background image

21

sissejuhatus

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe 

tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.

Philipsi Cafe Gourmet valmistab hõrgutavalt maitsvat kohvi ning on silmatorkavalt erilise ja 

pilkupüüdva disainiga. Tänu „Boil & Brew (keeda ja lase tõmmata)” põhimõttele on valmistatud kohv 

ideaalilähedane. Kohvivalmistamise põhimõte pärineb klassikalisest kohvitegemise viisist, kus kindel 

kogus just keemahakanud vett valatakse värskelt jahvatatud kohvipulbrile. Seadme silmapaistev 

väliskuju võimaldab protsessi algusest lõpuni jälgida. Tulemuseks saate keeruka kohvikeetjaga käsitsi 

kuid mugavalt valmistatud tilkhaaval tõmmata lastud täiusliku aroomiga auravalt tulise kohvi. Nautige 

Cafe Gourmet!

Üldkirjeldus (Jn 1)

a

  Eemaldatava veepaagi kate koos hingedega kaanega

B

  Temperatuurisensor

C

  Veetaseme näidikuga veepaak

D

  Toitejuhe 

E

  Soojusplaat 

F

  Märgutulega sees/väljas lüliti 

g

  Mõõdulusikas 

H

  Kohvikann

i

  Kohvikannu kaas

J

  Filtrihoidiku tugi

k

   Tilgalukk 

l

   Filtrihoidik 

tähelepanu

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.

oht

 - Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse.

Hoiatus

 - Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku 

elektrivõrgu pingele.

 - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud.

 - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama 

Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.

 - Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega või sensoorsete ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud 

lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest 

vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. Lapsi tuleks valvata, 

et need seadmega ei mängiks. 

 - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

 - Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna serva, millel seade seisab.

 - Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet kunagi kasutage koos aeglüliti või 

kaugjuhtimispuldiga.

 - Ärge vee keemise ajal veepaagi katte kaant eemaldage.

Ettevaatust

 - Ärge pange seadet tulisele pinnale ja vältige toitejuhtme kokkupuudet tuliste pindadega.

 - Võtke probleemide korral kohvikeetmise ajal või enne puhastamist toitepistik seinakontaktist 

välja.

EEsti

Summary of Contents for HD5405

Page 1: ...HD5405 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 8 6 4 12 10 8 6 max min H I J K L A B C D E F G 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD5405 English 6 Български 11 Čeština 16 Eesti 21 Hrvatski 26 Magyar 31 Қазақша 36 Lietuviškai 41 Latviešu 46 Polski 51 Română 56 Русский 61 Slovensky 66 Slovenščina 71 Srpski 76 Українська 81 ...

Page 6: ...ver immerse the appliance in water or any other liquid Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons ...

Page 7: ...el between the minimum and maximum indication marks Always close the hinged lid of the cover after filling the water tank to make sure the appliance functions properly The graduations on the left are for large cups 120ml The graduations on the right are for small cups 80ml 3 Open the filter holder support Fig 3 4 Take a paper filter size 102 1x2 and fold the sealed edges to prevent tearing and fol...

Page 8: ...resh coffee right away If you want to make another jug of fresh coffee right away switch off the appliance and let it cool down for three minutes Fill the water tank with cold water again and put a new amount of ground coffee in a new paper filter Now you can make fresh coffee again Note If you do not let the appliance cool down for three minutes before you brew coffee again water starts dripping ...

Page 9: ...r Do not use a powder descaler or descaling tablets Ordering a jug Is your jug broken or do you want an extra jug You can order a glass jug from your local Philips dealer or a Philips service centre under type number HD7919 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this yo...

Page 10: ...he water tank is placed correctly Descale and clean the coffeemaker Pay special attention to the rubber insert in the outflow opening of the water tank see chapters Descaling and Cleaning The water flows straight into the jug when I fill the water tank Make sure that you place the cover on the water tank before you fill it If you have just brewed coffee let the appliance cool down for 3 minutes be...

Page 11: ...ржач на филтъра Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Опасност Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност Предупреждение Преди да свържете уреда към мрежата проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Не използвайте уреда ако щепселът кабелът или ...

Page 12: ...не на уреда Използване на уреда Правене на кафе 1 Съблюдавайте капакът на резервоара да е върху водния резервоар 2 Отворете капака на похлупака на водния резервоар и напълнете резервоара с прясна студена вода фиг 2 Внимавайте да пълните водния резервоар до ниво между знаците за минимум и максимум Винаги затваряйте капака на панта към похлупака след като напълните водния резервоар за да осигурите п...

Page 13: ...ната обратно върху нагревателната плоча Без капака на каната функцията за спиране на прокапването се активира автоматично След като си изпиете кафето 1 Отворете опората на филтърната фуния фиг 12 2 Извадете филтърната фуния с хартиения филтър от опората на фунията фиг 13 3 Изхвърлете използвания хартиен филтър с остатъка смляно кафе фиг 14 4 Изключете уреда фиг 15 Приготвяне на още една кана прясн...

Page 14: ...използвате оцета от първия цикъл на варене 3 Пуснете уреда да изпълни още два цикъла на варене с прясна студена вода за да се отстранят всички остатъци от оцет и накип 4 Почистете каната и филтърната фуния вж раздел Почистване Забележка Можете също да използвате подходящ течен препарат за премахване на накип В такъв случай следвайте указанията от опаковката на препарата Не използвайте прахообразен...

Page 15: ...е се оттича добре или изобщо не се оттича Проверете дали щепселът на уреда е включен в контакта Проверете дали в контакта има ток Проверете дали уредът е включен Проверете дали е сложен правилно капакът на водния резервоар Почистете кафемашината и изпълнете процедурата за премахване на накип Обърнете специално внимание на гумената вложка в отвора за изтичане на водния резервоар вж раздели Антикалц...

Page 16: ...u Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tekutiny Výstraha Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Pokud byste zjistili závadu na zástrčce na síťové šňůře nebo na přístroji d...

Page 17: ...í přístroje Vaření kávy 1 Ujistěte se že je na nádržce na vodu kryt 2 Otevřete víko nádržky na vodu a naplňte nádržku čerstvou studenou vodou Obr 2 Naplňte nádržku vodou do výšky mezi značkou minima a značkou maxima Po naplnění nádržky vždy uzavřete odklápěcí víko krytu abyste zajistili správnou funkci přístroje Stupnice na levé straně platí pro velké šálky 120 ml Stupnice na pravé straně platí pr...

Page 18: ...e li si uvařit ihned další konvici čerstvé kávy Pokud chcete uvařit další konvici čerstvé kávy přístroj vypněte a nechte jej na 3 minuty vychladnout Pak znovu dolijte studenou vodu do nádržky a do nového papírového filtru nasypte čerstvou kávu Nyní můžete znovu připravit čerstvou kávu Poznámka Pokud nenecháte přístroj před uvařením nové kávy na 3 minuty vychladnout začne voda ihned odkapávat do dr...

Page 19: ...oužívejte prášek ani tablety na odstranění vodního kamene Objednání konvice Poškodila se vám konvice nebo si přejete zakoupit náhradní konvici Skleněnou konvici můžete objednat u svého dodavatele výrobků Philips nebo v servisním středisku společnosti Philips pod typovým označením HD7919 Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrn...

Page 20: ...vodu správně nasazen Odstraňte vodní kámen a vyčistěte kávovar Věnujte zvláštní pozornost pryžové vložce ve výstupním otvoru zásobníku vody viz kapitoly Odstranění vodního kamene a Čištění Voda teče přímo do konvice jakmile začnete plnit nádržku vodou Než začnete plnit nádržku na vodu zkontrolujte zda jste nasadili na ni nasadili kryt Po uvaření kávy nechte přístroj asi 3 minuty vychladnout než za...

Page 21: ...lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse Hoiatus Enne seadme ühendamist kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Ärge kasutage seadet kui selle pistik toitejuhe või seade on vigastatud Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Ph...

Page 22: ... olema pärast veega täitmist suletud Vasakpoolne skaala on suurte tasside jaoks 120 ml Parempoolne skaala on väikeste tasside jaoks 80 ml 3 Avage filtrihoidiku tugi Jn 3 4 Võtke paberist filter suurus 102 1x2 ja rebenemise ning kortsumise vältimiseks voltige kinnised ääred Jn 4 5 Pange filter filtrihoidikusse 6 Pange jahvatatud kohv filterjahvatus filtrisse Jn 5 Suurte tasside jaoks võtke iga tass...

Page 23: ...asta enne uue kohvi keetmist kolm minutit jahtuda hakkab vesi filtrihoidikust välja tilkuma Veenduge et uut värsket veekogust veepaaki valades satuks vesi katte keskel asuva temperatuurisensori vastu Jn 16 Selliselt toimides sulgub veepaak põhjas asuv vee väljapääsu ava uuesti Puhastamine Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu a...

Page 24: ...skkond Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik keskkonna säästmiseks Jn 18 Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt Kui t...

Page 25: ...väljavoolu ava kummist vahetükile vt pt Katlakivi eemaldamine ja Puhastamine Veepaagi täitmisel veega hakkab vesi kohe kannu voolama Veenduge et olete pannud katte veepaagile enne selle täitmist veega Kui olete äsja kohvi valmistanud laske seadmel enne uue kohvikoguse valmistamist kolm minutit jahtuda Eesti 25 ...

Page 26: ...ja L Držač filtera Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Nemojte nikada uranjati aparat u vodu ili neku drugu tekućinu Upozorenje Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Nemojte koristiti aparat ako su utikač kabel ili sam aparat oštećeni Ako se kabel za nap...

Page 27: ...a spremištu za vodu 2 Otvorite poklopac spremnika za vodu i napunite spremnik svježom hladnom vodom Sl 2 Pazite da spremnik napunite do razine između oznaka min i max Poklopac spremnika sa šarkama obavezno zatvorite nakon punjenja kako bi aparat mogao normalno funkcionirati Gradacija s lijeve strane je za velike šalice 120 ml Gradacija s desne strane je za male šalice 80 ml 3 Otvorite nosač držača...

Page 28: ...aparat Sl 15 Pripremanje sljedeće posude svježe kave Ako želite pripremiti sljedeću posudu kave odmah nakon prve isključite aparat i ostavite ga da se hladi tri minute Spremnik za vodu ponovno napunite hladnom vodom i stavite novu količinu mljevene kave u novi papirnati filter Sada možete ponovno pripremiti svježu kavu Napomena Ako aparat ne ostavite da se hladi tri minute prije ponovnog korištenj...

Page 29: ... Naručivanje posude Je li vaša posuda razbijena ili želite dodatnu Staklenu posudu možete naručiti od svog lokalnog prodavača Philips proizvoda ili Philips servisnog centra pod serijskim brojem HD7919 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okol...

Page 30: ...očistite aparat Posebnu pažnju posvetite gumenom umetku na izlaznom otvoru spremnika za vodu pogledajte poglavlja Uklanjanje kamenca i Čišćenje Voda teče izravno u posudu nakon što je spremnik napunjen Prije punjenja spremnika za vodu obavezno stavite poklopac na njega Ako ste upravo pripremili kavu ostavite aparat da se hladi 3 minute prije ponovne pripreme Hrvatski 30 ...

Page 31: ...vékiöntő kanna I A kávékiöntő kanna fedele J Filtertartó ház K Cseppzáró rendszer L Szűrőtartó Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Vigyázat Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálóza...

Page 32: ...ly fedelét és töltse meg friss hideg vízzel ábra 2 A víztartályt a minimum és a maximum vízszintjelzés közötti vízmennyiséggel töltse fel Miután feltöltötte a víztartályt a kávéfőző megfelelő működéséhez mindig zárja le a tartály csuklópántos fedelét A bal oldali osztásjelek nagy csészéhez valók 120 ml A jobb oldali osztásjelek kis csészéhez valók 80 ml 3 Nyissa ki a filtertartó házat ábra 3 4 Veg...

Page 33: ...3 Dobja ki a kávézaccal teli papírfiltert ábra 14 4 Kapcsolja ki a készüléket ábra 15 Újabb adag kávé azonnali készítése Ha az első után közvetlenül újabb adag kávéra lenne szüksége először kapcsolja ki a készüléket és hagyja hűlni 3 percig Majd töltse fel újra a víztartályt és egy tiszta filterbe tegyen friss kávét A kávéfőző készen áll az ismételt kávéfőzésre Megjegyzés Ha újabb kávéfőzés előtt ...

Page 34: ...ízkőtlenítő port vagy tablettát Kiöntőkanna rendelése Eltört a kanna vagy extra kiöntőre lenne szüksége Az üveg kiöntőkannát megrendelheti a helyi Philips márkakereskedőtől vagy Philips Szervizben a HD 7919 típusszámon Környezetvédelem A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 1...

Page 35: ...elyére Tisztítsa és vízkőtelenítse a kávéfőzőt Különösen ügyeljen a víztartály lefolyó gumibetétjére ld Vízkőmentesítés és Tisztítás c fejezeteket Amikor a víztartályt feltöltöm a víz azonnal átfolyik a kannába Feltöltés előtt ellenőrizze hogy a burkolatot megfelelően a helyére illesztette e Miután lefőtt a kávé hagyja lehűlni a készüléket 3 percig mielőtt új adag kávét készítene Magyar 35 ...

Page 36: ...өлшерлеу қасығы H Кофе құманы I Кофе құманының қақпағы J Фильтр ұстағышын демеуші K Су тамуын тоқтатады L Сүзгі ұстағышы Маңызды Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз Қауіпті Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды Ескерту Құралды қосар алдында құралда көрсетілген кернеудің жергілікті то...

Page 37: ...ырып құйыңыз 3 Құралды бір рет фильтрге тартылған кофе салмастан жұмыс жасатыңыз Құралды қолдану тармағын қараңыз Құрылғыны қолдану Кофе қайнату 1 Құман жабылғысы суға арналған сыйымдылықтың үстінде екендігін тексеріңіз 2 Суға арналған сыйымдылыққа суды минимум деңгейімен максимум шыны аяқ көрсеткіш деңгейі орталығында құйыңыз Cурет 2 Суға арналған сыйымдылыққа суды минимум деңгейімен максимум шын...

Page 38: ...ертпе Құманды ыстық табаққа қойған кезде оның қақпағы болуы керек Құманның қақпағы болмаса тамшылап ағуды тоқтату функциясы автоматты түрде қосылады Кофені ішіп болғаннан соң 1 Фильтр ұстағыш демеушісін ашыңыз Cурет 12 2 Фильтр ұстағышы мен фильтірді фильтір ұстағыш демеушісінен шығарыңыз Cурет 13 3 Қолданылған қағаз фильтірді ішіндегі кофе қалдықтарымен қоса тастаңыз Cурет 14 4 Құралды сөндіріңіз...

Page 39: ...йталаңыз Бірінші рет тазалаған кездегі сірке суын қайта қолдануға болады 3 Қаспақтан тазалау және қаспақ қалдықтарын алып тастау үшін құралға таза су құйып екі рет демдеу цикілін жасап өтіңіз 4 Фильтр ұстағышын және ыдысты тазалаңыз тазалау тармағын оқыңыз Ескертпе Сонымен қатар қолайлы сұйық қақ кетіру құралын қолдануға болады Мұндай жағдайда қақ кетіргіш орамасында жазылған нұсқауды орындаңыз Ұн...

Page 40: ...йды немесе мүлдем ағызбайды Құралдың тоққа қосылғанын тексеріңіз Розетканың жұмыс істеп тұрғанына көз жеткізіңіз Құралды міндетті түрде өшіру керек Суға арналған құманның жабылғысы дұрыс орналастырылғандығын тексеріңіз Кофе қайнатқышты тазалаңыз және қағын кетіріңіз Су ыдысының су шығатын жеріндегі орналасқан резеңкеге ерекше назар аударыңыз Қақтан тазалау және Тазалау тармақтарын қараңыз Су ыдысы...

Page 41: ...iklis Svarbu Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau Pavojus Aparato niekada nemerkite į vandenį ar kitą skystį Perspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą Nenaudokite prietaiso jei jo kištukas laidas arba jis pats sugadinti Jei pažeistas mait...

Page 42: ... dangtelį ir pripilkite į jį šviežio šalto vandens Pav 2 Įsitikinkite kad vandens lygis vandens bakelyje yra tarp mažiausią ir didžiausią lygį rodančių žymų Jei norite kad prietaisas veiktų tinkamai visada į bakelį įpylę vandens uždarykite atlenkiamą dangtelį Kairėje pusėje yra padalos skirtos dideliems puodeliams 120 ml Dešinėje pusėje yra padalos skirtos mažiems puodeliams 80 ml 3 Atidarykite fi...

Page 43: ... Pav 15 Jei norite tuoj pat paruošti kitą šviežios kavos ąsotį Jei norite tuoj pat paruošti kitą šviežios kavos ąsotį išjunkite prietaisą ir leiskite jam tris minutes atvėsti Iš naujo pripildykite vandens bakelį ir į filtrą įberkite reikiamą maltos kavos kiekį Dabar galite vėl paruošti šviežios kavos Pastaba Jei prieš pakartotinai ruošdami kavą neleisite prietaisui tris minutes atvėsti vanduo iška...

Page 44: ...sakymas Jūsų ąsotis sudužo o gal norite papildomo ąsočio Stiklinį ąsotį modelio numeris HD7919 galite užsisakyti iš vietinio Philips pardavėjo arba Philips techninės priežiūros centre Aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 18 Garantija ir techninė priežiūra Prireiku...

Page 45: ... nuosėdas ir išvalykite kavavirę Ypač atkreipkite dėmesį į guminį vandens bakelio angos kamštį žr skyrius Nuosėdų šalinimas ir Valymas Pripildžius vandens bakelį į ąsotį pradeda tekėti vanduo Prieš pripildydami vandens bakelį įsitikinkite kad ant jo uždėtas dangtelis Jei ką tik išsivirėte kavos prieš vėl virdami kavą 3 minutes palaukite kol prietaisas atvės Lietuviškai 45 ...

Page 46: ...jadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad nelieciet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Neizmantojiet ierīci ja ir bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai pati ierīce Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota s...

Page 47: ...azajām tasītēm 80 ml 3 Atveriet filtra turētāja atbalstu Zīm 3 4 Paņemiet papīra filtru izmērs 102 1x2 un nolociet sastiprinātās malas lai filtrs netiktu saplēsts vai salocīts Zīm 4 5 Ielieciet filtru filtra turētājā 6 Ieberiet filtrā maltu kafiju smalki samaltu Zīm 5 Lielajām tasītēm ņemiet pa vienai mērkarotei ar kaudzi maltās kafijas uz katru tasīti Lielajām tasītēm ņemiet vienu pilnu mērkaroti...

Page 48: ...atavojat kafiju ūdens uzreiz sāks pilēt filtra turētājā Pārliecinieties ka Jūs lejat pirmo svaiga ūdens porciju uz temperatūras sensora tvertnes centrā Zīm 16 To darot izplūdes atvere ūdens tvertnes apakšā atkal noslēdzas Tīrīšana Nekad nelieciet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus katlu beržamos abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus piem...

Page 49: ... to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Zīm 18 Garantija un tehniskā apkope Ja nepieciešama apkope informācija vai palīdzība apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūs...

Page 50: ...ūdens tvertnes izejas atverē skatiet nodaļas Atkaļķošana un Tīrīšana Ūdens plūst kannā uzreiz pēc ūdens tvertnes piepildīšanas Pārliecinieties ka esat novietojis vāku uz ūdens tvertnes pirms tās piepildīšanas Ja tikko pagatavota kafija ļaujiet ierīcei 3 minūtes atdzist pirms vēlreiz gatavojat kafiju Latviešu 50 ...

Page 51: ...ada kapania L Uchwyt filtra Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Nie używaj urządz...

Page 52: ...pokrywa 2 Otwórz klapkę w pokrywie zbiornika wody i nalej do niego świeżej zimnej wody rys 2 Zbiornik wody należy napełnić do poziomu pomiędzy wskaźnikami poziomu maksymalnego i minimalnego Aby urządzenie działało prawidłowo po napełnieniu zbiornika wodą zawsze zamykaj klapkę w pokrywie Podziałka po lewej stronie jest przeznaczona na duże filiżanki 120 ml Podziałka po prawej stronie jest przeznacz...

Page 53: ...ządzenie rys 15 Szybkie przygotowanie kolejnego dzbanka kawy Jeśli chcesz szybko przygotować kolejny dzbanek kawy po wyłączeniu urządzenia odczekaj trzy minuty aż ekspres nieco ostygnie Ponownie napełnij zbiornik wodą i umieść kolejną porcję zmielonej kawy w nowym filtrze papierowym Teraz możesz ponownie zaparzyć świeżą porcję kawy Uwaga Jeśli nie odczekasz trzech minut przed kolejnym zaparzeniem ...

Page 54: ... używaj proszku ani tabletek do usuwania kamienia Zamawianie dzbanka Twój dzbanek zbił się A może chcesz mieć dodatkowy dzbanek Nowy szklany dzbanek na kawę numer katalogowy HD7919 można zamówić u sprzedawcy firmy Philips lub w centrum serwisowym firmy Philips Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórk...

Page 55: ...one Upewnij się że pokrywa zbiornika wody jest założona prawidłowo Usuń kamień i umyj ekspres do kawy Zwróć szczególną uwagę na gumową wkładkę w otworze odpływowym zbiornika wody patrz rozdziały Usuwanie kamienia i Czyszczenie Woda wpływa do dzbanka po napełnieniu zbiornika Pamiętaj aby założyć pokrywę zbiornika wody przed jego napełnieniem Po zaparzeniu kawy zanim przystąpisz do parzenia kolejnej...

Page 56: ... utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide Avertisment Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul sau aparatul însuşi este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit î...

Page 57: ...lut rezervorul până la un nivel între gradaţiile minimă şi maximă Închideţi întotdeauna capacul articulat al acoperitoarei după ce aţi umplut rezervorul de apă pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corect Gradaţiile din stânga corespund ceştilor mari 120 ml Gradaţiile din dreapta corespund ceştilor mici 80 ml 3 Deschideţi suportul portfiltrului fig 3 4 Luaţi un filtru de hârtie dimensiune 1...

Page 58: ...tă într un nou filtru de hârtie Acum puteţi prepara din nou cafea Notă Dacă nu lăsaţi aparatul să se răcească timp de trei minute înainte de a face din nou cafea apa va începe să curgă imediat în portfiltru Turnaţi prima cantitate de apă proaspătă pe senzorul de temperatură din centrul capacului fig 16 Astfel orificiul de scurgere de pe fundul rezervorului se va închide din nou Curăţarea Nu introd...

Page 59: ...ice Philips folosind codul HD7919 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 18 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul Web Philips la a...

Page 60: ...garniturii de cauciuc din orificiul de scurgere consultaţi capitolele Îndepărtarea calcarului şi Curăţare Apa se scurge direct în vas după umplerea rezervorului cu apă Asiguraţi vă că aţi aşezat capacul deasupra rezervorului de apă înainte de a l umple Dacă tocmai aţi preparat cafea lăsaţi aparatul să se răcească 3 minute înainte de a prepara din nou Română 60 ...

Page 61: ...текания L Держатель фильтра Важно Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети ...

Page 62: ...уатация прибора Эксплуатация прибора Приготовление кофе 1 Убедитесь что крышка ёмкости для воды правильно установлена 2 Откройте крышку ёмкости для воды и наполните его свежей холодной водой Рис 2 При заполнении ёмкости следите чтобы уровень воды был между минимальной и максимальной отметками Для правильного функционирования кофеварки необходимо чтобы крышка ёмкости для воды была правильно установ...

Page 63: ...рышки система защиты от протекания срабатывает автоматически После приготовления кофе 1 Откройте держатель фильтра Рис 12 2 Выньте держатель фильтра вместе с бумажным фильтром из опоры держателя фильтра Рис 13 3 Выбросьте использованный бумажный фильтр с кофейной гущей Рис 14 4 Выключите прибор Рис 15 Приготовление еще одного кувшина свежего кофе Если необходимо сразу же приготовить еще один кувши...

Page 64: ...е шаги 1 2 чтобы устранить накипь из прибора Можно использовать уксус из первого цикла 3 Выполните еще два полных рабочих цикла со свежей холодной водой для удаления остатков уксуса и накипи 4 Очистите кувшин и держатель фильтра см главу Очистка Примечание Также можно воспользоваться специальным средством для удаления накипи В этом случае следуйте инструкции по удалению накипи указанной на упаковк...

Page 65: ... поступает в недостаточном количестве Убедитесь что прибор подключен к электросети Убедитесь в подаче электропитания на розетку Убедитесь в том что прибор включен Проверьте правильно ли закрыта крышкой емкость для воды Очистите кофеварку от накипи и загрязнений Уделите особое внимание резиновой вставке выходного отверстия ёмкости для воды см главы Очистка от накипи и Очистка Вода после наполнения ...

Page 66: ...iltra Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Nikdy neponorte zariadenie do vody ani inej tekutiny Varovanie Pred pripojením zariadenia skontrolujte či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti Zariadenie nepoužívajte ak je poškodená zástrčka kábel alebo samotné zariadenie Poškodený s...

Page 67: ...a že sa na zásobníku na vodu nachádza kryt 2 Otvorte veko oddeliteľného krytu zásobníka a zásobník naplňte čerstvou studenou vodou Obr 2 Zásobník naplňte tak aby hladina vody dosahovala úroveň medzi značkami minimálneho a maximálneho množstva vody Po naplnení zásobníka vodou vždy uzatvorte sklopné veko krytu aby ste zabezpečili správnu prevádzku kávovaru Stupnica na ľavej strane označuje počet veľ...

Page 68: ...ovou kávou odhoďte Obr 14 4 Vypnite zariadenie Obr 15 Okamžitá príprava ďalšej kanvice čerstvej kávy Ak chcete začať hneď s prípravou ďalšej kávy vypnite kávovar a nechajte ho 3 minúty vychladnúť Zásobník na vodu znovu naplňte studenou vodou a do nového papierového filtra nasypte čerstvú mletú kávu Potom môžete opäť začať s prípravou čerstvej kávy Poznámka Ak pred prípravou ďalšej kávy nenecháte k...

Page 69: ...prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa ani tabletky Objednávanie džbánu Rozbil saVám džbán alebo chcete mať jeden džbán naviac Sklený džbán si môžete objednať u predajcu výrobkov Philips alebo v Servisnom centre spoločnosti Philips pod katalógovým označením HD7919 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odov...

Page 70: ...ý kryt zásobníka na vodu Odstráňte vodný kameň a vyčistite kávovar Zvýšenú pozornosť venujte gumenej vložke výpustného otvoru na dne zásobníka na vodu viď kapitoly Odstraňovanie vodného kameňa a Čistenie Počas plnenia zásobníka na vodu preteká voda priamo do kanvice Pred plnením zásobníka naň musíte nasadiť jeho kryt Ak ste práve uvarili kávu nechajte zariadenie 3 minúty vychladnúť a až potom pokr...

Page 71: ... Zapora proti kapljanju L Nosilec filtra Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino Opozorilo Preden aparat priključite na električno omrežje preverite ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če je p...

Page 72: ... zbiralnika in ga napolnite s svežo hladno vodo Sl 2 Zbiralnik za vodo napolnite med oznakama za najmanj in največ Ko ste v zbiralnik nalili vodo zaprite zgibni poklopec pokrova da bo aparat pravilno deloval Oznake na levi so za velike skodelice 120 ml Oznake na desni so za male skodelice 80 ml 3 Odprite ležišče nosilca filtra Sl 3 4 Vzemite papirnati filter velikosti 102 1x2 in ga prepognite na z...

Page 73: ...t izklopite Sl 15 Takojšnja priprava naslednjega vrča sveže kave Če želite takoj skuhati naslednji vrč sveže kave aparat izklopite in počakajte tri minute da se ohladi Zbiralnik ponovno napolnite za vodo in v filter vstavite novo količino zmlete kave Zdaj lahko skuhate svežo kavo Opomba Če pred ponovnim kuhanjem kave ne počakate tri minute bo začela voda takoj odtekati v nosilec filtra Prvo količi...

Page 74: ... tabletah Naročanje vrča Ste vrč razbili ali želite dodatnega Stekleni vrč lahko naročite pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali na Philipsovem servisnem centru pod oznako HD7919 Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 18 Garancija in servis ...

Page 75: ...stranite vodni kamen in aparat očistite Še posebej bodite pozorni na gumijasti čep v odlivni odprtini zbiralnika za vodo oglejte si poglavji Odstranjevanje vodnega kamna in Čiščenje Ko napolnim zbiralnik za vodo steče voda naravnost v vrč Pred vlivanjem vode v zbiralnik za vodo nanj namestite pokrov Po pripravi kave naj se aparat pred ponovno uporabo tri minute ohlaja Slovenščina 75 ...

Page 76: ...nja L Držač filtera Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Nikada ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost Upozorenje Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač kabl ili sam aparat Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora bit...

Page 77: ...osudi za vodu 2 Otvorite poklopac i napunite posudu svežom hladnom vodom Sl 2 Posudu napunite do nivoa između oznaka za minimum i maksimum Uvek zatvorite poklopac sa šarkama pošto ste napunili posudu da biste omogućili aparatu da radi kako treba Skala na levoj strani je za velike šoljice 120 ml Skala na desnoj strani je za male šoljice 80 ml 3 Otvorite držač filtera Sl 3 4 Uzmite papirni filter ve...

Page 78: ...ite aparat Sl 15 Pravljenje još jednog bokala sveže kafe Ako odmah želite da napravite još jedan bokal sveže kafe isključite uređaj i pustite ga da se ohladi tri minuta Ponovo napunite posudu za vodu i stavite novu količinu mlevene kafe u filter Sada ponovo možete da kuvate svežu kafu Napomena Ako ne pustite uređaj da se ohladi tri minuta pre nego što ponovo kuvate kafu voda će odmah početi da kap...

Page 79: ...e vaš bokal polomljen ili želite dodatni bokal Stakleni bokal možete naručiti kod vašeg lokalnog Philips prodavca ili Philips servisnog centra pod tipskim brojem HD7919 Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 18 Garancija i servis Ukoliko vam je p...

Page 80: ... očistite kamenac Posebnu pažnju obratite na gumeni umetak na izlaznom otvoru posude za vodu pogledajte poglavlja Čišćenje kamenca i Čišćenje Voda teče direktno u bokal kada se posuda za vodu puni Vodite računa da stavite poklopac na posudu za vodu pre nego što počnete da je punite Ako ste upravo skuvali kafu pustite da se aparat ohladi 3 minuta pre sledećeg kuvanja Srpski 80 ...

Page 81: ...оди L Тримач фільтра Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину Попередження Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана у табличці характеристик із напругою у мережі Не використовуйте пристрій якщо ...

Page 82: ... цикл не наповнюючи фільтр меленою кавою див розділ Застосування пристрою Застосування пристрою Приготування кави 1 Перевірте чи встановлено ковпак резервуара для води 2 Відкрийте кришку резервуара для води і заповніть його свіжою холодною водою Мал 2 Резервуар слід заповнювати до рівня між мінімальною і максимальною позначками Щоб пристрій працював належним чином заповнивши резервуар завжди закри...

Page 83: ...із паперовим фільтром з основи Мал 13 3 Викиньте використаний паперовий фільтр із меленою кавою Мал 14 4 Вимкніть пристрій Мал 15 Приготування ще одного глека свіжої кави Якщо потрібно приготувати ще один глек свіжої кави вимкніть пристрій і дайте йому охолонути протягом трьох хвилин Знову наповніть резервуар холодною водою і додайте нову порцію меленої кави у новий паперовий фільтр Тепер можна зн...

Page 84: ... Можна також використовувати відповідну рідину для видалення накипу У такому випадку дотримуйтеся вказівок на упаковці засобу для видалення накипу Не використовуйте засоби для видалення накипу у вигляді порошку або таблеток Замовлення глека Ваш глек розбився або Вам потрібен ще один глек Скляний глек можна замовити в місцевого дилера Philips або в сервісному центрі Philips за кодом виробу HD7919 Н...

Page 85: ...озетка Перевірте чи пристрій увімкнений Перевірте чи ковпак резервуара для води встановлено правильно Видаліть накип та почистіть кавоварку Особливу увагу приділіть гумовій втулці у вихідному отворі резервуара для води див розділи Видалення накипу і Чищення Вода витікає у глек одразу коли наповнити резервуар Перед тим як наповнювати резервуар для води перевірте чи на нього встановлено ковпак Якщо ...

Page 86: ... 8 6 4 12 10 8 6 max min 2 8 6 4 12 10 8 6 max min 3 8 6 4 12 10 8 6 max min 4 8 6 4 12 10 8 6 max min 5 8 6 4 12 10 8 6 max min 6 7 min 8 9 10 11 8 6 4 12 10 8 6 max min 12 8 12 max 13 14 min 15 16 17 18 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...4222 001 9764 2 ...

Reviews: