background image

elektromagnetické polia (eMF)

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí 

(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, 

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Pred prvým použitím

 1 

 Odstráňte všetky nálepky a otrite telo hriankovača navlhčenou tkaninou.

 2 

 V dobre vetranej miestnosti nechajte zariadenie niekoľkokrát zohriať pri najvyššom nastavení 

intenzity zhnednutia bez toho, aby ste doň vložili chlieb. Vypáli sa tak prach nahromadený na 

ohrevných telesách, ktorý by spôsobil nepríjemný zápach pri hriankovaní chleba.

Použitie zariadenia

Zariadenie nenechávajte nikdy bez dozoru.
Počas hriankovania sa kovové časti hriankovača zohrejú. Nedotýkajte sa ich. 

 1 

 Zariadenie postavte na stabilný a rovný povrch, na miesto, ktoré je vzdialené od záclon a 

iného horľavého materiálu.

 2 

 Zástrčku pripojte do uzemnenej zásuvky el. siete.

Hriankovanie chleba

 1 

 Do hriankovača vložte chlieb.

 -

Model HD4818/HD4816/HD4815: do hriankovača je možné vložiť jeden alebo dva krajce 

chleba (Obr. 1).

 -

Model HD4845: do hriankovača je možné vložiť jeden až štyri krajce chleba (Obr. 2).

Tip Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšie výsledky pri hriankovaní, krajce vždy vkladajte do stredu otvorov.

 2 

 Nastavte požadovanú intenzitu zhnednutia.  (Obr. 3)

Ak chcete pripraviť svetlejšiu hrianku, zvoľte nízke nastavenie (1 – 2). Ak chcete tmavšie opečenú 

hrianku alebo chcete opiecť zmrazený chlieb, použite vyššie nastavenie (5 – 7).

 3 

 Hriankovač zapnete zatlačením páky nadol.  (Obr. 4)

Poznámka: Páka hriankovača zostane v dolnej pozícii, len ak je hriankovač pripojený do siete. 
Poznámka: Ak chcete intenzitu zhnednutia nastaviť počas hriankovania, otočením ovládania intenzity 

zhnednutia zvoľte požadované nastavenie.
Poznámka: Proces hriankovania môžete kedykoľvek zastaviť a vysunúť chlieb ručne potiahnutím páky 

hriankovača smerom nahor (Obr. 5).

 4 

 Keď je hrianka hotová, vyskočí z hriankovača a zariadenie sa vypne (Obr. 6).

 -

Ak sa v hriankovači chlieb vzprieči, zariadenie odpojte od siete, nechajte ho úplne vychladnúť a 

pozorne vyberte vzpriečený chlieb. 

Na vybratie chleba z hriankovača nepoužívajte nôž ani iné ostré kovové predmety. Nedotýkajte 

sa vnútorných kovových častí hriankovača.

sLovensky

43

Summary of Contents for HD4815

Page 1: ...HD4845 HD4818 HD4816 HD4815 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 4: ......

Page 5: ...5 HD4818 HD4816 HD4815 English 6 Български 9 Čeština 12 Eesti 15 Hrvatski 18 Magyar 21 Қазақша 24 Lietuviškai 27 Latviešu 30 Polski 33 Română 36 Русский 39 Slovensky 42 Slovenščina 45 Srpski 48 Українська 51 ...

Page 6: ...ed to ensure that they do not play with the appliance Do not let the appliance operate unattended Never connect this appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation Do not operate the appliance under or near curtains or other flammable materials or under wall cabinets as this may cause fire Do not place anything on top of the toaster when the toaster is switched on or...

Page 7: ...sting lever only stays down if the appliance is connected to the mains Note To adjust the browning setting during toasting turn the browning control to the desired setting Note You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by moving up the toasting lever manually Fig 5 4 When the toast is ready it pops up and the toaster switches off Fig 6 If bread gets stuck inside the toaste...

Page 8: ...nel in the bottom of the appliance with a screwdriver Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 12 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philip...

Page 9: ...р и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Следете деца да не играят с уреда Никога не оставяйте уреда да работи без надзор За да се избегне евентуална опасност този уред не бива никога да се свързва към външен таймерен ключ Не използвайте уреда под или до пердета или други запалими материали или под стенни шкафчета тъй като то...

Page 10: ... е подходящ за една до четири филийки хляб фиг 2 Съвет За най добро препичане винаги поставяйте филийките в центъра на отворите за препичане 2 Задайте желаната настройка за препичане фиг 3 Изберете ниска настройка 1 2 за леко препечен хляб и висока настройка 5 7 за силно препечен или замразен хляб 3 Натиснете надолу лоста на тостера за да включите уреда фиг 4 Забележка Лостът на тостера остава в д...

Page 11: ...онтакта и оставете уреда да изстине 2 Почистете уреда с влажна кърпа 3 За да отстраните трохите от уреда отворете панела отдолу на уреда с отвертка фиг 10 4 Изтърсете трохите фиг 11 5 След почистването затворете панела отдолу на уреда с отвертка Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пун...

Page 12: ...od dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Přístroj nenechávejte v provozu bez dozoru Abyste předešli možnému nebezpečí nikdy nepřipojujte tento přístroj k externímu časovému spínači Nepoužívejte přístroj v blízkosti záclon či jiných hořlavých materiálů nebo pod nástěnnými skříňkami Mohlo by dojít k požáru Žádný předmět nepokládejte na příst...

Page 13: ...ejší topinky a vyšší hodnoty 5 až 7 pro tmavší topinky nebo zmrazené pečivo 3 Stlačením páčky topinkovače dolů zapněte přístroj Obr 4 Poznámka Páčka topinkovače zůstane v dolní poloze pouze je li přístroj připojen k síti Poznámka Chcete li během opékání změnit požadované zhnědnutí otočte regulátor zhnědnutí do požadovaného nastavení Poznámka Ručním zvednutím páčky topinkovače lze kdykoliv přerušit...

Page 14: ... Obr 10 4 Vysypte drobky Obr 11 5 Po vyčištění zavřete šroubovákem panel ve spodní části přístroje Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 12 Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnost...

Page 15: ...iks seadmega Ärge jätke seadet järelevalveta tööle Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet kunagi välise taimeriga ühendage Ärge kasutage seadet kardinate või muude kergesti süttivate materjalide all ega läheduses ega seinakappide all sest see võib põhjustada tulekahju Ärge pange midagi sisselülitatud või veel kuuma röstri peale sest see võib põhjustada kahjustusi või tulekahju Tuleohu väl...

Page 16: ...ishoob jääb alla ainult siis kui seade on elektrivõrku ühendatud Märkus Pruunistusastme muutmiseks röstimise ajal keerake pruunistamisregulaator soovitud seadistusele Märkus Saate röstimisprotsessi katkestada ja leiva seadmest välja võtta kui röstimishoova käsitsi üles tõstate Jn 5 4 Kui leivaviilud on röstitud siis hüppavad nad üles ja röster lülitub välja Jn 6 Kui leivaviilud jäävad röstrisse ki...

Page 17: ...ja Jn 11 5 Pärast puhastamist sulgege seadme põhjas olev paneel kruvikeeraja abil Keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti Nii toimides aitate hoida loodust Jn 12 Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi ...

Page 18: ...e nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora Kako biste izbjegli opasne situacije aparat nemojte nikada spajati na vanjski prekidač kojim upravlja mjerač vremena Nemojte koristiti aparat ispod ili u blizini zavjesa ili drugih zapaljivih materijala i ispod zidnih ormarića jer to može uzrokovati požar Nemojte ništa postavljati na vrh tostera kada je toster uk...

Page 19: ...nje ostaje dolje samo ako je aparat priključen na mrežno napajanje Napomena Kako biste prilagodili postavku za prepečenost tijekom tostiranja okrenite regulator prepečenosti na željenu postavku Napomena Proces tostiranja u bilo koje vrijeme možete zaustaviti i izvaditi kruh ručnim pomicanjem ručice za tostiranje prema gore Sl 5 4 Kada kruh bude gotov iskočit će iz tostera a toster će se isključiti...

Page 20: ... na donjem dijelu aparata pomoću odvijača Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 12 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili...

Page 21: ... után felügyelet mellett Vigyázzon hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa külső időzítőkapcsolóra Ne működtesse a készüléket függöny vagy más gyúlékony anyag alatt vagy annak közelében esetleg fali rekeszben mert ez tűzveszélyes lehet Ne tegyen semmit a kenyérpirító tetejér...

Page 22: ...A pirítóskiemelő csak akkor marad alsó helyzetben ha a készülék a hálózathoz csatlakozik Megjegyzés A pirítási beállítást pirítás közben a pirításszabályozó elfordításával változtathatja meg Megjegyzés A pirítóskiemelő kar felhúzásával bármikor megállíthatja pirítást és kiveheti a kenyeret ábra 5 4 Ha a pirítós elkészült a készülékből a kenyérszelet felemelkedik és a pirító kikapcsol ábra 6 Ha ken...

Page 23: ...ábra 11 5 Tisztítás után csavarozza vissza a panelt a helyére Környezetvédelem A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 12 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com v...

Page 24: ...ірибесі аз адамдар соның ішінде балалар бұл құрылғыны қолданбауы керек Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн Істеп тұрғанда құралды қадағалаусыз қалдыруға болмайды Қауіпті жағдай туғызбас үшін бұл құралды таймер арқылы жұмыс істейтін сыртқы ажыратқышқа жалғамаңыз Құралды перделер немесе басқа тез жанып кететін заттарға жақын жерде немесе олардың астында не болмаса қабырғаға ілулі тұрған жә...

Page 25: ...осуға болады Нанды тостерлеу 1 Нанды тостерге салыңыз HD4818 HD4816 HD4815 тостерге бір немесе екі тілім нан сыяды Cурет 1 HD4845 тостерге 1 4 тілім нан сыяды Cурет 2 Кеңес Ең тиімді тостерлеу нәтижесіне жету үшін әрдайым нан тілімдерін тостерлеу ұяларының ортасына салыңыз 2 Өзіңізге керек күйдіретін деңгей бағдарламасын таңдаңыз Cурет 3 Нанды сәл қызарту үшін төменгі параметрді 1 2 таңдаңыз ал жа...

Page 26: ...етон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз 1 Құралды розеткадан ажыратып суытып алыңыз 2 Құралды дымқыл шүберекпен сүртіңіз 3 Нан қоқымдарын құралдан шығару үшін оның төменгі жағындағы панельді бұрандамен ашыңыз Cурет 10 4 Қоқымдарды сілкіп шығарыңыз Cурет 11 5 Тазалап болғанда құралдың төменгі жағындағы панельді бұрандамен жабыңыз Қоршаған орта Жарамдылық мерзімі аяқталғанда құрылғыны тұрмыстық қоқысп...

Page 27: ...ižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Nepalikite prietaiso veikti be priežiūros Norėdami išvengti pavojingos situacijos šio prietaiso niekada nejunkite prie išorinio laikmačio jungiklio Prietaiso nenaudokite arti užuolaidų arba kitų degių medžiagų arba po spintelėmis nes tai gali sukelti gaisrą Nieko nedėkite ant skrudintuvo viršaus kai prietaisas yra įjungtas arba kai jis vis dar karšta...

Page 28: ...v 4 Pastaba Skrudinimo svirtis bus nuleistoje padėtyje kai prietaisas įjungtas į elektros tinklą Pastaba Norėdami skrudinimo metu nustatyti skrudinimo nustatymą pasukite skrudinimo valdiklį į norimo nustatymo padėtį Pastaba Galite bet kada sustabdyti skrudinimą ir išimti duoną pakeldami skrudinimo svirtį į viršų rankiniu būdu Pav 5 4 Paskrudęs skrebutis iššoka o skrudintuvas išsijungia Pav 6 Jei d...

Page 29: ...rietaiso apačioje esančią angą atsuktuvu Aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 12 Garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips svetainėje www philips com arba susisiekite su savo ...

Page 30: ...rošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Lai izvairītos no bīstamām situācijām nekad nepievienojiet šo ierīci ārējam taimera slēdzim Neizmantojiet ierīci pie aizkariem vai citiem uzliesmojošiem materiāliem vai zem piekaramiem skapīšiem jo tas var izraisīt ugunsgrēku Nenovietojiet neko uz tostera kad tosters ieslēgts vai kad tas vēl joprojām ir...

Page 31: ...žīmu 3 Nospiediet grauzdēšanas sviru lai ieslēgtu ierīci Zīm 4 Piezīme Grauzdēšanas svira paliek lejā tikai tad ja ierīce ir pieslēgta elektrotīklam Piezīme Lai mainītu brūnināšanas iestatījumus grauzdēšanas laikā pabīdiet apbrūnināšanas regulatoru uz vēlamo iestatījumu Piezīme Grauzdēšanas procesu var jebkurā laikā apturēt un izņemt maizi manuāli paceļot grauzdēšanas sviru Zīm 5 4 Kad grauzdiņš i...

Page 32: ...5 Pēc tīrīšanas ar skrūvgriezi aizskrūvējiet paneli ierīces apakšpusē Vide Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi Zīm 12 Garantija un apkope Ja ir nepieciešams serviss vai informācija vai palīdzība lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips ...

Page 33: ...urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji urządzenia nie należy podłączać do innych urządzeń zewnętrznych np automatycznego wyłącznika Nie używaj urządzenia w pobliżu zasłon i innych mater...

Page 34: ...osterze Modele HD4818 HD4816 HD4815 toster jest przystosowany do opiekania jednej lub dwóch kromek chleba rys 1 Model HD4845 toster jest przystosowany do opiekania maksymalnie czterech kromek chleba rys 2 Wskazówka Aby uzyskać jak najlepszy efekt opiekania zawsze umieszczaj kromki na samym środku otworów na pieczywo 2 Ustaw żądany czas opiekania rys 3 Niskie ustawienia opiekania 1 2 pozwalają uzys...

Page 35: ...rnych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton 1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż urządzenie ostygnie 2 Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką 3 Aby usunąć resztki pieczywa z urządzenia otwórz panel na spodzie urządzenia przy użyciu śrubokrętu rys 10 4 Wytrząśnij resztki pieczywa rys 11 5 Po wyczyszczeniu zamknij panel na spodzie urządzenie przy użyciu śrubokrę...

Page 36: ...sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat Nu conectaţi niciodată acest aparat la un ceas electronic extern pentru a evita situaţiile periculoase Nu folosiţi aparatul sub sau lângă perdele sau alte materiale inflamabile sau în ni...

Page 37: ...6 HD4815 Prăjitorul de pâine este adecvat pentru una sau două felii de pâine fig 1 HD4845 Prăjitorul de pâine este adecvat pentru una până la patru felii de pâine fig 2 Sugestie Pentru rezultate optime puneţi întotdeauna feliile în centrul fantelor 2 Alegeţi setarea dorită pentru rumenire fig 3 Selectaţi o setare inferioară 1 2 pentru felii de pâine uşor prăjite şi o setare superioară 5 7 pentru f...

Page 38: ...bureţi de sârmă agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul 1 Scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească 2 Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată 3 Pentru a îndepărta firimiturile din aparat deschideţi panoul de la partea inferioară a aparatului cu o şurubelniţă fig 10 4 Scuturaţi firimiturile fig 11 5 După curăţare închi...

Page 39: ...ми с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Не оставляйте работающее устройство без присмотра Для безопасной эксплуатации устройства запрещается подключать его к дополнительному реле времени Не размещайте работающий прибор под или рядом с занавесками или иными легковоспламеняющимися материала...

Page 40: ... тостер Модели HD4818 HD4816 HD4815 Тостер предназначен для одного или двух ломтиков хлеба Рис 1 Модель HD4845 Тостер предназначен для одного четырех ломтиков хлеба Рис 2 Совет Для получения лучших результатов при приготовлении тостов всегда помещайте ломтики в центр отверстий 2 Установите регулятор степени обжаривания в нужное положение Рис 3 Установите регулятор в низкое положение 1 2 для легког...

Page 41: ...и прибора губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона 1 Отсоедините устройство от электросети и дайте ему остыть 2 Протрите прибор влажной тканью 3 Чтобы удалить хлебные крошки откройте панель в нижней части прибора с помощью отвертки Рис 10 4 Вытряхните крошки Рис 11 5 После очистки закройте панель в нижней части прибора с помощью отвертки З...

Page 42: ...kiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Počas použitia nenechávajte zariadenie bez dozoru Aby ste predišli nebezpečným situáciám nikdy nepripájajte toto zariadenie na časový spínač Zariadenie nepoužívajte pod záclonami alebo v ich blízkosti v blízkosti iných horľavých materiálov...

Page 43: ...HD4815 do hriankovača je možné vložiť jeden alebo dva krajce chleba Obr 1 Model HD4845 do hriankovača je možné vložiť jeden až štyri krajce chleba Obr 2 Tip Aby ste dosiahli čo najkvalitnejšie výsledky pri hriankovaní krajce vždy vkladajte do stredu otvorov 2 Nastavte požadovanú intenzitu zhnednutia Obr 3 Ak chcete pripraviť svetlejšiu hrianku zvoľte nízke nastavenie 1 2 Ak chcete tmavšie opečenú ...

Page 44: ...iedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón 1 Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť 2 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou 3 Ak chcete zo zariadenia odstrániť odrobinky otvorte spodný panel zariadenia pomocou skrutkovača Obr 10 4 Vytraste z neho odrobinky Obr 11 5 Po vyčistení spodný panel zariadenia znova skrutkovačom zatvorte Životné prostredie Zariadenie na konci jeh...

Page 45: ...ite delovati brez nadzora Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo da ne povzročite nevarnosti Aparata ne uporabljajte pod zavesami ali zraven njih ali poleg drugih gorljivih materialov in pod stenskim pohištvom saj lahko to povzroči požar Ko je opekač vklopljen ali vroč nanj ne polagajte predmetov saj lahko pride do poškodb ali požara Da preprečite nevarnost požara drobtine redno odstr...

Page 46: ...at priključen na električno omrežje Opomba Če med peko želite prilagoditi nastavitev zapečenosti regulator zapečenosti premaknite na želeno nastavitev Opomba Peko lahko kadarkoli prekinete in kruh vzamete iz opekača tako da ročico za peko ročno premaknete navzgor Sl 5 4 Ko je popečeni kruhek pripravljen izskoči opekač pa se izklopi Sl 6 Če se kruh zatakne v opekaču izključite kabel iz omrežne vtič...

Page 47: ...jačem zaprite ploščo na spodnjem delu aparata Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 12 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov ...

Page 48: ...om Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora Da se ne biste izlagali opasnosti ovaj aparat nikad ne smete priključiti na spoljni prekidač kontrolisan tajmerom Nemojte koristiti aparat u blizini zavesa ili drugih zapaljivih materijala odnosno ispod polica na zidu jer to može dovesti do požara Nemojte ništa da stavljate na toster kada je uključen niti dok je vruć pošto to može da izazove ošte...

Page 49: ...položaju samo kada je aparat uključen u utičnicu Napomena Da biste podesili stepen zapečenosti tokom pečenja dugme za izbor željenog stepena zapečenosti postavite u odgovarajući položaj Napomena Možete da zaustavite proces pečenja i izbacite hleb u bilo kom trenutku tako da ručno pomerite ručku za uključivanje Sl 5 4 Kada je tost gotov on se izbacuje a toster se isključuje Sl 6 Ako se hleb zaglavi...

Page 50: ... ploču na donjem delu aparata pomoću odvijača Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 12 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite web stranicu kompanije Philips na adresi www philips com ili...

Page 51: ...без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Не залишайте пристрій працювати без нагляду Для уникнення небезпеки ніколи не під єднуйте цей пристрій до зовнішнього таймера Не вмикайте пристрій під або біля занавісок чи інших займистих матеріалів а також під стін...

Page 52: ...ері можна підсмажити одну або дві скибки хліба Мал 1 HD4845 у тостері можна підсмажити від однієї до чотирьох скибок хліба Мал 2 Порада Для отримання найкращих результатів підсмажування завжди кладіть скибки хліба в отвори по центру 2 Виберіть необхідний рівень підсмажування Мал 3 Щоб отримати ледь підсмажений хліб вибирайте низький рівень підсмажування 1 2 Щоб підсмажити хліб сильніше або підсмаж...

Page 53: ...ктромережі і дайте йому охолонути 2 Чистіть пристрій вологою ганчіркою 3 Щоб видалити з пристрою крихти викруткою відкрийте панель на його дні Мал 10 4 Витрусіть крихти Мал 11 5 Після чищення закрийте викруткою панель на дні пристрою Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом зі звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви ...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...4222 001 7830 7 ...

Reviews: