background image

elektromágneses mezők (eMF)

Ez a Philips készülék megfelel az elekromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak 

megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.

szolárium és egészség

A barnulás, akárcsak a természetes napfény esetén, bizonyos időt igényel. Látható eredményre csupán többszöri használat után számíthat (lásd a 

„Barnítási kúrák gyakorisága és időtartama” című fejezetet).

Ha túlzott mértékben teszi ki bőrét az ultraibolya fény hatásának (származzon az a nap természetes vagy a szolárium mesterséges fényéből), az 

leégést okozhat.

Egyéb tényezők, például a túlzásba vitt napozás vagy a szolárium helytelen és túlzott használata is fokozhatja a bőr- és szemproblémák 

kialakulásának veszélyét. Ennek mértékét egyrészt a használat jellege, erőssége és időtartama, másrészt a sugárzásnak kitett személy 

bőrérzékenysége határozza meg.

Minél többet van a bőr és a szem ultraibolya fénynek kitéve, annál nagyobb a szaruhártya-, kötőhártya- és recehártya-károsodás, a szürke hályog, 

az idő előtti bőrelöregedés, valamint a bőrdaganatok kialakulásának veszélye. Bizonyos gyógyszerek és kozmetikumok fokozzák a bőr 

érzékenységét.

Ezért rendkívül fontos, hogy:

kövesse a „Fontos” és a „Barnítási kúrák gyakorisága és időtartama” című részek útmutatásait;

a barnítási távolság (az UV-szűrő és a test közötti távolság) legalább 65 cm legyen.

a maximálisan javasolt éves barnulási órák számának (például 19 óra, azaz 1140 perc) figyelembe vétele;

mindig viselje a mellékelt védőszemüveget szoláriumozás közben.

Barnítási kúrák gyakorisága és időtartama

Naponta maximum egy barnítási kúrát tartson, 5-10 napon keresztül

Az első kúra után tartson minimum 48 órás szünetet.

Az 5-10 napos periódus után tanácsos kicsit pihentetni a bőrét.

Körülbelül egy hónappal az előző barnító kúra után bőre színe már számottevően halványul. Ekkor újabb barnító kúrába kezdhet.

Amennyiben folyamatosan meg kívánja tartani bőre barnaságát, a barnító kúra után heti egy-két alkalommal folytassa a kúrákat.

Ha úgy dönt, hogy kis szünetet tart, vagy esetleg ritkább gyakorisággal folytatja a kúrákat, ne feledje betartani a maximális barnítási órák 

számát.

Ennél a készüléknél a maximális óraszám 19 óra barnítás (=1140 perc) évente.

Példa:

Tegyük fel, hogy Ön 10 napos kúrát vesz az első napon 7 perces, az azt követő kilenc napon pedig naponta 20 perces barnítással.

A kúra teljes időtartama így (1 x 7 perc) + (9 x 20 perc) = 187 perc lesz.

Ez azt jelenti, hogy évente 6 ilyen kúrát vehet, azaz 6 x 187 perc = 1122 perc

Természetszerűleg a barnulási órák maximális száma minden testrészre (pl. az elülső és hátsó testfelületre) külön-külön vonatkozik.

Ahogy a táblázat is mutatja, első alkalommal kizárólag 7 percig szoláriumozhat, tekintet nélkül bőre érzékenységére.

Amennyiben úgy találja, hogy a szoláriumozás alkalmai túlzottan megviselik bőrét (például mert bőre túl feszes és érzékeny szoláriumozás 

után), akkor javasoljuk, hogy csökkentse alkalmanként 5 perccel a kúra időtartamát.

A gyönyörű és egyenletes barnulás érdekében a kúra alatt forduljon kissé oldalra, hogy a barnító sugarak testének oldalsó felületét is elérjék.

Az UV kúra időtartama külön-

külön kezelt bőrfelületekre 

vonatkozóan

Fokozottan érzékeny bőrű 

személyek számára

Normál bőrű személyek 

számára

Kevéssé érzékeny bőrű 

személyek számára

1. kúra

7 perc

7 perc

7 perc

legalább 48 óra pihenés
2. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

3. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

4. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

5. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

6. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

7. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

8. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

9. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

10. kúra

10 perc

20 - 25 perc

30 perc*

*) vagy hosszabb idő, bőre érzékenységétől függően.

Ha szoláriumozás után túl feszesnek érzi bőrét, használjon hidratálókrémet.

előkészítés

A készülék szállítási pozícióban könnyen mozgatható (ábra 2).

A készüléket könnyebb felemelni, ha a műveletet ketten végzik.

Ha egyedül kell felemelnie a készüléket, használja a fogantyút (ábra 3).

 1 

 A készülék felnyitásához mozgassa a csúszkákat a nyíl irányába (ábra 4).

 2 

 Húzza felfelé az állványt és a lámpaegységet (ábra 5).

 3 

 Állítsa a szoláriumot az ábrán jelzett pozícióba (ábra 6).

-

-

-

-

,

,

,

,

,

,

,

-

-

,

,

Magyar

25

Summary of Contents for HB823/01

Page 1: ...Suncare Sun Mobile HB823 ...

Page 2: ... G B R F C F H K J A L O N E D I S M P Q 1 ...

Page 3: ...HB823 English 4 Български 8 Čeština 12 Eesti 16 Hrvatski 20 Magyar 24 Қазақша 28 Lietuviškai 32 Latviešu 36 Polski 40 Română 44 Русский 48 Slovensky 52 Slovenščina 56 Srpski 60 Українська 64 ...

Page 4: ...tes before folding it back into transport position and storing it Only move the appliance when it is in transport position Make sure the vents in the lamp unit and in the base remain open during use Keep your hair away from the air inlet of the lamp unit The appliance has been fitted with an automatic protection against overheating If the appliance is insufficiently cooled e g because the vents ar...

Page 5: ...ng on a lower frequency always keep in mind that you must not exceed the maximum number of tanning hours For this appliance the maximum is 19 tanning hours 1140 minutes a year Example Suppose you take a 10 day tanning course with a 7 minute session on the first day and a 20 minute session on the nine following days The entire course will then last 1 x 7 minutes 9 x 20 minutes 187 minutes This mean...

Page 6: ...tart cleaning it 2 Clean the outside of the appliance with a damp cloth 3 Clean the protective goggles with a moist cloth Do not let any water run into the appliance 4 Do not use any scouring agents or scouring pads Never use abrasive liquids like scourers petrol or acetone to clean the appliance You can clean the outside of the UV filter with a soft cloth sprinkled with some methylated spirits St...

Page 7: ...ng tips below Problem Solution The appliance does not start The lamp unit has not been put in the right position see chapter Preparing for use The plug has not been properly inserted into the wall socket Perhaps there is a power failure Check by means of another appliance The lamps are still too hot to go on Let them cool down for 3 minutes first The appliance was not sufficiently cooled and the o...

Page 8: ...нята или до душ или плувен басейн Ако сте плували или непосредствено преди това сте взели душ изсушете се добре преди да използвате уреда Наглеждайте децата да не си играят с уреда Винаги изключвайте уреда от захранващата мрежа след употреба След употреба оставете уреда да изстине в продължение на приблизително 15 минути преди да го върнете в положение за транспортиране и да го приберете Местете у...

Page 9: ...винаги когато ползвате уреда да слагате предпазните очила предоставени с него Сеанси за придобиване на тен колко често и колко дълго За период от пет до десет дни не правете по повече от един сеанс за придобиване на тен дневно Предвидете пауза от поне 48 часа между първия и втория сеанс След този 5 до 10 дневен курс ви съветваме да дадете малко почивка на кожата си Приблизително един месец след ку...

Page 10: ...686 EEC 3 Задайте време за продължителност на сеанса с таймера фиг 12 4 Легнете под ламповия блок Таймерът автоматично изключва уреда за тен след изтичане на времето на сеанса Таймерът може да бъде настроен за максимално време на сеанс 45 минути През последната минута от сеанса ще чувате бипкащ сигнал През тази последна минута можете да настроите отново таймера за да проведете облъчване и на друга...

Page 11: ...лужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Гаранционни ограничения Условията на международната гаранция не важат за лампите за придобиване на тен Отстраняване на неизправности Уредът може да не работи правилно защото не е монтиран правилно...

Page 12: ...ím do přepravní polohy jej nechte cca 15 minut vychladnout Se zařízením manipulujte pouze v přepravní poloze Ujistěte se že ventilátory v lampě a v základně zůstávají během používání otevřené Vlasy udržujte z dosahu mřížky pro vstup vzduchu Přístroj je vybaven automatickou ochranou proti přehřátí Není li přístroj dostatečně chlazen například proto že větrací otvory jsou zakryté přístroj se automat...

Page 13: ...e dále asi jednou nebo dvakrát týdně Ať už se rozhodnete opalování na chvíli přerušit nebo pokračujete v opalování s menší četností mějte vždy na paměti že nesmíte překročit maximální počet opalovacích hodin U tohoto přístroje je maximem 19 opalovacích hodin 1 140 minut za rok Příklad Předpokládejme že podstoupíte 10denní opalovací kůru která se skládá ze 7minutového sezení první den a z 20minutov...

Page 14: ...ej vychladnout 2 Vnější povrch přístroje čistěte pouze navlhčeným hadříkem 3 Ochranné brýle očistěte navlhčeným hadříkem Chraňte zařízení před vodou 4 Nepoužívejte žádné abrazivní prostředky ani materiály K čištění přístroje nikdy nepoužívejte žádné tekuté abrazivní prostředky benzín či aceton Vnější povrch filtru UV můžete čistit měkkým hadříkem s několika kapkami čisticího prostředku s obsahem a...

Page 15: ...omocí následujících rad Problém Řešení Přístroj nelze zapnout Lampa nebyla nastavena do správné polohy viz kapitola Příprava k použití Zástrčka nebyla řádně zasunuta do síťové zásuvky Patrně je přerušena dodávka elektřiny Zkontrolujte napájení pomocí zapojení jiného zařízení Zářivky jsou stále příliš horké Nejprve je nechte po dobu 3 minut vychladnout Přístroj dostatečně nevychladl a ochrana proti...

Page 16: ...seadmel pärast kasutamist umbes 15 min jahtuda Liigutage seadet ainult siis kui see on transpordiasendis Veenduge et lambisektsiooni ja aluse ventilatsiooniavad jääksid kasutamise ajal avatuks Hoidke oma juukseid lambisektsiooni õhu sissevooluavadest kaugemal Seade on varustatud automaatse ülekuumenemiskaitsega Kui seade pole piisavalt jahtunud nt ventilatsiooniavad on suletud lülitub seade automa...

Page 17: ...arvemini jätkata pidage alati meeles et maksimaalset päevitustundide arvu aastas ei tohi ületada Selle seadmega päevitades oleks maksimaalne päevitustundide arv 19 tundi 1140 min aastas Näide Kujutage ette et teete 10 päevase päevituskuuri esimesel päeval päevitate seitse minutit ja üheksal järgneval päeval 20 minutit Kogu kuuri kestvus oleks seega 1 x 7 minutit 9 x 20 minutit 187 minutit Aasta jo...

Page 18: ...ja laske päevitusseadmel jahtuda 2 Puhastage seadme välispinda niiske lapiga 3 Puhastage kaitseprille niiske lapiga Ärge laske veel voolata seadme sisse 4 Ärge kasutage mingeid puhastus või küürimiskäsnu Ärge kunagi kasutage abrasiivseid küürimisvahendeid ega ka bensiini või atsetooni seadme puhastamiseks UV filtrit võite väljastpoolt puhastada pehme lapiga millele on pritsitud natuke metüülpiirit...

Page 19: ...pt Ettevalmistus kasutamiseks Pistik ei ole korralikult seinakontakti sisestatud Võib olla on elektrivõrgust vool välja lülitatud Kontrollige mõne teise seadmega Lambid on ikka veel kuumad päevitamise jätkamiseks Laske neil kolm min jahtuda Seade polnud korralikult jahtunud ja ülekuumenemise kaitse lülitas seadme automaatselt välja Kõrvaldage ülekuumenemise põhjus näiteks võtke ühte või kõiki vent...

Page 20: ... 15 minuta prije preklapanja u položaj za transport i odlaganja Aparat premještajte samo kada je u položaju za transport Pazite da tijekom korištenja otvori na lampi i stalku ostanu slobodni Držite kosu podalje od ulaza zraka u lampu Aparat ima ugrađenu automatsku zaštitu od pregrijavanja Ako se ne hladi dovoljno npr zato što su ventilacijski otvori prekriveni aparat će se automatski isključiti Na...

Page 21: ...unčanje Ovaj aparat smijete koristiti za najviše 19 sata sunčanja 1140 minuta godišnje Primjer Pretpostavimo da radite 10 dnevni ciklus sunčanja koji se sastoji od 7 minuta sunčanja prvog dana i 20 minuta sunčanja sljedećih devet dana Dakle cijeli ciklus će trajati 1 x 7 minuta 9 x 20 minuta 187 minuta To znači da možete napraviti 6 takvih ciklusa godišnje budući da je 6 x 187 minuta 1122 minuta N...

Page 22: ...užvice Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti abrazivne tekućine kao tekućine za ribanje benzin ili aceton Vanjski dio UV filtera možete očistiti mekom krpom s malom količinom alkohola Spremanje 1 Ostavite aparat da se hladi najmanje 15 minuta prije no što ga postavite u položaj za transport i odložite U međuvremenu možete namotati kabel i spremiti ga u stalak 2 Pazite da kabel bude ispravno...

Page 23: ...priključivanjem nekog drugog aparata Lampe su još uvijek prevruće za daljnji rad Najprije ih ostavite da se ohlade 3 minute Aparat se nije dovoljno ohladio i zaštita od pregrijavanja ga je automatski isključila Otklonite uzrok pregrijavanja npr uklonite ručnik koji blokira jedan ili više otvora Pričekajte 10 minuta i zatim ponovno uključite aparat Osigurač prekida napajanje prilikom uključivanja i...

Page 24: ...ékkel játszani Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból Használat után hagyja kb 15 percig hűlni a készüléket Ezután összecsukhatja és tárolhatja Csak szállítási pozícióban mozgassa a készüléket Ügyeljen arra hogy használat közben a lámpaegység és az alapzat szellőzőnyílásait hagyja szabadon Tartsa távol haját a lámpaegység szellőzőnyílásától A készülék automatikus túlmelegedés elleni véd...

Page 25: ... két alkalommal folytassa a kúrákat Ha úgy dönt hogy kis szünetet tart vagy esetleg ritkább gyakorisággal folytatja a kúrákat ne feledje betartani a maximális barnítási órák számát Ennél a készüléknél a maximális óraszám 19 óra barnítás 1140 perc évente Példa Tegyük fel hogy Ön 10 napos kúrát vesz az első napon 7 perces az azt követő kilenc napon pedig naponta 20 perces barnítással A kúra teljes i...

Page 26: ... megkezdése előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket 2 A készülék burkolatát nedves ruhával tisztítsa 3 A védőszemüveget nedves ruhával tisztítsa Ügyeljen hogy nehogy víz kerüljön a készülékbe 4 Ne használjon súrolószert vagy súrolólapot A készülék tisztításához ne használjon súrolószert benzint vagy acetont Az UV szűrő külsejét puha alkoholos törlőruhá...

Page 27: ...felelő pozícióba állítva a lámpaegység lásd az Előkészítés című fejezetet A csatlakozódugó nem illeszkedik megfelelően a fali konnektorba Lehet hogy áramszünet van Ellenőrizze egy másik készülékkel A csövek még mindig túl forrók a bekapcsoláshoz Először hagyja 3 percig hűlni őket A készülék nem hűlt le eléggé emiatt a túlmelegedés elleni védelem automatikusan kikapcsolja a készüléket Szüntesse meg...

Page 28: ...нында Егер сіз жаңа ғана суда малтыған болсаңыз немесе жаңа ғана душ қабылдаған болсаңыз құралды қолданар алдында өзіңізді тыянақты түрде сүртіп кептіріңіз Балалар құралмен ойнамау керек Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз Құралды қайтадан тасымалдау ұстанымына жинап сақтап қояр алдында оны қолданып болғаннан соң шамамен 15 минутқа суытып қойыңыз Құралды тек тасымалдау ұстанымында ғана ...

Page 29: ...ек Тотығу сеанстары қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ Бес он күн аралығында күніне бір тотығу сессиясынан артық қабылдамаңыз Алғашқы тотығу сеансынан кейін келесі сеансты алар алдында ең кем дегенде 48 сағаттық үзіліс жасаңыз Осындай 5 күннен 10 күнге дейінгі күнделікті курстарынан кейін сізге теріңізді біраз демалдырыңыз дем кеңес береміз Бір курс қабылдағаннан кейін шамамен бір ай өткенде сізд...

Page 30: ...ануға болмайды Қорғаныс көзілдіріктері 89 686 EEC жарлығы бойынша II класс қорғанысына сәйкес келеді 3 Тотығу сенасына сәйкес келетін уақытқа таймерді орнатыңыз Cурет 12 4 Лампа бөлігінің астына жатыңыз Орнатылған уақыт таусылғанда таймер құралды автоматты түрде сөндіреді Таймерді ең көп дегенде 45 минутқа орнатуға болады Сеанстың соңғы минутында сіз бипілдеген дыбыс естисіз Осы минут ішінде сіз д...

Page 31: ...е Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз Кепілдік шектері Тотығу лампаларына халықаралық кепілдік шарттары бойынша кепілдік берілмейді Ақаулықтарды табу Құрал жұмыс жасамауы мүмкін егер ол дұрыс жиналмаған болса немесе нұсқада көрсеті...

Page 32: ...nklo Prieš ruošdami prietaisą transportuoti ar saugoti palikite jį atvėsti maždaug 15 minučių Prietaisą judinkite tik tada kai jis yra transportavimo padėtyje Kai naudojatės prietaisu lempų laikiklio ir prietaiso pagrindo ventiliacijos angos turi būti atidarytos Laikykite plaukus kuo toliau nuo lempų laikiklio ventiliacinės angos Prietaise yra įmontuota automatinė apsauga nuo perkaitimo Jei prieta...

Page 33: ...kaičius yra 19 valandų 1140 minučių per metus Pavyzdys Tarkime kad deginatės 10 dienų 7 minutes pirmą dieną ir 20 minučių sekančias devynias dienas Visas kursas tada truks 1 x 7 minutės 9 x 20 minučių 187 minutes Reiškia per metus galimi 6 tokie kursai t y 6 x 187 minutės 1122 minutės Žinoma didžiausias deginimosi valandų skaičius atskirai taikomas kiekvienai kūno daliai ar pusei pvz nugarai ir pi...

Page 34: ...enaudokite jokių ėsdinančių skysčių šveitiklių benzino ar acetono UV filtrų išorę galite nuvalyti minkšta skepetėle suvilgyta metilo spiritu Laikymas 1 Prieš sudėdami prietaisą į transportuojamą padėtį ar padėdami saugoti palikite jį atvėsti 15 minučių Susuktą laidą galite padėti prietaiso apačioje kartu su valdymo pulteliu 2 Įsitikinkite kad laidas yra padėtas tinkamai nes nešant prietaisą jis ga...

Page 35: ...ite įjungę į elektros tinklą kitą prietaisą Lempos neatvėsta ir neįsijungia Pirmiausiai palikite jas atvėsti 3 minutėms Prietaisas nepakankamai atvėsta ir perkaitimo apsauga prietaisą išjungia automatiškai Pašalinkite perkaitimo priežastį t y nuimkite rankšluostį kuris uždengia vieną ar daugiau angų Palaukite 10 minučių ir prietaisą vėl įjunkite Saugiklis atjungia srovę kai įjungiate ar naudojatės...

Page 36: ...ontaktligzdas Ļaujiet ierīcei atdzist pēc izmantošanas apmēram 15 minūtes pirms tās salocīšanas transportēšanas pozīcijā vai uzglabāšanas Kustiniet ierīci tikai tad ja tā ir transportēšanas pozīcijā Pārliecinieties ka lampas un pamatnes atveres izmantošanas laikā paliek atvērtas Neļaujiet matiem iekļūt lampas gaisa atverēs Ierīcei ir automātiska aizsardzība pret pārkaršanu Ja ierīce nav pietiekami...

Page 37: ...nmēr atcerieties ka jūs nedrīkstat pārsniegt maksimālo sauļošanās stundu skaitu Šai ierīcei maksimālo sauļošanās stundu skaits ir 19 stundas gadā 1140 minūtes Piemērs Pieņemsim ka veicat 10 dienu sauļošanās kursu ar 7 minūšu ilgu seansu pirmajā dienā un 20 minūšu ilgu seansu nākamajās deviņās dienās Viss kurss tādā gadījumā ilgs 1 x 7 minūtes 9 x 20 minūtes 187 minūtes Tas nozīmē ka jūs varat veik...

Page 38: ...es tīrīšanai Varat tīrīt UV filtra ārpusi ar mitru drāniņu kas ir nedaudz samitrināta ar metilspirtu Uzglabāšana 1 Ļaujiet ierīcei atdzist 15 minūtes pirms tās novietošanas transportēšanas pozīcijā vai uzglabāšanā Pa to laiku varat saritināt vadu un novietot to ierīces pamatnē 2 Pārliecinieties ka vads tiek atbilstoši glabāts un neieķeras starp piekarenām ierīces daļām kad novietojat ierīci transp...

Page 39: ...ektropadeves kļūme Pārbaudiet elektropadevi ar citu ierīci Lampas joprojām ir pārāk karstas lai turpinātu sauļoties Sākumā ļaujiet tām atdzist 3 minūtes Ierīce nebija pietiekami atdzesēta un pārkaršanas aizsardzības funkcija ierīci automātiski atslēdza Novērsiet pārkaršanas iemeslu piem izņemiet dvieli kas bloķē vienu vai vairākas atveres Nogaidiet 10 minūtes un atkārtoti ieslēdziet ierīci Ieslēdz...

Page 40: ...zwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Przed złożeniem urządzenia do pozycji transportowej oraz przed przechowywaniem odczekaj około 15 minut aż ostygnie Urządzenie można przenosić tylko w pozycji transportowej Upewnij się że otwory wentylacyjne modułu lampy i podstawy nie są zasłonięte podczas użytkowania urządz...

Page 41: ...ży zachować przerwę wynoszącą co najmniej 48 godzin Po takim 5 10 dniowym cyklu zalecamy zaprzestać opalania i dać skórze odpocząć Opalenizna znacznie zblednie po upływie około miesiąca od cyklu opalania Możesz wówczas znów rozpocząć opalanie Jeśli chcesz zatrzymać opaleniznę po zakończeniu cyklu nie przerywaj opalania tylko opalaj się raz lub dwa razy w tygodniu Bez względu na to czy na jakiś cza...

Page 42: ...dźwiękowy Możesz wtedy zresetować minutnik aby opalać drugą stronę ciała Dzięki temu możesz uniknąć trzyminutowej przerwy która jest niezbędna dla wystudzenia lamp opalających po ich wyłączeniu Po sesji opalania 1 Śledź na bieżąco liczbę sesji opalania korzystając z pokręteł pamięci Urządzenie jest wyposażone w dwa pokrętła pamięci po jednym dla każdego z dwóch użytkowników rys 13 Czyszczenie 1 Za...

Page 43: ...rancji Lampy opalające nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej Rozwiązywanie problemów Urządzenie może nie działać prawidłowo ponieważ nie zostało zainstalowane lub jest używane niezgodnie z instrukcjami W takim przypadku aby rozwiązać problem samodzielnie należy posłużyć się poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów Problem Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się Moduł la...

Page 44: ...a de transport şi de a l depozita Deplasaţi aparatul numai când se află în poziţia de transport Asiguraţi vă că orificiile de ventilare din unitatea cu lămpi şi din bază rămân deschise în timpul utilizării Nu vă lăsaţi părul în bătaia curentului de aer de la unitatea cu lămpi Aparatul a fost dotat cu o protecţie automată împotriva supraîncălzirii Dacă aparatul nu este suficient răcit de exemplu de...

Page 45: ...pentru a vă păstra bronzul Chiar dacă optaţi pentru întreruperea temporară a bronzării sau pentru continuarea acesteia cu o frecvenţă mai redusă trebuie să aveţi întotdeauna grijă să nu depăşiţi numărul maxim de ore de bronzat Pentru acest aparat numărul maxim de ore de bronzat pe an este 19 1140 minute Exemplu Să presupunem că aveţi un program de 10 zile cu o şedinţă de bronzare de 7 minute în pr...

Page 46: ...stic Pe parcursul acestui minut puteţi reseta cronometrul pentru a vă bronza pe cealaltă parte a corpului În acest fel evitaţi durata de aşteptare de 3 minute necesară pentru a permite lămpilor de bronzare să se răcească după ce au fost oprite După şedinţa de bronzare 1 Ţineţi socoteala numărului de şedinţe efectuate cu ajutorul butoanelor de memorie Aparatul are două butoane de memorie câte unul ...

Page 47: ...le bronzante nu sunt acoperite de garanţia internaţională Depanare Este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corect deoarece nu a fost instalat sau nu este utilizat în concordanţă cu instrucţiunile În acest caz vă puteţi rezolva problema singur urmând indicaţiile pentru depanare de mai jos Problemă Soluţie Aparatul nu porneşte Unitatea cu lămpi nu a fost pusă în poziţia corectă consultaţi capitol...

Page 48: ...сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Вода и электричество это опасное сочетание Не пользуйтесь прибором рядом с водой например в ванной комнате или рядом с душем или бассейном После купания или приема душа дайте телу высохнуть прежде чем пользоваться прибором Не позволяйте детям играть с прибором После завершения работы отключите прибор от розетки э...

Page 49: ...сы загара как часто и как долго расстояние до излучающего модуля расстояние от УФ фильтра до тела составляет 65 см не превышать максимально допустимого количества часов загара в год т е 19 часов или 1140 минут всегда надевать защитные очки во время сеанса загара Сеансы загара как часто и как долго Не следует проводить более одного сеанса загара в день в течение пяти десяти дней Перед первым и втор...

Page 50: ...ети Проверьте в таблице этого руководства по эксплуатации и в ваших собственных записях Наденьте защитные очки входящие в комплект поставки Защитные очки следует использовать только при использовании соляриев Philips Очки не предназначены для других целей Защитные очки соответствуют классу защиты II директивы 89 686 EEC 3 Установите на таймере выбранную продолжительность сеанса Рис 12 4 Лягте под ...

Page 51: ... или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Ограничение действия гарантии Действие гарантии не распространяется на лампы для загара Поиск и уст...

Page 52: ...iadením Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete Pred zložením do prepravnej polohy a skôr ako zariadenie odložíte nechajte ho približne 15 minút vychladnúť Zariadenie premiestňujte iba keď je zložené v prepravnej polohe Zaistite aby ventilačné otvory na žiarivkovej jednotke a v základni zostali počas používania otvorené Nepribližujte sa vlasmi k prívodu vzduchu na žiarivkovej jednotke Zariaden...

Page 53: ...sa po skončení cyklu slnenia rozhodnúť pre jedno až dve opaľovania týždenne Bez ohľadu na to či sa prestanete na určitý čas slniť alebo budete pokračovať v slnení pri nižšej frekvencii vždy si pamätajte že nemôžete prekročiť maximálny počet hodín opaľovania Maximálne množstvo hodín opaľovania pre toto zariadenie je 19 hodín 1140 minút ročne Príklad Predpokladajte že sa budete slniť v 10 denných cy...

Page 54: ...br 13 Čistenie 1 Vždy pred čistením zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť 2 Vonkajšiu strany zariadenia očistite navlhčenou tkaninou 3 Ochranné okuliare očistite navlhčenou tkaninou Nedovoľte aby sa do zariadenia dostala akákoľvek voda 4 Nepoužívajte žiadne prostriedky na drhnutie ani drôtenky Na čistenie zariadenia nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ako napríklad drôtenky acet...

Page 55: ...iešenie Zariadenie nepracuje Hlava so žiarivkami nie je umiestnená v správnej polohe pozrite si kapitolu Príprava na použitie Zástrčka nie je správne pripojená do sieťovej zásuvky Možno sa vyskytol výpadok prúdu Skontrolujte pomocou iného zariadenia Žiarivky sú stále veľmi horúce Pred ďalším použitím ich nechajte na 3 minúty ochladiť Zariadenie sa dostatočne neochladilo a ochrana proti prehriatiu ...

Page 56: ...opite iz omrežne vtičnice Po uporabi počakajte pribl 15 minut da se aparat ohladi preden ga zložite nazaj v transportni položaj in pospravite Aparat premikajte samo kadar je v transportnem položaju Preverite ali so zračniki v svetilni enoti in podstavku med uporabo odprti Pazite da se z lasmi ne približate zračniku svetilne enote Aparat je opremljen s samodejno zaščito pred pregrevanjem Če aparat ...

Page 57: ...a števila ur sončenja na leto Za ta aparat je določen čas sončenja največ 19 ur oz 1140 minut letno Primer Predpostavimo da se sončite 10 dni prvi dan 7 minut in po 20 minut naslednjih devet dni Skupaj bo sončenje tako trajalo 1 x 7 minut 9 x 20 minut 187 minut To pomeni da se lahko v enem letu na ta način sončite 6 krat saj je 6 x 187 minut 1122 minut Seveda velja to maksimalno število ur sončenj...

Page 58: ...a bencin ali aceton Zunanjost UV filtra lahko očistite z mehko krpo z nekaj metilalkohola Shranjevanje 1 Preden aparat postavite v transportni položaj in pospravite naj se 15 minut ohlaja Medtem lahko zvijete kabel in ga pospravite v podstavek aparata 2 Kabel mora biti pravilno shranjen tako da se ne zatakne med zgibne dele aparata ko ga postavite v transportni položaj 3 Zaklep za nastavitev višin...

Page 59: ...nje deluje tako da na vtičnico priključite drug aparat Žarnice so še vedno prevroče za ponoven vklop Dovolite da se pred ponovnim vklopom ohlajajo vsaj 3 minute Aparat ni bil dovolj ohlajen in zaščita proti pregrevanju je aparat samodejno ugasnila Odpravite vzrok pregrevanja npr odstranite brisačo ki blokira enega ali več zračnikov Počakajte 10 minut in aparat ponovno vklopite Ko vklopite solarij ...

Page 60: ...e ohladi oko 15 minuta pre nego što ga sklopite u položaj za transport i odložite ga Pomerajte aparat samo kada je u položaju za transport Pazite da otvori na jedinici sa lampama i na bazi budu otvoreni tokom upotrebe Držite kosu podalje od ulaza za vazduh na jedinici za lampe Aparat je opremljen automatskom zaštitom od pregrevanja Ako aparat nije odgovarajuće hlađen npr zato što su otvori za vent...

Page 61: ...usa već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno Bez obzira na to da li ste odlučili da nakratko prekinete sa sunčanjem ili da se sunčate ređe nemojte zaboraviti da ne smete prekoračiti maksimalan broj sati sunčanja Za ovaj uređaj maksimum je 19 sati sunčanja 1140 minuta godišnje Primer Uzmimo da ste izabrali tretman od 10 dana koji se sastoji od jedne sesije u trajanju od 7 minuta prvog dana i ...

Page 62: ...oju sesija koje ste imali pomoću memorijske dugmadi Aparat ima dva memorijska dugmeta za svaku osobu po jedno Sl 13 Čišćenje 1 Uvek isključite uređaj iz utičnice i ostavite ga da se ohladi pre nego što počnete čišćenje 2 Spoljašnji deo aparata čistite vlažnom krpom 3 Zaštitne naočari čistite mokrom krpom Ne dozvolite da voda prodre u aparat 4 Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili sunđere za rib...

Page 63: ...zbog toga što nije instaliran ili upotrebljavan prema uputstvu U tom slučaju možete sami rešiti problem sledeći savete koji su dati u nastavku Problem Rešenje Uređaj se ne pokreće Jedinica sa lampama nije stavljena u ispravan položaj pogledajte poglavlje Pre upotrebe Utikač nije propisno uključen u zidnu utičnicu Možda se radi o prekidu napajanja Proverite to tako što ćete uključiti drugi aparat L...

Page 64: ...пристрій у вологому середовищі наприклад у ванній кімнаті біля душа чи басейну Якщо Ви щойно плавали або приймали душ то перед тим як використовувати пристрій добре висохніть Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Після використання завжди від єднуйте пристрій від мережі Перш ніж складати пристрій в положення для транспортування і зберігання дайте йому охолонути приблизно протягом 15 хвилин Перено...

Page 65: ... засмагання відстань від УФ фільтра до тіла становила не менше 65 см Не можна перевищувати максимального часу засмагання на рік 19 годин або 1140 хвилин під час засмагання обов язково одягати захисні окуляри Сеанси засмагання частота і тривалість Не засмагайте більше одного разу в день протягом п яти десяти днів Робіть перерву між першим і другим сеансом щонайменше 48 годин Після такого 5 10 денно...

Page 66: ...ідповідний час засмагання Мал 12 4 Ляжте під лампою Коли збіжить встановлений час засмагання таймер автоматично вимкне пристрій Таймер можна налаштувати на максимальний час засмагання 45 хвилин Під час останньої хвилини сеансу засмагання звучатиме звуковий сигнал Протягом цієї хвилини можна переналаштувати таймер для іншої частини тіла Таким чином можна уникнути 3 хвилинної перерви необхідної для ...

Page 67: ...о дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV Обмеження гарантії На лампи солярію умови міжнародної гарантії не поширюються Усунення несправностей Пристрій може не працювати належним чином через неправильне встановлення або використання яке не відповідає інструкціям У такому випадку можна усунути несправність самостійно скориставшись пора...

Page 68: ...68 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 11 12 13 2 1 14 15 1 3 2 16 17 18 19 20 21 ...

Page 69: ...69 22 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...4222 002 6125 3 ...

Reviews: