background image

 

-

Laite on tarkoitettu käytettäväksi 

kotitalouksissa ja esimerkiksi 

henkilökuntaruokaloissa, toimistoissa 

ja muissa työ- ja asuinympäristöissä, 

kuten maatilamajoituksessa, 

aamiaismajoituksessa, hotelleissa ja 

motelleissa.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia 
standardeja ja säännöksiä.

Tarvikkeiden tilaaminen

Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta 

www.shop.philips.com/

service

 ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi 

Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu 
takuulehtisessä).

Kierrätys

 

-

Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen 
kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU) (kuva ).

 

-

Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja 
hävittämistä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa 
ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa 

www.

philips.com/support

 tai lue kansainvälinen takuulehtinen.

Vianmääritys

Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. 
Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.
philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys 
maasi asiakaspalveluun. 

Ongelma

Ratkaisu

Laite ei kuumenna vettä 

kiehumispisteeseen asti.

Varmista, että pistoke on pistorasiassa.

Varmista, että pistorasia toimii.

Varmista, että laitteen virta on kytketty.

Vesisäiliö ei tyhjene 

kunnolla tai ei ollenkaan.

Varmista, että vesisäiliön kansi on oikein 

paikallaan.

Poista kalkki ja puhdista kahvinkeitin. 

Puhdista erityisesti vesisäiliön aukon 

kumiosa (katso kohdat Kalkinpoisto ja 

Puhdistus).

Vesi valuu suoraan kannuun 

heti, kun vesisäiliötä 

täytetään.

Täytä vesisäiliö kylmällä vedellä kannen 

aukon kautta.

Laitteen virta katkeaa 

automaattisesti 30 minuutin 

kuluttua.

Kahvinkeittimen virta katkaistaan 

automaattisesti 30 minuutin kuluttua 

kahvin keittämisestä. Tämä säästää 

energiaa ja parantaa turvallisuutta. 

Virrankatkaisuominaisuus johtuu EU-

säädöksestä, joka koskee kaikki EU-alueella 

myytäviä kahvinkeittimiä.

 

 

 

 

 

Huuhtele laite puhtaalla vedellä ennen käyttöönottoa.
Laitteen virta katkeaa automaattisesti 30 minuutin kuluttua. 
 

Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen 
puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). 
 

CALC

Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää ja takaa 
mahdollisimman hyvän suodatustuloksen. Tee kalkinpoisto kahden 
kuukauden välein, jos käytät pehmeää vettä (enintään 13 dH), tai kuukauden 
välein, jos käytät kovaa vettä (yli 13 dH). Poista kalkki kahvinkeittimestä tätä 
useammin, jos huomaat liiallista höyryämistä tai kun suodatusaika pitenee. 
Suosittelemme kalkinpoistoon ruokaetikkaa (enintään 8 % etikkaa), koska 
muut aineet voivat vahingoittaa laitetta. Lisätietoja kalkinpoistosta on 
osoitteessa www.philips.com/descale.

vann (opptil 13 dH) eller hver måned hvis du bruker hardt vann (over 13 dH). 
Hvis du ser at det kommer mye damp eller traktetiden øker, bør du avkalke 
apparatet oftere. For å avkalke apparatet anbefaler vi at du bruker hvit eddik 
(opptil maks. 8 % eddiksyre), ettersom andre produkter kan skade apparatet. 
Besøk www.philips.com/descale for mer informasjon om avkalking. 
 

SUOMI

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat 
parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi 
osoitteessa 

www.philips.com/welcome

Philips Café Gourmet -kahvinkeittimessä käytetään ainutlaatuista 
kahvinvalmistusteknologiaa. Se maksimoi kahvinvalmistuksen jokaisen 
vaiheen niin, että tuloksena saadaan kuumaa ja täyteläisen aromikasta 
kahvia. 

 

-

Boil & Brew -järjestelmä ensin kiehauttaa veden, ennen kuin se 
lasketaan jauhetun kahvin läpi. Näin kahvista tulee kuumaa ja täyteläisen 
aromikasta.

 

-

93 asteen lämpötila irrottaa kahvijauheesta juuri oikean aromin.

 

-

Kannussa olevan aromisekoitin saa kahvin kiertämään kannussa niin, 
että maku on yhtä täyteläinen ensimmäisestä kupillisesta viimeiseen 
kupilliseen asti.

Nauti täydellisestä suodatinkahvista Café Gourmet -kahvinkeittimen avulla. 

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen 

laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä 

se tulevaa käyttöä varten.

Vaara

 

-

Älä upota laitetta veteen tai muuhun 

nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä 

juoksevalla vedellä.

Varoitus

 

-

Tarkista, että laitteeseen merkitty 

käyttöjännite vastaa paikallista 

verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen 

pistorasiaan.

 

-

Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse 

laite on vaurioitunut.

 

-

Jos virtajohto on vahingoittunut, se on 

oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa 

Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä 

tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.

 

-

Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai 

sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden 

fyysinen tai henkinen toimintakyky on 

rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai 

tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin 

heidän turvallisuudestaan vastaavan 

henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

 

-

Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

 

-

Pidä laite ja sen johto poissa lasten 

ulottuvilta.

 

-

Älä jätä virtajohtoa roikkumaan sen pöydän 

tai työtason reunan yli, jonka päällä laite 

on.

 

-

Älä liitä laitetta ulkoiseen ajastinkytkimeen 

tai kauko-ohjausjärjestelmään, jotta 

välttäisit mahdollisen vaaratilanteen.

 

-

Älä avaa vesisäiliön kantta, kun vesi kiehuu.

Varoitus

 

-

Älä aseta laitetta kuumalle alustalle ja 

pidä huoli, ettei virtajohto kosketa mitään 

kuumaa pintaa.

 

-

Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen 

puhdistamista tai jos suodattamisen aikana 

on ilmennyt ongelmia.

Summary of Contents for HD5408

Page 1: ...1 4222 200 0710 1 HD5414 HD5413 HD5408 1 4 4 6 2 5 3 ...

Page 2: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 13 11 12 1 4 2 3 CALC 3 min 1 4 8 2 5 9 3 6 10 7 11 12 15 18 19 13 16 17 14 21 20 ...

Page 3: ...tromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country see the international warranty leaflet for contact details Recycl...

Page 4: ...ring af apparatet CALC Regelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid og sikrer optimal kaffebrygning Afkalk maskinen hver anden måned hvis vandet i dit område er blødt op til 13 dH eller hver måned hvis vandet er hårdere over 13 dH Afkalk maskinen oftere hvis der dannes meget damp eller bryggetiden øges Vi anbefaler at du bruger hvid eddike til afkalkning af maskinen op til maks 8 eddike...

Page 5: ...ettoyer l appareil CALC Un détartrage régulier de l appareil prolonge sa durée de vie et garantit une préparation optimale du café Détartrez l appareil tous les deux mois si l eau de votre région est douce jusqu à 13 dH ou tous les mois si l eau est dure au delà de 13 dH En cas d émission excessive de vapeur ou d augmentation du temps de préparation du café procédez à des détartrages plus fréquent...

Page 6: ...t altijd met vers water voordat u het voor het eerst gebruikt Het apparaat wordt na 30 minuten automatisch uitgeschakeld Gebruik nooit schuursponzen schuurmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals wasbenzine of aceton om het apparaat schoon te maken à l aide de vinaigre blanc 8 d acide acétique maximum l utilisation d autres produits étant susceptible d endommager l appareil Pour obtenir plus d in...

Page 7: ...engjøre apparatet CALC Regelmessig avkalking forlenger apparatets levetid og garanterer best mulig trakting Avkalk apparatet annenhver måned hvis du bruker bløtt CALC Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van het apparaat en garandeert een optimale werking Ontkalk het apparaat iedere twee maanden als u zacht water tot 13 dH gebruikt of iedere maand als u hard water gebruikt meer dan 13 dH On...

Page 8: ...eammin jos huomaat liiallista höyryämistä tai kun suodatusaika pitenee Suosittelemme kalkinpoistoon ruokaetikkaa enintään 8 etikkaa koska muut aineet voivat vahingoittaa laitetta Lisätietoja kalkinpoistosta on osoitteessa www philips com descale vann opptil 13 dH eller hver måned hvis du bruker hardt vann over 13 dH Hvis du ser at det kommer mye damp eller traktetiden øker bør du avkalke apparatet...

Page 9: ...ivslängd och garanterar optimala bryggningsresultat Avkalka apparaten varannan månad om du använder mjukt vatten upp till 13 dH eller en gång i månaden om du använder hårt vatten över 13 dH Om det kommer ut mycket ånga eller om bryggningen tar längre tid bör du avkalka oftare Till avkalkning rekommenderas ättika med max 8 ättiksyra Andra produkter kan skada apparaten Mer information om avkalkning ...

Reviews: