background image

56

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour 

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le 

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

A

  Cordon d’alimentation avec fiche secteur

B

  Bouton marche/arrêt 

C

  Cafetière

D

  Couvercle de la cafetière 

E

  Réservoir d’eau

F

  Porte-filtre

G

  Couvercle de la verseuse

H

  Verseuse

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

avertissement

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur 

l’appareil correspond à la tension secteur locale.

N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou 

l’appareil lui-même est endommagé.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé 

par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin 

d’éviter tout accident.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient 

sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à 

-

-

-

-

-

Français

Summary of Contents for HD7446

Page 1: ...HD7448 HD7446 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HD7448 HD7446 English 6 Dansk 14 Deutsch 22 Ελληνικα 31 Español 40 Suomi 48 Français 56 Indonesia 64 Italiano 72 Nederlands 80 Norsk 88 Português 96 Svenska 104 ภาษาไทย 112 Türkçe 118 131 138 ...

Page 6: ...er liquid Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This applian...

Page 7: ...dled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Preparing for use 1 Clean the jug and the filter holder see chapter Cleaning 2 Put the appliance on a flat and stable surface 3 Put the plug in an earthed wall socket 4 To store excess cord push it into the opening at the back of the coffee maker Fig 2 Make ...

Page 8: ...ly on the hotplate Note If you do not place the jug properly on the hotplate the drip stop prevents the coffee from flowing into the jug and the filter As a result the filter may overflow 5 Open the filter holder Fig 7 6 Take a paper filter type 1x4 or no 4 and fold the sealed edges to prevent tearing and folding In some countries this coffee maker comes with a permanent filter In that case do not...

Page 9: ...Clean the outside of the appliance with a moist cloth 2 Detach the filter holder 3 Clean the jug and the removable filter holder in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher Fig 9 4 After cleaning rinse the jug with fresh hot water Descaling Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time In case of normal use two full ju...

Page 10: ...e number HD7983 70 white or HD7983 20 black You can order a permanent filter from your Philips dealer or a Philips service centre under reference number 4822 48050 479 permanent nylon coffee filter Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the env...

Page 11: ...pliance corresponds to the local mains voltage the appliance is switched on In all other cases contact the Philips Consumer Care Centre Water leaks out of the appliance Make sure that the water tank has not been filled beyond the MAX level In all other cases contact the Philips Consumer Care Centre The appliance takes a long time to brew coffee Descale the appliance see chapter Descaling The appli...

Page 12: ...lter holder the opening in the bottom of the filter holder is not clogged you use the right size of paper filter the paper filter is not torn The coffee is too weak Make sure that you use the right proportion of coffee to water the paper filter has not collapsed you use the right size of paper filter The coffee does not taste good Do not leave the jug with coffee on the hotplate too long especiall...

Page 13: ...emperature Tips use thin cups because they absorb less heat from the coffee than thick cups do not use cold milk straight from the refrigerator There is less coffee in the jug than expected Make sure you place the jug properly on the hotplate If the jug is not placed properly on the hotplate the drip stop prevents the coffee from flowing out of the filter English 13 ...

Page 14: ... vand eller anden væske Advarsel Kontrollér om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding før du slutter strøm til apparatet Brug aldrig apparatet hvis netstik netledning eller selve apparatet er beskadiget Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Philips et autoriseret Philips serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver ris...

Page 15: ...e felter EMF Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Klargøring 1 Vask kanden og filterholderen se afsnittet Rengøring 2 Stil apparatet på et fladt og stabilt underlag 3 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse 4 Overskydende netledning kan skubbes ind i åbn...

Page 16: ...en ikke placeres korrekt på varmepladen vil drypstopfunktionen hindre kaffen i at løbe ned i kanden og filteret I givet fald kan filteret løbe over 5 Luk filterholderen op fig 7 6 Tag et papirfilter type 1x4 eller nr 4 og ombuk de forseglede kanter så filteret ikke går itu eller falder sammen I nogle lande leveres denne kaffemaskine med et permanent filter Hvis det er tilfældet skal du ikke benytt...

Page 17: ...terholder i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen fig 9 4 Efter rengøring skal kanden skylles med rent varmt vand Afkalkning Regelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid og sikrer optimal kaffebrygning i meget lang tid Afkalkning ved normal brug 2 hele kander om dagen 2 eller 3 gange om året hvis du har blødt vand 4 eller 5 gange om året hvis du har hårdt vand Oplysninger...

Page 18: ...saffald når det til sin tid kasseres Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet fig 10 Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www philips com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte Worldwide Guarantee folder...

Page 19: ...de skal du kontakte Philips Kundecenter Det tager lang tid for maskinen at brygge kaffe Afkalk kaffemaskinen se afsnittet Afkalkning Maskinen laver megen larm og damp under brygningen Sørg for at vandtanken er fyldt med KOLDT vand apparatet ikke er blokeret af kalk Afkalk om nødvendigt apparatet se afsnittet Afkalkning Der kommer kaffegrums i kanden Sørg for at filterholderen ikke flyder over ford...

Page 20: ...størrelse Kaffen smager ikke godt Lad aldrig kanden stå for længe på varmepladen specielt ikke hvis der kun er en lille smule kaffe i Kaffen er ikke tilstrækkelig varm Sørg for at kanden står ordentligt på varmepladen varmepladen og kanden er rene se kapitlet Rengøring Vi tilråder altid at brygge mere end 3 kopper ad gangen for at sikre at kaffen får den rigtige temperatur Gode råd brug tynde kopp...

Page 21: ...Problem Løsning Der er mindre kaffe i kanden end ventet Sørg for at kanden står ordentligt på varmepladen Ellers vil drypstopfunktionen forhindre kaffen i at løbe ud af filteret Dansk 21 ...

Page 22: ...en Warnhinweis Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist Ist das Netzkabel defekt darf es nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersa...

Page 23: ...lder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Für den Gebrauch vorbereiten 1 Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter siehe Kapitel Reinigung 2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche 3 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete S...

Page 24: ... auf kleineTassen 80 ml 3 Schließen Sie den Deckel 4 Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte Achten Sie darauf dass Sie die Kanne richtig auf dieWarmhalteplatte stellen Hinweis Steht die Kanne nicht richtig auf derWarmhalteplatte verhindert dieTropf Stopp Funktion das Durchlaufen des Kaffees in die Kanne und den Filter Der Filter läuft deshalb möglicherweise über 5 Öffnen Sie den Filterhalte...

Page 25: ... Gerät ca 3 Minuten abkühlen bevor Sie mit der Zubereitung von frischem Kaffee beginnen 14 Nehmen Sie den Filterhalter heraus und entsorgen Sie den Papierfilter samt Inhalt Wenn Ihr Gerät über einen Dauerfilter verfügt leeren und spülen Sie ihn aus Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser 1 Reinigen Sie die Auß...

Page 26: ...alten Sie sich in diesem Fall an die Anleitung auf derVerpackung des Entkalkers Benutzen Sie auf keinen Fall Entkalkungspulver 2 Lassen Sie das Gerät zweimal komplett durchlaufen Siehe Abschnitt Das Gerät benutzen Lassen Sie das Gerät vor dem zweiten Durchlaufen abkühlen 3 Lassen Sie das Gerät noch zweimal komplett durchlaufen Verwenden Sie jedes Mal frisches kaltes Wasser um Essig oder Entkalkerr...

Page 27: ... kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler Fehlerbehebung Sollten Probleme mit Ihrer Kaffeemaschine auftreten die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen setzen Sie sich bitte mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht Prüfen Sie ob das Gerät an das Netz angeschlossen ist die Span...

Page 28: ...M Wasser gefüllt ist das Gerät verkalkt ist Falls erforderlich entkalken Sie das Gerät siehe Kapitel Entkalken In der Kaffeekanne befindet sich Kaffeesatz Prüfen Sie ob der Filterhalter übergelaufen ist weil sich zu viel gemahlener Kaffee im Filter befindet der Filterhalter übergelaufen ist weil die Kanne nicht richtig auf der Warmhalteplatte steht die Öffnung im Boden des Filterhalters verstopft ...

Page 29: ...mhalteplatte stehen insbesondere dann nicht wenn sie nur wenig Kaffee enthält Der Kaffee ist nicht heiß genug Prüfen Sie ob die Kanne richtig auf der Warmhalteplatte steht Warmhalteplatte und Kaffeekanne sauber sind siehe Reinigung Wir empfehlen mindestens 3Tassen Kaffee zu brühen damit der Kaffee die richtige Temperatur hat Tipps Verwenden Sie dünnwandigeTassen da diese dem Kaffee weniger Wärme e...

Page 30: ...als erwartet Achten Sie darauf dass Sie die Kanne richtig auf die Warmhalteplatte stellen Wenn die Kanne nicht richtig auf der Warmhalteplatte steht verhindert dieTropf Stopp Funktion das Durchlaufen des gebrühten Kaffees durch den Filter Deutsch 30 ...

Page 31: ...ρά Κίνδυνος Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό Προειδοποίηση Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ...

Page 32: ...ν παρασκευή καφέ Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα Προετοιμασία για χρήση 1 Καθαρίστε την κανάτα και την υπο...

Page 33: ...πριν ξεκινήσετε την παρασκευή καφέ Χρήση της συσκευής Παρασκευή καφέ 1 Ανοίξτε το καπάκι Εικ 3 2 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με φρέσκο κρύο νερό Εικ 6 Οι διαβαθμίσεις στα αριστερά είναι για μεγάλα φλιτζάνια 120ml Οι διαβαθμίσεις στα δεξιά είναι για μικρά φλιτζάνια 80ml 3 Κλείστε το καπάκι 4 Τοποθετήστε την κανάτα στη θερμαινόμενη πλάκα Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε σωστά την κανάτα πάνω στη θερμαινόμ...

Page 34: ...καφέ για κάθε φλιτζάνι 9 Κλείστε το καπάκι 10 Πιέστε το κουμπί on off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Εικ 5 Η λυχνία λειτουργίας ανάβει μόνο στον τύπο HD7448 11 Όταν όλο το νερό αδειάσει από το φίλτρο μπορείτε να αφαιρέσετε την κανάτα από τη συσκευή 12 Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά τη χρήση 13 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για τουλάχιστον 3 λεπτά πριν ξεκινήσετε ξανά την παρασκευή καφέ 14 Αφαιρέ...

Page 35: ...ροφορίες σχετικά με την σκληρότητα του νερού της περιοχής σας απευθυνθείτε στην τοπική υπηρεσία ύδρευσης 1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με λευκό ξύδι ακετικό οξύ 4 Μην τοποθετήσετε φίλτρο και αλεσμένο καφέ στην υποδοχή φίλτρου Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα κατάλληλο αφαλατικό υγρό Σε αυτή την περίπτωση ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευασία του αφαλατικού Μην χρησιμοποιείτε αφαλατικό σε μορφ...

Page 36: ...ν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Εικ 10 Εγγύηση σέρβις Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτηση...

Page 37: ...της Philips Παρατηρείται διαρροή νερού από τη συσκευή Βεβαιωθείτε ότι το νερό στη δεξαμενή δεν υπερβαίνει την ένδειξη MAX Σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips Η συσκευή αργεί να παρασκευάσει τον καφέ Καθαρίστε τη συσκευή από τα άλατα δείτε το κεφάλαιο Αφαίρεση αλάτων Η συσκευή κάνει πολύ θόρυβο και βγάζει πολύ ατμό κατά τη διαδικασία της παρ...

Page 38: ...τρο η υποδοχή φίλτρου δεν έχει ξεχειλίσει λόγω της μη σωστής τοποθέτησης της κανάτας κάτω από την υποδοχή φίλτρου δεν έχει φράξει το άνοιγμα στο κάτω μέρος της υποδοχής φίλτρου χρησιμοποιείτε το σωστό μέγεθος χάρτινου φίλτρου το χάρτινο φίλτρο δεν έχει σχιστεί Ο καφές είναι πολύ ελαφρύς Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή αναλογία καφέ και νερού το χάρτινο φίλτρο παραμένει σωστά τοποθετημένο κ...

Page 39: ... πάνω από τρία φλιτζάνια καφέ ώστε να διασφαλίζεται η σωστή θερμοκρασία καφέ Συμβουλές χρησιμοποιείτε φλιτζάνια με λεπτά τοιχώματα επειδή απορροφούν λιγότερη θερμότητα από τον καφέ σε σχέση με τα φλιτζάνια με χοντρά τοιχώματα μην χρησιμοποιείτε κρύο γάλα απευθείας από το ψυγείο Υπάρχει μικρότερη ποσότητα καφέ στην κανάτα από την αναμενόμενη Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε σωστά την κανάτα πάνω στη θερ...

Page 40: ...tros líquidos Advertencia Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local No utilice el aparato si la clavija el cable de alimentación o el propio aparato están dañados Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de pel...

Page 41: ...de este manual el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día Preparación para su uso 1 Limpie la jarra y el portafiltro consulte el capítulo Limpieza 2 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable 3 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra 4 Para guardar el cable sobrante colóquelo en la apertura que se encuentra en la part...

Page 42: ...re la tapa 4 Coloque la jarra sobre la placa caliente Asegúrese de que la jarra está bien colocada en la placa caliente Nota Si no coloca la jarra correctamente sobre la placa caliente el antigoteo impedirá que el café caiga en la jarra y el filtro De este modo el filtro podrá rebosar 5 Abra el portafiltro fig 7 6 Coja un filtro de papel de tipo 1 x 4 o nº 4 y doble los bordes sellados para evitar...

Page 43: ...ente vacíelo y enjuáguelo Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo No sumerja nunca el aparato en agua 1 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo 2 Desmonte el portafiltro 3 Lave la jarra y el portafiltro extraíble con agua caliente y un poco de detergente o en el lavavajillas fig 9 4 Después de lavarla aclare la jarra con agua caliente Eliminación de los depósitos de cal Si...

Page 44: ... restos de vinagre o de cal 4 Limpie todas las piezas consulte el capítulo Limpieza Accesorios Puede solicitar una jarra adicional a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips el número de modelo es HD7983 70 en blanco o HD7983 20 en negro Puede solicitar un filtro permanente a su distribuidor Philips o un centro de servicio Philips el número de referencia es 4822 48050 479 filtro d...

Page 45: ...n El aparato no funciona Asegúrese de que el aparato está enchufado el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local el aparato está encendido En todos los demás casos póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips El aparato gotea Asegúrese de que el depósito de agua no se ha llenado por encima de la indicación MAX En todos los demás casos póngase ...

Page 46: ...la jarra Asegúrese de que el soporte del filtro no ha rebosado debido a un exceso de café molido en el filtro el soporte del filtro no ha rebosado debido a que la jarra no estaba correctamente colocada debajo del soporte del filtro la abertura de la parte inferior del soporte del filtro no está obstruida el papel de filtro que utiliza es del tamaño apropiado el filtro de papel no está roto El café...

Page 47: ...iente la placa caliente y la jarra están limpias consulte el capítulo Limpieza Le aconsejamos que prepare más de tres tazas de café para que éste tenga la temperatura adecuada Consejos utilice tazas finas ya que absorben menos calor que las tazas gruesas no utilice leche fría directamente del frigorífico Hay menos café del esperado en la jarra Asegúrese de que coloca la jarra de manera adecuada so...

Page 48: ...ikallista verkkojännitettä ennen kuin liität laitteen pistorasiaan Älä käytä laitetta jos pistoke johto tai itse laite on vaurioitunut Jos virtajohto on vahingoittunut se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkine...

Page 49: ...annu ja suodatin katso kohtaa Puhdistus 2 Aseta laite viileälle tasaiselle ja vakaalle alustalle 3 Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan 4 Työnnä ylimääräinen johto keittimen takaosassa olevaan aukkoon Kuva 2 Varmista ettei johto kosketa mitään kuumaa pintaa Laitteen huuhtelu 1 Avaa kansi Kuva 3 2 Täytä säiliö vedellä ja laita kannu paikalleen Kuva 4 Älä laita sisäsuodatinta ja kahvijauhetta s...

Page 50: ...koko 1x4 tai nro 4 ja taivuta reunat repeytymisen ja kasaanpainumisen välttämiseksi Joissakin maissa tämä kahvinkeittimen mukana toimitetaan kestosuodatin Älä siinä tapauksessa käytä paperisia suodattimia 7 Aseta suodatinpaperi suodatintelineeseen 8 Pane suodattimeen kahvijauhetta suodatinjauhatus Kuva 8 Suuret kupit käytä kuppia kohti yksi kukkurainen mitallinen kahvijauhetta Pienet kupit käytä k...

Page 51: ...nnöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää ja takaa mahdollisimman hyvän suodatustuloksen pitkäksi aikaa Normaalissa käytössä kaksi täyttä kannullista kahvia päivässä poista kalkki keittimestä 2 3 kertaa vuodessa jos käytetty vesi on pehmeää 4 5 kertaa vuodessa jos käytetty vesi on kovaa Selvitä paikallisen veden kovuus tarvittaessa vesilaitokselta 1 Täytä vesisäiliö laimennetulla etikall...

Page 52: ...mukana vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia Kuva 10 Takuu huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www philips com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä Jos maassasi ei ole kuluttajapalv...

Page 53: ...tuminen kestää kauan Poista laitteesta kalkki katso kohtaa Kalkinpoisto Laitteesta lähtee kova ääni ja höyryä suodatuksen aikana Tarkista että vesisäiliö on täytetty KYLMÄLLÄ vedellä kalkki ei tuki laitetta Poista tarpeen vaatiessa laitteesta kalkki katso kohtaa Kalkinpoisto Kannussa on kahvijauhetta Tarkista että suodatinteline ei ole vuotanut yli jos suodattimessa on ollut liikaa kahvijauhetta s...

Page 54: ...in vähän Kahvi ei ole tarpeeksi kuumaa Tarkista että kannu on kunnolla lämpölevyllä lämpölevy ja kannu ovat puhtaat katso kohta Puhdistus Suosittelemme että kahvia keitetään kerrallaan vähintään kolme kupillista jotta kahvi pysyy oikean lämpöisenä Vinkkejä käytä ohuita kahvikuppeja jotka haihduttavat kahvista vähemmän lämpöä kuin paksut kupit älä käytä jääkaappikylmää maitoa Kannussa on odotettua ...

Page 55: ...Suomi 55 ...

Page 56: ...pareil dans l eau ou dans tout autre liquide Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension secteur locale N utilisez jamais l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien quali...

Page 57: ...afé Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi Avant utilisation 1 Nettoyez la verseuse et le porte filtre voir le chapitre Nettoyage 2...

Page 58: ...réservoir d eau froide fig 6 Les indications de niveau à gauche correspondent à des grandes tasses 120 ml Les indications de niveau à droite correspondent à des petites tasses 80 ml 3 Fermez le couvercle 4 Placez la verseuse sur la plaque chauffante Veillez à placer la verseuse correctement sur la plaque chauffante Remarque Dans le cas contraire le système anti goutte empêche le café de s écouler ...

Page 59: ...filtre et jetez le filtre en papier Si vous avez utilisé le filtre permanent videz le et rincez le Nettoyage Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Ne plongez jamais l appareil dans l eau 1 Nettoyez l extérieur de l appareil à l aide d un chiffon humide 2 Retirez le porte filtre 3 Nettoyez la verseuse et le porte filtre amovible à l eau chaude savonneuse ou au lave vaisselle fig 9 4 U...

Page 60: ... fonctionner la cafetière deux fois avec de l eau froide afin d éliminer tous les résidus de vinaigre ou de détartrant 4 Nettoyez les différents éléments voir le chapitre Nettoyage Accessoires Vous pouvez vous procurer une verseuse de remplacement auprès de votre revendeur Philips ou d un Centre Service Agréé Philips Celle ci est disponible sous la référence HD7983 70 blanche ou HD7983 20 noire Vo...

Page 61: ...tre cafetière et que vous ne parvenez pas à les résoudre à l aide des informations ci dessous adressez vous au Centre Service Agréé Philips le plus proche ou au Service Consommateurs Philips de votre pays Problème Solution L appareil ne fonctionne pas Assurez vous que L appareil est branché La tension indiquée sur l adaptateur correspond à la tension du secteur L appareil est allumé Dans tous les ...

Page 62: ...ue Le porte filtre n a pas débordé en raison de la présence d une quantité excessive de café moulu dans le filtre Le porte filtre n a pas débordé en raison d un positionnement incorrect de la verseuse sous le porte filtre L orifice situé dans le fond du porte filtre n est pas bouché Vous utilisez un filtre en papier adéquat Le filtre en papier n est pas déchiré Le café n est pas assez fort Assurez...

Page 63: ...res voir le chapitre Nettoyage Nous vous recommandons de préparer plus de trois tasses de café pour vous assurer que la température du café est correcte Conseils Utilisez des tasses fines car celles ci absorbent moins de chaleur que les tasses épaisses N utilisez pas de lait froid sortant du réfrigérateur La verseuse contient moins de café que prévu Assurez vous que la verseuse a été positionnée c...

Page 64: ... di dalam air atau cairan lainnya Peringatan Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda sebelum menghubungkan alat Jangan gunakan alat ini jika steker kabel listrik atau alatnya sendiri rusak Jika kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Alat ini tidak di...

Page 65: ...t tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia Menyiapkan penggunaan 1 Bersihkan teko dan penahan filter lihat bab Membersihkan 2 Letakkan alat di atas permukaan yang rata dan stabil 3 Masukkan steker ke stopkontak dinding yang telah dibumikan 4 Untuk menyimpan kelebihan kabel masukkan ke dalam lubang di belakang pembuat kopi Gbr 2 Pastikan bahwa kabel tidak bersentuhan dengan p...

Page 66: ...mengalir ke teko dan filter Sehingga filternya dapat meluap 5 Buka penahan filter Gbr 7 6 Ambil secarik filter kertas jenis 1x4 atau no 4 lalu lipat tepi yang bersegel untuk mencegah robek dan tertekuk Di beberapa negara pembuat kopi ini dilengkapi filter permanen Dalam hal ini Anda tidak perlu menggunakan filter kertas 7 Letakkan filter di dalam penahannya 8 Masukkan kopi bubuk yang digiling dan ...

Page 67: ...gan sedikit cairan pembersih atau dengan mesin cuci piring Gbr 9 4 Setelah dibersihkan bilas teko dengan air panas Menghilangkan kerak Menghilangkan kerak secara teratur akan memperpanjang masa pakai alat dan akan menjamin hasil seduhan yang optimal dalam waktu lama Pada pengunaan normal dua teko penuh kopi per hari hilangkan kerak alat pembuat kopi 2 atau 3 kali setahun jika Anda menggunakan air ...

Page 68: ...si 4822 48050 479 filter kopi permanen nilon Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang Dengan melakukan hal ini Anda ikut membantu melestarikan lingkungan Gbr 10 Garansi servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah kunjungi situs we...

Page 69: ... Philips Air merembes keluar dari alat Pastikan bahwa tangki air tidak diisi melebihi batas level MAX Dalam semua kasus lain hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips Alat menyeduh kopi terlalu lama Hilangkan kerak pada alat lihat bab Menghilangkan kerak Alat terlalu berisik dan mengeluarkan banyak uap selama menyeduh Pastikan bahwa tangki air telah diisi dengan air DINGIN alat tidak tersumbat oleh k...

Page 70: ... bahwa Anda menggunakan takaran yang benar untuk kopi dan air filter kertas tidak tenggelam Anda menggunakan filter kertas dengan ukuran yang benar Rasa kopi tidak enak Jangan biarkan teko yang berisi kopi terlalu lama di atas pemanasnya terutama jika kopinya hanya sedikit Kopi tidak cukup panas Pastikan bahwa Pastikan Anda meletakkan teko dengan benar di atas pemanasnya pemanas panas dan teko sud...

Page 71: ...ebal jangan gunakan susu yang dingin langsung dari kulkas Kopi di dalam teko lebih sedikit dari yang diharapkan Pastikan Anda meletakkan tekonya dengan benar di atas pemanasnya Jika teko tidak diletakkan dengan benar pada pemanasnya penghenti tetesan akan menghalangi kopi mengalir dari filter Indonesia 71 ...

Page 72: ... apparecchio in acqua o in altri liquidi Avvertenza Prima di collegare l apparecchio verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile Non utilizzate l apparecchio se la spina il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso sono danneggiati Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips i r...

Page 73: ...do appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente l apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili Predisposizione dell apparecchio 1 Pulite la caraffa e il portafiltro vedere il capitolo Pulizia 2 Appoggiate l apparecchio su una superficie piana e stabile 3 Inserite la spina nella presa di corrente dotata di mess...

Page 74: ...te il coperchio 4 Mettete la caraffa sulla piastra Assicuratevi di aver posizionato correttamente la brocca sulla piastra Nota Se non posizionate correttamente la brocca sulla piastra il sistema antisgocciolamento impedisce al caffè di passare all interno della brocca e nel filtro provocando una fuoriuscita da quest ultimo 5 Aprite il portafiltro fig 7 6 Prendete il filtro di carta mod 1x4 o n 4 e...

Page 75: ...ermanente svuotatelo e sciacquatelo Pulizia Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio Non immergete mai l apparecchio nell acqua 1 Pulite la superficie esterna dell apparecchio con un panno umido 2 Scollegate il portafiltro 3 Pulite la brocca e il portafiltro rimovibile in acqua calda e detergente liquido o in lavastoviglie fig 9 4 Al termine dell operazione sc...

Page 76: ...parecchio Lasciate raffreddare l apparecchio prima di avviare il secondo ciclo 3 Fate compiere all apparecchio altri due cicli completi con l aggiunta di acqua fredda e pulita per eliminare l aceto e qualsiasi traccia di calcare 4 Lavate le singole parti vedere il capitolo Pulizia Accessori Potete ordinare una nuova brocca presso un rivenditore Philips o un Centro Assistenza Philips indicando il c...

Page 77: ... non possono essere risolti seguendo le informazioni sotto riportate contattate il rivenditore Philips più vicino oppure il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese Problema Soluzione L apparecchio non funziona Controllate che l apparecchio sia collegato alla presa di corrente la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile l apparecchio sia acceso In tutti gli al...

Page 78: ... procedete alla decalcificazione vedere il capitolo Rimozione del calcare Nella brocca si depositano residui di caffè Controllate che l acqua non sia fuoriuscita dal portafiltro perché c è troppo caffè in polvere nel filtro l acqua non sia fuoriuscita dal portafiltro perché la brocca è stata posizionata scorrettamente l apertura sul fondo del portafiltro non sia ostruita il filtro di carta sia di ...

Page 79: ...a sulla piastra la piastra e la brocca siano pulite vedere il capitolo Pulizia Vi consigliamo di preparare più di tre tazze di caffè per raggiungere la giusta temperatura Consigli utilizzate tazze sottili perché assorbono meno calore rispetto a quelle spesse non utilizzate latte freddo preso direttamente dal frigo La macchina ha prodotto meno caffè del previsto Assicuratevi di posizionare corretta...

Page 80: ...aat nooit in water of een andere vloeistof Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Gebruik het apparaat niet indien de stekker het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is Indien het netsnoer beschadigd is moet u het laten vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of ...

Page 81: ...ilips apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs Klaarmaken voor gebruik 1 Maak de kan en de filterhouder schoon zie hoofdstuk Schoonmaken 2 Plaats het apparaat op een vlak...

Page 82: ...ing aan de rechterzijde is voor kleine koppen 80 ml 3 Sluit het deksel 4 Plaats de kan op de warmhoudplaat Zorg ervoor dat u de kan op de juiste manier op de warmhoudplaat plaatst Opmerking Als u de kan op de verkeerde manier op de warmhoudplaat plaatst zorgt de druppelstopfunctie ervoor dat er geen koffie in de kan stroomt Hierdoor kan het filter overstromen 5 Open de filterhouder fig 7 6 Neem ee...

Page 83: ...zetten 14 Verwijder de filterhouder en gooi het papieren filterzakje weg Het permanente filter kunt u leeggooien en afspoelen Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Dompel het apparaat nooit in water 1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek 2 Verwijder de filterhouder van het apparaat 3 Reinig de kan en de verwijderbare f...

Page 84: ...Het apparaat gebruiken Laat het apparaat afkoelen voordat u met de tweede zetcyclus begint 3 Laat het apparaat nog twee keer met koud vers water werken om alle azijn of ontkalkerresten weg te spoelen 4 Maak de afzonderlijke onderdelen schoon zie hoofdstuk Schoonmaken Accessoires U kunt een nieuwe kan bestellen bij uw Philips dealer of een Philips servicecentrum onder typenummer HD7983 70 wit of HD...

Page 85: ...met behulp van onderstaande informatie neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philips servicecentrum of met het Philips Consumer Care Centre in uw land Probleem Oplossing Het apparaat werkt niet Controleer of de stekker van het apparaat in het stopcontact zit het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning het apparaat is ingeschakeld Neem in alle andere ge...

Page 86: ...dik in de kan Controleer of de filterhouder niet is overstroomd omdat er te veel gemalen koffie in het filterzakje zit de filterhouder niet is overstroomd omdat de kan niet recht onder de filterhouder is geplaatst de opening aan de onderzijde van de filterhouder niet verstopt is u het juiste formaat filterzakje gebruikt het filterzakje niet is gescheurd De koffie is te slap Controleer of de juiste...

Page 87: ... meer dan drie kopjes koffie te zetten om ervoor te zorgen dat de koffie de juiste temperatuur heeft Tips gebruik dunwandige kopjes omdat deze de hitte van de koffie minder absorberen dan dikwandige kopjes gebruik geen koude melk die direct uit de koelkast komt Er zit minder koffie in de kan dan verwacht Zorg ervoor dat u de kan op de juiste manier op de warmhoudplaat plaatst Als de kan niet goed ...

Page 88: ...å du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen Du må ikke bruke apparatet hvis støpselet ledningen eller selve apparatet er ødelagt Hvis ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av...

Page 89: ...rygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Før bruk 1 Rengjør kannen og filterholderen se avsnittet Rengjøring 2 Sett apparatet på et flatt og stabilt underlag 3 Sett støpselet i en jordet stikkontakt 4 Du kan oppbevare overflødig ledning ved å skyve den inn gjennom åpningen bak på kaffetrakteren fig 2 Kontroller at ledningen ikke kommer i kontakt med varme overflater Skylle appar...

Page 90: ...r kannen riktig på varmeplaten Dette kan føre til at det renner over i filteret 5 Åpne filterholderen fig 7 6 Ta et papirfilter type 1x4 eller nr 4 og brett kantene på det for å forhindre folder og rifter I noen land leveres denne kaffetrakteren med et permanent filter Da må du ikke bruke papirfiltre 7 Plasser filteret i filterholderen 8 Ha filtermalt kaffe i filteret fig 8 Store kopper Bruk én to...

Page 91: ...en fig 9 4 Når du har rengjort kannen skyller du den i rent varmt vann Avkalking Regelmessig avkalking forlenger apparatets levetid og garanterer best mulig trakting i lang tid Ved vanlig bruk to fulle kanner kaffe per dag bør kaffetrakteren avkalkes to tre ganger i året hvis du bruker bløtt vann fire fem ganger i året hvis du bruker hardt vann Ta kontakt med det lokale vannverket hvis du trenger ...

Page 92: ...ylon Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det på en gjenvinningsstasjon Slik bidrar du til å ta vare på miljøet fig 10 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du gå til nettsidene til Philips på www philips com Du kan også ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor d...

Page 93: ... over MAX merket I alle andre tilfeller tar du kontakt med Philips forbrukerstøtte Apparatet bruker lang tid på å trakte kaffen Avkalk apparatet se avsnittet Avkalking Apparatet lager mye lyd og det kommer ut damp under traktingen Kontroller at vannbeholderen er fylt med KALDT vann apparatet ikke er blokkert av kalkbelegg Avkalk apparatet hvis det er nødvendig se avsnittet Avkalking Det kommer kaf...

Page 94: ...kaffe i forhold til vann den øverste delen av papirfilteret ikke har falt nedover du bruker papirfilter i riktig størrelse Kaffen smaker ikke godt Ikke la kannen med kaffe stå på varmeplaten for lenge særlig hvis den inneholder lite kaffe Kaffen er ikke varm nok Kontroller at du plasserer kannen ordentlig på varmeplaten varmeplaten og kannen er rene se avsnittet Rengjøring Vi anbefaler at du trakt...

Page 95: ...fra kaffen enn tykke kopper ikke bruk kald melk som kommer rett fra kjøleskapet Det er mindre kaffe i kannen enn forventet Kontroller at kannen er plassert ordentlig på varmeplaten Hvis den ikke er det kan dryppstoppfunksjonen hindre at kaffen renner ut av filteret Norsk 95 ...

Page 96: ...m qualquer outro líquido Aviso Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar Não utilize o aparelho se a ficha o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados Se o fio estiver danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se ev...

Page 97: ...ampos electromagnéticos EMF Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador o aparelho proporciona uma utilização segura como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis Preparação 1 Limpe o jarro e o suporte do filtro consulte o capítulo Limpeza 2 Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável 3 Ligue a ficha a uma tomada co...

Page 98: ...s 80 ml 3 Feche a tampa 4 Coloque o jarro sobre a placa de aquecimento Certifique se de que coloca devidamente o jarro sobre a placa de aquecimento Nota Se não colocar devidamente o jarro sobre a placa de aquecimento o sistema anti pingos impede que o café seja escoado para o jarro e como tal o filtro pode transbordar 5 Abra o suporte do filtro fig 7 6 Segure num filtro de papel tipo 1x4 ou n º 4 ...

Page 99: ...iltro permanente esvazie o e enxagúe o Limpeza Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar Nunca mergulhe o aparelho em água 1 Limpe o exterior da máquina com um pano húmido 2 Retire o suporte do filtro 3 Limpe o jarro e o suporte do filtro desmontável com água quente e um pouco de detergente líquido ou na máquina fig 9 4 Depois de limpar enxagúe o jarro com água limpa e quente Descal...

Page 100: ...u descalcificante 4 Limpe as peças desmontáveis consulte o capítulo Limpeza Acessórios Pode encomendar um novo jarro a um revendedor Philips ou a um centro de assistência Philips sob a referência HD7983 70 branco ou HD7983 20 preto Pode encomendar um filtro permanente a um revendedor Philips ou a um centro de assistência Philips sob a referência 4822 48050 479 filtro de café permanente em nylon Am...

Page 101: ...tifique se de que o aparelho está ligado à corrente a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local o aparelho está ligado Para todos os outros casos contacte o Centro de Assistência ao Consumidor Philips Sai água do aparelho Certifique se de que o reservatório da água não foi enchido acima do nível MAX Para todos os outros casos contacte o Centro de Assistência ao Consumido...

Page 102: ... colocado correctamente sob o suporte do filtro a abertura na base do suporte do filtro não está entupida utilizou um filtro de papel do tamanho certo o filtro de papel não está rasgado O café fica muito fraco Certifique se de que utilizou a proporção certa de café e água o filtro de papel não caiu utilizou um filtro de papel do tamanho certo O café não sabe bem Não deixe o jarro com café sobre a ...

Page 103: ...para garantir que o café está à temperatura certa Sugestões utilize chávenas finas porque absorvem menos calor do café do que as chávenas grossas não utilize leite frio retirado directamente do frigorífico Há menos café no jarro do que o previsto Certifique se de que coloca correctamente o jarro na placa de aquecimento Se não o fizer o sistema anti pingos impede a saída de café do filtro Português...

Page 104: ...ler någon annan vätska Varning Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten Använd inte apparaten om stickkontakten nätsladden eller själva apparaten är skadad Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor A...

Page 105: ...arhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Förberedelser inför användning 1 Rengör kannan och filterhållaren se kapitlet Rengöring 2 Bryggaren ska stå på en plan och stabil yta 3 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag 4 Förvara överflödig nätsladd genom att stoppa in den i öppningen på kaffebryggarens baksida Bild 2 Se till att sladden inte kom...

Page 106: ...et kan leda till att filtret rinner över 5 Öppna filterhållaren Bild 7 6 Ta ett pappersfilter av typen 1x4 eller nr 4 och vik den pressade kanten för att förhindra att den rivs sönder eller viks I vissa länder levereras kaffebryggaren med ett permanent filter Om det gäller i ditt land ska du inte använda pappersfilter 7 Sätt i filtret i filterhållaren 8 Lägg förmalet kaffe bryggkaffe i filtret Bil...

Page 107: ...ljer du kannan med färskt varmt vatten Avkalkning Om apparaten avkalkas regelbundet håller den längre och ger garanterat bättre resultat under längre tid Vid normal användning två fulla kannor varje dag ska kaffebryggaren avkalkas med följande intervall två till tre gånger om året om du har mjukt vatten fyra till fem gånger om året om du har hårt vatten Det lokala vattenverket kan upplysa dig om v...

Page 108: ...rmanent kaffefilter i nylon Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Bild 10 Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land du hi...

Page 109: ...r MAX markeringen I alla andra fall kontaktar du Philips kundtjänst Det tar lång tid att brygga kaffe Kalka av apparaten se kapitlet Avkalkning Kaffebryggaren avger mycket ljud och ånga under bryggningen Kontrollera att vattentanken har fyllts med KALLT vatten apparaten inte är igentäppt av kalk Om det behövs avkalkar du apparaten se kapitlet Avkalkning Kaffepulver hamnar i kannan Kontrollera att ...

Page 110: ...en pappersfiltret inte har fallit ihop du har använt rätt filterstorlek Kaffet smakar inte bra Undvik att lämna kannan på plattan för länge speciellt om kannan bara innehåller en liten mängd kaffe Kaffet är inte tillräckligt varmt Kontrollera att du har ställt kannan ordentligt på plattan plattan och kannan är rena se kapitlet Rengöring Vi rekommenderar att du brygger fler än tre koppar kaffe för ...

Page 111: ...ölk direkt från kylskåpet Mindre kaffe än väntat hamnar i kannan Se till att du ställer kannan ordentligt på plattan Om kannan inte har placerats ordentligt på plattan förhindrar droppstoppet att kaffet rinner igenom filtret Svenska 111 ...

Page 112: ...ยไฟ หรือตัวเครื องเกิดการชำรุด หากสายไฟชำรุด ควรนำไปเปลี ยนที บริษัทฟ ลิปส หรือศูนย บริการที ได รับอนุญาตจากฟ ลิปส หรือบุคคลที ผ านการอบ รมจากฟ ลิปส ดำเนินการเปลี ยนให เพื อหลีกเลี ยงอันตรายที อาจเกิดขึ นได ไม ควรให บุคคล รวมทั งเด กเล ก ที มีสภาพร างกายไม แข งแรงหรือสภาพจิตใจไม ปกติ หรือขาดประสบการณ และควา มร ความเข าใจ นำอุปกรณ นี ไปใช งาน เว นแต จะอย ในการควบคุมดูแลหรือได รับคำแนะนำในการใช งานโ...

Page 113: ...ยไฟสัมผัสกับพื นผิวที มีความร อน การขจัดสิ งสกปรกออกจากเครื องต มกาแฟ 1 เป ดฝา รูปที 3 2 เติมน เปล าลงในแท งค น แล ววางเหยือกเข าที ให เรียบร อย รูปที 4 ไม ต องใส ถ วยกรองและผงกาแฟลงในที ใส 3 กดปุ มเป ด ป ด เพื อเป ดเครื อง รูปที 5 สัญญาณไฟแสดงการเป ดเครื องสว างขึ น เฉพาะร น HD7448 ปล อยให เครื องต มกาแฟทำงานจนกระทั งน ในแท งค หมด 4 ป ดสวิตช เครื องเมื อน ในแท งค ไหลลงเหยือกจนหมด 5 ควรปล อยให เคร...

Page 114: ...อนเพื อชงกาแฟหนึ งถ วย 9 ป ดฝา 10 กดปุ มเป ด ป ด เพื อเป ดเครื อง รูปที 5 สัญญาณไฟแสดงการเป ดเครื องสว างขึ น เฉพาะร น HD7448 11 เมื อน ไหลผ านถ วยกรองเรียบร อยแล ว สามารถนำเหยือกออกจากเครื องต มกาแฟได 12 ป ดสวิตช เครื องต มกาแฟเมื อใช งานเสร จเรียบร อยแล ว 13 ควรปล อยให เครื องเย นลงประมาณ 3 นาที ก อนเริ มใช งานอีกครั ง 14 ถอดที ใส ถ วยกรองออกแล วนำถ วยกรองกระดาษทิ งลงในถังขยะ หากใช ที กรองแบบถาว...

Page 115: ...งน ส มสายชูหรือสารขจัดตะกรันที อาจตกค า งอย ให หมดไป 4 ทำความสะอาดชิ นส วนต างๆ ของเครื องต มกาแฟ ดูได จากบท การทำความสะอาด อุปกรณ เสริม สามารถสั งซื อเหยือกใหม ได จากตัวแทนจำหน ายของฟ ลิปส หรือศูนย บริการฟ ลิปส โดยใช ชื อร น HD7983 70 สีขาว หรือร น HD7983 20 สีดำ สามารถสั งซื อถ วยกรองแบบถาวรจากตัวแทนจำหน ายของฟ ลิปส หรือศูนย บริการฟ ลิปส โดยใช หมายเลขอ างอิง 4822 48050 479 ถ วยกรองกาแฟไนลอนแบบถา...

Page 116: ...มออกมาจากเครื องต มกาแฟ โปรดตรวจสอบว า น ในแท งค มากเกินระดับ MAX หรือไม ในกรณีอื น โปรดติดต อศูนย บริการลูกค าของฟ ลิปส ใช เวลาในการต มกาแฟนานมาก ขจัดคราบตะกรันในเครื อง ดูได จากบท การขจัดคราบตะกรัน เครื องต มกาแฟมีเสียงดังมากและมีไอน ออกมาข ณะที เครื องกำลังทำงาน โปรดตรวจสอบว า มีการเติมน เย นลงในแท งค หรือไม เครื องไม มีตะกรันติดขัดอย ให ขจัดตะกรันออกจากเครื องหากจำเ ป น ดูที บท การขจัดคราบตะกร...

Page 117: ...ว า วางเหยือกลงบนแผ นทำความร อนเข าที เรียบร อยแล ว ถาดทำความร อนและเหยือกสะอาดดีแล ว ดูได จากบท การทำความสะอาด ควรชงกาแฟมากกว า 3 ถ วย เพื อตรวจดูให แน ใจว ากาแฟมีอุณหภูมิ ที เหมาะสม ข อแนะนำเพิ มเติม ใช ถ วยแบบบาง เนื องจากถ วยประเภทนี สามารถดูดซับความร อน จากกาแฟได น อยกว าถ วยแบบหนา ห ามใช นมแช เย นที เพิ งออกจากต เย นทันที มีกาแฟอย ในเหยือกน อยกว าที คาดไว โปรดวางเหยือกลงบนถาดทำความร อนให เข ...

Page 118: ...a bir sıvıya batırmayın Uyarı Cihazı fişe takmadan önce üstünde yazılı olan gerilimin evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin Cihazın fişi kordonu veya kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkili kişiler tarafından değişti...

Page 119: ...limsel verilerine göre kullanımı güvenlidir Cihazın kullanıma hazırlanması 1 Sürahiyi ve filtre yuvasını temizleyin bkz Temizlik bölümü 2 Cihazı düz ve sabit bir zemine yerleştirin 3 Fişi topraklı duvar prizine takın 4 Elektrik kablosunun kullanılmayan bölümünü kahve makinesinin arka kısmında yer alan deliğe sokarak saklayabilirsiniz Şek 2 Elektrik kablosunun sıcak yüzeylerle temas etmemesine dikk...

Page 120: ... önler Bu durum filtrenin taşmasına yol açabilir 5 Filtre yuvasını açın Şek 7 6 Kağıt filtrenin model 1x4 veya no 4 köşelerinin yırtılmasını veya katlanmasını önlemek için işaretli kenarlarını katlayın Bazı ülkelerde bu kahve cihazı daimi bir filtreyle birlikte sunulur Bu durum söz konusuysa kağıt filtre kullanmayın 7 Filtreyi filtre yuvasına yerleştirin 8 Hazır çekilmiş kahveyi filtreye uygun çek...

Page 121: ...ltında temizlik sıvısıyla veya bulaşık makinesinde yıkayın Şek 9 4 Temizleme işleminden sonra sürahiyi taze sıcak suyla durulayın Kirecin temizlenmesi Düzenli olarak uygulanan kireç temizleme işlemi cihazın ömrünü uzatır ve daha uzun bir süre en iyi şekilde kahve yapımını sağlar Normal kullanımda her gün iki sürahi dolusu kahve cihazın kirecini temizleyin yumuşak su kullanıyorsanız yılda 2 veya 3 ...

Page 122: ...ilirsiniz Çevre Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın bunun yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz Şek 10 Garanti ve Servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız www philips com tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde b...

Page 123: ...mış Diğer tüm durumlarda Philips Müşteri Destek Merkezine başvurun Cihazın kahve pişirmesi uzun sürüyor Cihazın kirecini temizleyin bkz Kirecin temizlenmesi bölümü Cihaz kaynatma işlemi sırasında çok fazla gürültü ve buhar çıkarıyor Aşağıdakilerden emin olun su haznesi SOĞUK suyla doldurulmuştur cihaz kireç nedeniyle tıkanmamış Gerekirse cihazda kireç sökme işlemini gerçekleştirin bkz Kireç çözme ...

Page 124: ...u kullanılmış Kahvenin tadı iyi değil Sürahiyi içinde kahve varken özellikle az miktarda kahve varsa sıcak plaka üzerinde çok uzun süre bırakmayın Kahve yeterince sıcak değil Aşağıdakilerden emin olun sürahi sıcak plakaya doğru yerleştirilmiş sıcak plaka ve sürahi temiz bkz Temizleme bölümü Kahvenin doğru sıcaklıkta olduğundan emin olmak için üç fincandan fazla kahve pişirmenizi öneririz İpuçları ...

Page 125: ...ettiğimden daha az kahve var Sürahiyi sıcak plaka üzerine düzgün şekilde yerleştirdiğinizden emin olun Sürahinin sıcak plakaya düzgün şekilde yerleştirilmemesi durumunda damla tıpası kahvenin filtreden akmasını engeller Türkçe 125 ...

Page 126: ...126 ...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ...128 ...

Page 129: ...129 ...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...132 ...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...134 ...

Page 135: ...135 ...

Page 136: ...136 ...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...140 ...

Page 141: ...141 ...

Page 142: ...142 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...www philips com u 4222 001 9932 2 ...

Reviews: