Bahasa Melayu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan
Philips!
Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk
anda di www.philips.com/welcome.
1 Apa dalam kotak ini
Unit utama pemasak nasi fuzzy Bakul kukus
Senduk nasi
Senduk sup
Cawan penyukat
Manual pengguna
Risalah keselamatan
Kad waranti
Kord kuasa
Gambaran keseluruhan
a
Unit utama pemasak
nasi fuzzy
j
Butang pelepas tudung
b
Kord kuasa
k
Panel kawalan
c
Senduk nasi
l
Jasad utama
d
Senduk sup
m
Soket Kuasa
e
Bakul kukus
n
Elemen pemanasan
f
Cawan penyukat
o
Penunjuk paras air
g
Tudung luar
p
Pemegang pemasak
h
Gegelang kedap
q
Tudung dalam
i
Periuk dalam
r
Tukup bolong stim boleh
tanggal
Gambaran keseluruhan kawalan
s
Panaskan semula
z
Masak biasa
t
Kek
{
Masak pantas
u
Kukus
|
Masak amat pantas
v
Sup
}
Nasi belanga
w
Bubur
~
Menu
x
panaskan/matikan
Masak
y
Praset
Spesifikasi
Model
Kapasiti bertaraf
Kapasiti beras
HD3038
5.0L
1.8L
Sebelum penggunaan pertama
1 Ukur beras menggunakan cawan penyukat yang
disediakan.
2 Basuh beras dengan sempurna.
3 Tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk
dalam.
4 Tambahkan air sehingga paras yang ditunjukkan pada
skala di bahagian dalam periuk dalam, sepadan dengan
bilangan cawan beras yang digunakan. Kemudian,
ratakan permukaan beras.
5 Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya.
6 Lap bahagian luar periuk dalam sehingga kering,
kemudian masukkan periuk dalam ke dalam pemasak
nasi.
7 Periksa sama ada periuk dalam bersentuhan dengan
elemen pemanas.
8 Tutup tudung pemasak nasi.
9 Pasang plag pada soket kuasa.
Catatan
•
Pastikan semua bahagian telah kering sepenuhnya sebelum
anda mula menggunakan pemasak nasi.
Catatan
•
Anda boleh memasak 1 hingga 6 cawan beras bagi HD3031
dan 1 hingga 10 cawan beras bagi HD3038.
•
Setiap cawan beras yang belum dimasak biasanya
menghasilkan dua mangkuk nasi selepas dimasak. Jangan
melebihi kuantiti yang ditunjukkan di bahagian dalam periuk
dalam. 1 cawan beras adalah kira-kira 180ml.
•
Gunakan bekas lain untuk membasuh beras supaya salutan
tidak lekat pada periuk dalam tidak rosak.
•
Paras yang ditandai di dalam periuk dalam hanyalah
penunjuk. Anda boleh sahaja mengubah suai paras air untuk
jenis beras berlainan dan mengikut kesukaan anda.
•
Pastikan bahawa bahagian luar periuk dalam adalah kering
dan bersih, dan bahawa tiada sisa asing pada elemen
pemanasan atau suis magnet.
Memasak nasi
Terdapat tiga fungsi memasak nasi bagi HD3031 dan
HD3038.
Fungsi memasak
Masa memasak yang
dianggarkan untuk 6 cawan
beras (HD3031) dan 10 cawan
beras (HD3038)
Standard memasak
( )
50 minit
Pantas dimasak ( )
40 minit
Ultra pantas dimasak
( )
35 minit
Catatan
•
Jangan melebihi isi padu yang ditunjukkan mahupun melebihi
paras air maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk dalam,
kerana ini boleh menyebabkan pemasak nasi melimpah.
•
Anda boleh tekan butang batal (
) atau cabut plag
pemasak nasi untuk mematikan fungsi simpan panas atau
apabila ia tidak digunakan.
Memasak nasi merendidih
Fungsi
memasak
Masa memasak yang dianggarkan
untuk 2 - 4 cawan beras (HD3031 dan
HD3038)
Memasak nasi
merendidih
( )
1 jam 20 minit
Catatan
•
Anda boleh tekan butang batal (
) atau cabut plag
pemasak nasi untuk mematikan fungsi simpan panas atau
apabila ia tidak digunakan.
Memasak bubur dan membuat sup
Fungsi memasak
Masa memasak yang dianggarkan
Memasak bubur
(
Congee
)
1 jam bagi 0.5 (HD3031 ) atau 1
(HD3038) cawan beras
Membuat sup ( ) 1 jam
Catatan
•
Jangan melebihi isi padu yang ditunjukkan mahupun melebihi
paras air maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk dalam,
kerana ini boleh menyebabkan pemasak nasi melimpah.
•
Anda boleh tekan butang batal (
) atau cabut plag
pemasak nasi untuk mematikan fungsi simpan panas atau
apabila ia tidak digunakan.
•
Bubur memanglah biasa menjadi lebih melekit jika dibiarkan
dalam mod simpan panas dalam jangka masa yang lama.
PetuaPetua
•
Nilai lalai masa memasak adalah 1 jam.
Membakar kek
Fungsi memasak
Masa memasak yang
dianggarkan
Memasak kek ( )
45 minit
Catatan
•
Gunakan sarung tangan dapur atau kain, kerana periuk dalam
sangat panas.
•
Anda boleh tekan butang batal (
) atau cabut plag
pemasak nasi untuk mematikan fungsi simpan panas atau
apabila ia tidak digunakan.
PetuaPetua
•
Keluarkan periuk dalam dengan segera selepas
dimasak supaya kek tidak lembap.
Mengukus
Fungsi memasak
Masa memasak yang
dianggarkan
Mengukus ( )
20 minit
Catatan
•
Gunakan sarung tangan dapur atau kain, kerana pinggan dan
bakul kukus sangat panas.
•
Jangan melebihi isi padu yang ditunjukkan mahupun melebihi
paras air maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk dalam,
kerana ini boleh menyebabkan pemasak nasi melimpah.
•
Anda boleh melaraskan paras air seperlunya.
•
Anda boleh tekan butang batal (
) atau cabut plag
pemasak nasi untuk mematikan fungsi simpan panas atau
apabila ia tidak digunakan.
PetuaPetua
•
Nilai lalai masa memasak ialah 42 minit.
•
Anda boleh memasak sehingga 2 (HD3031) atau 5 (HD3038)
cawan beras semasa mengukus makanan.
Panas semula
Fungsi memasak
Masa memasak yang
dianggarkan
Memanaskan semula
( )
25 minit
Catatan
•
Anda boleh tekan butang batal (
) atau cabut plag
pemasak nasi untuk mematikan fungsi simpan panas atau
apabila ia tidak digunakan.
Masa dipraset bagi masakan tertangguh
Anda boleh praset masa memasak tertangguh bagi
fungsi memasak yang berlainan. Pemasa praset tersedia
sehingga 12 jam, dan tidak boleh digunakan untuk
pembakaran kek dan fungsi pemanasan.
Catatan
•
Jangan melebihi isi padu yang ditunjukkan mahupun melebihi
paras air maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk dalam,
kerana ini boleh menyebabkan pemasak nasi melimpah.
•
Tekan butang menu (
) sehingga fungsi memasak yang
anda kehendaki dipilih, kemudian tekan butang masa praset
(
). Tekan butang masa praset (
) sekali lagi untuk
memilih masa praset yang dikehendaki.
•
Masakan akan selesai sebelum masa praset yang dipilih.
•
Apabila memilih masa praset, jika tiada tindakan diambil
dalam masa 10 saat, periuk nasi akan berbunyi bip setiap dua
saat.
•
Anda boleh tekan butang batal (
) atau cabut plag
pemasak nasi untuk mematikan fungsi simpan panas atau
apabila ia tidak digunakan.
2
Pembersihan dan
Penyelenggaraan
Catatan
•
Cabut plag pemasak nasi sebelum anda mula
membersihkannya.
•
Tunggu sehingga periuk pemasak nasi telah sejuk secukupnya
sebelum membersihkannya.
Dalaman
Di bahagian dalam tudung luar dan badan utama:
•
Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
•
Pastikan semua sisa makanan yang melekat
pada pemasak nasi dibuang.
Elemen pemanas:
•
Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
•
Buang sisa makanan dengan kain lembap yang
telah diperah atau cungkil gigi.
Luaran
Permukaan tudung luar dan bahagian luar jasad utama:
•
Lap dengan kain yang dilembapkan dengan air
sabun.
•
HANYA gunakan kain lembut dan kering untuk
melap panel kawalan.
•
Pastikan semua sisa makanan di sekeliling
butang kawalan dibuang.
Aksesori
Senduk nasi, senduk sup, periuk dalam, bakul kukus dan
tukup bolong stim:
•
Rendam di dalam air panas dan bersihkan
dengan span.
3 Alam sekitar
Jangan buang produk dengan sisa rumah biasa di
akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan
rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda
membantu memelihara alam sekitar.
Ikut peraturan negara anda berkenaan pengumpulan
berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara
membuang yang betul akan membantu mencegah akibat
negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
4 Jaminan dan perkhidmatan
Jika anda memerlukan servis atau maklumat, atau jika
anda mengalami masalah, lawati laman web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan
Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan nombor
telefonnya dalam risalah jaminan seluruh dunia. Jika
tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke
penjual Philips tempatan anda.
5 Menyelesaikan masalah
Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan
pemasak nasi ini, periksa perkara-perkara berikut sebelum
memohon servis. Jika anda tidak dapat menyelesaikan
masalah ini, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
negara anda.
Masalah
Penyelesaian
Lampu pada
butang tidak
menyala.
Terdapat masalah sambungan.
Periksa sama ada kord kuasa
telah disambung kepada pemasak
dengan betul dan sama ada plag
telah dimasukkan dengan kukuh ke
dalam saluran keluar kuasa.
Lampu rosak. Bawa perkakas ke
penjual Philips anda atau pusat
servis yang disahkan oleh Philips.
Paparan tidak
berfungsi.
Pemasak nasi tidak disambung
kepada bekalan kuasa. Jika tiada
bekalan kuasa, fungsi sandaran
bekalan elektrik terputus tidak
berjalan dan paparan tidak akan
berfungsi.
Bateri untuk paparan kehabisan
kuasa. Bawa perkakas kepada wakil
penjual Philips anda atau pusat
servis yang diluluskan oleh Philips
untuk mengganti bateri.
Nasi masih
mentah.
Air tidak mencukupi. Tambah air
mengikut skala pada bahagian
dalam periuk dalam.
Anda tidak menekan butang masak
( ).
Pastikan tidak terdapat sisa
asing pada elemen pemanasan
dan bahagian luar periuk dalam
sebelum menghidupkan pemasak
nasi.
Elemen pemanasan rosak, atau
periuk dalam cacat. Bawa pemasak
nasi kepada wakil penjual Philips
anda atau pusat servis yang
diluluskan oleh Philips.
Nasi tidak
sempurna masak.
Tambah lebih banyak air.
Pemasak nasi
tidak beralih ke
mod simpan
panas secara
automatik.
Kawalan suhu rosak. Bawa
perkakas ke penjual Philips anda
atau pusat servis yang disahkan
oleh Philips.
Nasinya hangus.
Anda telah tidak membilas beras
dengan betul. Basuh beras
sehingga air yang mengalir bersih.
Air melimpah
keluar daripada
pemasak nasi
semasa memasak.
•
Pastikan anda menambahkan
air sehingga aras yang ditun-
jukkan pada skala di dalam
periuk dalam yang sepadan
dengan bilangan cawan beras
yang digunakan.
•
Pastikan bahawa air tidak me-
lebihi paras seterusnya pada
skala, kerana ini akan me-
nyebabkan perkakas melimpah
semasa memasak.
Kek yang dimasak
terlalu keras.
Sila gunakan campuran kek dan
ikut arahan yang disediakan dalam
manual pengguna.
Saya tidak dapat
pergi ke fungsi
memasak yang
dikehendaki.
Tekan butang menu ( ) berulang
kali untuk memilih fungsi yang
dikehendaki sebagaimana yang
ditunjukkan oleh penunjuk LED.
Bau nasi kurang
menyenangkan
selepas dimasak
Bersihkan periuk dalam dengan
sedikit bahan cuci dan air suam.
Selepas memasak, pastikan tukup
bolong stim, tudung dalam dan
periuk dalam dibersihkan dengan
menyeluruh.
ภาษาไทย
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอ
นรับสผลิตภัณฑของ Philips!
เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.Philips.com/welcome
1 ภายในกลองมีอะไรบาง
ตัวเครื่องหมอหุงขาวระบบ Fuzzy
ถาดสําหรับนึ่ง
ทัพพีตักขาว
ทัพพีตักซุป
ถวยตวง
คมือผใช
เอกสารด้านความปลอดภัย
ใบรับประกัน
สายไฟ
ภาพรวม
a
ตัวเครื่องหมอหุงขาวระบบ Fuzzy
j
ปุ่มปลดล็อคฝาปด
b
สายไฟ
k
ปุ่มควบคุม
c
ทัพพีตักขาว
l
ตัวหมอ
d
ทัพพีตักซุป
m
ช่องเสียบปลั๊กไฟ
e
ถาดสําหรับนึ่ง
n
แผนทําความรอน
f
ถวยตวง
o
ขีดแสดงระดับน
g
ฝาดานนอก
p
ที่จับหมอหุงขาว
h
หวงยางกันรั่วซึม
q
ฝาชั้นใน
i
หมอชั้นใน
r
ฝาปดชองไอนถอดออกได
ภาพรวมของการควบคุม
s
อุ่นร้อน
y
หุงมาตรฐาน
t
เค้ก
z
หุงรวดเร็ว
u
นึ่ง
{
หุงรวดเร็วพิเศษ
v
ซุป
|
ข้าวอบหม้อดิน
w
โจ๊ก
}
เมนู
x
อุ่น/ปิด
~
หุง
ตั้งค่าล่วงหน้า
ข้อมูลจําเพาะผลิตภัณฑ์
รุ่น
ความจุที่กําหนด
ความจุข้าว
HD3038
5.0
ลิตร
1.8
ลิตร
กอนใชงานครั้งแรก
1
ตวงขาวดวยถวยตวงที่จัดมาให
2
ซาวขาวใหสะอาด
3
เทขาวที่ซาวเรียบรอยแลวลงในหมอชั้นใน
4
เติมนํ้าตามระดับนํ้าที่แสดงอยูภายในหมอชั้นในตามปริมาณของขาวที่ตวง
เกลี่ยใหผิวหนาของขาวเรียบเสมอกัน
5
กดปุมปลดล็อคเพื่อ เปดฝา
6
เช็ดทําความสะอาดดานนอกของหมอชั้นในใหแหง จากนั้นนําหมอชั้นในไป
ใสในหมอหุงขาว
7
ตรวจสอบวาหมอชั้นในสัมผัสกับแผนทําความรอนแลวหรือไม
8
ปดฝาหมอหุงขาว
9
เสียบปลั๊กเขากับเตารับ
หมายเหตุ
•
เช็ดสวนตางๆ
ใหแหงกอนเริ่มใชงาน
หมายเหตุ
•
คุณสามารถหุงขาวได
1
ถึง
6
ถวยสําหรับ
HD3031
และขาว
1
ถึง
10
ถวยสําหรับ
HD3038
•
โดยปกติแลวขาวสารหนึ่งถวยตวงจะหุงไดขาวสวย
2
ถวย
อยาใสขาวเกินกวา
ปริมาณที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน
ขาว
1
ถวยมีปริมาตรประมาณ
180
มล
.
•
ไมควรใชหมอชั้นในซาวขาว
เพราะผิวเคลือบอาจเสียหายได
•
ระดับนที่แสดงไวดานในของหมอชั้นในเปนเพียงสัญลักษณแสดงระดับเทานั้น
คุณ
สามารถปรับระดับนไดตามประเภทของขาวและตามความพอใจของคุณ
•
ตรวจสอบใหแนใจวาดานนอกของหมอชั้นในแหงสะอาดและปราศจากสิ่งแปลก
ปลอมบนแผนนําความรอนและสวิตชแมเหล็ก
การหุงข้าว
ฟงกชันการหุงขาวมีอยดวยกันสามฟงกชันสําหรับ HD3031 และ HD3038
ฟงกชันการหุงขาว
เวลาในการหุงขาวโดยประมาณสําหรับ
ขาว 6 ถวย (HD3031) และขาว 10 ถวย
(HD3038)
การหุงมาตรฐาน ( )
50 นาที
การหุงรวดเร็ว ( )
40 นาที
การหุงรวดเร็วพิเศษ ( ) 35 นาที
หมายเหตุ
•
อยาใสนในปริมาณเกินกวาระดับนสูงสุดที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน
เนื่องจาก
อาจทําใหนลนออกจากหมอหุงขาวได
•
คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก
( )
หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
การหุงขาวในหมอดิน
ฟงกชันการหุงขาว
เวลาในการหุงขาวโดยประมาณสําหรับขาว 2 - 4
ถวย (HD3031 และ HD3038)
การหุงขาวในหมอดิน ( ) 1 ชั่วโมง 20 นาที
หมายเหตุ
•
คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก
( )
หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
การตมโจกและการทําซุป
ฟงกชันการหุงขาว
เวลาในการหุงโดยประมาณ
การตมโจก (
Congee
)
1 ชั่วโมงสําหรับขาว 0.5 ถวย (HD3031) หรือ
ขาว 1 ถวย (HD3038)
การทําซุป ( )
1 ชั่วโมง
หมายเหตุ
•
อยาใสนในปริมาณเกินกวาระดับนสูงสุดที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน
เนื่องจาก
อาจทําใหนลนออกจากหมอหุงขาวได
•
คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก
( )
หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
•
เปนเรื่องปกติที่โจกจะเหนียวมากขึ้นหากถูกทิ้งไวในโหมดอนนานเกินไป
เคล็ดลับ
•
เวลาในการหุงตามคาเริ่มตนคือ
1
ชั่วโมง
วิธีอบเคก
ฟงกชันการหุงขาว
เวลาในการหุงโดยประมาณ
วิธีอบเคก ( )
45 นาที
หมายเหตุ
•
ควรใสถุงมือหรือใชผาหม
เนื่องจากหมอชั้นในจะรอนมาก
•
คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก
( )
หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
เคล็ดลับ
•
นําหมอชั้นในออกมาในทันทีหลังทําเคกเสร็จเรียบรอยแลวเพื่อไมใหเคกมีความชื้น
การนึ่งอาหาร
ฟงกชันการหุงขาว
เวลาในการหุงโดยประมาณ
การนึ่งอาหาร ( )
20 นาที
หมายเหตุ
•
ควรใสถุงมือหรือใชผาหม
เนื่องจากจานและถาดสําหรับนึ่งจะรอนมาก
•
อยาใสนในปริมาณเกินกวาระดับนสูงสุดที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน
เนื่องจาก
อาจทําใหนลนออกจากหมอหุงขาวได
•
คุณสามารถปรับระดับนไดตามตองการ
•
คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก
( )
หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
เคล็ดลับ
•
เวลาในการหุงตามคาเริ่มตนคือ
42
นาที
•
คุณสามารถหุงขาวไดสูงสุดถึง
2
ถวย
(HD3031)
หรือ
5
ถวย
(HD3038)
ขณะ
นึ่งอาหาร
การอนรอน
ฟงกชันการหุงขาว
เวลาในการหุงโดยประมาณ
การอนรอน ( )
25 นาที
หมายเหตุ
•
คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก
( )
หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
การตั้งเวลาสําหรับการทําอาหารไวลวงหนา
คุณสามารถตั้งเวลาล่วงหน้าสําหรับฟังก์ชันการหุงที่แตกต่างกันได้ การตั้งเวลา
ล่วงหน้าพร้อมใช้งานถึง 12 ชั่วโมง และไม่สามารถใช้งานกับการอบขนมเค้ก
และฟังก์ชันการอุ่นร้อน
หมายเหตุ
•
อยาใสนในปริมาณเกินกวาระดับนสูงสุดที่ระบุไวดานในของหมอชั้นใน
เนื่องจาก
อาจทําใหนลนออกจากหมอหุงขาวได
•
กดปุ่มเมนู
( )
จนกวาฟงกชันการหุงขาวที่คุณตองการจะถูกเลือก
แลวกดปุ่มตั้ง
เวลาลวงหนา
( )
กดปุ่มตั้งเวลาลวงหนา
( )
อีกครั้งเพื่อเลือกการตั้งเวลาลวง
หนาที่ตองการ
•
การหุงจะเสร็จสิ้นตามการตั้งเวลาลวงหนาที่ไดเลือกเอาไว
•
เมื่อเลือกการตั้งเวลาลวงหนา
หากไมมีการใชงาน
10
วินาที
หมอหุงขาวจะสงเสีย
งบี๊พทุกๆ
วินาที
•
คุณสามารถกดปุ่มยกเลิก
( )
หรือถอดปลั๊กไฟของหมอหุงขาวออกเพื่อปดฟงกชัน
การอนเมื่อไมไดใช
2 การทําความสะอาดและบํารุงรักษา
หมายเหตุ
•
ถอดปลั๊กไฟหมอหุงขาวออกกอนเริ่มทําความสะอาด
•
รอจนกวาหมอหุงขาวเย็นลงกอนเริ่มทําความสะอาด
ภายใน
ภายในฝาดานนอกและตัวเครื่อง:
•
เช็ดดวยผาเช็ดทําความสะอาดที่เปยกพอหมาด
•
ตรวจสอบใหแนใจวาไดทําความสะอาดเศษอาหารที่ติดอยภาย
ในหมอหุงขาวออกจนหมด
แผนทําความรอน:
•
เช็ดดวยผาเช็ดทําความสะอาดที่เปยกพอหมาด
•
ทําความสะอาดเศษอาหารดวยผาเช็ดทําความสะอาดหมาดๆ หรือ
ไมจิ้มฟน
ภายนอก
ผิวของฝาดานนอกและดานนอกตัวเครื่อง:
•
เช็ดดวยผาเช็ดทําความสะอาดเปยกพอหมาดชุบนสบ
•
สําหรับแผงควบคุม ใหเช็ดดวยผาเช็ดทําความสะอาดเนื้อนมที่
แหงเทานั้น
•
ตรวจสอบใหแนใจวาไดทําความสะอาดเศษอาหารบริเวณปุ่ม
ควบคุมออกจนหมด
อุปกรณเสริม
ทัพพีตักขาว, ทัพพีตักซุป, หมอชั้นใน, ถาดสําหรับนึ่ง และฝาหมอสําหรับนึ่ง
•
ใหแชในนรอนและลางดวยฟองน
3 สิ่งแวดลอม
ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์นี้รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไปเมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งาน
แล้ว แต่ควรนําไปทิ้งที่จุดรวบรวมขยะเพื่อการนํากลับไปใช้ใหม่ เพื่อช่วยรักษา
สิ่งแวดล้อม
ปฏิบัติตามกฎระเบียบของประเทศของคุณสําหรับการแยกเก็บผลิตภัณฑ์ไฟฟ้า
และอิเล็กทรอนิกส์ การกําจัดอย่างถูกต้องช่วยป้องกันผลสืบเนื่องทางลบที่อาจ
เกิดขึ้นกับสิ่งแวดล้อมและสุขภาพของมนุษย์
4 การรับประกันและบริการ
หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูลหรือมีปญหา โปรดเขา
ชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการดู
แลลูกคาของบริษัท Philips ในประเทศของคุณ คุณสามารถคนหาหมายเลข
โทรศัพทไดในแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก หากในประเทศของ
คุณไมมีศูนยบริการลูกคา โปรดติดตอตัวแทนจําหนายผลิตภัณฑ Philips ใน
ประเทศ
5 วิธีแกไขปญหา
หากคุณประสบปญหาในการใชงานหมอหุงขาวนี้ โปรดตรวจสอบจุดตอไป
นี้กอนนําเครื่องเขารับบริการ หากคุณไมสามารถแกปญหาได กรุณาติดตอ
ศูนยบริการดูแลลูกคาของ Philips ในประเทศของคุณ
ปญหา
การแกปญหา
ไฟบนปุ่มตางๆ ไมสวาง
ขึ้น
อาจมีปญหาเกี่ยวกับการตอสายไฟ ตรวจสอบ
วาไดเชื่อมตอสายไฟเขากับหมอหุงขาวแลว
และเสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับแนนดีแลว
หลอดไฟเสีย นําหมอหุงขาวไปที่ตัวแทนจํา
หนาย Philips หรือศูนยบริการที่ไดรับการ
รับรองจาก Philips
จอแสดงผลไมทํางาน
หมอหุงขาวไมไดเชื่อมตอกับแหลงจายไฟ
หากไมมีการเชื่อมตอกับแหลงจายไฟ ฟงกชัน
สํารองเมื่อไฟดับจะใชงานไมไดและจอแสดง
ผลจะไมทํางาน
แบตเตอรี่ของจอแสดงผลหมด นําหมอหุงขาว
ไปเปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ตัวแทนจําหนายของ
Philips หรือศูนยบริการที่ไดรับการรับรอง
ของ Philips
หมอหุงขาวไมทํางาน
ระดับนไมเพียงพอ เติมนใหไดปริมาณตาม
ระดับที่แสดงภายในหมอชั้นใน
คุณไมไดกดปุ่มการหุง ( )
ตรวจสอบใหแนใจวาไมมีคราบแปลกปลอม
บนแผนทําความรอนและบริเวณพื้นผิวภาย
นอกของหมอชั้นในกอนเปดสวิตชหมอหุงขาว
แผนทําความรอนชํารุด หรือหมอชั้นในเกิดการ
บุบ นําหมอหุงขาวไปที่ตัวแทนจําหนาย Philips
หรือศูนยบริการที่ไดรับการรับรองจาก Philips
ข้าวที่หุงยังไม่สุกดี
เติมน้ําลงไปอีก
หมอหุงขาวไมเปลี่ยนไปที่
โหมดอนโดยอัตโนมัติ
ปุ่มควบคุมอุณหภูมิมีความผิดปกติ นําหมอ
หุงขาวไปที่ตัวแทนจําหนาย Philips หรือ
ศูนยบริการที่ไดรับการรับรองจาก Philips
ขาวไหมเกรียม
คุณไมไดซาวขาวอยางถูกตอง ซาวขาวจนกระ
ทั่งนใสขึ้น
นลนออกจากหมอหุงขาว
ขณะหุงขาว
•
ตรวจสอบใหแนใจวาคุณไดเติมนตามระ
ดับนที่แสดงอยภายในหมอชั้นในตามจํา
นวนขาวที่ตวง
•
ตรวจสอบระดับนไมใหเกินขีดแสดงระ
ดับนระดับถัดไป เนื่องจากอาจเปนเห
ตุใหนลนขณะหุงขาวได
เคกแข็งเกินไป
โปรดใชสวนผสมเคกและทําตามสูตรที่
อยในคมือผใช
ฉันไมสามารถใชฟงกชัน
การหุงที่ตองการได
กดปุ่มเมนู ( ) ซๆ เพื่อเลือกเมนูที่ตองการ
ซึ่งจะแสดงบนจอ LED
ขาวที่หุงเสร็จแลวมีกลิ่น
เหม็น
ทําความสะอาดหมอชั้นในดวยนยาลางจาน
และนอน
ตรวจสอบใหแนใจวาหลังจากทําอาหารเรียบ
รอยแลวไดทําความสะอาดฝาหมอ ฝาใน และ
หมอชั้นในอยางทั่วถึง
Tiếng Việt
Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips!
Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng
ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
1 Trong hộp có gì
Bộ phận chính của nồi cơm điện
Khay hấp
Muỗng cơm
Môi xúp
Cốc định lượng
Hướng dẫn sử dụng
Tờ rơi về sự an toàn
Thẻ bảo hành
Cáp nguồn
Tổng quan
a
Bộ phận chính của nồi cơm
điện
j
Nút mở nắp
b
Cáp nguồn
k
Panen điều khiển
c
Muỗng cơm
l
Thân chính
d
Môi xúp
m
Ổ cắm điện
e
Khay hấp
n
Đế nhiệt
f
Cốc định lượng
o
Chỉ báo mức nước
g
Nắp ngoài
p
Tay cầm nồi cơm
h
Vòng đệm
q
Nắp trong
i
Nồi trong
r
Nắp thông hơi có thể
tháo rời
Tổng quan về bảng điều khiển
s
Hâm nóng
z
Nấu chuẩn
t
Làm bánh
{
Nấu nhanh
u
Hấp
|
Nấu cực nhanh
v
Súp
}
Cơm tay cầm
w
Cháo
~
Menu
x
giữ ấm/tắt
Nấu
y
Cài sẵn
Đặc tính kỹ thuật
Kiểu máy
Công suất định mức Dung tích gạo
HD3038
5,0L
1,8L
Trước khi sử dụng lần đầu
1
Lường gạo để nấu cơm bằng cách sử dụng cúp đong cấp kèm.
2
Vo gạo thật sạch.
3
Cho gạo đã vo sạch vào lồng nồi.
4
Cho nước vào đến mức nước hướng dẫn trên thang phân chia các
mức nước ở lồng nồi, chọn mức nước tương ứng với số lượng chén
gạo sẽ nấu. Sau đó làm cho bề mặt gạo trong nồi bằng đều.
5
Nhấn nút mở để mở nắp.
6
Lau mặt bên ngoài của lồng nồi cho khô, sau đó đặt lồng nồi vào
nồi cơm điện.
7
Kiểm tra xem lồng nồi có tiếp xúc tốt với đế nhiệt không.
8
Đóng nắp nồi cơm điện.
9
Cắm phích cắm vào ổ cắm điện.
Ghi chú
•
Đ
ả
m b
ả
o t
ấ
t c
ả
các b
ộ
ph
ậ
n khô hoàn toàn tr
ướ
c khi b
ắ
t đ
ầ
u s
ử
d
ụ
ng n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n.
Ghi chú
•
B
ạ
n có th
ể
n
ấ
u t
ừ
1 đ
ế
n 6 chén g
ạ
o đ
ố
i v
ớ
i ki
ể
u HD3031 và 1 đ
ế
n
10 chén g
ạ
o đ
ố
i v
ớ
i ki
ể
u HD3038.
•
M
ỗ
i chén l
ườ
ng g
ạ
o th
ườ
ng n
ấ
u thành 2 bát c
ơ
m. Không n
ấ
u
nhi
ề
u h
ơ
n s
ố
l
ượ
ng đ
ượ
c ghi
ở
trong n
ồ
i. 1 chén l
ườ
ng g
ạ
o có th
ể
tích kho
ả
ng 180ml.
•
S
ử
du
̣
ng mô
̣
t đô
̀
đ
ự
ng kha
́
c đê
̉
vo ga
̣
o nhă
̀
m tra
́
nh la
̀
m h
ư
ho
̉
ng l
ớ
p tra
́
ng ch
ố
ng di
́
nh
ở
nô
̀
i trong.
•
M
ứ
c n
ướ
c đ
ượ
c đánh d
ấ
u bên trong n
ồ
i trong ch
ỉ
là m
ộ
t ch
ỉ
báo. B
ạ
n luôn có th
ể
đi
ề
u ch
ỉ
nh m
ứ
c n
ướ
c cho các lo
ạ
i g
ạ
o
khác nhau và theo s
ở
thích c
ủ
a riêng b
ạ
n.
•
Đa
̉
m ba
̉
o ră
̀
ng mă
̣
t ngoa
̀
i cu
̉
a nô
̀
i trong khô ra
́
o va
̀
sa
̣
ch se
̃
,
và không co
́
vâ
̣
t l
ạ
ba
́
m trên đ
ế
nhi
ệ
t ho
ặ
c trên công t
ắ
c t
ừ
.
Nấu cơm
Có ba chức năng nấu cơm cho kiểu HD3031 và HD3038.
Chức năng nấu
Thời gian nấu ước tính cho 6 chén gạo
(HD3031) và 10 chén gạo (HD3038)
Nấu chuẩn ( )
50 phút
Nấu nhanh ( )
40 phút
Nấu cực nhanh ( )
35 phút
Ghi chú
•
Không cho quá l
ượ
ng g
ạ
o đ
ượ
c ch
ỉ
báo ho
ặ
c cho quá m
ứ
c
n
ướ
c t
ố
i đa đ
ượ
c đánh d
ấ
u trong n
ồ
i trong, vì nh
ư
v
ậ
y có th
ể
làm cho n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n b
ị
tràn.
•
B
ạ
n có th
ể
b
ấ
m nút h
ủ
y (
) ho
ặ
c rút phích c
ắ
m c
ủ
a n
ồ
i c
ơ
m
đi
ệ
n đ
ể
t
ắ
t ch
ứ
c năng gi
ữ
ấ
m ho
ặ
c khi không s
ử
d
ụ
ng.
Nấu cơm niêu đất
Chức năng nấu
Thời gian nấu ước tính cho 2 - 4 chén gạo
(HD3031 và HD3038)
Nấu cơm niêu đất
( )
1 giờ 20 phút
Ghi chú
•
B
ạ
n có th
ể
b
ấ
m nút h
ủ
y (
) ho
ặ
c rút phích c
ắ
m c
ủ
a n
ồ
i c
ơ
m
đi
ệ
n đ
ể
t
ắ
t ch
ứ
c năng gi
ữ
ấ
m ho
ặ
c khi không s
ử
d
ụ
ng.
Nấu cháo và nấu xúp
Chức năng nấu
Thời gian nấu ước tính
Nấu cháo (
Congee
)
1 giờ cho 0,5 (HD3031 ) hoặc 1 (HD3038)
chén gạo
Nấu xúp ( )
1 giờ
Ghi chú
•
Không cho quá l
ượ
ng g
ạ
o đ
ượ
c ch
ỉ
báo ho
ặ
c cho quá m
ứ
c
n
ướ
c t
ố
i đa đ
ượ
c đánh d
ấ
u trong n
ồ
i trong, vì nh
ư
v
ậ
y có th
ể
làm cho n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n b
ị
tràn.
•
B
ạ
n có th
ể
b
ấ
m nút h
ủ
y (
) ho
ặ
c rút phích c
ắ
m c
ủ
a n
ồ
i c
ơ
m
đi
ệ
n đ
ể
t
ắ
t ch
ứ
c năng gi
ữ
ấ
m ho
ặ
c khi không s
ử
d
ụ
ng.
•
Thông th
ườ
ng cháo s
ẽ
đ
ặ
c h
ơ
n n
ế
u đ
ể
ở
ch
ế
đ
ộ
gi
ữ
ấ
m quá lâu.
Mẹo
•
Th
ờ
i gian n
ấ
u m
ặ
c đ
ị
nh là 1 gi
ờ
.
Nướng bánh
Chức năng nấu
Thời gian nấu ước tính
Nướng bánh ( )
45 phút
Ghi chú
•
S
ử
d
ụ
ng găng tay nhà b
ế
p ho
ặ
c khăn, vì n
ồ
i trong s
ẽ
r
ấ
t nóng.
•
B
ạ
n có th
ể
b
ấ
m nút h
ủ
y (
) ho
ặ
c rút phích c
ắ
m c
ủ
a n
ồ
i c
ơ
m
đi
ệ
n đ
ể
t
ắ
t ch
ứ
c năng gi
ữ
ấ
m ho
ặ
c khi không s
ử
d
ụ
ng.
Mẹo
•
L
ấ
y n
ồ
i trong ra ngay l
ậ
p t
ứ
c sau khi đã n
ấ
u xong đ
ể
bánh không b
ị
ẩ
m.
Hấp thức ăn
Chức năng nấu
Thời gian nấu ước tính
Hấp thức ăn ( )
20 phút
Ghi chú
•
S
ử
d
ụ
ng găng tay nhà b
ế
p ho
ặ
c khăn, vì đĩa và v
ỉ
h
ấ
p s
ẽ
r
ấ
t
nóng.
•
Không cho quá l
ượ
ng g
ạ
o đ
ượ
c ch
ỉ
báo ho
ặ
c cho quá m
ứ
c
n
ướ
c t
ố
i đa đ
ượ
c đánh d
ấ
u trong n
ồ
i trong, vì nh
ư
v
ậ
y có th
ể
làm cho n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n b
ị
tràn.
•
B
ạ
n có th
ể
đi
ề
u ch
ỉ
nh m
ứ
c n
ướ
c khi c
ầ
n.
•
B
ạ
n có th
ể
b
ấ
m nút h
ủ
y (
) ho
ặ
c rút phích c
ắ
m c
ủ
a n
ồ
i c
ơ
m
đi
ệ
n đ
ể
t
ắ
t ch
ứ
c năng gi
ữ
ấ
m ho
ặ
c khi không s
ử
d
ụ
ng.
Mẹo
•
Th
ờ
i gian n
ấ
u m
ặ
c đ
ị
nh là 42 phút.
•
B
ạ
n có th
ể
n
ấ
u t
ố
i đa 2 (HD3031) ho
ặ
c 5 (HD3038) chén g
ạ
o khi
h
ấ
p th
ứ
c ăn.
Hâm nóng
Chức năng nấu
Thời gian nấu ước tính
Hâm nóng ( )
25 phút
Ghi chú
•
B
ạ
n có th
ể
b
ấ
m nút h
ủ
y (
) ho
ặ
c rút phích c
ắ
m c
ủ
a n
ồ
i c
ơ
m
đi
ệ
n đ
ể
t
ắ
t ch
ứ
c năng gi
ữ
ấ
m ho
ặ
c khi không s
ử
d
ụ
ng.
Đặt sẵn thời gian nấu chậm
Bạn có thể đặt sẵn thời gian nấu chậm cho các chức năng nấu khác
nhau. Chế độ hẹn giờ đặt sẵn có thể đặt đến mức 12 giờ, và không áp
dụng cho các chức năng nướng bánh và hâm nóng.
Ghi chú
•
Không cho quá l
ượ
ng g
ạ
o đ
ượ
c ch
ỉ
báo ho
ặ
c cho quá m
ứ
c
n
ướ
c t
ố
i đa đ
ượ
c đánh d
ấ
u trong n
ồ
i trong, vì nh
ư
v
ậ
y có th
ể
làm cho n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n b
ị
tràn.
•
B
ấ
m nút menu (
) cho đ
ế
n khi ch
ứ
c năng n
ấ
u mong mu
ố
n
đ
ượ
c ch
ọ
n, sau đó b
ấ
m nút th
ờ
i gian đ
ặ
t s
ẵ
n (
). B
ấ
m l
ạ
i nút
th
ờ
i gian đ
ặ
t s
ẵ
n (
) đ
ể
ch
ọ
n th
ờ
i gian đ
ặ
t s
ẵ
n mong mu
ố
n.
•
Quá trình n
ấ
u s
ẽ
k
ế
t thúc vào th
ờ
i gian đ
ặ
t s
ẵ
n đã ch
ọ
n.
•
Khi đang ch
ọ
n th
ờ
i gian đ
ặ
t s
ẵ
n, n
ế
u không có thao tác nào
đ
ượ
c th
ự
c hi
ệ
n trong vòng 10 giây, n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n s
ẽ
phát ti
ế
ng
bíp m
ỗ
i giây m
ộ
t l
ầ
n.
•
B
ạ
n có th
ể
b
ấ
m nút h
ủ
y (
) ho
ặ
c rút phích c
ắ
m c
ủ
a n
ồ
i c
ơ
m
đi
ệ
n đ
ể
t
ắ
t ch
ứ
c năng gi
ữ
ấ
m ho
ặ
c khi không s
ử
d
ụ
ng.
2 Vệ sinh và Bảo dưỡng
Ghi chú
•
Rút phích c
ắ
m n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n tr
ướ
c khi làm s
ạ
ch n
ồ
i.
•
Ch
ờ
cho t
ớ
i khi n
ồ
i c
ơ
m đi
ệ
n đ
ủ
ngu
ộ
i tr
ướ
c khi làm s
ạ
ch.
Bên trong
Bên trong nắp ngoài và thân chính:
•
Lau sạch bằng vải ẩm vắt khô.
•
Đảm bảo lấy ra hết thức ăn dính trong nồi cơm điện.
Đế nhiệt:
•
Lau sạch bằng vải ẩm vắt khô.
•
Lấy ra hết thức ăn dính trong nồi bằng vải ẩm vắt khô
hoặc tăm xỉa răng.
Bên ngoài
Bề mặt của nắp ngoài và bên ngoài thân chính:
•
Lau sạch bằng vải ẩm nhúng nước xà phòng.
•
CHỈ sử dụng vải khô và mềm để lau sạch bảng điều khiển.
•
Đảm bảo lấy ra hết toàn bộ thực ăn dính xung quanh các
nút điều khiển.
Phụ kiện
Thìa múc cơm, môi xúp, nồi trong, khay hấp, và nắp thông hơi:
•
Ngâm vào nước nóng và lau sạch bằng miếng xốp.
3 Môi trường
Không vứt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đình thông thường
khi ngừng sử dụng nó, mà hãy đem sản phẩm đến điểm thu gom
chính thức để tái chế. Làm như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường.
Làm theo các quy định tại quốc gia của bạn đối với việc thu gom
riêng các sản phẩm điện và điện tử. Việc vứt bỏ đúng cách sẽ giúp
phòng tránh các hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người.
4 Bảo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần dịch vụ hoặc thông tin, hay gặp trục trặc, hãy vào
website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ Trung Tâm Chăm
Sóc Khách Hàng của Philips ớ nước bạn. Bạn có thể tìm thấy số điện
thoại của trung tâm này trong phiếu bảo hành toàn cầu. Nếu không
có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, hãy liên hệ với
đại lý Philips tại địa phương bạn.
5 Xử lý sự cố
Nếu bạn gặp sự cố khi sử dụng nồi cơm điện này, hãy kiểm tra các
điểm sau trước khi yêu cầu dịch vụ. Nếu bạn không thể giải quyết
được vấn đề, hãy liên hệ Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips
tại nước bạn.
Sự cố
Giải pháp
Đèn báo trên
nút không bật
sáng.
Có sự cố về dây nối hay phích cắm điện. Kiểm tra
xem dây điện có nối chặt với nồi cơm điện không
và xem phích cắm có cắm chặt vào ổ điện không.
Đèn báo bị trục trặc. Mang thiết bị đến đại lý
Philips của bạn hoặc trung tâm dịch vụ do Philips
ủy quyền.
Màn hình không
hoạt động.
Nồi cơm điện không được nối với nguồn điện.
Nếu không có nguồn điện, chức năng dự phòng
khi mất điện sẽ không làm việc và màn hình sẽ
không hoạt động.
Màn hình hết pin. Mang thiết bị tới đại lý Philips
hoặc trung tâm dịch vụ do Philips ủy quyền để
thay pin.
Cơm không
chín.
Không có đủ nước. Cho thêm nước vào theo
thang phân chia các mức nước ở nồi trong.
Bạn không nhấn nút nấu ( ).
Đảm bảo rằng không có vật lạ trên đế nhiệt và
phía bên ngoài nồi trong trước khi bật nồi cơm
điện.
Đế nhiệt bị hỏng, hoặc nồi trong bị biến dạng.
Mang nồi cơm điện đến đại lý Philips của bạn
hoặc trung tâm dịch vụ do Philips ủy quyền.
Cơm chưa chín. Hãy đổ thêm nước.
Nồi cơm điện
không tự động
chuyển sang chế
độ giữ ấm.
Bộ điều khiển nhiệt độ bị hư hỏng. Mang thiết bị
đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dịch vụ
do Philips ủy quyền.
Cơm bị khét.
Bạn không vo gạo đúng cách. Rửa sạch gạo đến
khi nước vo gạo trong hoàn toàn.
Nước tràn ra
khỏi nồi cơm
điện khi đang
nấu.
•
Nhớ cho nước vào đến mức nước hướng
dẫn trên thang phân chia các mức nước ở
nồi trong, chọn mức nước tương ứng với số
lượng chén gạo sử dụng.
•
Đảm bảo nước không vượt quá mức tiếp
theo trên thang, vì làm như vậy có thể làm
cho nước trong nồi bị trào ra ngoài trong
khi nấu.
Món bánh quá
cứng.
Sử dụng hỗn hợp bột làm bánh và thực hiện theo
hướng dẫn được cung cấp trong tài liệu hướng
dẫn sử dụng.
Tôi không thể
vào chức năng
nấu mong
muốn.
Nhấn nút menu ( ) liên tục để chọn chức
năng mong muốn được hiển thị bởi đèn chỉ báo
LED.
Cơm có mùi
sau khi nấu
Rửa nồi trong bằng chất tẩy rửa làm sạch và nước
ấm.
Sau khi nấu, đảm bảo rằng nắp thông hơi, nắp
trong và nồi trong được rửa thật sạch.
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.Philips.com/welcome
上注册您的
产品。
1
包装盒内物品
模糊控制电饭煲主装置
蒸篮
饭勺
汤勺
量杯
用户手册
安全说明
保修卡
电源线
概述
a
模糊控制电饭煲
主装置
j
锅盖打开键
b
电源线
k
控制面板
c
饭勺
l
煲身
d
汤勺
m
电源插孔
e
蒸篮
n
加热元件
f
量杯
o
水位指示
g
外盖
p
电饭煲把手
h
密封圈
q
内盖
i
内胆
r
可分离式蒸汽
孔帽
控件概述
s
再加热
z
标准煮饭
t
蛋糕
{
快煮
u
蒸
|
超快煮饭
v
汤
}
煲仔饭
w
粥
~
菜单
x
保温
/
关闭
烹饪
y
预设
规格
型号
额定容量
米饭容量
HD3038
5.0
升
1.8
升
首次使用之前
1
使用附带的量杯量米。
2
将米彻底淘洗干净。
3
将淘好的米倒入内锅。
4
根据所倒入米的杯数,依照内锅上标明的
相应水位标记加入适量的水。然后将米
抚平。
5
按释放按钮,打开盖子。
6
擦干内锅外侧,然后将内锅放入电饭煲。
7
检查内锅是否已经正确接触加热元件。
8
盖上电饭煲的盖子。
9
将电源插头接入插座。
注
•
开始使用之前,确保所有电饭煲部件均
已完全干燥。
注
•
您可以用
HD3031
煮
1
到
6
杯米,用
HD3038
煮
1
到
10
杯米。
•
每杯生米通常可以煮
2
碗米饭。不要
超过锅内标示的量。
1
杯米约为
180
毫
升。
•
为避免损伤内锅的不粘涂层,应使用
另外的容器淘米,
•
内锅的水位标记只是一个参考。
您始终可以根据米的品种及个人喜好
调整水位。
•
请确保内锅的外表面是洁净且干燥的,
并且没有其他杂物黏附在加热元件及限
温器上。
煮饭
HD3031
和
HD3038
有三种煮饭功能。
烹饪功能
6
杯米
(HD3031)
和
10
杯米
(HD3038)
的估计
烹饪时间
标准煮饭
( ) 50
分钟
快煮
( )
40
分钟
超快煮饭
( ) 35
分钟
注
•
请勿超过内锅中标注的量,也不要超过
最高水位标示,否则可能导致电饭煲
溢出。
•
不用时,您可以按取消按钮
( )
或拔掉
电饭煲的电源插头以关闭保温功能。
煲仔饭
烹饪功能
2 - 4
杯米的估计烹饪时间
(
HD3031
和
HD3038
)
煲仔饭
( )
1
小时
20
分钟
注
•
不用时,您可以按取消按钮
( )
或拔
掉电饭煲的电源插头以关闭保温功能。
煮粥和做汤
烹饪功能
估计的烹饪时间
煮粥
(
Congee
) 0.5
杯米
(HD3031 )
或
1
杯米
(HD3038)
需用时
1
小时。
做汤
( ) 1
小时
注
•
请勿超过内锅中标注的量,也不要超过
最高水位标示,否则可能导致电饭煲
溢出。
•
不用时,您可以按取消按钮
( )
或拔
掉电饭煲的电源插头以关闭保温功能。
•
如果处于保温模式时间过长,粥会很粘
稠,这是正常的。
提示
•
默认烹饪时间为
1
小时。
烘焙蛋糕
烹饪功能
估计的烹饪时间
烘焙蛋糕
( )
45
分钟
注
•
请使用厨房手套或棉布,因为内锅会非
常烫。
•
不用时,您可以按取消按钮
( )
或拔
掉电饭煲的电源插头以关闭保温功能。
提示
•
烹饪完成后,请迅速取出内锅,这样蛋
糕便不会变潮。
蒸食品
烹饪功能
估计的烹饪时间
蒸食品
( )
20
分钟
注
•
请使用厨房手套或棉布,因为盘子和蒸
篮会非常烫。
•
请勿超过内锅中标注的量,也不要超过
最高水位标示,否则可能导致电饭煲
溢出。
•
您可以根据需要调整水位。
•
不用时,您可以按取消按钮
( )
或拔
掉电饭煲的电源插头以关闭保温功能。
提示
•
默认烹饪时间为
42
分钟。
•
在蒸制食物时,您最多可以烹煮
2
杯米
(HD3031)
或
5
杯米
(HD3038)
。
加热
烹饪功能
估计的烹饪时间
加热
( )
25
分钟
注
•
不用时,您可以按取消按钮
( )
或拔
掉电饭煲的电源插头以关闭保温功能。
延长烹饪的预设时间
您可以为不同的烹饪功能预设延迟烹饪时
间。预设计时器最长可达
12
小时,但不适
用于烘焙蛋糕和加热功能。
注
•
请勿超过内锅中标注的量,也不要超过
最高水位标示,否则可能导致电饭煲
溢出。
•
按菜单按钮
( )
直至选中所需的烹饪
功能,然后按预设时间按钮
( )
。再次
按下预设时间按钮
( )
以选择需要的
预设时间。
•
烹饪将在预设时间之后完成。
•
选定预设时间之后,如果在
10
秒钟内
没有执行操作,电饭煲将每隔一秒蜂鸣
一次。
•
不用时,您可以按取消按钮
( )
或拔
掉电饭煲的电源插头以关闭保温功能。
2
清洁和保养
注
•
在开始清洗之前,请拔掉电饭煲的
电源线。
•
等到电饭煲完全冷却后再开始清洗。
内部
外盖及煲身内侧:
•
用拧干的湿布进行擦拭。
•
确保清理掉黏在电饭煲上的所有食物
残渣。
加热元件:
•
用拧干的湿布进行擦拭。
•
用拧干的湿布或牙签清理食物残渣。
外部
外盖表面和煲身外侧:
•
用蘸有肥皂水的布进行擦拭。
•
只能使用柔软的干布擦拭控制面板。
•
确保清理掉控制按钮周围的所有食物
残渣。
附件
饭勺、汤勺、内锅、蒸篮和蒸汽孔帽:
•
浸泡到热水中并用海绵清洁。
3
环境
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾一
同丢弃,应将其交给官方指定的回收中心。
这样做有利于环保。
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子产品
分类回收规定。
正确弃置产品有助于避免对
环境和人类健康造成负面影响。
4
保修与服务
如果需要服务或信息,或有任何疑问,请访
问飞利浦网站:
www.philips.com
,或联系
您所在国家
/
地区的飞利浦客户服务中心。
可在全球保修卡中找到其电话号码。如果
您所在的国家
/
地区没有飞利浦客户服务中
心,请向当地的飞利浦经销商求助。
5
故障种类和处理方法
如果在使用本电饭煲时遇到问题,请在申请
服务之前检查以下事项。如果无法解决问
题,请联系您所在国家
/
地区的飞利浦服务
中心。
问题
解决方法
按钮上的
指示灯
不亮。
接触不良。检查是否已将电源
线正确连接至电饭煲,插头是
否已在电源插座中插牢。
指示灯有故障。请将本产品送
往当地的飞利浦经销商,或经
飞利浦授权的客户服务中心。
显示屏不
能工作。
电饭煲未连接至电源。断电
时,电源故障备份功能不工
作,并且显示屏不起作用。
显示屏的电池电量已耗尽。请
将产品送往飞利浦经销商处或
飞利浦授权的服务中心,让其
为您更换电池。
饭没
煮好。
水量不足。将水加到内锅的相
应水位标示。
您没有按烹饪按钮
( )
。
确保加热元件以及内锅外部没
有杂物黏附,再打开电饭煲。
加热元件损坏或内锅变形。请
将电饭煲送往当地的飞利浦经
销商,或经飞利浦授权的客户
服务中心。
饭没
煮透。
尝试多加水。
电饭煲未自
动切换至保
温模式。
温度控制有故障。请将本产品送
往当地的飞利浦经销商,或经飞
利浦授权的客户服务中心。
饭煮
糊了。
大米未洗干净。将米洗干净。
烹饪期
间,电饭
煲中有水
溢出。
•
确保根据所倒入白米的杯
数和类型,依照刻在内锅
上的相应水位标记加入适
量的水。
•
确保水不超过水位标示上
的另一个水位,否则可能
导致产品在烹饪期间
溢出。
制作的蛋
糕太硬。
请使用蛋糕预拌粉并按照用户
手册中随附的制作说明进行
操作。
无法获得
所需的烹
饪功能。
反复按菜单按钮
( )
,按
LED
指示灯所示,选择所需的
功能。
米饭在煮
好后味道
不好闻
请用一些清洁剂和温水清洗
内锅。
烹饪后,确保蒸汽孔帽、内盖和
内锅彻底干净。