background image

10

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой 

компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.

Мощная система глажения обеспечивает непрерывную подачу пара под высоким давлением, 

что делает глажение быстрым. Благодаря наличию большого резервуара для воды 

с увеличенным наливным отверстием можно гладить не прерываясь, доливая воду при 

необходимости. 

Надеемся, вам понравится использовать эту систему. 

Общее описание (рис. 1)

A

  Шланг подачи пара

B

  Мягкая ручка (только у GC7240)

C

  Дисковый регулятор нагрева 

D

  Индикатор нагрева

E

  Кнопка включения пара с фиксатором

E1 Кнопка включения пара

E2 Фиксатор подачи пара

F

  Кнопка включения парового удара (только у GC7240)

G

  Подошва

H

  Блокиратор безопасного хранения (только у GC7240)

I

  Крышка наливного отверстия

J

  Наливное отверстие 

K

  Подставка утюга 

L

  Емкость для воды 

M

  Парогенератор

N

  Переключатель включения/выключения (только у GC7320/GC7220)

O

  Кнопка включения/выключения со светящимся индикатором питания (только у GC7330/

GC7240/GC7230) 

P

  Индикатор пустого резервуара для воды (только у GC7330/GC7240/GC7230) 

Q

  Регулятор уровня парообразования (только у GC7330/GC7240/GC7230)

R

  Индикаторы пара (только у GC7330/GC7240/GC7230)

S

  Сетевой шнур

T

  Крышка системы очистки от накипи Calc-Clean

U

  Приспособление для хранения шнура

Внимание 

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и 

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. 

Опасно 

Запрещается погружать утюг или парогенератор в воду.

Предупреждение 

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение 

соответствует напряжению местной электросети.

Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка, шланг подачи пара или сам 

прибор имеют видимые повреждения, а также если прибор роняли или он протекает. 

В случае повреждения сетевого шнура или шланга подачи пара их необходимо заменить. 

Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замена должна производиться 

только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в 

сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. 

Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.

-

-

-

-

-

-

-

русский

Summary of Contents for GC7200 Series

Page 1: ...GC7300 GC7200 SERIES ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 2 MIN F E E1 E2 D C A S R O P Q B I K M L H G J U T N GC7240 GC7230 GC7330 GC7220 GC7320 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...GC7300 GC7200 SERIES EnGlISh 6 Български 1 Čeština eesti Hrvatski 1 Magyar 50 ҚазаҚша 59 Lietuviškai 68 Latviešu 76 PoLski 85 roMână 9 русский 10 sLovensky 11 sLovenšČina 1 srPski 1 0 українська 1 9 ...

Page 6: ...GC7240 GC7230 only R Steam lights GC7330 GC7240 GC7230 only S Mains cord T Calc Clean rinsing cap U Cord storage hook Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never immerse the iron or the steam tank in water Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the app...

Page 7: ...the wall socket Rinse the steam tank regularly according to the instructions in the chapter Cleaning and maintenance This appliance is intended for household use only electromagnetic fields eMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scient...

Page 8: ...ed ironing temperature Symbol on laundry care label Type of fabric Temperature setting Steam setting GC7330 GC7240 GC7230 only B Synthetic fabrics e g acetate acrylic viscose polyamide polyester and silk 1 MIN see Ironing without steam C Wool 2 Low D Cotton linen 3 to MAX Low high Z Please note that Z on the label means that the article cannot be ironed If you do not know what kind or kinds of fab...

Page 9: ... between 2 and MAX Fig 6 Put the mains plug in an earthed wall socket and set the on off switch to on GC7320 GC7220 or press the on off button GC7330 GC7240 GC7230 Fig 7 The power on light on the steam tank and the iron temperature light go on to indicate that the steam tank and the iron start to heat up GC7330 GC7240 GC7230 The high steam setting light flashes to indicate that the steam tank is h...

Page 10: ... tank This phenomenon is caused by the opening of the steam valve and is perfectly harmless after ironing 1 Switch off the appliance Remove the mains plug from the wall socket Put the iron on the iron stand and let the appliance cool down before you start to clean it Features Vertical steam ironing Never direct the steam at people 1 To steam iron hanging curtains and clothes jackets suits coats ho...

Page 11: ...ove it 2 Fig 18 Shake the steam tank well over the sink 5 Empty the steam tank by pouring the water into the sink 6 Pour fresh water through the Calc Clean hole with the filling cup Fig 19 7 Shake the steam tank well over the sink Fig 20 8 Pour the water into the sink again Fig 21 9 Repeat steps 6 and 7 if there are still impurities in the water 10 Firmly screw the Calc Clean rinsing cap clockwise...

Page 12: ... particles are harmless and stop coming out of the soleplate when you have used the iron a few times Why do dirt particles come out of the iron during ironing Impurities or chemicals present in the water may have deposited in the steam tank and or on the soleplate Clean the soleplate and rinse the steam tank see chapter Cleaning and maintenance Why do droplets of water escape from the soleplate Th...

Page 13: ...for use section Refilling the water tank Briefly press the steam activator and wait for approx 10 seconds GC7330 GC7240 GC7230 only the steam light stops flashing and stays on continuously when the water in the steam tank is hot enough for steam ironing You are not pressing the steam activator Keep the steam activator pressed in while you steam iron see chapter Using the appliance Superheated i e ...

Page 14: ...вкл изкл с индикация само за GC7330 GC7240 GC7230 P Светлинен индикатор за празен воден резервоар само за GC7330 GC7240 GC7230 Q Селектор за настройка за пара само за GC7330 GC7240 GC7230 R Индикация за пара само за GC7330 GC7240 GC7230 S Захранващ кабел T Капаче за промиване на системата за почистване на накип Calc Clean U Скоба за прибиране на кабела Важно Преди да използвате уреда прочетете вни...

Page 15: ...ат да се нагорещят много и да причинят изгаряния при допир Ако искате да преместите парния резервоар не докосвайте поставката Когато сте свършили с гладенето когато почиствате уреда и когато оставяте ютията дори за момент поставете ютията върху поставката й изключете уреда и щепсела от контакта Изплаквайте редовно парния резервоар съгласно упътванията в раздела Почистване и поддръжка Този уред е п...

Page 16: ... фиг 3 Забележка Ако чешмяната вода във вашия район е много твърда препоръчваме ви да я смесите с равно количество дестилирана вода или да използвате само дестилирана вода Затворете добре капака на фунията за пълнене с щракване Не клатете и не тръскайте парния резервоар когато е пълен Може да се разлее вода през фунията за пълнене Ако сте заключили бутона за пускане на пара освободете заключването...

Page 17: ...и висока температура и след това нагласите температурния регулатор на по ниска стойност изчакайте температурният индикатор да светне отново преди да продължите гладенето Това ще предотврати повреждане на гладения плат Започнете гладенето с изделия които изискват най ниската температура на гладене например такива от синтетични влакна Коприна вълна и синтетика гладете от обратната страна на плата за...

Page 18: ...те използвали известно време пускането на пара останалата в захранващия маркуч пара ще кондензира до вода Когато започнете отново да гладите с пара това може да причини известно цвърчене в уреда и от гладещата плоча може да излязат капки вода Забележка За да предотвратите падането на капки по дрехите подръжте ютията над старо парче плат Преди да започнете да гладите отново натискайте бутона за пус...

Page 19: ...та във водния резервоар свърши по време на гладене светва индикаторът за празен воден резервоар фиг 14 1 Напълнете водния резервоар вж Подготовка за употреба раздел Пълнене на водния резервоар Допълнителна пара само за gC7240 Никога не насочвайте парата към хора Функцията за допълнителна пара помага лесно да се отстраняват и най упоритите гънки 1 Нагласете регулатора на температурата на положение ...

Page 20: ...обре капачето за промиване на системата за почистване на накип по часовниковата стрелка към парния резервоар 11 Монтирайте отново скобата за прибиране на кабела като я завъртите по посока на часовниковата стрелка съхранение Уверете се че уредът е изстинал достатъчно преди да го приберете 1 Извадете щепсела от контакта и оставете уреда да изстине Изпразнете водния резервоар фиг 16 GC7240 Вмъкнете в...

Page 21: ...и са безобидни и ще спрат да излизат от гладещата повърхност след първите ползвания на уреда Защо по време на гладене от гладещата повърхност падат нечистотии Вероятно в парния резервоар и или върху гладещата повърхност има отложени примеси или химикали от водата Почистете гладещата повърхност и промийте парния резервоар вж раздел Почистване и поддръжка Защо от гладещата повърхност капе вода Темпе...

Page 22: ...ервоар да се нагрее достатъчно Само за GC7330 GC7240 GC7230 индикаторът за пара спира да мига и свети постоянно когато водата в парния резервоар се е нагряла достатъчно за гладене с пара Вероятно водният резервоар е празен Напълнете водния резервоар вж Подготовка за употреба раздел Пълнене на водния резервоар Натиснете кратко бутона за пускане на пара и изчакайте около 10 секунди Само за GC7330 GC...

Page 23: ...ервоар е празен Когато водният резервоар е празен в помпата влиза въздух и поражда силен бълбукащ звук Напълнете водния резервоар вж глава Подготовка за употреба раздел Пълнене на водния резервоар по време на гладене След малко бълбукащият звук ще отслабне Български ...

Page 24: ...7320 GC7220 O Tlačítko pro zapnutí a vypnutí s kontrolkou zapnutí pouze u modelů GC7330 GC7240 GC7230 P Kontrolka prázdné nádržky na vodu pouze u modelů GC7330 GC7240 GC7230 Q Volič nastavení páry pouze u modelů GC7330 GC7240 GC7230 R Kontrolky páry pouze u modelů GC7330 GC7240 GC7230 S Síťový kabel T Uzávěr vyplachování Calc Clean U Háček pro uložení kabelu Důležité Před použitím přístroje si důk...

Page 25: ...ři čištění přístroje i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru odložte žehličku na stojánek přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi Zásobník páry pravidelně vyplachujte podle pokynů v kapitole Čištění a údržba Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetick...

Page 26: ...vátoru páry žehličku resetujte Obr 5 Po přibližně 10 sekundách je žehlička znovu připravena k žehlení nastavení teploty 1 Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy Obr 6 Teplotu žehlení si také ověřte na cedulce žehleného prádla Symbol na štítku prádla Druh textilie Nastavení teploty Nastavení páry pouze u modelů GC7330 GC7240 GC7230 B Syntetické textilie ...

Page 27: ...ečistot Tento jev je normální a po krátké chvíli ustane Poznámka Po zapnutí přístroje je ze zásobníku páry slyšet čerpání Tento zvuk je normální a svědčí o tom že do zásobníku páry se čerpá voda Žehlení s párou Nikdy nemiřte párou na jiné osoby Žehlení s párou je možné pouze při vyšších teplotách žehlení nastavení teploty 2 až MaX 1 Zkontrolujte zda je v nádržce dostatek vody Teplotu pro žehlení z...

Page 28: ...tí odstavec Nastavení teploty Obr 6 Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné síťové zásuvky a přepněte spínač vypínač do polohy zapnuto GC7320 GC7220 nebo stiskněte tlačítko pro zapnutí vypnutí přístroje GC7330 GC7240 GC7230 Obr 7 Žehlicí plocha se začne zahřívat GC7330 GC7240 GC7230 Stiskněte volič páry a zvolte nastavení žádná pára Obr 11 Rozsvítí se kontrolka nastavení žádná pára Žehlete bez stiskn...

Page 29: ...cího neabrazivního prostředku otřete z žehlicí plochy případné nečistoty a zbytky vodního kamene vyplachování zásobníku páry Před odstraněním uzávěru vyplachování Calc Clean nechte přístroj dostatečně vychladnout Zásobník páry vyplachujte jednou za měsíc nebo po přibližně 10 naplněních nádržky na vodu 1 Vylitím vody do výlevky nádržku na vodu vyprázdněte Obr 16 Háček pro uložení kabelu otočte prot...

Page 30: ...iska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV nejčastější dotazy Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se přístroje Pokud se vám nepodaří najít odpověď na svoji otázku obraťte se n...

Page 31: ...žení kabelu Poté přístroj znovu zapněte Žehlení s párou Otázka Odpověď Proč přístroj nevytváří žádnou páru Přístroj zřejmě není zapnutý Zapněte přístroj Zásobník páry se zřejmě dostatečně nezahřál aby vytvářel páru Počkejte asi 2 minuty než se zásobník páry zahřeje Pouze u modelů GC7330 GC7240 GC7230 když se voda v zásobníku páry dostatečně ohřeje pro žehlení s párou kontrolka páry přestane blikat...

Page 32: ...Nádržka na vodu je prázdná Když je nádržka na vodu prázdná do čerpadla se dostává vzduch a čerpání je hlasité Naplňte nádržku na vodu viz kapitola Příprava k použití část Plnění nádržky na vodu během použití Hlasité čerpání se po chvíli zeslabí Čeština ...

Page 33: ... valija ainult mudelid GC7330 GC7240 GC7230 R Aurutaseme märgutuled ainult mudelid GC7330 GC7240 GC7230 S Toitejuhe T Katlakivi eemaldaja loputusava kaas U Juhtme hoiustuskonksud tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles Ohtlik Ärge kunagi kastke triikrauda ega aurupaaki vette hoiatus Enne seadme ühendamist kontrollige kas seadmele märgitud...

Page 34: ...ade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele standarditele Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada Enne esmakasutust 1 Eemaldage tallalt kõik kleebised või kaitsekile ja puhastage tald pehme lapiga Kerige toitejuhe ja sisendvoolik täielikult lahti Pange aurunõu kindlale...

Page 35: ...mine C Vill 2 Madal D Puuvill lina 3 kuni MAX Madal ja kõrge tase Z Palun pidage silmas et märk Z sildil tähistab eset mida ei tohi triikida Kui te ei tea millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud triikige õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta mida eseme kandmisel või kasutamisel pole näha Kui kangas koosneb erinevatest kiududest valige triikimiseks alati temperatuur mis sob...

Page 36: ...ja MAX Jn 6 Pange toitepistik maandatud seinakontakti ja lükake sisse välja lüliti sisse mudelid GC7320 GC7220 või vajutage sisse välja nupule mudelid GC7330 GC7240 GC7230 Jn 7 Aurunõu Toide sees märgutuli ja triikraua temperatuuri märgutuli süttivad põlema tähistades seda et aurunõu ja triikraud hakkasid kuumenema Mudelid GC7330 GC7240 GC7230 kõrge aurutaseme seade märgutuli vilgub aurunõu kuumen...

Page 37: ...ab põlema Triikige auruaktiveerijat vajutamata Kui aurunõu on tühi või enam ei soojene kostab sellest klõpsuvat heli Selle nähtuse põhjuseks on auruklapi avamine ning see on täiesti ohutu Pärast triikimist 1 Lülitage seade välja Võtke võrgupistik seinakontaktist välja Asetage triikraud alusele ja laske sellel enne puhastamist maha jahtuda Omadused auruga vertikaalselt triikimine Ärge kunagi suunak...

Page 38: ...äitmist 1 Tühjendage veepaak kallates vee kraanikaussi Jn 16 Keerake juhtmehoidja konksu vastupäeva 1 ja võtke see küljest ära 2 Jn 17 Keerake katlakivi loputamisava kaant vastupäeva 1 ja võtke see küljest ära 2 Jn 18 Raputage aurunõud korralikult kraanikausi kohal 5 Tühjendage aurunõu kallates vee kraanikaussi 6 Kallake läbi katlakivi loputamisava täitmistassiga värsket vett Jn 19 7 Raputage auru...

Page 39: ...a pärast Miks eraldub uue triikraua tallast mustuseosakesi See on uue triikraua puhul normaalne Need osakesed on kahjutud ja pärast triikrauda mõnda kasutuskorda neid tallast enam ei eraldu Miks tulevad mustuseosakesed triikrauast triikimise ajal Lisandid või vees lahustunud keemilised ained sadestuvad aurunõule ja või triikraua tallale Puhastage triikraua tald ja loputage aurunõu vt pt Puhastamin...

Page 40: ... ptk Ettevalmistused kasutamiseks jaotist Veepaagi täitmine Vajutage lühidalt auruaktiveerija nupule ja oodake umbes 10 sek Ainult mudelid GC7330 GC7240 GC7230 kui aurunõu on auruga triikimiseks piisavalt kuum lakkab auru märgutuli vilkumast ja jääb pidevalt põlema Te pole vajutanud auruaktiveerija nupule Ajal mil triigite auruga hoidke auruaktiveerija nuppu all vt pt Seadme kasutamine Ülekuumenen...

Page 41: ...raznog spremnika za vodu samo GC7330 GC7240 GC7230 Q Gumb za odabir postavke pare samo GC7330 GC7240 GC7230 R Indikatori pare samo GC7330 GC7240 GC7230 S Kabel za napajanje T Poklopac za Calc Clean ispiranje U Kukica za spremanje kabela važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe Opasnost Nikada ne uranjajte glačalo ili spremnik za par...

Page 42: ...avanje Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu elektromagnetska polja eMF Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja EMF Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika prema dosada dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu Prije prvog korištenja 1 Uklonite sve naljepnice i zaštitne f...

Page 43: ... okrenite regulator temperature u odgovarajući položaj Sl 6 Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađite na ušivenoj markici Simbol na ušivenoj markici odjevnih predmeta Vrsta tkanine Postavka temperature Postavka pare samo GC7330 GC7240 GC7230 B Sintetika acetat akril viskoza poliamid poliester i svila 1 MIN pogledajte Glačanje bez pare C Vuna 2 Low Niska D Pamuk lan 3 do MAX Slaba i jaka Z Imajte n...

Page 44: ...stavke temperature 2 do MaX 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode Odaberite temperaturu glačanja između 2 i MAX Sl 6 Priključite utikač u uzemljenu zidnu utičnicu i podesite prekidač za uključivanje isključivanje na položaj uključeno GC7320 GC7220 ili pritisnite gumb za uključivanje isključivanje GC7330 GC7240 GC7230 Sl 7 Uključit će se indikator napajanja na spremniku za paru i indikator ...

Page 45: ...vršina za glačanje počinje se zagrijavati GC7330 GC7240 GC7230 Pritisnite gumb za odabir pare i odaberite bez pare Sl 11 Uključit će se indikator bez pare Glačajte bez pritiskanja gumba za aktiviranje pare Ako je spremnik za paru prazan ili se još nije zagrijao začut ćete škljocanje unutar spremnika Taj zvuk uzrokuje otvaranje ventila za paru i potpuno je bezopasno nakon glačanja 1 Isključite apar...

Page 46: ...šćenje ispiranje spremnika za paru Prije skidanja poklopca za Calc Clean ispiranje ostavite aparat da se dovoljno ohladi Spremnik za paru isperite jednom mjesečno ili nakon 10 dopunjavanja spremnika za vodu 1 Ispraznite spremnik za vodu izlijevanjem vode u sudoper Sl 16 Okrenite kukicu za spremanje kabela u smjeru suprotnom od kazaljke na satu 1 i uklonite je 2 Sl 17 Okrenite poklopac za Calc Clea...

Page 47: ... BV Često postavljana pitanja U ovom poglavlju se nalaze odgovori na često postavljana pitanja o aparatu Ako odgovor na svoje pitanje ne možete pronaći u ovom poglavlju obratite se Philips centru za korisničku podršku u svojoj državi Opće Pitanje Odgovor Zašto iz aparata izlazi dim prilikom prvog uključivanja To je normalno Neki dijelovi aparata su podmazani u tvornici Dim će ubrzo prestati izlazi...

Page 48: ...o pričvrstite poklopac za Calc Clean ispiranje i kukicu za spremanje kabela Zatim ponovno uključite aparat Glačanje s parom Pitanje Odgovor Zašto aparat ne stvara paru Aparat možda nije uključen Uključite ga Možda spremnik za paru nije dovoljno vruć za stvaranje pare Pričekajte približno 2 minute da se spremnik za paru zagrije Samo modeli GC7330 GC7240 GC7230 indikator pare prestat će treperiti i ...

Page 49: ...gumb za aktiviranje pare i pričekajte približno 10 sekundi prije ponovne upotrebe gumba za aktiviranje pare Zašto aparat proizvodi glasan zvuk Spremnik za vodu je prazan Kad je spremnik za vodu prazan u pumpu ulazi zrak zbog čega ona radi glasnije Dopunite spremnik za vodu pogledajte poglavlje Priprema za uporabu odjeljak Dopunjavanje spremnika za vodu tijekom uporabe Zvuk će se nakon nekog vremen...

Page 50: ... jelző lámpa GC7330 GC7240 és GC7230 típusnál Q Gőzbeállítás választó GC7330 GC7240 és GC7230 típusnál R Gőzt jelző fények GC7330 GC7240 és GC7230 típusnál S Hálózati kábel T Vízkőmentesítő kupak U Kábeltárolási horog Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra veszély A vasalót vagy a gőztartályt soha ne merí...

Page 51: ...felelően A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték elektromágneses mezők eMF Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos teendők az első használat előtt 1 Távolítson el minden címkét és védőfóliát a vasalótalpról és ti...

Page 52: ... helyzetbe történő forgatásával ábra 6 Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet A ruhacímke jelzései Anyag típusa Hőfokbeállítás Gőzbeállítás választó GC7330 GC7240 és GC7230 típusnál B Szintetikus anyagok pl acetát akril viszkóz poliamid poliészter és selyem 1 MIN ld Vasalás gőz nélkül c fejezetet C Gyapjú 2 Alacsony D Pamut vászon 3 és MAX között Alacsony és magas Z Figyelem A ...

Page 53: ...zet szivattyúz a víztartályba gőzölős vasalás Ne irányítsa a gőzt emberek felé gőzölős vasalás csak a magasabb vasalási hőmérsékleteken lehetséges 2 és MaX hőfokbeállítás között 1 Ellenőrizze hogy elegendő víz van e a víztartályban Válasszon 2 és MAX közötti vasalási hőmérsékletet ábra 6 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a földelt fali aljzathoz és kapcsolja be a készüléket GC7320 GC7220 típus vagy...

Page 54: ...az Előkészítés fejezet A hőmérséklet beállítása c részét ábra 6 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a földelt fali aljzathoz és kapcsolja be a készüléket GC7320 GC7220 típus vagy kapcsolja be a készüléket a bekapcsológombbal GC7330 GC7240 GC7230 típus ábra 7 A talp elkezd felmelegedni GC7330 GC7240 és GC7230 típus Nyomja meg a gőzválasztót és válassza a nincs gőz beállítást ábra 11 A nincs gőz beállí...

Page 55: ...k a vasalótalpból Ennek elkerülésére a gőzlövet előtt használja a gőz funkciót tisztítás és karbantartás Vasaló Tisztítás előtt hagyja a készüléket kihűlni Soha ne merítse a vasalót vízbe és ne öblítse le vízcsap alatt 1 A vasalót nedves ruhával tisztítsa Törölje le a vasalótalpról a vízkőlerakódásokat és az egyéb lerakódásokat nedves ruhával nem karcoló folyékony tisztítószerrel a gőztartály öblí...

Page 56: ...e így hozzájárul környezete védelméhez ábra 26 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Phil...

Page 57: ...at hogy nem erősítette meg megfelelően a vízkőmentesítő kupakot Kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni Először távolítsa el a kábeltárolási horgot majd a vízkőmentesítő kupakot Törölje le a nyílás körül a vizet Tegye vissza a vízkőmentesítő kupakot és a kábeltárolási horgot Kapcsolja be újra a készüléket Gőzölős vasalás Kérdés Válasz Miért nincs gőztermelés Ha a készülék nincs bekapcsolva kap...

Page 58: ... a gőzaktiváló gombot majd várjon kb 10 másodpercig mielőtt újra használná a gőzaktiválót Miért ad ki a készülék éles szivattyúzó hangot A víztartály kiürült Amikor a víztartály üres levegő kerül a szivattyúba és éles szivattyúzó hangot ad Töltse fel a víztartályt lásd az Előkészítés c fejezet A víztartály feltöltése használat közben c részét Kis idő múlva a szivattyúhang erőssége csökken Magyar 5...

Page 59: ...ырғысы L Суға арналған сыйымдылық M Бу сыйымдылығы N Қосу өшіру түймесі тек GC7320 GC7220 түрінде ғана O Тоққа қосылғандығын білдіретін жарығы бар қосу өшіру түймесі тек GC7330 GC7240 GC7230 түрінде ғана P Су багі бос жарығы тек GC7330 GC7240 GC7230 түрлері ғана Q Бу бағдарламасын таңдаушы тек GC7330 GC7240 GC7230 түрлері ғана R Бу жарықтары тек GC7330 GC7240 GC7230 түрлері ғана S Тоқ сымы T Кальк...

Page 60: ...қойып қолдану керек Үтік қондырғысы және үтіктің төменгі асты өте қатты ысып кетуі мүмкін сондықтан оны ұстасаңыз күйіп қалуыңыз мүмкін Егер сіз бу ыдысын қозғаңыз келсе қондырғыға қолыңызды тигізбеңіз Үтіктеп болғаныңызда құралды тазалап жатқаныңызда және үтікті тіпті қысқа уақытқа болса да тастап бара жатқанда үтікті үтік қондырғысына қойып құралды сөндіріп қабырғадағы розеткадан тоқ сымын сурың...

Page 61: ...Cурет 3 Есте сақтаңыз Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса онда судың дәл жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз немесе тек дистилляцияланған су қолданғаныңыз дұрыс Толтырма құбыр қақпағын дұрыстап жабыңыз сырт ете түседі Су багі толып тұрғанда оны еңкейтуге немесе шайқауға болмайды себебі толтырма құбыр қақпағынан су төгіліп кетуі мүмкін Егер сіз бу белсендірушіні бекітіп тас...

Page 62: ...та жанып отырады Бұл үтіктің керек температураға қыздырылып жатқандығын білдіреді Есте сақтаңыз Сіз құралды қосқаныңызда бу багі сору дыбыстарын шығарады Бұл дыбыс нормалы нәрсе ол бу багіне су сорылып жатыр дегенді білдіреді кеңестер Егер сіз жоғары температурада үтіктеп жатып температура дөңгелегін төмен температураға орнатқан болсаңыз үтіктеуді жалғастырар алдында температура жарығы қайтадан жа...

Page 63: ...екітпесін бекіту ұстанымына апарып сырғытыңыз Бу шығаруды тоқтату үшін бу белсендіруші бекітпесін босатыңыз Cурет 10 Бу бекітпесін үтікті аяғына немесе қондырғысына қойғанда босатып қойыңыз Бұл су багіндегі суды көпке жететін етеді Есте сақтаңыз Егер сіз біраз уақыт бойы бу қызметін қолданбаған болсаңыз қамтамасыз ететін шланг ішінде болған бу суға айналып кетеді Сіз бумен үтіктеуді қайтадан баста...

Page 64: ...рет 13 су багі бос жарығы тек gC7330 gC7240 gC7230 түрлері ғана Қолданып жатқанда су багіндегі су деңгейі төмендегенде су багі бос деген жарық жанады Cурет 14 1 Су багін толтырыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Су багін толтыру бөлігін қараңыз Бу кернейі тек gC7240 түрінде ғана Буды еш уақытта адамдарға бағыттауға болмайды Қуатты қосымша бу шығарылу қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі 1 Темпе...

Page 65: ...лікті түрде суыған екендігін тексеріп алыңыз 1 Тоқ сымын қабырғадағы розеткадан суырып құралды суытыңыз Суға арналған сыйымдылықты босатыңыз Cурет 16 GC7240 Қондырғыдағы қауіпсіз құлпыға үтіктің ұшын кіргізіңіз Cурет 22 GC7240 Үтіктің артын төмен қарай қатты етіп басыңыз Cурет 23 5 GC7330 GC7320 GC7230 GC7220 Үтікті үтік қондырғысына қойыңыз 6 Қосымша берілген шлангі мен тоқ сымын тоқ сымын жинап ...

Page 66: ...н үтіктің астыңғы табанынан су тамшылары шығады Температура орнату дөңгелегі бумен үтіктеу үшін тым төмен бағдарламаға орнатылған болар Бумен үтіктеге сәйкес келетін үтіктеу температурасын таңдаңыз 2 мен МАХ температура бағдарламасы аралығы Мүмкін сіз үтіктей бастағанда қосымша бу шығару функциясын қолданған боларсыз Қосымша бу шығару функциясын қолданар алдында біраз уақыт бумен ғана үтіктеңіз Үт...

Page 67: ...ндірушіні сәл ғана басып шамамен 10 секундтай күтіңіз Тек GC7330 GC7240 GC7230 түрлері бу багі бумен үтіктеу үшін қажетті қызуға жеткенде бу жарығы жымыңдағанын тоқтатып үздіксіз болып жанады Сіз бу белсендірушісін баспаған боларсыз Бумен үтіктеп жатқанда бу белсендірушісін біраз басып отырыңыз Құралды қолдану тармағын қараңыз Супер қызған мәселен жоғары сапалы бу көзге көрінбейді әсіресе егер тем...

Page 68: ...mputė tik GC7330 GC7240 GC7230 Q Garo nustatymo reguliatorius tik GC7330 GC7240 GC7230 R Garo lemputės tik GC7330 GC7240 GC7230 S Maitinimo laidas T Kalkių valymo skalavimo dangtelis U Laido laikymo kablys Svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Niekuomet nemerkite lygintuvo ar garų bakelio į vanden...

Page 69: ...skyriuje Valymas ir priežiūra pateiktais nurodymais Prietaisas skirtas naudoti tik buityje Elektromagnetiniai laukai EMF Šis Philips prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų EMF standartus Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus remiantis dabartine moksline informacija jis yra saugus naudoti Prieš pirmąjį naudojimą 1 Nuimkite visus lipdukus ir ap...

Page 70: ...Tinkamą lyginimo temperatūrą nustatykite pasukdami temperatūros nustatymo diską į norimą padėtį Pav 6 Drabužių etiketėje rasite nurodytą reikiamą lyginimo temperatūrą Simbolis ant drabužių etiketės Audinio rūšis Temperatūros nustatymas Garo nustatymo reguliatorius tik GC7330 GC7240 GC7230 B Sintetiniai audiniai pvz acetatas akrilas viskozė poliamidas poliesteris ir šilkas 1 MIN žr skyrių Lyginimas...

Page 71: ...atūrą temperatūros nustatymai nuo 2 iki MaX 1 Patikrinkite ar vandens bakelyje yra pakankamai vandens Lyginimo temperatūrą nustatykite nuo 2 iki MAX Pav 6 Maitinimo kištuką įkiškite į įžemintą sieninį el lizdą ir perjunkite įjungimo išjungimo jungiklį į įjungtą padėtį GC7320 GC7220 arba paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką GC7330 GC7240 GC7230 Pav 7 Ant garų bakelio užsidegs signalinė lemputė ir...

Page 72: ...240 GC7230 paspauskite garo reguliatorių ir pasirinkite no steam jokio garo Pav 11 Užsidegs lemputė jokio garo Lyginkite nespausdami garo įjungimo mygtuko Jei garų bakelis tuščias arba nepakankamai įkaito bakelio viduje išgirsite spragsėjimą Šį reiškinį sukelia garų vožtuvų atsidarymas ir yra visiškai nekenksmingas Po lyginimo 1 Išjunkite prietaisą Iš sieninio el lizdo ištraukti maitinimo laidą Pr...

Page 73: ...imo dangtelį leiskite prietaisui pakankamai atvėsti Garų bakelį išskalaukite kartą per mėnesį arba 10 kartų užpildę vandens bakelį 1 Vandens bakelį ištuštinkite išpildami vandenį į kriauklę Pav 16 Prieš laikrodžio rodyklę pasukite laido laikymo kablį 1 ir jį nuimkite 2 Pav 17 Prieš laikrodžio rodyklę pasukite kalkių valymo skalavimo dangtelį 1 ir jį nuimkite 2 Pav 18 Virš kriauklės gerai pakratyki...

Page 74: ... Klausimas Atsakymas Kodėl įjungus prietaisą pirmą kartą pasirodo dūmai Tai įprasta Kai kurios lygintuvo detalės gamykloje buvo šiek tiek suteptos Šis reiškinys po kurio laiko išnyks Kodėl iš naujo lygintuvo pado atsiranda purvo dalelių Tai yra įprasta jei lygintuvas naujas Šios dalelės yra nekenksmingos ir po kelių lyginimų ant lygintuvo pado neatsiranda Kodėl lyginimo metu iš lygintuvo atsiranda...

Page 75: ...gali būti tuščias Užpildykite vandens bakelį žr skyrių Paruošimas naudoti skyrelį Vandens bakelio užpildymas Trumpai paspauskite garo įjungimo mygtuką ir palaukite maždaug 10 sekundžių Tik GC7330 GC7240 GC7230 garų bakelio lemputė nustos mirksėti ir nuolat švies kai garų bakelyje esantis vanduo bus pakankamai karštas Nepaspaudžiate garo įjungimo mygtuko Lygindami garais laikykite nuspaudę garo įju...

Page 76: ... ūdens tvertne ir tukša tikai modeļiem GC7330 GC7240 GC7230 Q Tvaika regulēšanas slēdzis tikai modeļiem GC7330 GC7240 GC7230 R Tvaika lampiņas tikai modeļiem GC7330 GC7240 GC7230 S Elektrības vads T Calc Clean skalošanas vāks U Vada uzglabāšanas āķis svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpm...

Page 77: ...ņā ar norādījumiem nodaļā Tīrīšana un apkope Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā elektromagnētiskie lauki eMF Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šīs rokasgrāmatas instrukcijām ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem Pirms pirmās lietošanas 1 Noņemie...

Page 78: ...ulēšana 1 Noregulējiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru pagriežot temperatūras ciparripu atbilstošajā pozīcijā Zīm 6 Pārbaudiet apģērba kopšanas etiķeti lai izvēlētos atbilstošo gludināšanas temperatūru Simbols uz apģērba etiķetes Auduma veids Temperatūras režīms Tvaika regulēšanas iestatījums tikai modeļiem GC7330 GC7240 GC7230 B Sintētiski audumi piemēram acetātšķiedras akrils viskoze polia...

Page 79: ...ad ieslēdzat ierīci tvaika tvertne izdod sūknējošu skaņu Šī skaņa ir normāla un norāda ka ūdens tiek iesūknēts tvaika tvertnē gludināšana ar tvaiku Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem gludināšana ar tvaiku ir iespējama tikai noregulējot augstu gludināšanas temperatūru temperatūras režīmi no 2 līdz MaX 1 Pārliecinieties vai tvertnē ir pietiekami daudz ūdens Izvēlieties gludināšanas tempera...

Page 80: ...s regulēšana Zīm 6 Iespraudiet strāvas kontaktdakšu iezemētā sienas kontaktligzdā un pārslēdziet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi pozīcijā ieslēgts GC7320 GC7220 vai nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu GC7330 GC7240 GC7230 Zīm 7 Gludināšanas sāk silt Modeļi GC7330 GC7240 GC7230 Nospiediet tvaika izvēlnes pogu un izvēlieties bez tvaika Zīm 11 Bez tvaika gaismiņa iedegas Gludiniet nepiespiežot tva...

Page 81: ...ru drāniņu Noslaukiet katlakmeni vai citas nogulsnes no gludināšanas virsmas ar samitrinātu drānu vai kāda neabrazīvu šķidru tīrīšanas līdzekli tvaika tvertnes skalošana Pirms Calc clean skalošanas vāciņa noņemšanas ļaujiet ierīcei pietiekami atdzist Izskalojiet tvaika tvertni reizi mēnesī vai pēc apmēram 10 lietošanas reizēm 1 Iztukšojiet ūdens tvertni izlejot ūdeni izlietnē Zīm 16 Pagrieziet vad...

Page 82: ... Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam visbiežāk uzdotie jautājumi Šajā nodaļā ir iekļauti visbiežāk uzdotie jautājumi par ierīci Ja nevarat atrast atbildi uz savu jautājumu lūdzu sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru Galvenais Jautājums Atbilde Kāpēc man pirmo reizi ieslēdzot ierīci no tās nāk dūmi Tas ir normāli Dažas gludekļa daļas rūpnīcā...

Page 83: ...ierīce nav ieslēgta Ieslēdziet ierīci Iespējams tvaika tvertne nav pietiekami karsta lai izdalītu tvaiku Nogaidiet apm 2 minūtes lai tvaika tvertne uzkarstu Tikai modeļiem GC7330 GC7240 GC7230 tvaika lampiņa vairs nemirgo un deg pastāvīgi kad ūdens tvaika tvertnē ir pietiekams karsts lai gludinātu ar tvaiku Ūdens tvertne varētu būt tukša Atkārtoti piepildiet ūdens tvertni skatiet nodaļas Sagatavoš...

Page 84: ... tukša Kad ūdens tvertne ir tukša gaiss iekļūst sūknī un rada skaļu sūknējošu skaņu Atkārtoti piepildiet ūdens tvertni skatiet nodaļas Sagatavošana lietošanai sadaļas Ūdens tvertnes atkārtota piepildīšana izmantošanas laikā Sūknēšanas skaņa pēc kāda laika samazinās Latviešu 8 ...

Page 85: ...pustego zbiorniczka wody tylko modele GC7330 GC7240 GC7230 Q Przełącznik ustawienia pary tylko modele GC7330 GC7240 GC7230 R Wskaźniki pary tylko modele GC7330 GC7240 GC7230 S Przewód sieciowy T Nasadka funkcji Calc Clean U Haczyk na przewód sieciowy Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości ...

Page 86: ...urządzenia lub odstawienia żelazka nawet na krótką chwilę Regularnie płucz zbiorniczek pary zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i...

Page 87: ...a pary jest zablokowany zwolnij blokadę pary rys 4 5 Krótko naciśnij przycisk włączania pary aby zresetować ustawienia żelazka rys 5 Po około 10 sekundach żelazko będzie znowu gotowe do prasowania parowego ustawianie temperatury 1 Ustaw żądaną temperaturę prasowania obracając pokrętło regulatora temperatury w odpowiednie położenie rys 6 Sprawdź zaznaczoną na metce wymaganą temperaturę prasowania S...

Page 88: ...osem prawie w ogóle nie dociskając żelazka Nie używaj funkcji prasowania parowego do farbowanego jedwabiu ponieważ mogłoby to doprowadzić do pojawienia się plam Zasady używania Uwaga Podczas pierwszego użycia z żelazka może wydostawać się dym oraz niewielkie zanieczyszczenia Jest to zjawisko normalne które po krótkiej chwili ustanie Uwaga Po włączeniu urządzenia ze zbiorniczka pary zacznie dobiega...

Page 89: ...ają się cząsteczki brudu należy wypłukać zbiorniczek pary zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja w części Płukanie zbiorniczka pary Prasowanie bez pary Podczas prasowania nie naciskaj przycisku włączania pary 1 Ustaw zalecaną temperaturę prasowania patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Ustawianie temperatury rys 6 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do u...

Page 90: ... najpierw funkcji prasowania parowego a dopiero potem funkcji silnego uderzenia pary Czyszczenie i konserwacja Żelazko Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odczekaj aż wystarczająco ostygnie Nigdy nie zanurzaj żelazka w wodzie ani nie płucz go pod kranem 1 Wyczyść żelazko wilgotną szmatką Zetrzyj ze stopy żelazka kamień i inne osady za pomocą wilgotnej szmatki i płynnego środka czyszcząc...

Page 91: ...ych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 26 gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się d...

Page 92: ...wody Jest to zjawisko normalne Trzymając żelazko nad kawałkiem starej tkaniny naciśnij przycisk włączania pary Tkanina wchłonie krople wody Po kilku sekundach wytwarzanie pary się unormuje Dlaczego na stopie żelazka są zanieczyszczenia Być może zanieczyszczenia lub środki chemiczne obecne w wodzie osadziły się na stopie żelazka Wytrzyj stopę żelazka wilgotną szmatką Być może prasujesz przy zbyt wy...

Page 93: ...okrętło regulatora temperatury jest ustawione w pozycji maksymalnej Aby sprawdzić czy żelazko faktycznie wytwarza parę ustaw pokrętło regulatora temperatury w pozycji 3 lub 2 Wówczas para będzie widoczna Dlaczego urządzenie nie wytwarza pary po uzupełnieniu wody w zbiorniczku Być może przycisk włączania pary jest zablokowany Zwolnij blokadę przycisku włączania pary patrz rozdział Zasady używania k...

Page 94: ...30 Q Selector pt setarea aburului numai GC7330 GC7240 GC7230 R Leduri abur numai GC7330 GC7240 GC7230 S Cablu de alimentare T Capac de clătire pentru detartrare U Cârlig pentru păstrarea cablului Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu introduceţi fierul sau rezervorul de abur în apă avertisment Înainte de a conecta aparatul verif...

Page 95: ...rul din priză Clătiţi regulat rezervorul de abur conform instrucţiunilor din capitolul Curăţarea şi întreţinerea Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice EMF Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual de utilizare aparatul este si...

Page 96: ...rul pentru abur pentru a reseta fierul de călcat fig 5 După aproximativ 10 secunde fierul de călcat este pregătit din nou pentru călcare cu abur Reglarea temperaturii 1 Pentru a seta temperatura de călcare adecvată reglaţi selectorul de temperatură pe poziţia potrivită fig 6 Verificaţi eticheta articolului călcat pentru a selecta temperatura de călcare adecvată Simbol de pe eticheta articolului Ti...

Page 97: ...r când călcaţi mătase colorată S ar putea păta utilizarea aparatului Notă Când utilizaţi fierul de călcat prima dată este posibil să iasă fum şi particule din fierul de călcat Acest lucru este normal şi încetează după scurt timp Notă Când porniţi aparatul rezervorul de abur produce un zgomot de pompare Acest zgomot este normal şi indică faptul că apa este pompată în rezervorul de abur Călcarea cu ...

Page 98: ...t ies particule de murdărie clătiţi rezervorul de abur exclusiv conform instrucţiunilor din capitolul Curăţarea şi întreţinerea secţiunea Clătirea rezervorului de abur Călcarea fără abur Nu apăsaţi activatorul de abur în timp ce călcaţi 1 Selectaţi temperatura de călcare necesară consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare secţiunea Reglarea temperaturii fig 6 Introduceţi cablul într o priză ...

Page 99: ...lizaţi întotdeauna funcţia pentru abur înainte de a utiliza funcţia pentru jet de abur Curăţare şi întreţinere Fier de călcat Lăsaţi aparatul să se răcească suficient înainte de a curăţa fierul de călcat Nu introduceţi niciodată fierul de călcat în apă şi nici nu l clătiţi sub jet de apă 1 Curăţaţi fierul cu o cârpă umedă Ştergeţi calcarul şi alte depuneri de pe talpă cu o cârpă umedă şi cu un det...

Page 100: ...ncţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel ajutaţi la protejarea mediului înconjurător fig 26 garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi numărul de telefon în broşura de g...

Page 101: ...nei cârpe şi apăsaţi activatorul de abur Cârpa absoarbe picăturile După câteva secunde producerea de abur se normalizează De ce se murdăreşte talpa Este posibil ca impurităţile sau substanţele chimice prezente în apă să se fi depus pe talpă Curăţaţi talpa cu o cârpă umedă Este posibil să fi călcat la temperaturi prea ridicate Curăţaţi talpa cu o cârpă umedă Selectaţi temperatura de călcare recoman...

Page 102: ...ul de temperatură este setat la temperatura maximă Pentru a verifica dacă fierul de călcat produce cu adevărat abur setaţi selectorul de temperatură la 3 sau 2 Aburul devine vizibil De ce aparatul nu produce abur deloc după ce am reumplut rezervorul de apă Este posibil ca activatorul pentru abur să fie blocat Deblocaţi activatorul pentru abur consultaţi capitolul Utilizarea aparatului apăsaţi scur...

Page 103: ... питания только у GC7330 GC7240 GC7230 P Индикатор пустого резервуара для воды только у GC7330 GC7240 GC7230 Q Регулятор уровня парообразования только у GC7330 GC7240 GC7230 R Индикаторы пара только у GC7330 GC7240 GC7230 S Сетевой шнур T Крышка системы очистки от накипи Calc Clean U Приспособление для хранения шнура Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руко...

Page 104: ... пара Устанавливайте утюг и парогенератор на горизонтальную ровную и устойчивую поверхность Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга и подставке для утюга может привести к ожогам Перемещая парогенератор не прикасайтесь к подставке По окончании глажения при очистке прибора а так же оставляя утюг без присмотра даже на короткое время ставьте его на подставку выключайте и отключайте от электросет...

Page 105: ...C7240 GC7230 когда загорается индикатор пустого резервуара для воды залейте воду в резервуар Резервуар для воды можно заполнять в любой момент в процессе глажения 1 Откройте крышку заливного отверстия Рис 2 Заполните резервуар для воды до отметки максимального уровня водопроводной водой Рис 3 Примечание Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая рекомендуется разбавить её равным кол...

Page 106: ...вите кнопку включения выключения в положение on вкл для GC7320 GC7220 или для GC7330 GC7240 GC7230 нажмите кнопку включения выключения Рис 7 Загорится индикатор питания на парогенераторе и индикатор нагрева утюга Парогенератор и подошва утюга начнут нагреваться Когда утюг будет достаточно нагрет индикатор нагрева погаснет Примечание Во время глажения индикатор нагрева будет периодически загорается...

Page 107: ...р нагревается Примерно через 2 минуты индикатор пара начинает гореть ровно показывая что вода в парогенераторе достаточно нагрелась для глажения с паром GC7330 GC7240 GC7230 с помощью регулятора парообразования установите режим подачи пара подходящий для заданной температуры глажения Рис 8 Установите низкий режим подачи пара при положении регулятора нагрева 2 Установите низкий или высокий режим по...

Page 108: ... звук издает открывающийся клапан выброса пара и он абсолютно безопасен После глажения 1 Выключите прибор Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети Поставьте утюг на подставку и дайте ему остыть прежде чем приступить к его очистке Функции Вертикальное отпаривание Запрещается направлять струю пара на людей 1 Для вертикального отпаривания занавесок и тканей пиджаков курток костюмов удержива...

Page 109: ...и Calc Clean дайте прибору полностью остыть Промывайте парогенератор раз в месяц или после приблизительно 10 циклов работы 1 Вылейте воду из резервуара для воды в раковину Рис 16 Поверните приспособление для хранения шнура против часовой стрелки 1 и снимите его 2 Рис 17 Поверните крышку системы очистки от накипи Calc Clean против часовой стрелки 1 и снимите ее 2 Рис 18 Потрясите парогенератор над ...

Page 110: ...тр в Вашей стране отсутствует обратитесь в Вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Часто задаваемые вопросы и ответы на них Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе Если ответ на ваш вопрос отсутствует обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны Общее описание В...

Page 111: ...во время глажения из отверстия системы Calc Clean выходит пар Возможно крышка системы Calc Clean неплотно завинчена Выключите прибор и дайте ему остыть Сначала снимите приспособление для хранения шнура затем снимите крышку системы Calc Clean Вытрите воду вокруг отверстия Затем установите крышку системы Calc Clean и приспособление для хранения шнура на место Снова включите прибор Глажение с паром В...

Page 112: ...е заполнения резервуара для воды нет пара Кнопка включения пара может быть заблокирована Разблокируйте кнопку включения пара см главу Использование прибора коротко нажмите ее и подождите примерно 10 секунд прежде чем использовать ее снова Почему прибор производит громкий звук работающего насоса Резервуар для воды пуст При пустом резервуаре для воды в насос попадает воздух вызывая громкий звук рабо...

Page 113: ... vodu prázdny len model GC7330 GC7240 GC7230 Q Nastavenie naparovania len model GC7330 GC7240 GC7230 R Kontrolné svetlá naparovania len model GC7330 GC7240 GC7230 S Sieťový kábel T Vyplachovací uzáver na odstraňovanie vodného kameňa U Výstupok na odloženie kábla Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti nebezpečens...

Page 114: ... skončíte žehlenie keď čistíte zariadenie a tiež keď necháte žehličku čo len na krátku chvíľu bez používania postavte ju na stojan vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete Zásobník na paru pravidelne oplachujte podľa pokynov v kapitole Čistenie a údržba Toto zariadenie je určené len na domáce použitie elektromagnetické polia eMF Tento výrobok značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa ele...

Page 115: ...ktivátor naparovania zámok uvoľnite Obr 4 5 Krátko stlačte aktivátor pary aby ste žehličku uviedli do predchádzajúceho nastavenia Obr 5 Po asi 10 sekundách je žehlička opäť pripravená na žehlenie s naparovaním nastavenie teploty 1 Otočením otočného regulátora teploty do príslušnej polohy nastavte požadovanú teplotu žehlenia Obr 6 Skontrolujte teplotu žehlenia uvedenú na štítku odevu Symbol na štít...

Page 116: ...liť len v jednom smere v smere vlákna a žehličku by ste mali pritláčať čo najmenej Ak žehlíte odev z farbeného hodvábu nepoužívajte naparovanie Na odeve by sa mohli objaviť škvrny Použitie zariadenia Poznámka Keď používate žehličku po prvýkrát môže z nej unikať dym a čiastočky nečistôt Je to bežný jav ktorý po krátkej chvíli ustane Poznámka Keď zapnete zariadenie zásobník na paru vydá zvuk čerpani...

Page 117: ...čne opäť riadne fungovať Poznámka Ak počas žehlenia s naparovaním unikajú zo žehliacej plochy častice nečistôt vypláchnite zásobník na paru presne podľa návodu v kapitole Čistenie a údržba časť Vyplachovanie zásobníka na paru Žehlenie bez naparovania Počas žehlenia nestláčajte aktivátor pary 1 Nastavte odporúčanú teplotu pri žehlení pozrite si kapitolu Príprava na použitie časť Nastavenie teploty ...

Page 118: ...vapiek vody Aby ste tomu predišli pred použitím funkcie impulzu pary vždy použite funkciu naparovania Čistenie a údržba Žehlička Pred čistením žehličky ju nechajte dostatočne vychladnúť Žehličku nikdy nesmiete ponoriť do vody ani ju umývať pod tečúcou vodou 1 Žehličku očistite pomocou vlhkej tkaniny Vodný kameň a iné usadeniny na žehliacej ploche zotrite tkaninou ktorá je navlhčená vodou s prídavk...

Page 119: ... na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 26 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www philips com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine tele...

Page 120: ...kanina kvapky absorbuje Po niekoľkých sekundách sa výroba pary normalizuje Prečo sa žehliaca plocha zašpinila Na žehliacej ploche sa možno usadili nečistoty alebo chemikálie prítomné vo vode Žehliacu plochu očistite vlhkou tkaninou Možno ste oblečenie žehlili pri veľmi vysokej teplote Žehliacu plochu očistite vlhkou tkaninou Zvoľte odporúčanú teplotu pri žehlení Prečo počas plnenia uniká para z vy...

Page 121: ...neviditeľná a to hlavne vtedy keď je nastavená maximálna teplota Aby ste sa uistili že žehlička naozaj vytvára paru ovládanie teploty nastavte do polohy 3 alebo 2 Potom budete paru vidieť Prečo zariadenie neprodukuje žiadnu paru po doplnení vody do zásobníka na vodu Možno je uzamknutý aktivátor naparovania Odomknite aktivátor naparovania pozrite si kapitolu Použitie zariadenia krátko ho stlačte a ...

Page 122: ...rnik za nastavitev pare samo GC7330 GC7240 GC7230 R Indikatorji za izpust pare samo GC7330 GC7240 GC7230 S Omrežni kabel T Pokrovček za odstranjevanje apnenca U Zapenec za shranjevanje kabla Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo nevarnost Likalnika ali rezervoarja za paro nikoli ne potapljajte v vodo Opozorilo Preden aparat priklj...

Page 123: ...F Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj EMF Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna Pred prvo uporabo 1 Z likalne plošče odstranite vse nalepke oziroma zaščitno folijo in jo očistite z mehko krpo Omrežni kabel in dovodno cev odvijte do konca in naravnajte Rezervoar za...

Page 124: ...7330 GC7240 GC7230 B Sintetične tkanine npr acetat akril viskoza poliamid poliester in svila 1 MIN glej Likanje brez pare C Volna 2 Low Nizka D Bombaž posteljnina 3 do MAX Nizko in visoko Z Znak Z na etiketi pomeni da se oblačila ne sme likati Če ne veste iz kakšnega materiala je oblačilo določite ustrezno temperaturo z likanjem tistega dela oblačila ki med nošenjem oziroma uporabo ne bo viden Če ...

Page 125: ...p GC7320 GC7220 ali pritisnite gumb za vklop izklop GC7330 GC7240 GC7230 Sl 7 Indikator vklopa na rezervoarju za paro in indikator temperature na likalniku zasvetita kar pomeni da sta se rezervoar za paro in likalnik začela segrevati GC7330 GC7240 GC7230 Indikator visoke nastavitve pare začne utripati kar pomeni da se rezervoar za paro segreva Po približno 2 minutah začne indikator za izpust pare ...

Page 126: ...li se še ni segrel boste v njegovi notranjosti slišali klik To je posledica odpiranja parnega ventila in je povsem neškodljivo Po likanju 1 Aparat izklopite Izvlecite vtikač omrežnega kabla iz omrežne vtičnice Likalnik postavite na stojalo za likalnik in pred začetkom čiščenja počakajte da se aparat ohladi Funkcije navpično likanje s paro Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem 1 Za likanje visečih...

Page 127: ...h zbiralnika za vodo 1 Izpraznite zbiralnik za vodo tako da vodo izlijete v odtok Sl 16 Obrnite zapenec za shranjevanje kabla v nasprotni smeri urinega kazalca 1 in ga odstranite 2 Sl 17 Obrnite pokrovček za odstranjevanje apnenca v nasprotni smeri urinega kazalca 1 in ga odstranite 2 Sl 18 Rezervoar za paro dobro pretresite nad odtokom 5 Izpraznite rezervoar za paro tako da vodo izlijete v odtok ...

Page 128: ...di ko ga prvič vklopim To je normalno Nekateri deli likalnika so bili v tovarni rahlo naoljeni Pojav po kratkem času izgine Zakaj iz likalne plošče novega likalnika prihajajo umazani delci To je pri novih likalnikih normalno Ti delci so neškodljivi in po nekajkratni uporabi likalnika izginejo Zakaj med likanjem iz likalnika prihajajo umazani delci Nečistoče in kemikalije v vodi so se morda nabrale...

Page 129: ...orda prazen Ponovno napolnite zbiralnik za vodo oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Ponovno polnjenje zbiralnika za vodo Pritisnite sprožilec pare in počakajte približno 10 sekund Samo GC7330 GC7240 GC7230 Indikator za izpust preneha utripati in začne svetiti ko je voda v rezervoarju za paro dovolj vroča za likanje s paro Ne pritiskate sprožilca pare Ko likate s paro držite sprožilec ...

Page 130: ... Indikator da je rezervoar za vodu prazan samo GC7330 GC7240 GC7230 Q Selektor podešavanja pare samo GC7330 GC7240 GC7230 R Indikator za paru samo GC7330 GC7240 GC7230 S Kabl za napajanje T Čep za Calc Clean ispiranje U Kukica za odlaganje kabla važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Peglu a ni posudu za paru nikada ne uranjajte u vodu...

Page 131: ...ispirajte u skladu sa uputstvima u poglavlju Čišćenje i održavanje Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu elektromagnetna polja eMF Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima EMF Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostup...

Page 132: ...uru za peglanje okretanjem regulatora temperature u odgovarajući položaj Sl 6 Na etiketi proverite potrebnu temperaturu peglanja Simbol na etiketi rublja Vrsta tkanine Postavka temperature Selektor podešavanja pare samo GC7330 GC7240 GC7230 B Sintetika npr acetat akril viskoza poliamid poliester i svila 1 MIN vidi Peglanje bez pare C Vuna 2 Slaba D Pamuk laneno platno 3 do MAX Slaba i visoka Z Ima...

Page 133: ...turama peglanja postavke temperature 2do MaX 1 Pazite da u posudi za vodu bude dovoljno vode Izaberite temperaturu peglanja između 2 i MAX Sl 6 Uključite utikač u zidnu utičnicu sa uzemljenjem i podesite prekidač za uključivanje isključivanje na on uključeno GC7320 GC7220 ili pritisnite dugme za uključivanje isključivanje GC7330 GC7240 GC7230 Sl 7 Indikator napajanja na posudi za paru i lampica za...

Page 134: ...loča će početi da se zagreva GC7330 GC7240 GC7230 Pritisnite selektor pare i izaberite bez pare Sl 11 Uključiće se indikator za postavku bez pare Peglajte bez pritiskanja prekidača za ispuštanje pare Ako je posuda za paru prazna ili se još nije zagrejala čućete zvuk klika iz posude Ovaj fenomen je prouzrokovan otvaranjem ventila pare i savršeno je bezopasan nakon peglanja 1 Isključite uređaj Izvuc...

Page 135: ...ispiranje posude za paru Ostavite aparat da se dovoljno ohladi pre nego što izvadite čep za Calc Clean ispiranje Isperite posudu za paru jednom mesečno ili pošto ste rezervoar za vodu napunili 10 puta 1 Ispraznite rezervoar za vodu tako što ćete vodu prosuti u sudoperu Sl 16 Okrenite kukicu za odlaganje kabla u pravcu suprotnom od kazaljke na satu 1 i uklonite je 2 Sl 17 Odvrnite čep za Calc Clean...

Page 136: ...om prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV najčešća pitanja U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu Ako ne možete da pronađete odgovor na svoje pitanje obratite se korisničkoj podršci kompanije Philips u svojoj zemlji Opšte Pitanje Odgovor Zašto posle prvog uključivanja aparata iz njega izlazi dim To je normalno Neki delovi pegle su u fabri...

Page 137: ...čen Uključite uređaj Možda posuda za paru nije dovoljno zagrejana da bi proizvodila paru Sačekajte otprilike 2 minuta da se posuda za paru zagreje Samo GC7330 GC7240 GC7230 indikator pare prestaje da treperi i stalno svetli kada je voda u posudi za paru dovoljno vruća za peglanje sa parom Možda je rezervoar za vodu prazan Napunite rezervoar za vodu pogledajte poglavlje Pre upotrebe odeljak Punjenj...

Page 138: ... vodu je prazan Kada se rezervoar za vodu isprazni vazduh dospeva u pumpu i čuje se zvuk pumpanja glasniji od normalnog Napunite rezervoar za vodu pogledajte poglavlje Pre upotrebe odeljak Punjenje rezervoara za vodu tokom upotrebe Uskoro se zvuk pumpanja utišava srPski 1 8 ...

Page 139: ...атором увімкнення лише GC7330 GC7240 GC7230 P Індикатор спорожнення резервуара для води лише GC7330 GC7240 GC7230 Q Селектор налаштування пари лише GC7330 GC7240 GC7230 R Індикатори пари лише GC7330 GC7240 GC7230 S Шнур живлення T Промивна кришка Calc Clean U Гак для зберігання шнура Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте й...

Page 140: ...ненадовго залишаєте праску кладіть праску на підставку вимикайте її та витягайте штепсель із розетки Регулярно промивайте паровий резервуар дотримуючись інструкцій у розділі Чищення та догляд Цей пристрій призначений виключно для побутового використання Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими до...

Page 141: ...ення Якщо кнопку подачі пари заблоковано розблокуйте її Мал 4 5 Коротко натисніть на кнопку подачі пари щоб скинути налаштування праски Мал 5 Приблизно через 10 секунд праска знову буде готова до прасування з відпарюванням налаштування температури 1 Щоб встановити необхідне значення температури прасування поверніть регулятор у відповідне положення Мал 6 Перевірте значення допустимої температури пр...

Page 142: ...овий шовк прасуйте без відпарювання Від пари можуть з явитися плями застосування пристрою Примітка Під час першого використання праски з неї може виходити дим та певна кількість частинок Це нормально і незабаром припиниться Примітка Коли Ви вмикаєте пристрій паровий резервуар видає звуки подачі води Це нормальні звуки які вказують на те що у паровий резервуар набирається вода Прасування з відпарюв...

Page 143: ... бруду сполосніть паровий резервуар строго згідно вказівок поданих у розділі Чищення та догляд підрозділі Промивання парового резервуара Прасування без пари Не натискайте кнопку подачі пари під час прасування 1 Виберіть відповідну температуру прасування див розділ Підготовка до використання підрозділ Налаштування температури Мал 6 Вставте вилку шнура живлення у розетку із заземленням і натисніть п...

Page 144: ...ання функції подачі парового струменя з підошви може інколи крапати вода Щоб цього не сталося перед тим як використовувати функцію подачі парового струменя завжди використовуйте функцію відпарювання Чищення та догляд Праска Перед чищенням дайте прасці добре охолонути Ніколи не занурюйте праску у воду та не мийте під краном 1 Витирайте праску вологою ганчіркою Витріть з підошви накип та інші відкла...

Page 145: ... є ручки для легшого транспортування Мал 25 навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Мал 26 гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніт...

Page 146: ...У шлангові конденсується пара і тому з підошви витікають краплі води Це нормально Потримайте праску над старою ганчіркою і натисніть кнопку подачі пари Тканина вбере краплі води Через кілька секунд вихід пари нормалізується Чому підошва брудниться На підошві можуть відкладатися забруднення або хімічні речовини наявні у воді Почистіть підошву вологою ганчіркою Можливо Ви прасуєте за високих темпера...

Page 147: ...р температури в положення 3 або 2 Тоді пару буде видно Чому пристрій не подає жодної пари після того як був наповнений резервуар для води Можливо кнопка подачі пари заблокована Розблокуйте кнопку подачі пари див розділ Застосування пристрою коротко натисніть кнопку подачі пари і почекайте приблизно 10 секунд перед тим як натискати кнопку подачі пари знову Чому пристрій видає голосні звуки подачі в...

Page 148: ...1 8 ...

Page 149: ...1 9 ...

Page 150: ...150 5 6 7 8 9 10 11 1 1 1 15 16 2 1 17 1 2 18 19 0 1 ...

Page 151: ...151 5 6 ...

Page 152: ... 9 000 656 4 ...

Reviews: