background image

• 

Pašalinkite maisto likučius sudrėkinta išgręžta šluoste.

Išorė

Viršutinio dangčio paviršius ir pagrindinio korpuso išorė:

• 

Nušluostykite muiluotu vandeniu sudrėkinta šluoste.

• 

Valdymo skydelį valykite tik sausa medžiagos skiaute.

• 

Būtinai pašalinkite visus maisto likučius apie valdymo skydelį.

Priedai

Ryžių samtelis, sriubos samtis, vidinis puodas, garintuvas ir garų 

išleidimo dangtelis:

• 

Pamerkite į karštą vandenį ir nuplaukite kempine.

6 Perdirbimas 

Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su 

įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).

Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis 

reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių 

surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo neigiamo poveikio 

apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.

7  Garantija ir techninė priežiūra

Jeigu jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija, apsilankykite 

„Philips“ svetainėje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies 

„Philips“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono numerį galite rasti 

visame pasaulyje galiojančios garantijos informaciniame lapelyje. Jei 

jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ 

platintoją. 

8 Specifikacijos

Modelio numeris

HD3139

Vardinės galios išvestis

980 W

Nominalioji talpa

4,0 l

9  Trikčių diagnostika

Jei naudodamiesi šiuo „Multicooker“ susidūrėte su problemomis, prieš 

kreipdamiesi pagalbos, patikrinkite šiuos dalykus. Jei negalite išspręsti 

problemos, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. 

Problema

Sprendimas

Neužsidega 

mygtuko lemputė.

Sujungimo problema. Patikrinkite, ar maitinimo 

laidas tinkamai prijungtas „Multicooker“ ir ar 

gerai įkištas į elektros tinklo lizdą.
Perdegusi lemputė. Pristatykite įrenginį „Philips“ 

atstovui arba į „Philips“ įgaliotąjį techninės 

priežiūros centrą.

Neveikia ekranas.

„Multicooker“ neprijungtas prie maitinimo 

tinklo. Jeigu nėra maitinimo, avarinio maitinimo 

funkcija ir ekranas neveikia.
Išsieikvojo ekrano akumuliatorius. Pristatykite 

įrenginį „Philips“ atstovui arba į „Philips“ 

įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, kad 

pakeistų akumuliatorių.

Ryžiai neverda.

Nepakanka vandens. Įpilkite vandens pagal 

vidiniame puode esančią skalę.
Nepaspaudėte paleidimo mygtuko (

Start/

Cancel

).

Prieš įjungdami „Multicooker“ įsitikinkite, kad 

nėra pašalinių likučių ant kaitinimo elemento ir 

vidinio puodo išorės.
Sugedęs kaitinimo elementas arba deformuotas 

vidinis puodas. Pristatykite „Multicooker“ 

„Philips“ atstovui arba į „Philips“ įgaliotąjį 

techninės priežiūros centrą.

Ryžiai yra per sausi 

ir neišvirę.

Į ryžius įpilkite daugiau vandens ir ilgiau 

gaminkite.

„Multicooker“ 

automatiškai 

nepersijungia į 

šilumos palaikymo 

režimą.

Gali būti, kad nepaspaudėte šilumos palaikymo 

(

Keep warm/Off)

 mygtuko prieš paspausdami 

paleidimo 

(Start/Cancel

) mygtuką. Tokiu 

atveju pasibaigus gaminimui „Multicooker“ bus 

parengties režime.
Sugedęs temperatūros valdiklis. Pristatykite 

įrenginį „Philips“ atstovui arba į „Philips“ 

įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Ryžiai apdegę.

Tinkamai nenuplovėte ryžių. Plaukite ryžius, kol 

ims tekėti švarus vanduo.

Ruošiant maistą 

vanduo išsilieja iš 

„Multicooker“.

Būtinai įpilkite vandens iki vidinio puodo skalėje 

nurodyto lygio, atitinkančio naudojamų ryžių 

indelių kiekį.

Nepavyksta 

pasirinkti norimos 

ruošimo funkcijos.

Keletą kartų paspauskite meniu mygtuką 

(

Menu

), kol pasirinksite norimą funkciją, kurią 

rodo indikatorius.

Paruošti ryžiai 

skleidžia blogą 

kvapą

Išplaukite vidinį puodą kokia nors plovimo 

priemone ir šiltu vandeniu.

Baigę ruošti maistą būtinai gerai išplaukite garų 

išleidimo dangtelį, vidinį dangtį ir vidinį puodą.

Ekrane rodomas 

klaidos pranešimas 

(E1, E2, E3 arba 

E4).

Gaminimo metu nutrūko maitinimas. 

Pristatykite įrenginį „Philips“ atstovui arba į 

„Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Latviešu

1  Jūsu daudzfunkciju ēdienu 

gatavošanas ierīce

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips!

Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet 

produktu vietnē www.philips.com/welcome.

2  Kas iekļauts komplektā (1. att.)

Multicooker galvenā ierīce

Strāvas vads

Tvaicēšanas grozs

Mērglāze

Lāpstiņa

Zupas kausiņš

Lietotāja rokasgrāmata

Recepte

Buklets ar informāciju par drošību

Garantijas kartīte

3  Pārskats (2. att.)

a

Noņemams tvaika atveres 

vāciņš

g

Sildīšanas elements

b

Vāka atvēršanas poga

h

Kontaktligzda

c

Augšējais vāks

i

Ierīces rokturis

d

Iekšējais katls

g

Ūdens līmeņa indikators

e

Vadības panelis

k

Blīvgredzens

f

Pamatkorpuss

Vadīklu pārskats (3. att.)

l

Gatavošanas funkcijas

q

Poga Minūtes/samazināt

m

Siltuma uzturēšanas/

izslēgšanas poga

r

Gatavošanas laika poga

n

Izvēlnes poga

s

Temperatūras poga

o

Taimera poga

t

Ieslēgšanas/atcelšanas poga

p

Poga Stundas/palielināt

u

Displeja ekrāns

Funkciju pārskats

Funkcijas

Noklusējuma 

gatavošanas 

laiks

Pielāgojams 

gatavošanas 

laiks

Iestatījuma 

laiks

Noklusējuma 

gatavošana

Temperatūra

Rīsi/pasta 

(Rice/

Pasta)

40 min

/

1-24 h

130-140°C

Uzsildīšana 

(Reheat)

10 min

5 min-2 h

1-24 h

95-100°C

Vārīšana 

(Boil)

1 h

20 min-4 h

1-24 h

90-100°C

Tvaicēšana 

(Steam)

45 min

5 min-2 h

1-24 h

90-100°C

Mīklas 

cepšana 

(Bake)

45 min

20 min-2 h

1-24 h

100°C

Apcepšana 

(Fry)

15 min

5-60 min

/

145-150°C

Sautējums 

(Stew)

1 h

20 min-10 h

1-24 h

85-90°C

Manuāla 

(Manual)

2 h

5 min-10 h

1-24 h

100°C

Piezīme.

 

Mīklas cepšanas un manuālajām funkcijām ir pielāgojama gatavošanas 

temperatūra. Varat izvēlēties temperatūru gan mīklas cepšanas, gan 

manuālajām funkcijām no 40°C līdz 160°C. Pakāpe ir 10°C.

 

Kad gatavošana ir sākusies, varat nospiest atcelšanas pogu (

Start/Cancel

), 

lai deaktivizētu gatavošanas procesu, un Multicooker pāries gaidstāves 

režīmā.

 

Gatavošanas laiks netiek rādīts tieši no sākuma dažām funkcijām, piemēram, 

rīsu/makaronu gatavošanas funkcijai (

Rice/Pasta

), uzsildīšanas funkcijai 

(

Reheat

), vārīšanas funkcijai (

Boil

) un tvaicēšanai (

Steam

). 

 redzami 

ekrānā lielāko daļu no gatavošanas laika, kamēr Multicooker nosaka ūdens/

šķidruma un produktu tilpumu sākotnējā sagatavošanas periodā. Kad 

Multicooker aprēķina faktisko nepieciešamo gatavošanas laiku, taimeris rāda 

atlikušo gatavošanas laiku.

4  Daudzfunkciju ēdienu gatavošanas 

ierīces lietošana

Pirms pirmās lietošanas reizes

Izņemiet visus piederumus no iekšējā katla. Izņemiet iepakojuma 

materiālu no iekšējā katla.

Viscaur notīriet Multicooker daļas pirms pirmās lietošanas reizes 

(skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”).

Piezīme.

 

Pirms sākat lietot ierīci, pārliecinieties, vai visas daļas ir pilnīgi nožuvušas.

Sagatavošanās pirms gatavošanas

Pirms Multicooker lietošanas jāveic šādas darbības:

Rīsi:

Izmēriet rīsu daudzumu, izmantojot komplektā esošo mērglāzi.

Rūpīgi noskalojiet rīsus.

Noskalotos rīsus ielieciet iekšējā katlā.

Pielejiet ūdeni līdz norādītajam līmenim uz skalas iekšējā katlā un 

izlīdziniet rīsus.

Dažādi ēdieni:

Nospiediet vāka atvēršanas pogu, lai atvērtu vāku (4. att.).

Noslaukiet sausu iekšējā katla ārpusi (5. att.), pēc tam ievietojiet 

iekšējo katlu Multicooker ierīcē (6. att.). Pārbaudiet, vai iekšējais 

katls kārtīgi skar sildelementu.

Aizveriet Multicooker vāku (7. att.) un pievienojiet kontaktdakšu 

ligzdā (8. att.).

Piezīme.

 

Pārliecinieties, ka iekšējam katlam ir pareizs kontakts ar sildelementu. 

 

Informāciju par rīsu un ūdens proporcijām skatiet receptē.

 

Iekšējā katlā atzīmētais līmenis ir tikai norāde. Jūs vienmēr varat pielāgot 

ūdens līmeni dažāda veida rīsiem un savām vēlmēm.

 

Pārliecinieties, vai iekšējā katla ārpuse ir sausa un tīra un vai uz sildelementa 

vai elektromagnētiskā slēdža nav atlieku.

Rīsu/pastas gatavošana

Izpildiet darbības, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms ēdiena 

gatavošanas”.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek atlasīta rīsu/pastas 

gatavošanas funkcija (

Rice/Pasta

) (9. att.). 

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās 

gatavošanas funkcijas lampiņa. 

Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Piezīme.

 

Ja jūsu dzīvesvietā spriegums nav stabils, iespējama Multicooker pārplūde.

 

Kad gatavošana ir pabeigta, samaisiet rīsus, lai no rīsiem atbrīvotu lieko 

mitrumu.

 

Atkarībā no gatavošanas apstākļiem rīsu apakšējā daļa var kļūt mazliet 

brūni.

Uzsildīšana

Uzirdiniet atdzisušos rīsus un vienmērīgi sadaliet iekšējā katlā 

 

(12. att.).

Uzlejiet pārtikai nedaudz ūdens, lai tā nekļūtu sausa (13. att.). Ūdens 

daudzums atkarīgs no pārtikas daudzuma.

Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms 

ēdiena gatavošanas”.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek atlasīta uzsildīšanas funkcija 

(

Reheat

) (14. att.).

 

»

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas 

laika un temperatūras regulēšana”.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās 

gatavošanas funkcijas lampiņa. 

Multicooker automātiski pāries siltuma uzturēšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Vārīšana

Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.

Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms 

ēdiena gatavošanas”.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek izvēlēta vārīšanas funkcija 

(

Boil

) (15. att.).

 

»

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas 

laika un temperatūras regulēšana”.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad gatavošana ir pabeigta, atskan daži pīkstieni un nodziest atlasītās 

gatavošanas funkcijas indikators.

Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Tvaicēšana

Ielejiet nedaudz ūdens iekšējā katlā.

Novietojiet tvaicējamo pārtiku uz šķīvja vai tvaicēšanas grozā. 

Ja izmantojat atsevišķu šķīvi, ievietojiet to tvaicēšanas grozā 

 

(16. att.).

Ievietojiet tvaicēšanas grozu iekšējā katlā (17. att.).

Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms 

ēdiena gatavošanas”.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek izvēlēta tvaicēšanas funkcija 

(

Steaming

) (18. att.).

 

»

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas 

laika un temperatūras regulēšana”.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās 

gatavošanas funkcijas lampiņa. 

Multicooker automātiski pāries siltuma uzturēšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

10 

Atveriet vāku un uzmanīgi izņemiet tvaicēto ēdienu no šķīvja vai 

tvaicēšanas groza.

Piezīme.

 

Ūdens daudzums ir atkarīgs no pārtikas daudzuma tvaicēšanas grozā. 

Neiegremdējiet tvaicēšanas grozu ūdenī.

 

Izmantojiet virtuves cimdu vai drānu, jo šķīvis un tvaicēšanas grozs būs 

ļoti karsti.

Mīklas cepšana

Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.

Izpildiet 6. darbību, kas aprakstīta nodaļā “Priekšdarbi pirms ēdiena 

gatavošanas”.

Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.

Piezīme.

 

Cepot kūku, gatavošanas laikā turiet vāku aizvērtu. Parasti vislabāko 

rezultātu iegūst, cepot kūku 130 °C temperatūrā 45 minūtes.

 

Cepot citu ēdienu, nevis kūku, gatavošanas laikā vākam jābūt atvērtam.

 

Ieteicams atvērt vāku gatavošanas laikā, kad temperatūra pārsniedz 130°C.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek atlasīta mīklas cepšanas 

funkcija (

Bake

) (19. att.).

 

»

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas 

laika un temperatūras regulēšana”.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad mīklas cepšana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest 

izvēlētās funkcijas lampiņa. 

Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Piezīme.

 

Kad izņemat iekšējo katlu no ierīces, izmantojiet virtuves cimdu vai dvieli.

Cepšana

Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.

Izpildiet 6. darbību, kas aprakstīta nodaļā “Priekšdarbi pirms ēdiena 

gatavošanas”.

Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek izvēlēta cepšanas funkcija 

(

Fry

) (20. att.).

 

»

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas 

laika un temperatūras regulēšana”.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās 

gatavošanas funkcijas lampiņa. 

Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Piezīme.

 

Neizveriet augšējo vāku, kad notiek gatavošanas cepšanas režīmā.

 

Ieteicams atvērt vāku gatavošanas laikā, kad temperatūra pārsniedz 130°C.

Sautēšana

Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.

Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms 

ēdiena gatavošanas”.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek izvēlēta sautēšanas funkcija 

(

Stew

) (21. att.).

 

»

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas 

laika un temperatūras regulēšana”.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās 

gatavošanas funkcijas lampiņa. 

Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Manuāla

Jūs varat izmantot manuālo režīmu, lai gatavotu pārtiku ar lielākām 

gatavošanas laika un temperatūras regulēšanas iespējām.

Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.

Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms 

ēdiena gatavošanas”.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek izvēlēta manuālā funkcija 

(

Manual

) (22. att.).

 

»

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas 

laika un temperatūras regulēšana”.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai sāktu gatavošanu 

 

(10. att.).

Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās 

gatavošanas funkcijas lampiņa. 

Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Piezīme.

 

Ja gatavojat pārtiku temperatūrā zem 70°C, lūdzu, izslēdziet siltuma 

uzturēšanas režīmu pirms gatavošanas sākšanas.

 

Manuālajā režīmā, gatavojot temperatūrā virs 130°C, gatavošanas laikā 

jāatver augšējais vāks.

Siltuma uzturēšanas režīms

Multicooker gatavošanas ierīcei ir viegli kontrolējams siltuma 

uzturēšanas režīms.

• 

Ja pēc gatavošanas funkcijas izvēles, izmantojot izvēlnes pogu 

(

Menu

), tieši nospiež sākšanas pogu (

Start/Cancel

), iedegas siltuma 

uzturēšanas režīma lampiņa. Kad gatavošana ir pabeigta, ierīce tiek 

tieši pārslēgta siltuma uzturēšanas režīmā.

• 

Ja pēc gatavošanas funkcijas izvēles, izmantojot izvēlnes pogu 

(

Menu

), vispirms nospiež siltuma uzturēšanas režīma pogu un 

pēc tam iedarbināšanas pogu (

Start/Cancel

), siltuma uzturēšanas 

režīma lampiņa ir izslēgta. Kad gatavošana ir pabeigta, Multicooker 

pāries gaidstāves režīmā.

Piezīme.

 

Ja ierīce ir gaidstāves režīmā, varat nospiest siltuma uzturēšanas režīma 

pogu (

Keep warm/Off

), lai ieslēgtu siltuma uzturēšanas režīmu.

 

Ja ierīce ir siltuma uzturēšanas režīmā, varat nospiest siltuma uzturēšanas 

režīma pogu (

Keep warm/Off), lai ieslēgtu gaidstāves režīmu.

Gatavošanas laika un temperatūras regulēšana

Varat noregulēt gatavošanas laiku visām funkcijām, izņemot rīsu/pastas 

funkciju, un varat noregulēt gatavošanas temperatūru cepšanas un 

manuālajai funkcijai. Skatiet tabulu “Funkciju pārskats”, lai uzzinātu par 

katras funkcijas laika regulēšanu.

Pēc vēlamās gatavošanas funkcijas izvēles, izmantojot izvēlnes pogu, 

ekrānā tiks attēlots noklusējuma gatavošanas laiks.

Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, nospiediet gatavošanas laika 

pogu (

Cooking time

) (23. att.), un displejā sāk mirgot noklusējuma 

gatavošanas laiks.

Nospiediet stundu pogu (

Hr +

), lai iestatītu stundu vērtību (24. 

att.).

Nospiediet minūšu pogu (

Min -

), lai iestatītu minūšu vērtību (24. 

att.).

Lai iestatītu citu gatavošanas temperatūru, nospiediet temperatūras 

pogu (

Temp

) (25. att.) un displejā sāk mirgot noklusējuma 

temperatūra.

Nospiediet palielināšanas (

Hr +

) vai samazināšanas (

Min -

) pogu, lai 

iestatītu vēlamo gatavošanas temperatūru (26. att.).

Laika iestatīšana aizkavētai gatavošanai

Varat iestatīt aizkavētu gatavošanas laiku visiem gatavošanas režīmiem, 

izņemot cepšanas režīmu.

Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms 

ēdiena gatavošanas”.

Spiediet izvēlnes pogu (

Menu

), līdz tiek izvēlēta vajadzīgā 

gatavošanas funkcija (27. att.).

Nospiediet taimera pogu (

Preset timer

), un displejā sāk mirgot 

noklusējuma iestatītais laiks.

Nospiediet stundu (

Hr +

) un minūšu pogu (

Min -

), lai iestatītu 

vēlamo laiku.

Nospiediet sākšanas pogu (

Start/Cancel

), lai apstiprinātu iestatīto 

taimeri (10. att.).

Gatavošana tiks pabeigta, kad būs pagājis iestatītais laiks. Būs 

dzirdami 4 pīkstieni un atlasītās gatavošanas funkcijas lampiņa 

nodzisīs.

Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.

 

»

Siltuma uzturēšanas (

Keep warm/Off

) lampiņa iedegas (11. att.).

Piezīme.

 

Iestatījumu funkcija nav pieejama cepšanas režīmā.

 

Iestatījumu poga nereaģē gaidstāves režīmā.

5  Tīrīšana un apkope

Piezīme.

 

Pirms sākat tīrīt ierīci, atvienojiet to no elektrotīkla.

 

Pirms tīrīšanas pagaidiet, līdz ierīce ir pietiekami atdzisusi.

Ārpuse

Augšējā vāka iekšpuse un galvenais korpuss:

• 

Noslaukiet ar izgrieztu un mitru drānu.

• 

Noteikti notīriet visus ēdiena pārpalikumus, kas pielipuši pie 

ierīces.

Sildīšanas elements:

• 

Noslaukiet ar izgrieztu un mitru drānu.

• 

Notīriet ēdiena pārpalikumus ar izgrieztu un mitru drānu.

Ārpuse

Augšējā vāka virsma un galvenā korpusa ārpuse:

• 

Noslaukiet ar ziepjūdenī samitrinātu drānu.

• 

Vadības paneļa noslaucīšanai izmantojiet tikai mīkstu un sausu 

drānu.

• 

Noteikti notīriet ēdienu pārpalikumus no vadības paneļa.

Piederumi

Rīsu karote, zupas karote, iekšējais katls, tvaicēšanas grozs un tvaika 

izplūdes vāciņš:

• 

Iegremdējiet karstā ūdenī un notīriet ar sūkli.

6  Otrreizējā pārstrāde

 

Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar 

parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).

Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu 

elektrisko un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza 

utilizācija palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku 

veselību.

7  Garantija un serviss

Ja nepieciešama apkope vai informācija, vai radusies problēma, 

apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar 

Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa numurs 

atrodams pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu 

apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips izplatītāja. 

8  Specifikācijas

Modeļa numurs

HD3139

Nominālā jauda

980 W

Nominālais tilpums

4,0 l

9  Traucējummeklēšana

Ja ierīces lietošanas laikā rodas problēmas, pārbaudiet tālāk norādītos 

punktus, pirms pieprasāt remontu. Ja nevarat novērst problēmu, 

sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. 

Problēma

Risinājums

Neiedegas pogas 

indikators.

Ir savienojuma problēma. Pārbaudiet, vai 

strāvas vads ir pareizi pievienots Multicooker 

ierīcei un vai kontaktdakša ir stingri ievietota 

kontaktligzdā.
Indikators ir bojāts. Nogādājiet ierīci pie sava 

Philips izplatītāja vai Philips pilnvarotā servisa 

centrā.

Problēma

Risinājums

Nedarbojas displejs.

Ierīce nav pievienota elektrotīklam. Ja nav 

elektroapgādes, nedarbojas ne strāvas padeves 

traucējumu rezerves funkcija, ne displejs.
Izlādējusies displeja baterija. Nogādājiet ierīci pie 

Philips izplatītāja vai Philips pilnvarotā servisa 

centrā, lai nomainītu bateriju.

Rīsi nav izvārīti.

Nav pietiekami daudz ūdens. Pielejiet ūdeni līdz 

atbilstošajam līmenim, kas norādīts uz skalas 

iekšējā katla iekšpusē.
Jūs nenospiedāt sākšanas pogu (

Start/Cancel

).

Pirms ieslēdzat ierīci, pārbaudiet, vai uz 

sildelementa un iekšējā katla ārpuses nav 

nekādu atlieku.
Bojāts sildelements vai deformēts iekšējais katls. 

Nogādājiet ierīci pie sava Philips izplatītāja vai 

Philips pilnvarotā servisa centrā.

Rīsi ir pārāk sausi 

un nav pareizi 

pagatavoti.

Pievienojiet rīsiem vairāk ūdens un gatavojiet 

mazliet ilgāk.

Multicooker 

netiek automātiski 

pārslēgta siltuma 

uzturēšanas režīmā.

Iespējams, esat nospiedis siltuma uzturēšanas 

pogu (

Keep warm/Off)

 pirms sākšanas pogas 

(Start/Cancel

). Šādā gadījumā Multicooker 

pāries gaidstāves režīmā pēc gatavošanas 

pabeigšanas.

Bojāta temperatūras kontrolierīce. Nogādājiet 

ierīci pie sava Philips izplatītāja vai Philips 

pilnvarotā servisa centrā.

Rīsi ir apdeguši.

Rīsi nav pietiekami noskaloti. Noskalojiet rīsus, 

līdz ūdens ir pilnīgi tīrs.

Gatavošanas laikā 

ūdens šļakstās 

ārpus ierīces.

Noteikti pielejiet ūdeni līdz līmenim, kas 

norādīts uz skalas iekšējā katla iekšpusē un kas 

atbilst rīsa glāžu skaitam.

Nevar tikt līdz 

vajadzīgajai 

gatavošanas 

funkcijai.

Vairākkārt nospiediet izvēlnes pogu (

Menu

), 

lai izvēlētos vajadzīgo funkciju, ko norāda 

indikators.

Pēc gatavošanas 

rīsiem ir nepatīkams 

aromāts.

Iztīriet iekšējo katlu ar mazgāšanas līdzekli un 

siltu ūdeni.
Pēc gatavošanas noteikti rūpīgi notīriet tvaika 

izplūdes vāciņu, iekšējo vāku un iekšējo katlu.

Displejā redzams 

kļūdas ziņojums (E1, 

E2, E3 vai E4).

Gatavošanas laikā radās barošanas pārtraukums. 

Nogādājiet ierīci pie sava Philips izplatītāja vai 

Philips pilnvarotā servisa centrā.

Polski

1  Wielofunkcyjne urządzenie do 

gotowania

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!

Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, 

należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie 

 

www.philips.com/welcome.

2  Zawartość opakowania (rys. 1)

Urządzenie do gotowania

Przewód zasilający

Kosz do gotowania na parze

Miarka

Łopatka

Chochla do zupy

Instrukcja obsługi

Przepis

Ulotka dotycząca bezpieczeństwa

Karta gwarancyjna

3  Opis urządzenia (rys. 2)

a

Zdejmowane pokrętło 

wylotu pary

g

Element grzejny

b

Przycisk zwalniający 

pokrywkę

h

Gniazdo zasilania

c

Pokrywka górna

i

Uchwyt

d

Misa wewnętrzna

j

Wskaźniki poziomu wody

e

Panel sterowania

k

Uszczelka

f

Korpus

Elementy sterowania (rys. 3)

l

Funkcje gotowania

q

Przycisk minuty/zmniejszania

m

Przycisk utrzymywanie 

ciepła/wyłącznik

r

Przycisk czasu gotowania

n

Przycisk Menu

s

Przycisk temperatury

o

Przycisk programowania

t

Przycisk uruchamiania/

anulowania

p

Przycisk godziny/zwiększania

u

Wyświetlacz

Opis urządzenia funkcji

Funkcje

Domyślny 

czas 

gotowania

Regulowany 

czas gotowania

Zaprogramowany 

czas gotowania

Domyślna 

temperatura

gotowania

Ryż/makaron 

(Rice/Pasta)

40 min

/

1–24 godz.

130–140°C

Podgrzewanie 

(Reheat )

10 min

5 min–2 godz.

1–24 godz.

95–100°C

Gotowanie 

(Boil)

1 godz.

20 min–4 godz.

1–24 godz.

90–100°C

Gotowanie na 
parze (Steam)

45 min

5 min–2 godz.

1–24 godz.

90–100°C

Pieczenie 

(Bake)

45 min

20 min–2 godz.

1–24 godz.

100°C

Smażenie 

(Fry)

15 min

5–60 min

/

145–150°C

Duszenie 

(Stew)

1 godz.

20 min–
10 godz.

1–24 godz.

85–90°C

Ręczne 

(Manual)

2 godz.

5 min–10 godz.

1–24 godz.

100°C

Uwaga

 

Temperaturę gotowania wykorzystywaną przez funkcję pieczenia (

Bake

)

i funkcje ręczną (

Manual

) można zmienić. Zarówno dla funkcji pieczenia, 

jak i dla funkcji ręcznych można wybrać temperaturę od 40 do 160°C. 

Temperaturę można zwiększać lub zmniejszać w odstępach o 10°C.

 

Po rozpoczęciu gotowania można nacisnąć przycisk anulowania (

Start/

Cancel

), aby przerwać proces gotowania. W takim przypadku urządzenie 

przełączy się w tryb gotowości.

 

W przypadku niektórych funkcji, takich jak ryż/makaron (

Rice/Pasta

), 

podgrzewanie (

Reheat

), gotowanie (

Boil

) i gotowanie na parze (

Steam

), 

czas gotowania nie jest wyświetlany od początku. Na ekranie przez 

większość czasu gotowania wyświetla się ikona 

, ponieważ w 

fazie wstępnego przygotowywania urządzenie wykrywa ilość wody/

płynu i składników. Kiedy urządzenie wykryje rzeczywisty czas gotowania, 

pozostały czas gotowania zostanie wyświetlony na zegarze.

4  Korzystanie z wielofunkcyjnego 

urządzenia do gotowania

Przed pierwszym użyciem

Wyjmij wszystkie akcesoria z misy wewnętrznej. Usuń z misy 

wewnętrznej elementy opakowania.

Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj części urządzenia (patrz 

rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).

Uwaga

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy 

wszystkie jego części są suche.

Przygotowanie do gotowania

Przed użyciem urządzenia wykonaj następujące czynności:

Ryż:

Odmierz odpowiednią ilość ryżu za pomocą dołączonego kubka 

z miarką.

Dokładnie wypłucz ryż.

Umieść przepłukany ryż w misie wewnętrznej.

Wlej do misy wewnętrznej wodę do poziomu oznaczonego w 

jego wnętrzu i wyrównaj powierzchnię ryżu.

Inne potrawy:

Naciśnij przycisk zwalniający pokrywkę, aby ją otworzyć (rys. 4).

Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię misy wewnętrznej 

(rys. 5), a następnie umieść misę w wielofunkcyjnym urządzeniu do 

gotowania (rys. 6). Sprawdź, czy misa we właściwy sposób przylega 

do elementu grzejnego.

Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 7) i podłącz wtyczkę do 

gniazdka elektrycznego (rys. 8).

Uwaga

 

Upewnij się, że misa wewnętrzna we właściwy sposób przylega do 

elementu grzejnego. 

 

Szczegółowe informacje dotyczące proporcji ryżu i wody można znaleźć 

w treści przepisu.

 

Poziom zaznaczony wewnątrz misy wewnętrznej stanowi jedynie 

wskazówkę. Poziom wody można dostosować do gatunku ryżu oraz 

indywidualnych upodobań.

 

Upewnij się, że zewnętrzna powierzchnia misy wewnętrznej jest czysta i 

sucha oraz że na elemencie grzejnym i przełączniku magnetycznym brak 

jest jakichkolwiek pozostałości.

Gotowania ryżu/makaronu

Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

gotowania ryżu/makaronu (

Rice/Pasta

) (rys. 9). 

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a 

wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

Uwaga

 

W przypadku, gdy w miejscu zamieszkania użytkownika napięcie jest 

niestabilne, istnieje ryzyko, że wyleje się zawartość urządzenia.

 

Po zakończeniu gotowania wymieszaj ryż i rozdrobnij go, aby uwolnić 

nadmiar wilgoci w celu uzyskania puszystego efektu.

 

W zależności od warunków gotowania porcja z dolnej części misy może 

nabrać lekko brązowego koloru.

Podgrzewanie

Rozdrobnij schłodzone jedzenie, a następnie rozmieść je 

równomiernie w misie wewnętrznej (rys. 12).

Dodaj niewielką ilość wody, aby podgrzane jedzenie nie było zbyt 

suche (rys. 13). Ilość wody jest uzależniona od ilości jedzenia.

Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

podgrzewania (

Reheat

) (rys. 14).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują 

się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a 

wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

Gotowanie w wodzie

Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.

Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

gotowania (

Boil

) (rys. 15).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują 

się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu gotowania usłyszysz kilka sygnałów dźwiękowych, a 

wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

Gotowanie na parze

Wlej niewielką ilość wody do misy wewnętrznej.

Ułóż produkty przeznaczone do gotowania na parze na talerzu lub 

na tacce do gotowania na parze. 

W przypadku użycia osobnego talerza należy umieścić talerz na 

tacce do gotowania na parze (rys.16).

Umieść tackę do gotowania na parze w naczyniu wewnętrznym 

(rys.17).

Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

gotowania na parze (

Steam

) (rys. 18).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują 

się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a 

wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

10 

Otwórz pokrywkę, a następnie ostrożnie wyjmij ugotowane na 

parze jedzenie z tacki lub kosza.

Uwaga

 

Ilość wody jest uzależniona od ilości jedzenia umieszczonej na tacce do 

gotowania na parze. Nie zanurzaj tacki do gotowania na parze w wodzie.

 

Użyj rękawicy kuchennej lub szmatki, ponieważ talerz lub tacka mogą być 

bardzo gorące.

Pieczenie

Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.

Wykonaj czynność 6 opisaną w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

Uwaga

 

Podczas pieczenia ciasta pokrywka musi być zamknięta. Zazwyczaj 

najlepsze rezultaty zapewnia pieczenie ciasta przez 45 minut w 

temperaturze 130°C.

 

Podczas pieczenia produktu innego niż ciasto pokrywka musi być otwarta.

 

Zaleca się otwarcie pokrywki podczas gotowania, gdy temperatura 

przekracza 130°C.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

pieczenia (

Bake

) (rys. 19).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują 

się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu pieczenia usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a 

wskaźnik wybranej funkcji zgaśnie. 

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

Uwaga

 

Wyjmując misę wewnętrzną z urządzenia, użyj rękawicy kuchennej lub 

szmatki, ponieważ naczynie może być bardzo gorące.

Smażenie

Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.

Wykonaj czynność 6 opisaną w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

smażenia (

Fry

) (rys. 20).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują 

się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a 

wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

Uwaga

 

W trybie smażenia nie należy zamykać górnej pokrywki.

 

Zaleca się otwarcie pokrywki podczas gotowania, gdy temperatura 

przekracza 130°C.

Duszenie

Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.

Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

duszenia (

Stew

) (rys. 21).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują 

się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a 

wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

Ręczne

Do przygotowania żywności można użyć trybu ręcznego 

zapewniającego większą kontrolę nad temperaturą i czasem 

gotowania.

Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.

Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do 

gotowania”.

Naciskaj przycisk menu (

Menu

) do momentu wybrania funkcji 

ręcznej (

Manual

) (rys. 22).

 

»

Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują 

się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.

Naciśnij przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), aby rozpocząć 

gotowanie (rys.10).

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a 

wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania 

ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (

Keep warm/Off

(rys.11).

Uwaga

 

Przed rozpoczęciem gotowania w temperaturze poniżej 70°C należy 

wyłączyć tryb utrzymywania ciepła.

 

W trybie ręcznym, gdy temperatura wzrośnie powyżej 130°C, należy 

otworzyć na czas gotowania górną pokrywkę.

Tryb utrzymywania ciepła

Wielofunkcyjne urządzenie do gotowania pozwala na łatwe 

kontrolowanie trybu utrzymywania ciepła.

• 

Jeżeli bezpośrednio po wybraniu funkcji gotowania za pomocą 

przycisku menu (

Menu

) naciśniesz przycisk uruchamiania 

(

Start/

 

Cancel

), zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła. 

Po zakończeniu gotowania urządzenie przełączy się w tryb 

utrzymywania ciepła.

• 

Jeżeli bezpośrednio po wybraniu funkcji gotowania za pomocą 

przycisku menu (

Menu

) naciśniesz przycisk utrzymywania ciepła, 

a następnie przycisk uruchamiania (

Start/Cancel

), wskaźnik 

utrzymywania ciepła zgaśnie. Po zakończeniu gotowania urządzenie 

przełączy się w tryb gotowości.

Uwaga

 

W trybie gotowości można nacisnąć przycisk utrzymywania ciepła 

(

Keep warm/Off

), aby przejść w tryb utrzymywania ciepła.

 

W trybie utrzymywania ciepła można nacisnąć przycisk utrzymywania 

ciepła (

Keep warm/Off)

, aby przejść w tryb gotowości.

3/4

Summary of Contents for HD3139

Page 1: ...ooker will be in keep warm mode automatically The keep warm indicator Keep warm Off lights up fig 11 Manual You may use the manual mode to cook food with more control over the cooking time and temperature 1 Put the food and ingredients in the inner pot 1 Follow steps 6 and 7 in Preparations before cooking 2 Press the menu button Menu until the manual function Manual is selected fig 22 To set a dif...

Page 2: ...viny Rice Pasta 40 min 1 24 h 130 140 C Ohřev Reheat 10 min 5 min 2 h 1 24 h 95 100 C Vaření Boil 1 h 20 min 4 h 1 24 h 90 100 C Příprava v páře Steam 45 min 5 min 2 h 1 24 h 90 100 C Zapékání Bake 45 min 20 min 2 h 1 24 h 100 C Smažení Fry 15 min 5 60 min 145 150 C Dušení Stew 1 h 20 min 10 h 1 24 h 85 90 C Manuální Manual 2 h 5 min 10 h 1 24 h 100 C Poznámka Teplota pro pečení a ruční funkce je ...

Page 3: ... Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips registrirajte svoj proizvod na www philips com welcome 2 Sadržaj pakiranja slika 1 Glavna jedinica aparata Multicooker Kabel za napajanje Košara za kuhanje na pari Mjerna šalica Lopatica Kutlača za juhu Korisnički priručnik Recept Letak sa sigurnosnim informacijama Jamstvena kartica 3 Pregled slika 2 a Odvojivi poklopac otvora za paru g Gri...

Page 4: ...a világszerte érvényes garancialevélen találja meg Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához 8 Termékjellemzők Modellszám HD3139 Névleges kimenő teljesítmény 980 W Névleges kapacitás 4 l 9 Hibaelhárítás Ha a többfunkciós főzőkészülék használata során problémákba ütközik nézze át az alábbi pontokat mielőtt szakemberhez fordulna Ha nem képes megold...

Page 5: ...tiprinātu iestatīto taimeri 10 att 6 Gatavošana tiks pabeigta kad būs pagājis iestatītais laiks Būs dzirdami 4 pīkstieni un atlasītās gatavošanas funkcijas lampiņa nodzisīs 7 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā Siltuma uzturēšanas Keep warm Off lampiņa iedegas 11 att Piezīme Iestatījumu funkcija nav pieejama cepšanas režīmā Iestatījumu poga nereaģē gaidstāves režīmā 5 Tīr...

Page 6: ...nd temperatura este de peste 130 C Înăbuşire 1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară 2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea Pregătiri înainte de a găti 3 Apăsaţi butonul meniului Menu până când funcţia de înăbuşire Stew este selectată fig 21 Pentru a seta o durată de gătire diferită consultaţi capitolul Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii 4 Apăsaţi butonul de pornire Sta...

Page 7: ...ernému vysušeniu jedla pridajte do hrnca trochu vody obr 13 Množstvo použitej vody závisí od daného množstva jedla 3 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole Príprava pred varením 4 Stláčaním tlačidla ponuky Menu vyberte funkciu opätovného ohrievania Reheat obr 14 Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla pozrite si kapitolu Úprava doby a teploty prípravy 5 Stlačte vypínač Start Cancel a spustite...

Page 8: ...režim pripravnosti Vreme pripreme se ne prikazuje od samog početka za neke funkcije kao što su pirinač testenina Rice Pasta podgrevanje Reheat kuvanje Boil i kuvanje na pari Steam je prikazano na ekranu većinu vremena pripreme dok Multicooker detektuje količinu vode tečnosti i sastojaka na početku perioda pripremanja hrane Nakon što Multicooker odredi tačno vreme pripreme tajmer će da pokaže preos...

Reviews: