background image

Summary of Contents for HD4424

Page 1: ...HD4424 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... C B D E F G A 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HD4424 English 6 Български 11 Čeština 17 Eesti 22 Hrvatski 27 Magyar 32 Қазақша 37 Lietuviškai 43 Latviešu 48 Polski 53 Română 58 Русский 63 Slovensky 69 Slovenščina 74 Srpski 79 Українська 84 ...

Page 6: ...ed If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the...

Page 7: ...s sandwiches 6 Close the grill Fig 5 The grill is equipped with a clamping mechanism for the preparation of sandwiches paninis Lower the upper grilling plate carefully onto the bread until the auto lock mechanism clamps it onto the lower grilling plate Note During the grilling process the heating up light goes on and goes out from time to time This indicates that the heating elements switch on and...

Page 8: ...coating of the plates 3 Clean the outside of the appliance with a damp cloth Storage 1 Wind the mains cord round the brackets on the bottom of the appliance Fig 8 2 You can store the appliance in vertical or horizontal position Fig 9 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doi...

Page 9: ...the two other slices of bread on top 3 Follow the instructions in chapter Using the appliance Frankfurter and cheese sandwich panini 4 slices of bread 4 frankfurters 4 slices of cheese tomato ketchup or mustard 1 Let the panini grill heat up 2 Dry the frankfurters and roll each of them in a slice of cheese that has been spread with tomato ketchup and mustard Put the prepared frankfurters carefully...

Page 10: ...they are done Turn them once 3 Place the pineapple slices on the hamburgers 4 Cover the hamburgers with the cheese and the curry powder and wait until the cheese starts to melt 5 Remove the hamburgers from the panini grill and place them on the bottom halves of the rolls 6 Put the other halves of the rolls on top Italian burger Use the hamburger recipe ingredients and add 2 salami slices 2 slices ...

Page 11: ...д не бива никога да се свързва към таймерен ключ Не използвайте уреда ако щепселът кабелът или самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недъзи и...

Page 12: ...ъставките върху долната плоча за печене Забележка За да постигнете оптимални резултати поставяйте съставките в средата на плочата за печене 5 За да приготвите панини сандвичи сложете 1 филийка хляб върху долната плоча След това намажете плънката върху филийката и поставете отгоре друга филийка фиг 4 Ако желаете можете да печете и по 2 панини сандвичи 6 Затворете грила фиг 5 Грилът е снабден със за...

Page 13: ... затваряте грила Почистване Никога не потапяйте уреда във вода и не го плакнете под чешмата 1 Изключете уреда и го оставете да изстине 2 Почистете плочите за печене с мокра кърпа или гъба фиг 7 Никога не използвайте агресивни или абразивни миещи препарати и материали тъй като това ще повреди незалепващото покритие на плочите 3 Почистете външността на уреда с влажна кърпа Съхранение 1 Навийте захра...

Page 14: ...и кашкавал 4 филийки хляб 2 4 резенчета салам 1 банан нарязан на резенчета 2 резена кашкавал лют пипер 1 Изчакайте панини грилът да се загрее 2 Поставете резенчетата салам банани и накрая резенчетата кашкавал върху две филийки хляб Поръсете с малко лют пипер и поставете отгоре другите две филийки хляб 3 Следвайте указанията от раздел Използване на уреда Сандвичи панини с кренвирши и кашкавал 4 фил...

Page 15: ...гер и добавете 2 резена ананас 2 резена кашкавал 1 2 чаена лъжичка къри на прах 1 Изчакайте панини грилът да се загрее 2 Печете хамбургерите и резените ананас върху панини грила докато станат готови Обърнете ги веднъж 3 Поставете резените ананас върху хамбургерите 4 Покрийте хамбургерите с кашкавала и кърито на прах и изчакайте докато кашкавалът започне да се топи 5 Свалете хамбургерите от панини ...

Page 16: ...5 Свалете хамбургерите от панини грила и ги поставете върху долните половинки на хлебчетата 6 Поставете другите половинки на хлебчетата отгоре Български 16 ...

Page 17: ...vejte Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejs...

Page 18: ...avřete gril Obr 5 Gril je vybaven zajišťovacím mechanismem pro přípravu sendvičů nebo panini Opatrně skloňte horní grilovací desku dokud ji automatický uzavírací mechanismus se zaklapnutím nezajistí ke spodní grilovací desce Poznámka Během grilování se kontrolka ohřevu čas od času rozsvěcuje a zhasíná To znamená že topné tělísko se zapíná nebo vypíná a tím udržuje správnou teplotu 7 Když ingredien...

Page 19: ...nebo materiály které by mohly poškodit nepřilnavý povrch desek 3 Vnější povrch přístroje čistěte pouze navlhčeným hadříkem Skladování 1 Síťovou šňůru naviňte kolem držáků v základně přístroje Obr 8 2 Skladujte přístroj ve vertikální nebo horizontální poloze Obr 9 Ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro r...

Page 20: ...átky pečiva 3 Další pokyny naleznete v kapitole Používání přístroje Sendviče nebo panini s frankfurtskými párky a sýrem 4 plátky pečiva 4 frankfurtské párky 4 plátky sýra rajčatový kečup nebo hořčice 1 Nechte gril Panini ohřát 2 Osušte frankfurtské párky a každý z nich zabalte do plátku sýra potřeného kečupem nebo hořčicí Připravené frankfurtské párky opatrně položte na dva plátky pečiva a navrch ...

Page 21: ...na grilu Panini dokud nejsou hotové Jednou je otočte 3 Položte plátky ananasu na karbanátky 4 Pokryjte karbanátky sýrem a posypte kořením kari Počkejte dokud sýr nezačne měknout 5 Vyjměte karbanátky z grilu Panini a položte je na spodní část rozpůlených housek 6 Navrch položte druhou půlku housek Italský burger Použijte ingredience uvedené v receptu na hamburger a přidejte 2 plátky salámu 2 plátky...

Page 22: ...alifikatsiooni omav isik Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud kaasa arvatud lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei saaks seadmega mängida ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta Ärge laske toitejuhtmel rippuda ül...

Page 23: ...me küttekehad lülitatakse õige temperatuuri hoidmiseks sisse välja 7 Kui koostisained on korralikult grillitud avage seade Märkus Grillimise kestus sõltub toiduainetest nende paksusest ja ning teie maitsest 8 Kasutage toidu eemaldamiseks puidust või plastist vahendit nt spaatlit Jn 6 Ärge kasutage metallist teravaid või abrasiivse kattega köögiriistu sest need võivad külgevõtmatut katet kahjustada...

Page 24: ...skkonnakaitse Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik keskkonna säästmiseks Jn 10 Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie rii...

Page 25: ... vorstikesed ja rullige mõlemad juustuviilu sisse millele on määritud ketšupit ja sinepit Pange ettevalmistatud frankfurdi vorstikesed ettevaatlikult kahele leivaviilule ja teised kaks leivaviilu nende peale 3 Järgige peatüki Seadme kasutamine juhiseid Hamburger 2 le inimesele 2 hamburgerit 2 poolitatud saiakest sousti maitse järgi 1 Laske panini grillil kuumeneda 2 Grillige hamburgerid panini gri...

Page 26: ...tu ja karripulbriga ja oodake kuni juust hakkab sulama 5 Võtke hamburgerid panini grillist välja ja pange need alumistele saiapoolikutele 6 Asetage teised saiapoolikud nende peale Itaalia burger Kasutage hamburgeriretsepti koostisaineid ja lisage 2 salaamilõiku 2 juustulõiku 1 tl itaalia maitseaineid basiilikat punet tüümiani 1 Laske panini grillil kuumeneda 2 Grillige hamburgerid panini grillil k...

Page 27: ...ač vremena Nemojte koristiti aparat ako su utikač kabel ili sam aparat oštećeni Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovol...

Page 28: ...vorite roštilj Sl 5 Roštilj ima mehanizam za automatsko zaključavanje prilikom pripremanja sendviča panini peciva Pažljivo spuštajte gornju grijaću ploču na kruh sve dok mehanizam za automatsko zaključavanje ne spoji ploče Napomena Tijekom pečenja indikator temperature se uključuje i povremeno isključuje To znači da se grijaći element uključuje i isključuje kako bi održao odgovarajuću temperaturu ...

Page 29: ...a obrišite vlažnom krpom Spremanje 1 Omotajte kabel za napajanje oko nosača s donje strane aparata Sl 8 2 Aparat možete odložiti u okomitom ili vodoravnom položaju Sl 9 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 10 Jamstvo i servis U slu...

Page 30: ... kruha 4 hrenovke 4 kriške sira kečap ili gorušica 1 Pričekajte da se roštilj zagrije 2 Osušite hrenovke i svaku zamotajte u krišku sira koji ste prethodno premazali kečapom i gorušicom Pažljivo stavite tako pripremljene hrenovke na dvije kriške kruha a zatim ih prekrijte s nove dvije kriške 3 Slijedite upute iz poglavlja Korištenje aparata Hamburger za 2 osobe 2 hamburgera 2 prepolovljena peciva ...

Page 31: ... 3 Stavite kriške ananasa na hamburgere 4 Prekrijte hamburgere sirom i curry prahom i pričekajte da se sir otopi 5 Skinite hamburgere s roštilja i stavite ih na donje polovice peciva 6 Prekrijte drugom polovicom peciva Talijanski hamburger Koristite sastojke iz recepta za hamburger te im dodajte 2 kriške salame 2 kriške Mozarella sira 1 žličica mješavine talijanskih začina bosiljak origano timijan...

Page 32: ...óra Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozó kábel csatlakozó dugó illetve a készülék hibás vagy sérült Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a ...

Page 33: ...t vagy szendvicset is grillezhet 6 Csukja be a grillsütőt ábra 5 A grillsütő szendvics és panini készítéséhez zárszerkezettel van ellátva Óvatosan hajtsa rá a kenyérre a felső grillezőlapot míg az automatikus zárszerkezet rá nem zárja azt az alsó grillezőlapra Megjegyzés Grillezés közben a megfelelő hőmérséklet biztosítása érdekében a fűtőelemek be és kikapcsolnak Ezt a melegedést jelző fény be és...

Page 34: ...sztítsa Tárolás 1 Tekerje a hálózati kábelt a készülék alján lévő kábeltartóra ábra 8 2 A készüléket vízszintesen vagy függőlegesen is tárolhatja ábra 9 Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 10 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ...

Page 35: ...let kenyér 2 pár virsli 4 szelet sajt ketchup vagy mustár 1 Melegítse elő a panini grillt 2 Törölje meg a megfőzött virsliket majd mindegyiket tekerje bele egy egy ketchuppal és mustárral megkent sajtszeletbe Tegye a virsliket óvatosan a két szelet kenyérre majd helyezze rá a másik két kenyérszeletet 3 Kövesse A készülék használata című fejezetben leírt utasításokat Hamburger 2 személyre 2 szelet ...

Page 36: ...n egyszer fordítsa meg 3 Helyezze az ananászszeleteket a hamburgerhúsokra 4 Tegye a tetejére a sajtot és szórja meg őrölt curryvel Várja meg amíg a sajt olvadni kezd 5 Vegye le a hamburgerhúsokat a panini grillről és tegye a zsemlék alsó felére 6 Tegye a zsemle másik felét a tetejére Olasz burger A hamburger hozzávalóin kívül adja még hozzá a következőket 2 szelet szalámi 2 szelet mozzarella sajt ...

Page 37: ...ғдай туғызбас үшін бұл құралды ешқашан таймер қосқышына байланыстырмаңыз Егер құралдың шанышқысы сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса құралмен қолданбаңыз Егер тоқ сым зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс Бұл құралмен егер осы құралды қолдану жөнінде оларды...

Page 38: ...иліңіз қолдануға дайын деген сөз Cурет 3 4 Ингредиенттерді төменгі грильдеу табақшасына салыңыз Есте сақтаңыз Тиімді нәтиже алу үшін ингредиенттерді төменгі грильдеу табақшасының ортасына салыңыз 5 Панини бутербродтар жасау үшін 1 турам нанды төменгі табақшаға салыңыз Содан соң оған салатын қоспаңызды нан үстіне салыңыз сөйтіп барып үстіне екінші нан тілімін қойыңыз Cурет 4 Егер қаласаңыз сіз бірд...

Page 39: ... немесе чатнимен Етті мысалы гамбургерлерді және шұжықтарды тауықты мысалы тауық кесінділері немесе филесін балықты және төбесіне ірімшік салынған тамақтар түрлерін төменгі табақшаға салып бетін жаппастан грильдеңіз Тазалау Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды және оны ағын судың астында да шаюға болмайды 1 Құралды тоқтан суырып оны суытып алыңыз 2 Грильдеу табақшаларын дымқыл шү...

Page 40: ...нақ және анчоус тілімдерін және үгітілген ірімшікті екі тілім нан үстіне салыңыз Кішкене паприка ұнтағын және жұпаргүлді сеуіп үстінен тағы екі тілім нан салыңыз 3 Құралды қолдану тармағындағы нұсқауларды қолданыңыз Салями банан және ірімшік бутерброды панини 4 тілім нан 2 4 тілім салями 1 банан тілімделген 2 тілім ірімшік Қызыл собықты бұрыш 1 Панини грилін қыздырып алыңыз 2 Екі тілім нан үстіне ...

Page 41: ...бөлішкенің астыңғы жартыларының үстіне салат және қызанақ салыңыз содан соң үстіне гамбургер салыңыз Гамбургер үстіне пияз бейкон тұздалған қияр және кетчуп салыңыз 5 Бөлішкенің екінші жартысын үстінен қойыңыз Гавайлық бургер Гамбургер рецептін қолданып оның үстіне мынаны қосыңыз 2 тілім ананас 2 тілім ірімшік 1 2 шәй қасық карри ұнтағы 1 Панини грилін қыздырып алыңыз 2 Гамбургерлерді және ананас ...

Page 42: ...т аударыңыз 3 Салями тілімдерін гамбургер үстіне салыңыз 4 Оларды Моцарелло ірімшігімен және Италияндық тұздықпен жабыңыз содан соң ірімшік ери бастағанша күтіңіз 5 Гамбургерлерді панини грилінен алып оларды жартыланған бөлішкенің астыңғысына салыңыз 6 Бөлішкенің екінші жартысын үстінен қойыңыз Қазақша 42 ...

Page 43: ...štukas ar pats prietaisas yra pažeisti Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už...

Page 44: ...umuštinius 6 Uždarykite grilį Pav 5 Kepimo krosnelėje yra užspaudimo mechanizmas skirtas sumuštinių bandelių paruošimui Atsargiai ant duonos leiskite žemyn viršutinę kepimo plokštę kol automatinis užspaudimo mechanizmas užfiksuos ją apatinėje plokštėje Pastaba Kepimo metu kaitinimo lemputė kartkartėmis įsijungia ir išsijungia Tai parodo kad kaitinimo elementai įsijungia ir išsijungia palaikydami r...

Page 45: ...ių ar medžiagų nes galite pažeisti nepridegančią plokščių dangą 3 Prietaiso išorę valykite drėgna šluoste Laikymas 1 Maitinimo laidą suvyniokite ant rankenėlių esančių aparato apačioje Pav 8 2 Prietaisą galite laikyti vertikalioje arba horizontalioje padėtyje Pav 9 Aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti T...

Page 46: ...as dvi duonos riekeles 3 Vadovaukitės nurodymais pateiktais skyriuje Prietaiso naudojimas Sumuštinis bandelė su parūkyta dešra ir sūriu 4 duonos riekelės 4 parūkytos dešros 4 griežinėliai sūrio pomidorų padažas arba garstyčios 1 Leiskite įkaisti bandelių kepimo krosnelei 2 Išdžiovinkite parūkytas dešras ir suvyniokite jas į pomidorų padažu ar garstyčiomis suvilgyto sūrio griežinėlius Paruoštas par...

Page 47: ...te mėsainius ir ananaso griežinėlius bandelių kepimo krosnelėje kol iškeps Apverskite vieną kartą 3 Ananaso griežinėlius uždėkite ant mėsainių 4 Ant mėsainių uždėkite sūrio ir kario miltelių ir palaukite kol sūris pradės lydytis 5 Mėsainius išimkite iš bandelių kepimo krosnelės ir uždėkite ant apatinių bandelių pusių 6 Kitas bandelių puses uždėkite ant viršaus Itališkas suvožtinis Naudokite mėsain...

Page 48: ...ads kontaktdakša vai pati ierīce Ja elektrības vads ir bojāts jums jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi kvalificētam personām lai izvairītos no bīstamām situācijām Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot...

Page 49: ...ies varat pagatavot 2 panini sviestmaizes 6 Aizveriet grilu Zīm 5 Grils ir aprīkots ar saspiešanas mehānismu sviestmaižu panini pagatavošanai Uzmanīgi nolaidiet augšējo grila plātni uz maizes līdz automātiskā aizslēga mehānisms piespiež to apakšējai grilēšanas plātnei Piezīme Grilēšanas laikā zaļā uzkaršanas lampiņa periodiski iedegas un nodziest Tas norāda ka sildīšanas elementi tiek uz laiku ies...

Page 50: ...vus tīrīšanas līdzekļus un materiālus jo tā tiks bojāts nepiedegošais plātņu pārklājums 3 Tīriet ierīces korpusu ar mitru drānu Uzglabāšana 1 Aptiniet elektrības vadu ap ierīces pamatni Zīm 8 2 Jūs varat glabāt ierīci vertikālā vai horizontālā stāvoklī Zīm 9 Vides aizsardzība Pēc ierīces kalpošanas laika beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā p...

Page 51: ...ū divas citas maizes šķēles 3 Rīkojieties saskaņā ar norādījumiem nodaļā Ierīces lietošana Cīsiņu un siera sviestmaize panini 4 maizes šķēles 4 cīsiņi 4 siera šķēles tomātu kečups vai sinepes 1 Ļaujiet panini grilam uzkarst 2 Nosusiniet cīsiņus un ietiniet katru no tiem vienā siera šķēlē kura apziesta ar tomātu kečupu un sinepēm Uzmanīgi novietojiet cīsiņus uz divām maizes šķēlēm un uzlieciet virs...

Page 52: ... panini grilā līdz tie ir gatavi Vienreiz apgrieziet otrādi 3 Novietojiet ananāsa šķēles uz hamburgeriem 4 Pārklājiet hamburgerus ar sieru un karija pulveri un uzgaidiet kamēr siers sāk kust 5 Izņemiet hamburgerus no panini grila un novietojiet tos uz maizīšu apakšējās daļas 6 Uzlieciet otru maizītes pusi augšpusē Itāļu burgers Izmantojiet hamburgera receptes produktus un pievienojiet 2 salami šķē...

Page 53: ...ka czasowego Nie używaj urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka lub samo urządzenie Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także...

Page 54: ...ać najlepsze efekty składniki należy umieszczać na środku płytki opiekającej 5 Aby przygotować kanapki połóż kromkę chleba na płytce Następnie połóż na nich nadzienie i następną kromkę chleba rys 4 Można także opiekać dwie kanapki 6 Zamknij grill rys 5 Opiekacz wyposażony jest w mechanizm zaciskowy który pomaga w przygotowywaniu kanapek Ostrożnie opuść górną płytkę opiekającą na kromki chleba aż a...

Page 55: ... Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż urządzenie ostygnie 2 Przetrzyj płytki opiekające wilgotną szmatką lub gąbką rys 7 Nigdy nie używaj żrących lub ściernych środków ani materiałów do czyszczenia gdyż mogą one uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu 3 Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką Przechowywanie 1 Nawiń przewód sieciowy na uchwyty na spodzie urząd...

Page 56: ...prz cayenne 1 Rozgrzej opiekacz do kanapek 2 Ułóż plastry salami i banana a na koniec sera na dwóch kromkach chleba Posyp niewielką ilością pieprzu cayenne i przykryj całość dwiema pozostałymi kromkami chleba 3 Postępuj zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale Zasady używania Kanapki z frankfurterkami i serem 4 kromki chleba 4 frankfurterki 4 plasterki sera Keczup lub musztarda 1 Rozgrzej...

Page 57: ...awy curry 1 Rozgrzej opiekacz do kanapek 2 Opiekaj hamburgery i plastry ananasa aż będą odpowiednio wypieczone Obróć je raz 3 Połóż plastry ananasa na hamburgerach 4 Na hamburgery połóż ser i posyp całość przyprawą curry a następnie zaczekaj aż ser zacznie się topić 5 Wyjmij hamburgery z opiekacza i połóż je na połówkach bułek 6 Przykryj całość pozostałymi połówkami bułek Włoski burger Wykorzystaj...

Page 58: ...trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utiliz...

Page 59: ...rul fig 5 Grătarul este dotat cu un mecanism cu închizătoare pentru a prepara sandvişuri panini Coborâţi cu grijă plita superioară peste pâine până când se închide automat pe plita inferioară Notă În timpul procesului de frigere ledul de încălzire se aprinde şi se stinge din când în când Aceasta indică faptul că elementele de încălzire sunt pornite şi oprite pentru a menţine temperatura corectă 7 ...

Page 60: ...e pentru a nu deteriora suprafaţa anti aderentă 3 Curăţaţi exteriorul aparatului cu o cârpă umedă Depozitarea 1 Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul suporturilor de la baza aparatului fig 8 2 Păstraţi aparatul în poziţie verticală sau orizontală fig 9 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare au...

Page 61: ...itolul Utilizarea aparatului Sandvişuri panini cu cârnăciori Frankfurt şi caşcaval 4 felii de pâine 4 cârnăciori Frankfurt 4 felii de caşcaval ketchup de tomate sau muştar 1 Lăsaţi grillul panini să se încălzească 2 Uscaţi cârnăciorii Frankfurt şi rulaţi i pe fiecare într o felie de caşcaval peste care s au întins ketchup şi muştar Puneţi cârnăciorii Frankfurt preparaţi cu grijă pe două felii de p...

Page 62: ...până sunt gata Întoarceţi le o dată 3 Aşezaţi feliile de ananas pe hamburgeri 4 Acoperiţi hamburgerii cu caşcaval şi praful de curry şi aşteptaţi până ce caşcavalul începe să se topească 5 Îndepărtaţi hamburgerii din grillul panini şi aşezaţi i pe jumătăţile inferioare ale chiflelor 6 Puneţi celelalte jumătăţi ale chiflelor deasupra Burger italian Utilizaţi ingredientele de la reţeta de hamburger ...

Page 63: ...нию местной электросети Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать прибор к таймеру отключения Не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка или сам прибор повреждены В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в серв...

Page 64: ...тся индикатор питания и индикатор нагрева 3 Подготовьте ингредиенты Различные варианты ингредиентов содержатся в главе Рецепты После того как индикатор нагрева выключается панини гриль готов для использования Рис 3 4 Поместите ингредиенты на нижнюю решетку гриль Примечание Для достижения оптимальных результатов размещайте ингредиенты в центре решетки гриль 5 Для приготовления бутербродов панини по...

Page 65: ...усу напр с помощью карри молотого перца жгучего перца измельченного лука петрушки горчицы томатного кетчупа пасты для сэндвичей масла с зеленью или приправы чатни Мясо напр котлеты и сосиски птицу напр куриные наггетсы или филе рыбу и блюда с сыром следует готовить на нижней решетке гриль при этом гриль не следует закрывать Очистка Запрещается погружать зарядное устройство в воду или мыть его под ...

Page 66: ...ы и тертый сыр Посыпьте красным перцем майораном и накройте сверху еще двумя кусочками хлеба 3 Следуйте рекомендациям главы Использование прибора Бутерброд панини с салями бананами и сыром 4 кусочка хлеба 2 4 ломтика салями 1 банан порезанный на ломтики 2 кусочка сыра жгучий перец 1 Подождите пока панини гриль разогреется 2 Положите на два кусочка хлеба ломтики салями банана затем ломтики сыра Пос...

Page 67: ...рху положите котлеты На котлеты положите лук бекон маринованный огурец и смажьте кетчупом 5 Накройте верхними половинками булочки Гавайский бургер Используйте ингредиенты для гамбургера и добавьте 2 ломтика ананаса 2 кусочка сыра пол чайной ложки карри 1 Подождите пока панини гриль разогреется 2 Приготовьте котлеты и ломтики ананаса в панини гриле Переверните один раз 3 Положите ломтики ананаса на...

Page 68: ...жите сыр моцарелла посыпьте итальянской приправой и подождите пока сыр начнет плавиться 5 Извлеките котлеты из панини гриля и положите их на нижние половинки булочки 6 Накройте верхними половинками булочки Русский 68 ...

Page 69: ...pínač Ak je poškodený kábel zástrčka alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré n...

Page 70: ...lovanie 5 Ak chcete pripraviť panini alebo sendviče položte 1 krajec chleba na spodnú platňu Na chlieb dajte plnku a navrch položte druhý krajec chleba Obr 4 V prípade potreby môžete hriankovať aj dva kusy panini alebo sendvičov 6 Zatvorte gril Obr 5 Gril je vybavený zatváracím mechanizmom na prípravu sendvičov alebo panini Hornú platňu na grilovanie opatrne sklopte nadol na vložený chlieb až kým ...

Page 71: ...te pod tečúcou vodou 1 Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť 2 Platne na grilovanie očistite navlhčenou tkaninou alebo špongiou Obr 7 Na čistenie nepožívajte agresívne ani drsné čistiace prostriedky a materiály pretože by mohli poškodiť teflónový povrch platní 3 Vonkajšiu strany zariadenia očistite navlhčenou tkaninou Odkladanie 1 Sieťový kábel naviňte na konzoly v spodnej časti zar...

Page 72: ...zohriať 2 Na dva krajce chleba položte plátky salámy plátky banánu a nakoniec plátky syra Posypte malým množstvom čili papriky a prikryte ďalšími dvoma krajcami chleba 3 Postupujte podľa pokynov v kapitole Použitie zariadenia Sendvič panini s frankfurtskými párkami a syrom 4 krajce chleba 4 frankfurtské párky 4 plátky syra kečup alebo horčica 1 Gril na panini nechajte zohriať 2 Frankfurtské párky ...

Page 73: ...i nechajte zohriať 2 Na grile na panini ugrilujte hamburgery a plátky ananásu počas grilovania ich jedenkrát otočte 3 Plátky ananásu položte na hamburgery 4 Na hamburgery dajte syr a karí korenie a počkajte kým sa syr nezačne roztekať 5 Vyberte hamburgery z grilu na panini a položte ich na spodné polovice žemlí 6 Navrch položte druhú polovicu žemlí Taliansky hamburger Postupujte podľa receptu na p...

Page 74: ...podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparat ni namenjen da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Aparata ne pustite delovati br...

Page 75: ...i elementi z vklapljanjem in izklapljanjem vzdržujejo ustrezno temperaturo 7 Ko so sestavine dovolj pečene odprite aparat Opomba Čas peke je odvisen od vrste sestavin debeline sestavin in vašega osebnega okusa 8 Hrano odstranite z lesenim ali plastičnim priborom na primer z lopatico Sl 6 Ne uporabljajte kovinskega ostrega ali hrapavega kuhinjskega pribora saj lahko poškodujete premaz proti sprijem...

Page 76: ...legi Sl 9 Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 10 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji ...

Page 77: ...dižnikov kečap ali gorčica 1 Zagrejte žar za sendviče 2 Obrišite hrenovke in jih ovijte z rezinami sira ki ste jih namazali s paradižnikovim kečapom ali z gorčico Tako pripravljene hrenovke previdno položite na dve rezini kruha in nato na vrh položite preostali rezini kruha 3 Sledite navodilom v poglavju Uporaba aparata Hamburger za 2 osebi 2 hamburgerja 2 prerezani žemlji omaka po okusu 1 Zagrejt...

Page 78: ...asa 4 Hamburgerja prekrijte s sirom in curryjem v prahu ter počakajte da se sir prične topiti 5 Hamburgerja odstranite z žara za sendviče in ju položite na spodnji polovici žemelj 6 Na vrh položite drugi polovici žemelj Italijanski burger Uporabite sestavine za hamburger ki jim dodajte 2 rezini salame 2 rezini mocarele 1 čajna žlička italijanske mešanice začimb bazilika origano timijan 1 Zagrejte ...

Page 79: ...sam aparat Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za ...

Page 80: ...spremanje sendviča paninija roštilj je opremljen mehanizmom za zatvaranje Pažljivo spuštajte gornju ploču roštilja na hleb dok je mehanizam za automatsko zaključavanje ne pričvrsti za donju ploču Napomena Tokom procesa pripremanja indikator zagrevanja se povremeno pali i gasi Ovo pokazuje da se elementi za grejanje uključuju i isključuju da bi održali odgovarajuću temperaturu 7 Kada su sastojci do...

Page 81: ...rpom Odlaganje 1 Kabl za napajanje namotajte oko držača pri dnu uređaja Sl 8 2 Uređaj možete da odložite u vertikalnom ili horizontalnom položaju Sl 9 Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 10 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis inf...

Page 82: ...rata Sendvič panini sa viršlom i sirom 4 kriške hleba 4 viršle 4 kriške sira kečap ili senf 1 Ostavite panini roštilj da se zagreje 2 Ocedite viršle i svaku zamotajte u krišku sira namazanu kečapom ili senfom Pažljivo stavite viršle na dve kriške hleba i preko toga stavite preostale dve kriške hleba 3 Pratite uputstva iz poglavlja Upotreba aparata Pljeskavica za 2 osobe 2 pljeskavice 2 presečene k...

Page 83: ...e Jednom ih okrenite 3 Kriške ananasa stavite na pljeskavice 4 Preko pljeskavica stavite sir i kari u prahu i sačekajte da sir počne da se topi 5 Izvadite pljeskavice iz panini roštilja i stavite in na donje polovine kifli 6 Preko toga stavite preostale polovine kifli Italijanska pljeskavica Koristite recept za pljeskavice i dodajte 2 kriške salame 2 kriške mocarele 1 kašiku italijanskog začina bo...

Page 84: ...й пристрій до таймера Не використовуйте пристрій якщо шнур живлення штекер або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумов...

Page 85: ...3 4 Покладіть продукти на нижню пластину для грилю Примітка Для отримання найкращих результатів кладіть продукти по середині пластини 5 Для приготування гарячих булочок чи бутербродів покладіть одну скибку хліба на нижню пластину для грилю Потім покладіть на хліб начинку і накрийте її іншою скибкою Мал 4 За бажанням можна також підсмажувати по дві булочки чи бутерброди 6 Закрийте гриль Мал 5 Для п...

Page 86: ...иклад шніцлі та ковбаски птицю наприклад шматки або філе курчат рибу та продукти зі сиром на нижній пластині для грилю не закриваючи гриль Чищення Ніколи не занурюйте пристрій у воду та не мийте його під краном 1 Від єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути 2 Почистіть пластини для грилю вологою ганчіркою чи губкою Мал 7 Ніколи не використовуйте їдкі абразивні засоби чи матеріали для чищ...

Page 87: ...ом 4 скибки білого хліба 2 4 шматочки салямі 1 банан порізаний на скибки 2 скибки твердого сиру червоний перець 1 Дайте контактному грилю нагрітися 2 Покладіть шматочки салямі банана та сиру на дві скибки хліба Посипте червоним перцем і покладіть зверху дві інші скибки хліба 3 Дотримуйтеся інструкцій розділу Застосування пристрою Гарячі бутерброди булочки з сосисками та сиром 4 скибки білого хліба...

Page 88: ... сиру 1 2 чайної ложки приправи карі 1 Дайте контактному грилю нагрітися 2 Підігрійте шніцлі та шматки ананаса на контактному грилі до приготування Переверніть один раз 3 Покладіть шматки ананаса на шніцлі 4 Зверху на шніцлі покладіть сир та приправу карі почекайте поки сир почне плавитися 5 Вийміть шніцлі з контактного грилю і покладіть їх на нижні половинки булочок 6 Покладіть інші половинки бул...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...90 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...4222 001 9837 2 ...

Reviews: