background image

limpieza

 1 

 Cuando aparezca en la pantalla el 

mensaje ‘EMPTY WASTE BIN’ (VACIAR 

CONTENEDOR DE DESPERDICIOS!), 

deberá vaciar éste.

 2 

 Abra la puerta de mantenimiento, saque el 

contenedor y vacíelo. Luego, vacíe y limpie 

la bandeja de goteo y limpie el interior del 

aparato (fig. 9).

Apague el aparato antes de abrir la puerta de 

mantenimiento.

EsPañol

guía rápida
Preparación para su uso

Si el display tiene una pegatina, quítela antes de 

instalar el aparato.

 1 

 Enchufe el aparato a la toma de corriente y 

espere.

 2 

 La pantalla muestra diferentes idiomas. Pulse 

el botón OK durante 3 segundos cuando 

aparezca el idioma que desee (fig. 1).

El aparato saldrá automáticamente del modo 

MENU.

 3 

 Aparece el mensaje ‘NO WATER! Fill water 

tank’ (NO HAY AGUA! Llenar depósito).

 4 

 Quite el depósito de agua del aparato (fig. 2).

No quite el depósito de agua si el aparato está en 

funcionamiento.

 5 

 Enjuague el depósito de agua y llénelo con 

agua limpia.  (fig. 3)

Quite la tapa para hacer más grande la abertura de 

llenado.

 6 

 Vuelva a colocar el depósito de agua y 

encájelo con firmeza.

Aparece el mensaje ‘INSERT WATER SPOUT’ 

(PONER BOQUILLA AGUA).

 7 

 Coloque la boquilla para agua caliente en el 

aparato, ponga una taza o vaso debajo de la 

misma y pulse OK (fig. 4).

El aparato se llena de agua y emite un zumbido 

alto durante el proceso de instalación.

 8 

 El aparato se enjuaga y se apaga 

automáticamente.

Nota: Es normal que haya restos de café y agua en 

el aparato cuando se utilice por primera vez. Esto es 

debido a que el aparato se prueba en la fábrica para 

comprobar que funciona a la perfección.

Cómo preparar un expreso

 1 

 Llene el contenedor con granos de 

café (fig. 5).

 2 

 Coloque una taza debajo de la boquilla de 

salida del café (fig. 6).

 3 

 Para seleccionar una intensidad diferente, 

pulse el botón 

§

 de intensidad de café/

café molido. Utilice el botón 

^

 y 

%

 para 

seleccionar la intensidad de café que prefiera. 

Pulse OK para confirmar la intensidad 

seleccionada. 

 4 

 Para preparar una taza de café pequeña, pulse 

el botón 

®

. Para una taza de café mediana, 

pulse el botón 

ß

. Para una taza de café 

grande, pulse el botón 

©

 5 

 Pulse dos veces el botón del café deseado si 

quiere hacer dos tazas.

Cómo hacer un capuchino o un cortado 

con leche

 1 

 Deslice el botón de liberación hacia usted y 

quite la tapa del depósito de leche (fig. 7).

 2 

 Llene el depósito con leche desnatada fresca.

 3 

 Acople el depósito de leche firmemente a 

la boquilla. Ponga una taza bajo la salida del 

café y gire el tubo para hacer espuma hacia la 

taza (fig. 8).

 4 

 Pulse una vez el botón de capuchino o 

cortado con leche.

4222.002.6645.4

5/11

Summary of Contents for HD5730 QSC

Page 1: ...HD5730 QSC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 2: ...st time This is because the appliance has been tested in the factory to make sure it is in perfect working order Brewing espresso 1 Fill the coffee bean container with beans Fig 5 2 Place a cup under the coffee spout Fig 6 3 To select a different strength press the coffee strength ground coffee button Use the and buttons to select your preferred coffee strength Press OK to confirm the preferred co...

Page 3: ...at apparatet er blevet testet på fabrikken for at sikre at det fungerer perfekt Espressobrygning 1 Fyld rummet til kaffebønner med kaffebønner fig 5 2 Sæt en kop under kaffeudløbet fig 6 3 For at vælge en anden styrke trykkes på knappen kaffestyrke malet kaffe Brug knapperne og til at vælge den foretrukne kaffestyrke Tryk på OK for at bekræfte den ønskede kaffestyrke 4 Til en lille kop kaffe trykk...

Page 4: ...egt daran dass das Gerät imWerk gründlich auf einwandfreie Funktion getestet wurde Espresso zubereiten 1 Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen Abb 5 2 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf Abb 6 3 Um eine andere Kaffeestärke auszuwählen drücken Sie die Taste für Kaffeestärke gemahlenen Kaffee Wählen Sie mithilfe der Tasten und Ihre bevorzugte Kaffeestärke aus Bestätigen Sie...

Page 5: ...aza o vaso debajo de la misma y pulse OK fig 4 El aparato se llena de agua y emite un zumbido alto durante el proceso de instalación 8 El aparato se enjuaga y se apaga automáticamente Nota Es normal que haya restos de café y agua en el aparato cuando se utilice por primera vez Esto es debido a que el aparato se prueba en la fábrica para comprobar que funciona a la perfección Cómo preparar un expre...

Page 6: ...htuu siitä että laitteen toimivuus on varmistettu tehtaalla Espresson keittäminen 1 Täytä kahvipapusäiliö kahvipavuilla Kuva 5 2 Aseta kuppi suuttimen alle Kuva 6 3 Valitse eri vahvuus painamalla kahvin vahvuus kahvin jauhanta painiketta Valitse sopiva kahvin vahvuus painikkeilla ja Vahvista kahvin vahvuus painamalla OK painiketta 4 Jos haluat pienen kahvin paina painiketta Jos haluat normaalikoko...

Page 7: ...pareil a été testé en usine afin de vérifier son bon fonctionnement Préparation d un expresso 1 Remplissez le réservoir de grains de café fig 5 2 Placez une tasse sous l unité d écoulement du café fig 6 3 Pour sélectionner une intensité différente appuyez sur le bouton de l intensité du café du café moulu Appuyez sur le bouton et pour sélectionner l intensité de votre café puis appuyez sur OK pour...

Page 8: ... di caffè e acqua in quanto l apparecchio è stato testato in fase di produzione per assicurarne il corretto funzionamento Come preparare un espresso 1 Inserite dei chicchi di caffè nell apposito contenitore fig 5 2 Disponete una tazza sotto il beccuccio del caffè fig 6 3 Per regolare la lunghezza del caffè premete l apposito tasto Utilizzate i tasti e per regolare la lunghezza del caffè Premete OK...

Page 9: ...gebruikt Dit komt omdat het apparaat in de fabriek is getest om er zeker van te zijn dat het apparaat perfect functioneert Espressokoffie zetten 1 Vul de koffiebonenbak met koffiebonen fig 5 2 Plaats een kopje onder de koffietuit fig 6 3 Als u een andere sterkte wilt selecteren druk dan op de knop voor koffiesterkte gemalen koffie Gebruik de en knoppen om de gewenste koffiesterkte te selecteren Dr...

Page 10: ...et Dette skyldes at apparatet har blitt testet på fabrikken for å kontrollere at det fungerer perfekt Brygge espresso 1 Fyll kaffebønnebeholderen med bønner fig 5 2 Sett en kopp under kaffetuten fig 6 3 Hvis du vil velge en annen styrke trykker du på knappen for kaffestyrke malt kaffe Bruk knappene og til å velge ønsket kaffestyrke Trykk på OK for å bekrefte den ønskede kaffestyrken 4 Trykk på kna...

Page 11: ...gen Det beror på att apparaten har testas i fabriken för att garantera att den fungerar som den ska Brygga espresso 1 Fyll behållaren för kaffebönor med bönor Bild 5 2 Sätt en kopp under kaffepipen Bild 6 3 Om du vill välja en annan styrka trycker du på knappen för kaffestyrka malet kaffe Välj önskad kaffestyrka med knapparna och Bekräfta kaffestyrkan genom att trycka på OK 4 För short coffee tryc...

Reviews: