 62: ...роне окна уровня воды относятся к маленьким чашкам 80 мл 3 Закройте крышку 4 Откройте держатель фильтра Рис 4 5 Загните герметизированную кромку бумажного фильтра тип 1х4 или 4 для предотвращения разрыва или сминания фильтра Рис 5 Примечание В некоторых моделях имеется постоянный фильтр В этом случае нет необходимости пользоваться бумажными фильтрами 6 Установите фильтр в держатель фильтра 7 Засып...

Page 63: ...дение прибора Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы прибора и позволяет обеспечить оптимальные результаты в течение длительного времени При нормальной интенсивности использования кофеварки два полных кувшина кофе в день накипь следует удалять 2 3 раза в год при использовании мягкой воды до 18 dH 4 5 раз в год при использовании жесткой воды более 18 dH Сведения о жесткости воды можно ...

Page 64: ...нии прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Способы решения Прибор не работает Вставьте вилку прибора в розетку электросети и включите прибор Проверьте соответствует ли напряжение указанное на приборе напряжению в сети Налейте в емкость свежую воду В остальных случаях обращайтесь в местный центр под...

Page 65: ...о при небольшом объеме кофе в кувшине Кофе недостаточно горячий Установите кувшин на нагреваемую пластину Очистите нагреваемую пластину и кувшин см главу Очистка Для получения кофе нужной температуры рекомендуется готовить более трех чашек кофе Используйте тонкостенные чашки так как они в меньшей степени поглощают тепло чем толстостенные Не используйте холодное молоко из холодильника В кувшине мен...

Page 66: ...hu detí Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo kuchynskej linky na ktorej je zariadenie položené Výstraha Zariadenie nesmiete položiť na horúci povrch a ani sieťový kábel sa nesmie dostať do kontaktu s horúcimi povrchmi Ak sa vyskytnú problémy pri varení kávy a tiež pred čistením zariadenie odpojte zo siete Toto zariadenie je určené na používanie v domácnosti a na podobných miestach ako sú k...

Page 67: ...é modely sú vybavené trvalým filtrom V tom prípade papierový filter nepotrebujete 6 Filter vložte do nosiča filtra 7 Na filter nasypte zomletú kávu najemno zomletú Obr 6 Veľká šálka na každú pripravovanú šálku nasypte kopcom naplnenú odmerku zomletej kávy Malá šálka použite jednu odmerku zomletej kávy na každú šálku 8 Zatvorte nosič filtra 9 Kanvicu postavte na ohrevnú platňu Poznámka Ak kanvicu n...

Page 68: ...informujte v miestnej vodárni 1 Zásobník na vodu naplňte bielym octom 4 kyselina octová Do nosiča nevkladajte filter ani nesypte kávu Poznámka Môžete použiť aj prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa V tom prípade postupujte podľa návodu uvedeného na obale tohoto prípravku 2 Zariadenie nechajte ukončiť dva cykly varenia kávy pozrite si kapitolu Použitie zariadenia Poznámka Pred začatím druhého...

Page 69: ...e Zo zariadenia tečie voda Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX Vo všetkých ostatných prípadoch sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov voVašej krajine Zariadeniu dlho trvá kým uvarí kávu Zo zariadenia odstráňte vodný kameň pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa Zariadenie je počas varenia veľmi hlučné a vytvára veľa pary Zásobník na vodu naplňte STUDENOU vodou Zo zaria...

Page 70: ... ako tri šálky kávy aby sa zaistilo že káva bude mať správnu teplotu Používajte tenké šálky pretože absorbujú menej tepla z kávy ako hrubé šálky Nepoužívajte studené mlieko z chladničky V kanvici je menej kávy ako ste očakávali Uistite sa že kanvica je správne umiestnená na ohrevnej platni Ak nie je systém Drip stop zabráni pretekaniu kávy cez filter Slovensky 70 ...

Page 71: ...aterega je postavljen aparat Pozor Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite da omrežni kabel ne pride v stik z vročimi površinami Izklopite aparat če med kuhanjem pride do težav in preden ga očistite Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih kot so čajne kuhinje v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih vikendi sobe v hotelih motelih in drugih namestitvenih...

Page 72: ... trajni filter V tem primeru vam ni potrebno uporabljati papirnatih filtrov 6 Vstavite filter v nosilec 7 V filter vstavite zmleto kavo fino mleto Sl 6 Za velike skodelice za vsako skodelico uporabite eno zvrhano žlico mlete kave Za male skodelice za vsako skodelico uporabite eno do roba napolnjeno žlico zmlete kave 8 Zaprite nosilec filtra 9 Postavite vrč na vročo ploščo Opomba Če vrča ne postavi...

Page 73: ...lahko tudi primerno tekoče sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna V tem primeru sledite navodilom na embalaži čistila 2 Aparat naj izvede dva cikla kuhanja kave oglejte si poglavje Uporaba aparata Opomba Pred ponovno pripravo naj se aparat ohladi 3 Aparat naj opravi še dva dodatna cikla priprave s svežo hladno vodo da se odstranijo vsi ostanki kisa sredstva za odstranjevanje in vodnega kamna 4 O...

Page 74: ...nik za vodo napolnite s HLADNO vodo Iz aparata odstranite vodni kamen oglejte si poglavje Odstranjevanje vodnega kamna V vrču je kavna usedlina V filter ne vsipajte preveč mlete kave Vrč pravilno postavite pod nosilec filtra Odmašite odprtino na dnu nosilca filtra Uporabite papirnati filter ustrezne velikosti 1x4 ali št 4 Preverite da papirnati filter ni strgan Kava je prešibka Uporabite ustrezno ...

Page 75: ...Težava Rešitev V vrču je manj kave kot ste pričakovali Vrč mora biti pravilno postavljen na vročo ploščo V nasprotnem primeru zapora proti kapljanju prepreči da bi kava stekla iz filtra Slovenščina 75 ...

Page 76: ...aja dece Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili radne površine na kojoj aparat stoji Oprez Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje ne dođe u kontakt sa vrelim površinama Isključite aparat iz struje ako dođe do problema pri kuvanju i pre čišćenja Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i za opremanje kuhinja u trgovačkim izlozima kancelarijama i drugim r...

Page 77: ...ije se isporučuju sa trajnim filterom U ovom slučaju nema potrebe da se koriste papirni filteri 6 Stavite filter u držač 7 Sipajte prethodno samlevenu kafu filter kafu u filter Sl 6 Za velike šoljice sipajte po jednu vrhom punu mernu kašiku mlevene kafe za svaku šoljicu Za male šoljice sipajte po jednu ravnu mernu kašiku mlevene kafe za svaku šoljicu 8 Zatvorite ležište filtera 9 Stavite bokal na ...

Page 78: ...govarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca U tom slučaju pratite uputstva na pakovanju sredstva za uklanjanje kamenca 2 Ostavite aparat da završi dva ciklusa kuvanja pogledajte poglavlje Upotreba aparata Napomena Ostavite aparat da se ohladi pre drugog kuvanja 3 Pustite da aparat završi još dva ciklusa kuvanja sa svežom hladnom vodom da bi se uklonilo sirće ostaci kamenca 4 Očistite delove koji mog...

Page 79: ...are i buke Napunite posudu za vodu HLADNOM vodom Očistite aparat od kamenca pogledajte poglavlje Čišćenje kamenca Mlevena kafa ulazi u bokal Nemojte stavljati previše mlevene kafe u filter Pravilno stavite bokal ispod držača Otpušite otvor na dnu držača filtera Koristite ispravnu veličinu papirnog filtera 1x4 ili br 4 Proverite da papirni filter nije pocepan Kafa je preslaba Upotrebite ispravan od...

Page 80: ...Problem Rešenje U bokalu ima premalo kafe Proverite da li je bokal propisno postavljen na grejnu ploču Ako nije funkcija za zaustavljanje kapanja će sprečiti da kafa ističe iz filtera Srpski 80 ...

Page 81: ...авилися пристроєм Зберігайте шнур живлення подалі від дітей Шнур живлення не повинен звисати над краєм столу чи робочої поверхні на якій стоїть пристрій Увага Не встановлюйте пристрій на гарячу поверхню та запобігайте контакту шнура з гарячими поверхнями Перед чищенням та у разі виникнення проблем під час приготування кави від єднайте пристрій від мережі Цей пристрій призначений для побутового вик...

Page 82: ...е кришку 4 Відкрийте тримач фільтра Мал 4 5 Візьміть паперовий фільтр тип 1х4 або 4 загніть закріплені краї для запобігання розриву та скручуванню Мал 5 Примітка Деякі моделі постачаються з постійним фільтром У такому випадку не потрібно використовувати паперового фільтра 6 Встановіть фільтр у тримач 7 Насипте у фільтр попередньо змелену каву змелену для фільтра Мал 6 Для великих філіжанок кладіть...

Page 83: ...ьне приготування кави надовго У разі звичайного використання два повні глеки кави щодня видаляти накип необхідно 2 3 рази в рік для м якої води до 18 dH 4 5 разів у рік для жорсткої води вище 18 dH Інформацію про жорсткість води можна дізнатися у місцевого постачальника води 1 Наповніть резервуар для води прозорим оцтом 4 оцтової кислоти Не вставляйте фільтр і не кладіть у тримач фільтра змелену к...

Page 84: ...о електромережі та увімкніть його Перевірте чи збігається напруга вказана у табличці характеристик із напругою у мережі Наповніть резервуар водою В усіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні З пристрою витікає вода Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX В усіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні Пристрій довг...

Page 85: ...у і глек див розділ Чищення Для забезпечення відповідної температури кави рекомендується варити більше ніж три філіжанки кави Використовуйте тонкі філіжанки адже вони забирають менше тепла від кави ніж товсті Не беріть холодне молоко з холодильника В глеку менше кави ніж очікувалося Перевірте чи глек встановлений на плиті належним чином Якщо справа не в цьому значить кава не витікає з фільтра чере...

Page 86: ...4222 200 0043 3 ...

Reviews: