background image

statīva skavas uzglabāšana.

 1 

 Atveriet statīva skavu.

 2 

 Pilnīgi ieskrūvējiet nostiprinošo skrūvi.

 3 

 Ielokiet statīva skavu statīvā.

Piederumu pasūtīšana

Lai iegādātos piederumus šai ierīcei, lūdzu, apmeklējiet mūsu tiešsaistes 

veikalu vietnē 

www.shop.philips.com/service

. Ja tiešsaistes veikals 

jūsu valstī nav pieejams, vērsieties pie sava Philips izplatītāja vai Philips 

servisa centrā. Ja jums radušās grūtības ar piederumu iegādi savai ierīcei, 

lūdzu, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. 

Kontaktinformācija pieejama pasaules garantijas bukletā. 

Latviešu

109

Summary of Contents for GC4810

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome GC4820 GC4810 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...820 GC4810 English 6 Български 19 Čeština 32 Eesti 45 Hrvatski 58 Magyar 71 Қазақша 84 Latviešu 98 Lietuviškai 112 Polski 125 Română 139 Русский 153 Slovensky 168 Slovenščina 181 Srpski 194 Українська 207 ...

Page 6: ...ins cord with cord clip 22 Connection pins Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never immerse the iron and the stand in water Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord the stand or the iro...

Page 7: ...nnect the appliance to an earthed wall socket Check the mains cord regularly for possible damage The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched When you have finished ironing before you clean the appliance before you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while set the steam control to the no steam position put the iron on ...

Page 8: ...without using the clamp The clamp then remains folded in Do not place the stand close to the table edge as the stand could accidentally be knocked over Filling the water tank Type of water to be used Your appliance has been designed to be used with tap water In case you live in an area with very hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to mix 50 distilled water and 50 t...

Page 9: ...and open the cap of the filling opening 5 Use the filling cup to pour water into the water tank and close the cap of the filling opening afterwards Do not fill the water tank beyond the MAX indication Selecting the temperature and steam setting Temperature and steam settings Fabric type Temperature setting Steam setting Steam boost Linen MAX 5 6 Cotton 3 3 4 Wool 2 1 2 N A Silk 1 0 N A Synthetic f...

Page 10: ...oes on to indicate that the iron is heating up Tips If the fabric consists of various kinds of fibres always select the temperature required by the most delicate fibre i e the lowest temperature For example if an article consists of 60 polyester and 40 cotton it should be ironed at the temperature indicated for polyester 1 and without steam If you do not know what kind or kinds of fabric an articl...

Page 11: ...nd or on its heel Cordless ironing 1 Set the mode switch to cordless ironing 2 Take the iron from the stand 3 If you are steam ironing put the iron back onto the stand to reheat when the iron stops producing steam If you are ironing without steam put the iron back onto the stand to reheat when the temperature light goes on Note When you stop ironing for a while always put the iron on the stand to ...

Page 12: ...mains plug in the wall socket The iron starts heating up As soon as the water in the water tank is hot enough for steam ironing the temperature light goes out 5 Set the appropriate steam setting see chapter Preparing for use section Selecting the temperature and steam setting Note The iron starts to produce steam as soon as it reaches the set temperature Note Steam ironing is only possible at high...

Page 13: ... direct the steam at people Turbo steam The turbo steam function helps remove difficult creases 1 Make sure that there is water in the water tank 2 Press and hold the turbo steam button for a few seconds Then release the button Note The turbo steam function can only be used at the MAX temperature setting Note Do not keep the button pressed for more than 10 seconds Wait at least one minute before y...

Page 14: ...em The Anti Calc cartridge prevents scale from clogging the steam vents This cartridge is constantly active and does not need to be replaced The Calc Clean function removes the scale particles from the iron Using the Calc Clean function Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean...

Page 15: ...ess if the water that comes out of the iron still contains a lot of scale particles After the Calc Clean process 1 Put the iron back onto the stand to let the soleplate dry 2 Unplug the iron when the temperature light has gone out 3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate 4 Let the iron cool down before you store it Storage 1...

Page 16: ...locked together 5 Wind the cord round the stand and fix the end of the cord with the cord clip 6 GC4820 only Place the carry case over the stand 7 GC4820 only Press on the case to lock it onto the stand click you hear a click Storing the stand clamp 1 Unlock the stand clamp 2 Screw in the fixing screw completely English 16 ...

Page 17: ...ts life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee and service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care...

Page 18: ... The steam control is set to a steam setting 1 6 when you fill the water tank Set the steam control to 0 no steam when you fill the water tank The shot of steam function does not work properly You have used the shot of steam function too often within a very short period Put the iron back onto the stand until the temperature light goes out to indicate that the iron is ready for use again Always set...

Page 19: ...ене със захранване от ел мрежа 20 Захранващ блок 21 Захранващ кабел с щипка за закрепване на кабела 22 Щифтове за фиксиране Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Никога не потапяйте ютията и поставката във вода Предупреждение Преди да включите уреда в електрически контакт проверете дали посоченото върху уреда...

Page 20: ...йте редовно за евентуални повреди на захранващия кабел Гладещата повърхност на ютията може да се нагорещи много и да причини изгаряне при докосване Когато приключите с гладенето преди да почистите уреда преди да напълните или изпразните водния резервоар а също и когато оставяте ютията за малко поставете регулатора на парата в положение без пара поставете ютията върху поставката и изключете щепсела...

Page 21: ... гладене и без да използвате стягата Тогава стягата може да остане сгъната вътре в поставката Не слагайте поставката близо до ръба на масата за да не бъде съборена случайно Пълнене на водния резервоар Тип вода който да се използва Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода Ако чешмяната вода във вашия регион е много твърда може бързо да се отложи накип Затова е препоръчително да смесват...

Page 22: ... капачката на отвора за наливане 5 Използвайте чашката за пълнене за да налеете вода в резервоара след което затворете отвора с капачката Не пълнете водния резервоар над означението MAX Избор на настройката на температурата и парата Настройки на температурата и парата Вид тъкан Настройка на температурата Настройка на парата Парен удар Лен MAX 5 6 Памук 3 3 4 Вълна 2 1 2 няма данни Коприна 1 0 няма...

Page 23: ...онтакт Температурният индикатор светва за да покаже че ютията се нагрява Съвети Ако в състава на плата има различни влакна винаги избирайте температурата която е подходяща за най деликатното от тях т е най ниската температура Например ако съставът на плата е 60 полиестер и 40 памук гладете при посочената температура за полиестер 1 и без пара Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието...

Page 24: ...изключен щепсел 1 Нагласете режимния превключвател на гладене без кабел 2 Вдигнете ютията от поставката 3 Ако гладите с пара сложете ютията обратно върху поставката за да се нагрее отново когато ютията спре да отделя пара Ако гладите без пара сложете ютията обратно върху поставката за да се нагрее отново когато светне температурният индикатор Забележка Когато спрете да гладите за малко винаги оста...

Page 25: ...ия кабел в контакта Ютията започва да се нагрява Когато водата в резервоара се нагрее достатъчно за гладене с пара температурният индикатор угасва 5 Задайте необходимата настройка на парата вижте глава Подготовка за употреба раздел Избор на настройката на температурата и парата Забележка Ютията започва да дава пара веднага след достигането на зададената температура Забележка Парното гладене е възм...

Page 26: ...хора Силна пара Функцията за силна пара помага за отстраняване на най трудните гънки 1 Уверете се че в резервоара има вода 2 Натиснете и задръжте бутона за силна пара за няколко секунди след което го отпуснете Забележка Функцията за силна пара може да се използва само при температурна настройка MAX Забележка Не дръжте бутона натиснат за повече от 10 секунди Изчакайте поне една минута преди да изпо...

Page 27: ...тява запушването на отворите за пара от варовикови отлагания Пълнителят действа постоянно и не се нуждае от смяна Функцията за почистване на накип премахва частиците накип от ютията Използване на функцията за почистване на накип Използвайте функцията за почистване на накип веднъж на всеки две седмици Ако водата във вашия регион е много твърда т е по време на гладене от гладещата повърхност падат л...

Page 28: ...на накип ако в излизащата от ютията вода все още има много частици накип След процеса на почистване на накип 1 Сложете ютията обратно върху поставката за да може гладещата повърхност да изсъхне 2 Извадете щепсела на ютията от контакта когато температурният индикатор угасне 3 След това прекарайте леко ютията над старо парче плат за да отстраните евентуални петна от водата образувани по гладещата по...

Page 29: ...ащият блок и поставката са закопчани заедно 5 Навийте кабела около поставката и да захванете края му с щипката за кабел 6 Само за GC4820 Сложете кутията за носене върху поставката 7 Само за GC4820 Натиснете кутията за да я заключите върху поставката до щракване Прибиране на стягата на поставката 1 Освободете стягата на поставката Български 29 ...

Page 30: ... международната гаранционна карта Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда Гаранция и сервиз Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете уеб сайта на Philips на адрес www phi...

Page 31: ...т резервоар е препълнен Не пълнете водния резервоар над означението MAX От гладещата повърхност изтича вода когато наливам вода в резервоара Регулаторът на парата е в положение за пара 1 6 докато пълните водния резервоар Когато пълните водния резервоар поставяйте регулатора на парата в положение 0 без пара Функцията за парен удар не работи добре Използвали сте функцията за парен удар твърде често ...

Page 32: ...ehlení s kabelem 20 Napájecí jednotka 21 Napájecí kabel s kabelovou svorkou 22 Konektory Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Žehličku ani stojánek nikdy neponořujte do vody Upozornění Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti ...

Page 33: ...uzemněných zásuvek Pravidelně kontrolujte zda není poškozen napájecí kabel Nedotýkejte se žehlicí plochy je velmi horká a mohli byste se spálit Po ukončení žehlení před čištěním přístroje před plněním či vyprazdňováním nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru nastavte regulátor páry do polohy bez páry postavte žehličku na stojánek a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Žehličku ...

Page 34: ...oužití svorky Svorka může zůstat sklopená Nestavte stojánek příliš blízko ke kraji stolu aby stojánek nešťastnou náhodou nespadl na zem Naplnění nádržky na vodu Typ použitelné vody Přístroj je určen pro použití s vodou z vodovodního kohoutku Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene Doporučuje se tedy míchat 50 destilované vody a 50 kohoutkové vody te...

Page 35: ...ostavte žehličku na zadní část a otevřete krytku plnicího otvoru 5 Pomocí plnicí nádobky nalijte vodu do nádržky na vodu a poté uzavřete krytku plnicího otvoru Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX Volba nastavení teploty a páry Nastavení teploty a páry Typ tkaniny Nastavení teploty Nastavení páry Parní ráz Len MAX 5 6 Bavlna 3 3 4 Vlna 2 1 2 N A Hedvábí 1 0 N A Syntetické materiály např ak...

Page 36: ...ka ohřívá Tipy Pokud se textilie skládá z více druhů vláken zvolte vždy teplotu pro nejchoulostivější vlákno tj nejnižší Příklad Skládá li se oděv z 60 polyesteru a 40 bavlny je jej třeba žehlit s teplotou uvedenou pro polyester 1 a bez použití páry Pokud nevíte z jakých materiálů je oděv vyroben určete správnou teplotu žehlení vyžehlením části oděvu která není při nošení nebo používání vidět Hedv...

Page 37: ...í bez kabelu 2 Zdvihněte žehličku ze stojánku 3 Pokud žehlíte s párou a žehlička přestane produkovat páru postavte žehličku zpět na stojánek aby se ohřála Pokud žehlíte bez páry postavte žehličku zpět na stojánek a nechte ji ohřívat dokud se nerozsvítí kontrolka teploty Poznámka Když na chvíli přestanete žehlit vždy postavte žehličku na stojánek aby se mohla zahřát Poznámka Budete li používat parn...

Page 38: ...ku do zásuvky Žehlička se začne ohřívat Jakmile se voda v nádržce dostatečně ohřeje pro parní žehlení kontrolka teploty zhasne 5 Vyberte odpovídající nastavení páry viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry Poznámka Žehlička začne vytvářet páru jakmile je dosaženo nastavené teploty Poznámka Žehlení s párou je možné pouze při vyšších teplotách žehlení nastavení teploty 2 až MAX ...

Page 39: ...y nemiřte na osoby Turbo napařování Funkce turbo napařování pomáhá odstranit složité záhyby 1 Zkontrolujte zda je v nádržce voda 2 Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko turbo napařování po dobu několika sekund Pak tlačítko uvolněte Poznámka Funkci turbo napařování je možné použít pouze s nastavením teploty MAX Poznámka Nedržte tlačítko stisknuté déle než 10 sekund Počkejte alespoň jednu minutu př...

Page 40: ...ro odstraňování vodního kamene zabraňuje ucpání parních otvorů usazeninami Kazeta je neustále aktivní a není třeba ji vyměňovat Funkce Calc Clean odstraňuje částečky vodního kamene ze žehličky Použití funkce Calc Clean Funkci Calc Clean používejte jednou za dva týdny Pokud by voda ve vaší oblasti byla nadměrně tvrdá například pokud by se na žehlicí ploše vytvářely šupinky používejte funkci Calc Cl...

Page 41: ...Pokud voda vycházející z žehličky stále obsahuje mnoho usazenin opakujte proces Calc Clean Po ukončení procesu Calc Clean 1 Postavte žehličku zpět na stojánek a nechte žehlicí plochu oschnout 2 Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásuvky 3 Lehce přežehlete kousek použité látky aby se odstranil povlak který se mohl utvořit na žehlicí ploše 4 Před uložením nechte žehličku vychladnout S...

Page 42: ...tojánku 5 Napájecí kabel můžete navinout kolem stojánku a jeho konec zajistit pomocí kabelové svorky 6 Pouze model GC4820 Stojánek zakryjte pouzdrem na přenášení 7 Pouze model GC4820 Zatlačte na pouzdro aby došlo k uzamčení ozve se klapnutí Skladování svorky stojánku 1 Odjistěte svorku stojánku 2 Zcela zašroubujte upevňovací šroub Čeština 42 ...

Page 43: ...devzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Záruka a servis Pokud budete potřebovat informace nebo pokud dojde k potížím navštivte web společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi Telefonní číslo na střediska najdete v záručním listu s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko pé...

Page 44: ... nádržky na vodu nastaven do polohy s párou 1 6 Když plníte nádržku na vodu nastavte regulátor páry do polohy 0 bez páry Funkce parního rázu nepracuje správně Funkci parního rázu jste používali příliš často během velmi krátké doby Postavte žehličku zpět na stojánek dokud nezhasne kontrolka teploty na znamení že lze žehličku opět použít Používáte li funkci parního rázu vždy nastavte regulátor teplo...

Page 45: ...e 20 Toiteallikas 21 Toitejuhe juhtmeklambriga 22 Ühenduspistik Tähtis Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kunagi kastke triikrauda või laadimisalust vette Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Ärge kasutage seadet kui pistikul toitejuhtmel alusel...

Page 46: ...akti Kontrollige toitejuhet võimalike kahjustuste leidmiseks korrapäraselt Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada põletusi Kui olete triikimise lõpetanud puhastate seadet täidate või tühjendate veepaaki ning ka siis kui peate triikraua juurest korraks ära minema pange aururegulaator auruta triikimise asendisse triikraud alusele seisma ning eemaldage pistik seinakontaktist ...

Page 47: ...lambrit kasutamata Sel juhul tuleb klamber jätta oma kohale aluse all Ärge paigaldage alust liiga laua ääre lähedale sest võite aluse juhuslikult ümber lükata Veepaagi täitmine Kasutatava vee tüüp Seade on mõeldud kasutamiseks kraaniveega Kui te elate piirkonnas kus vesi on väga kare võib katlakivi kiiresti koguneda Seetõttu on seadme tööea pikendamiseks soovitatav omavahel segada 50 destilleeritu...

Page 48: ... kannale seisma ja avage täiteava kate 5 Kasutage veenõud paagi täitmiseks ja sulgege pärast veega täitmist veepaagi kate Ärge kunagi täitke veenõud üle MAX tähise Temperatuuri ja auruseadete valimine Temperatuuri ja auruseaded Kanga tüüp Temperatuuri seadistus Auru seadistus Lisaaur Linane MAX 5 6 Puuvillane 3 3 4 Villane 2 1 2 Ei tarnita Siid 1 0 Ei tarnita Sünteetilised kangad näit akrüül nailo...

Page 49: ...äiteid Kui kangas koosneb erinevatest kiududest valige temperatuur kõige õrnema kiu järgi st madalaim temperatuur Näide kui ese koosneb 60 polüestrist ja 40 puuvillast peaks seda triikima polüestri temperatuuril 1 ning ilma auruta Kui te ei tea millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud triikige õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta mida eseme kandmisel või kasutamisel pole n...

Page 50: ...sendisse 2 Võtke triikraud aluselt 3 Kui te kasutate auruga triikimise režiimi pange triikraud tagasi alusele kuumenema kui see ei tooda enam auru Kui kasutate auruta triikimise režiimi pange triikraud tagasi alusele kuumenema kui temperatuuri märgutuli süttib Märkus Kui lõpetate mõneks ajaks triikimise pange triikraud alati alusele et see saaks uuesti kuumeneda Märkus Kui kasutate lisaauru või tu...

Page 51: ...tik pistikupessa Triikraud hakkab kuumenema Niipea kui vesi on paagis auruga triikimise jaoks piisavalt kuum kustub temperatuuri märgutuli 5 Määrake sobiv auruseade vt jaotist Temperatuuri ja auruseadete valimine peatükis Ettevalmistused kasutamiseks Märkus Triikraud hakkab tootma auru niipea kui seadistatud temperatuur on saavutatud Märkus Aurtriikimine on võimalik ainult kõrgematel triikimistemp...

Page 52: ...auru inimeste peale Ülivõimas auruvoog Turbo auru funktsioon aitab siluda raskesti eemaldatavaid kortse 1 Veenduge et veepaagis on vett 2 Vajutage ja hoidke turboauru nuppu paar sekundit all Seejärel vabastage nupp Märkus Turboauru funktsiooni saate kasutada ainult maksimaalsel temperatuuril Märkus Ärge hoidke nuppu allavajutatuna pikemalt kui 10 sekundit Oodake vähemalt 1 minut enne kui kasutate ...

Page 53: ...tt hoiab ära auru väljumisavade ummistumise Tablett on püsivalt aktiivne ja seda ei pea vahetama Calc Clean funktsioon kõrvaldab triikrauast katlakivi osakesed Calc Clean funktsiooni kasutamine Eemaldage katlakivi kasutades Calc Clean funktsiooni iga kahe nädala tagant Kui vesi teie piirkonnas on väga kare nt kui triikimise ajal tuleb tallast helbeid kasutage Calc Clean funktsiooni sagedamini 1 Ko...

Page 54: ...lakivi eemaldamise toimingut kui triikrauast väljuv vesi sisaldab endiselt rohkesti helbeid Pärast katlakivi eemaldamist 1 Pange triikraud alusele tagasi ja laske tallal kuivada 2 Kui temperatuuri märgutuli kustub eemaldage pistik pistikupesast 3 Triikige tallale jäänud veejääkide eemaldamiseks õrnalt mõnda kasutatud riideeset 4 Laske triikraual enne hoiule panemist maha jahtuda Hoiundamine 1 Pang...

Page 55: ...da ümber aluse ja juhtmeotsa kinnitada klambriga 6 Ainult mudeli GC4820 puhul pange kandekott aluse ümber 7 Ainult mudeli GC4820 puhul vajutage kotile et fikseerida see aluse külge klõpsatus seejärel kuulete klõpsatust Aluse kinnitusklambri hoidmine 1 Vabastage aluse kinnitusklamber lukustusest 2 Keerake kinnituskruvi täielikult sisse Eesti 55 ...

Page 56: ...s ametlikku kogumispunkti viia Selliselt toimides aitate säästa keskkonda Garantii ja hooldus Kui vajate teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebilehte www philips com support või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing...

Page 57: ...aagi täitmise ajaks seadistatud aururežiimile 1 6 Seadistage veepaagi täitmise ajaks aururegulaator asendisse 0 ilma auruta režiim Lisaaurufunktsioon ei toimi korralikult Olete lühikese ajavahemiku jooksul kasutanud lisaaurufunktsiooni liiga tihti Pange triikraud tagasi alusele kuni temperatuuri märgutuli kustub mis annab märku sellest et triikrauda saab jälle kasutada Kui kasutate lisaaurufunktsi...

Page 58: ...l 20 Jedinica za napajanje 21 Kabel za napajanje s kopčom za pričvršćivanje kabela 22 Iglice za povezivanje Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Glačalo i postolje nikada ne uranjajte u vodu Upozorenje Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Nemojte koristi...

Page 59: ...je li kabel za napajanje oštećen Površina za glačanje može se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje Nakon glačanja prije čišćenja aparata punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora postavite kontrolu pare na položaj bez pare postavite glačalo u uspravni položaj i iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice Glačalo i postolje obavezno...

Page 60: ...i bez spojnice Spojnica u tom slučaju ostaje sklopljena Nemojte stavljati postolje preblizu rubu stola jer biste ga mogli slučajno srušiti Punjenje spremnika za vodu Vrsta vode koju je potrebno koristiti Aparat je dizajniran za uporabu s vodom iz slavine Ako živite u području s vrlo tvrdom vodom može doći do brzog nakupljanja kamenca Prema tome preporučuje se miješanje 50 destilirane vode s 50 vod...

Page 61: ...ožaj i otvorite poklopac otvora za punjenje 5 Pomoću posudice za punjenje ulijte vodu u spremište a zatim zatvorite poklopac otvora za punjenje Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX Odabir postavki temperature i pare Postavke temperature i pare Vrsta tkanine Postavka temperature Postavka pare Dodatna količina pare Lan MAX 5 6 Pamuk 3 3 4 Vuna 2 1 2 nije primjenjivo Svila 1 0 nije primje...

Page 62: ...i da se glačalo zagrijava Savjeti Ako se tkanina sastoji od raznih vrsta vlakana uvijek odaberite temperaturu za najosjetljivije materijale tj najnižu temperaturu Na primjer ako se tkanina sastoji od 60 poliestera i 40 pamuka treba se glačati pri odgovarajućoj temperaturi za poliester 1 i bez pare Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate odredite odgovarajuću temperaturu gl...

Page 63: ...kidač načina rada na glačanje bez kabela 2 Uzmite glačalo s postolja 3 Ako glačate s parom i glačalo prestane proizvoditi paru vratite ga na postolje kako bi se ponovo zagrijalo Ako glačate bez pare i uključi se indikator temperature vratite glačalo na postolje kako bi se ponovo zagrijalo Napomena Kada nakratko prestanete glačati glačalo obavezno stavite na postolje kako bi se ponovo zagrijalo Nap...

Page 64: ...ičnicu Glačalo će se početi zagrijavati Čim se voda u spremniku za vodu zagrije dovoljno za glačanje s parom indikator temperature će se isključiti 5 Postavite odgovarajuću postavku pare poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Odabir postavki temperature i pare Napomena Glačalo će početi proizvoditi paru čim se postigne postavljena temperatura Napomena Glačanje s parom je moguće samo pri višim t...

Page 65: ... para Ova funkcija pomaže kod uklanjanja nabora koji se teško glačaju 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode 2 Pritisnite i nekoliko sekundi držite gumb za turbo paru a zatim ga otpustite Napomena Funkcija turbo pare može se koristiti isključivo pri postavci temperature MAX Napomena Nemojte držati gumb pritisnutim duže od 10 sekundi Pričekajte najmanje jednu minutu prije ponovnog korištenja...

Page 66: ...jelovanjem protiv nakupljanja kamenca Spremnik protiv kamenca sprječava taloženje kamenca na otvorima za izlaz pare Spremnik je stalno aktivan i ne treba se mijenjati Funkcija Calc Clean uklanja komadiće kamenca Korištenje funkcije Calc Clean Funkciju Calc Clean koristite svaka dva tjedna Ako je voda u vašem području vrlo tvrda to jest ako tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze djelići ka...

Page 67: ...tupak ako voda koja curi iz glačala još uvijek sadrži dosta kamenca Nakon postupka Calc Clean 1 Vratite glačalo na postolje kako bi se površina za glačanje osušila 2 Kad se indikator temperature ugasi izvucite utikač iz utičnice 3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine za glačanje uklonili moguće mrlje 4 Ostavite glačalo da se potpuno ohladi prije odlaganja Spremanje 1 Postavite kont...

Page 68: ...da su spojeni 5 Kabel možete omotati oko postolja i njegov kraj pričvrstiti kopčom 6 Samo GC4820 stavite kućište za nošenje preko postolja 7 Samo GC4820 pritisnite kućište kako biste ga fiksirali na postolje klik Odlaganje spojnice za postolje 1 Otključajte spojnicu za postolje 2 Potpuno zavrnite vijak za pričvršćivanje Hrvatski 68 ...

Page 69: ...om iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com support ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoj...

Page 70: ...pare bila je postavljena na postavku pare 1 6 tijekom punjenja spremnika za vodu Postavite kontrolu pare na 0 bez pare tijekom punjenja spremnika za vodu Funkcija mlaza pare ne radi ispravno Prečesto ste koristili funkciju mlaza pare u kratkom razdoblju Vratite glačalo na postolje dok se indikator temperature ne isključi naznačujući da je glačalo spremno za ponovno korištenje Regulator temperature...

Page 71: ...egység 21 Hálózati kábel kábelrögzítő csipesszel 22 Csatlakozó érintkezők Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Vigyázat Ne merítse a vasalót és az állványt vízbe Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózatéval Ne használja a készüléket ha...

Page 72: ...elt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérült e meg a hálózati kábel A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet égési sérülést okozhat A vasalás végeztével a készülék tisztítása előtt a víztartály feltöltése vagy leeresztése előtt illetve ha rövid időre megszakítja a vasalást mindig állítsa a gőzszabályzót gőz nélküli pozícióba állítsa a vasalót az állv...

Page 73: ...lyezheti a vasalódeszkán Ekkor a bilincs behajtott állapotban marad Ne helyezze az állványt az asztal szélére nehogy véletlenül leessen A víztartály feltöltése A használandó víz típusa A készüléket csapvízzel való használatra tervezték Ha olyan helyen él ahol nagyon kemény a víz rövid idő alatt vízkőlerakódás képződhet Ezért a készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében ajánlott 50 desztill...

Page 74: ...lványról 4 Állítsa a vasalót a sarkára és nyissa fel a betöltőnyílás zárkupakját 5 A víztartály feltöltéséhez használja a töltőpoharat és feltöltés után zárja le a betöltőnyílást Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása Hőfok és gőzbeállítások A textília típusa Hőfokbeállítás Gőzfokozat Gőzlövet Vászon MAX 5 6 Pamut 3 3 4 Gyapjú 2 1 2 N A Selyem 1 0 N A Műsz...

Page 75: ...y a vasaló melegszik Tippek Ha a ruha többféle anyagból készült a hőfokot mindig a legkényesebb anyagnak megfelelően válassza meg azaz a legkisebb hőfokon vasaljon Például ha egy ruha 60 poliésztert és 40 pamutot tartalmaz a poliészternek megfelelő hőfokon 1 gőz nélkül ajánlott vasalni Ha nem tudja milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű végezzen próbavasalást olyan részen ami viselésko...

Page 76: ...zeték nélküli vasalás pozícióba 2 Vegye le a vasalót az állványról 3 Ha gőzölős vasalást végez tegye vissza a vasalót az állványra hogy újra felmelegedjen amikor a vasaló már nem termel gőzt Ha gőz nélkül vasal tegye vissza a vasalót az állványra hogy újra felmelegedjen amikor a hőmérsékletjelző fény felgyullad Megjegyzés Ha megszakítja egy időre a vasalást a készüléket mindig tegye vissza az állv...

Page 77: ...ót a fali konnektorba A vasaló elkezd felmelegedni Amikor a víztartályban lévő víz eléri a gőzölős vasaláshoz szükséges hőfokot a hőmérsékletjelző fény kialszik 5 Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást lásd az Előkészítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét Megjegyzés Amint a vasaló eléri a beállított hőmérsékletet megindul a gőzölés Megjegyzés Gőzölős vasalás csak a magasabb...

Page 78: ...zt emberek felé Turbó gőz Turbó gőzzel a kifejezetten makacs gyűrődések vasalhatók ki 1 Ellenőrizze hogy van e víz a víztartályban 2 Néhány másodpercig tartsa nyomva a turbó gőz gombot majd engedje el Megjegyzés A turbó gőz funkció kizárólag MAX hőfokbeállításnál használható Megjegyzés Ne tartsa nyomva a gombot 10 másodpercnél hosszabb ideig Mielőtt a turbó funkciót újból használná várjon legalább...

Page 79: ...atron megakadályozza hogy a vízkő eltömje a gőznyílásokat A patron folyamatosan aktív nem szükséges cserélni A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból A vízkőmentesítő funkció alkalmazása A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza Ha otthonában nagyon kemény a csapvíz pl ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkció...

Page 80: ...kőrészecskét tartalmaz ismételje meg a vízkőmentesítési eljárást A vízkőmentesítést követő teendők 1 Tegye vissza a vasalót az állványra hogy a vasalótalp megszáradjon 2 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból 3 Mozgassa könnyedén a vasalót egy használt ruhadarabon hogy a vasalótalpon lévő vízfoltokat eltávolítsa 4 Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasaló...

Page 81: ...szét 5 Tekerje a kábelt az állvány köré a végét pedig rögzítse a kábelrögzítő csipesszel 6 Csak a GC4820 típusnál Helyezze a hordtáskát az állványra 7 Csak a GC4820 típusnál Nyomja a táskát az állványra amíg kattanó hangot nem hall Az állvány rögzítőbilincsének tárolása 1 Oldja ki a bilincset 2 Csavarja be teljesen a csavart Magyar 81 ...

Page 82: ...ndő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips weboldalára www philips com support vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen ve...

Page 83: ... gőzölési pozícióban 1 6 van amikor megtölti a víztartályt Állítsa a gőzvezérlőt 0 ra gőz nélküli amikor megtölti a víztartályt A gőzlövet funkció nem működik megfelelően A gőzlövet funkciót nagyon rövid idő alatt túl gyakran használta Tegye vissza a vasalót az állványra és hagyja ott amíg a hőmérsékletjelző fény ki nem alszik Ez jelzi hogy a vasaló újra használatra kész Ha a gőzlövet funkciót has...

Page 84: ...ш режимі 17 Тоқ сымысыз үтіктеу 18 Сақтау қалпы 19 Тоқ сымымен үтіктеу 20 Қуат блогі 21 Желі сымы мен сым қысқышы 22 Байланыс істікшелері Маңызды Құралды қолданбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Үтік пен оның қондырмасын ешқашан суға батырмаңыз Абайлаңыз Құралды қоспас бұрын онда көрсетілген ке...

Page 85: ...е берілген қондырмамен қолданыңыз Ескерту Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз Әрдайым қуат сымының зақымдалмағанын тексеріп отырыңыз Үтіктің табаны өте ыстық болады тигізіп алсаңыз теріңіз күйіп қалуы мүмкін Үтіктеп болған соң оны тазалар алдында су ыдысын толтырар немесе босатар алдында және үтікті аз уақытқа қараусыз қалдырғанда бу деңгейін реттегішті Бусыз күйге келтіріңіз де үтікті...

Page 86: ...қтасының үстіне қоюға болады Онда қыстырма қыстырылған күйінде қалады Қондырғыны стөл жиегіне жақын қоймаңыз себебі оны абайсызда қағып кетуіңіз мүмкін Су ыдысын толтыру Қолдануға болатын су түрі Құрылғы құбыр суын қолданатын етіп жасалған Егер аса кермек су аймағында тұрсаңыз қақ жылдам пайда болуы мүмкін Сондықтан құрылғыңыздың қызмет мерзімін ұзарту үшін 50 дистильденген және 50 құбыр суын арал...

Page 87: ...аяғына тұрғызып су құятын тесіктің қақпағын ашыңыз 5 Су құятын кружканы қолданып суға арналған сыйымдылыққа су құйып су құятын тесіктің қақпағын жабыңыз Су ыдысына MAX ЕҢ ЖОҒ көрсеткішінен асырып су құюға болмайды Температура және бу параметрін таңдау Температура және бу бағдарламалары Мата түрі Температура параметрі Бу параметрі Буды күшейту Зығыр ЕҢ ЖОҒ 5 6 Мақта 3 3 4 Жүн 2 1 2 Қолдану мүмкін е...

Page 88: ...Мата түрін анықтау үшін заттың құлақша қағазын қараңыз 3 Тиісті бу параметрін орнатыңыз жоғарыдағы Температура және бу параметрлері кестесін қараңыз Ескертпе Таңдаған бу бағдарламаңыз үтіктеуге таңдаған температура бағдарламасына сәйкес келетін болсын 4 Қуат штепсельдік ұшын тек жерге қосылған қабырға розеткасына жалғаңыз Температура шамының жанғаны үтіктің қызып жатқандығын білдіреді Қазақша 88 ...

Page 89: ...алыңыз Жібек жүн және синтетикалық маталарды жылтырап кетпес үшін ішінен үтіктеген дұрыс Дақтар қалмас үшін су шашу қызметін қолданбаңыз Ең төмен үтіктеу температурасын қажет ететін киімдерден мысалы синтетикалық талшықтардан жасалған киімдерден бастап үтіктеңіз Құралды пайдалану Ескертпе Алғаш рет қолданып жатқанда үтік біраз түтінденуі мүмкін Сәл уақыттан соң бұл құбылыс жойылады Тоқ сымымен үті...

Page 90: ...ін қондырмаға қойыңыз Ескертпе Үтіктеуді біраз уақытқа тоқтатсаңыз әрқашан үтікті оны қайта қыздыру үшін қондырмаға қойыңыз Ескертпе Бу соққы немесе турбо бу функциясын қолданған кезде үтік жылдамырақ сууы мүмкін Бұл қызметтерді қолданғанда қуат сымымен үтіктеу режимін таңдауға кеңес береміз Бусыз үтіктеу 1 Бу деңгейін реттегішті 0 бусыз күйіне апарыңыз 2 Керекті үтіктеу температурасын орнатыңыз Қ...

Page 91: ...істі бу параметрін орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Температура және бу параметрін таңдау бөлімін қараңыз Ескертпе Үтік буды алдын ала таңдаған температураға жеткенде шығара бастайды Ескертпе Бумен үтіктеу тек жоғары температурада ғана қамтамасыз етіледі температура күйі 2 MAX Ең жоғарғы деңгей арасында Мүмкіндіктер Су шашу функциясы Сіз су шашу қызметін қолдану арқылы бүктегеннен қалған ...

Page 92: ...о бу Турбо бу қызметі қатты қыртыстарды кетіреді 1 Су ыдысында судың бар жоғын тексеріңіз 2 Турбо бу түймесін бірнеше секундай басып түймені босатыңыз Ескертпе Турбо бу функциясын тек МАХ ЕҢ ЖОҒ температура параметрінде қолдануға болады Ескертпе Түймені 10 секундтан артық басып тұрмаңыз Үтікке қайта қызуына мүмкіндік беру үшін турбо бу функциясын қайта пайдаланбас бұрын кем дегенде бір минут күтің...

Page 93: ...артриджі бу жолдарын қақтан бітеліп қалуынан сақтайды Бұл картридж әрдайым белсенді және оны ауыстырудың қажеті жоқ Қақ тазалау қызметі қаспақтардан тазалайды Қақтан тазалау функциясын қолдану Calc Clean функциясын екі апта сайын қолданыңыз Егер сіз тұратын жердегі су жұмсақ болмаса мысалы үтіктеп жатқанда үтіктің табанынан қоқымдар шығатын болса Calc Clean функциясын жиі қолданған дұрыс 1 Құралды...

Page 94: ... қақ қалдықтары болса Calc Clean үдерісін қайталаңыз Calc Clean функциясын аяқтағаннан кейін 1 Үтіктің табаны кебуі үшін оны қайтадан қондырмаға қойыңыз 2 Үтікті температура жарығы сөнгеннен соң тоқтан суырыңыз 3 Ескі киімнің шетін жайлап үтікпен жүргізіңіз Сонда үтіктің табанында пайда болатын дақтар қалмайды 4 Үтікті жинап қоятынның алдында оны суытып алыңыз Сақтау 1 Бу деңгейін реттегішті 0 күй...

Page 95: ...аны айналдырып орап оның ұшын сым қыстырмасымен бекітіңіз 6 GC4820 үлгісі үшін тасымалы қапшықты қондырма үстіне орнатыңыз 7 GC4820 үлгісі үшін қапшықты қондырмаға бекітіп сырт етеді тастау үшін үстінен басыңыз сонда сырт деген дыбыс естіледі Қондырғы қыстырмасын сақтау 1 Қондырғы қыстырмасын ашыңыз 2 Орнықтыратын бұрауыштарды толығымен бұраңыз Қазақша 95 ...

Page 96: ...ге тастамай қайта өңдеу үшін жинап алатын жерге өткізіңіз Солай қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді тигізесіз Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса Philips компаниясының www philips com support веб сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға бол...

Page 97: ...іш бу параметріне 1 6 келтірілген Су ыдысын толтырғанда бу деңгейін реттегішті 0 бусыз режимге келтіріңіз Бу соққы функциясы толығымен жұмыс істемейді Бу соққы функциясын қысқа мерзім кезінде тым жиі қолданып жіберген боларсыз Үтікті температура шамы өшіп тұрғанға дейін қайта қондырмаға қойыңыз бұл үтік қолдануға дайын екендігін білдіреді Бу соққы функциясын қолданғанда әрқашан температура дөңгеле...

Page 98: ...trības vadu 20 Barošanas bloks 21 Elektrības vads ar vada skavu 22 Savienojuma tapas Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad neiegremdējiet gludekli un statīvu ūdenī Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst el...

Page 99: ...ei Regulāri pārbaudiet vai elektrības vadam nav kādi bojājumi Gludekļa gludināšanas virsma var kļūt ārkārtīgi karsta un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus Pēc gludināšanas pirms sākt ierīces tīrīšanu pirms piepildīt vai iztukšot ūdens tvertni kā arī ja uz neilgu brīdi atstājat gludekli bez uzraudzības noregulējiet tvaika regulatoru pozīcijā bez tvaika novietojiet gludekli uz statīva un izvelci...

Page 100: ... gludināšanas dēļa neizmantojot skavu Šādā gadījumā skavu var atstāt neatliektu Nenovietojiet statīvu tuvu galda malai jo statīvu var nejauši apgāzt Ūdens tvertnes piepildīšana Izmantojamā ūdens veids Jūsu ierīce ir paredzēta lietošanai ar krāna ūdeni Ja dzīvojat reģionā kur ir ļoti ciets ūdens var ātri veidoties katlakmens nogulsnes Tāpēc ieteicams sajaukt 50 destilēta ūdens un 50 krāna ūdens lai...

Page 101: ... vertikāli un atveriet uzpildes atveres vāciņu 5 Ar uzpildes trauku ielejiet ūdens tvertnē ūdeni un pēc tam aizveriet uzpildes atveres vāciņu Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX Izvēlaties temperatūras un tvaika režīmu Temperatūras un tvaika režīmi Auduma veids Temperatūras režīms Tvaika padeves režīms Papildu tvaiks Lins MAX 5 6 Kokvilna 3 3 4 Vilna 2 1 2 N P Zīds 1 0 N P Sintētiski audumi...

Page 102: ...u iezemētā elektrotīkla sienas kontaktligzdā Iedegas temperatūras indikators lai norādītu ka gludeklis iesilst Padomi Ja apģērba sastāvā ir dažādu veidu šķiedras vienmēr noregulējiet temperatūru kāda nepieciešama vissmalkākajām šķiedrām t i viszemāko temperatūru Piemēram ja apģērba sastāvā ir 60 poliestera un 40 kokvilnas tas jāgludina temperatūrā kāda norādīta poliesteram 1 un bez tvaika padeves ...

Page 103: ...uz statīva vai vertikāli Bezvada gludināšana 1 Iestatiet režīma slēdzi uz bezvadu gludināšanu 2 Noņemiet gludekli no statīva 3 Gludinot ar tvaiku novietojiet gludekli atpakaļ uz statīva lai tas uzsiltu kad gludeklis vairs neizdala tvaiku Gludinot bez tvaika uzlieciet gludekli atpakaļ uz statīva lai tas uzsiltu kad iedegas temperatūras indikators Piezīme Īslaicīgi pārtraucot gludinot vienmēr noviet...

Page 104: ...s un tvaika režīma izvēle 3 Novietojiet gludekli uz statīva 4 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā Gludeklis sāk uzsilt Tiklīdz ūdens tvertnē ir pietiekami karsts lai gludinātu ar tvaiku temperatūras indikators nodziest 5 Iestatiet nepieciešamo tvaika režīmu skatiet nodaļas Sagatavošana lietošanai sadaļu Temperatūras un tvaika režīma izvēle Piezīme Gludeklis sāk izdalīt tvaiku tiklīdz tas...

Page 105: ...ludināt grūti gludināmas apģērba krokas 1 Pārliecinieties vai tvertnē ir ūdens 2 Piespiediet tvaika strūklas padeves taustiņu un dažas sekundes turiet to piespiestu Pēc tam atlaidiet taustiņu Piezīme Tvaika strūklas funkciju ir iespējama ja temperatūras regulators ir uzstādīts no 3 līdz MAX Vertikāla tvaika strūkla Tvaika strūklu padeves funkciju iespējams izmantot arī turot gludekli vertikāli Tas...

Page 106: ...ontaktligzdas un ļaujiet gludeklim atdzist 2 Noslaukiet nolobījušās daļiņas no gludināšanas virsmas ar mitru drānu un neabrazīvu šķidru tīrīšanas līdzekli Lai uzturētu gludināšanas virsmu gludu nepieskarieties gludeklim ar metāla priekšmetiem Gludināšanas virsmas tīrīšanai nekad nelietojiet skrāpjus etiķi vai citas ķīmiskas vielas 3 Noslaukiet gludekļa augšdaļu ar mitru drānu 4 Regulāri skalojiet ...

Page 107: ...nāšanas virsmas izdalīsies tvaiks un verdošs ūdens Netīrumi un nolobījušās daļiņas ja tādas ir tiks izskalotas ārā 10 Atlaidiet Calc Clean pogu kad ūdens tvertne ir tukša 11 Atkārtojiet Calc Clean procesu ja no gludekļa plūstošais ūdens joprojām satur daudz katlakmens daļiņu Pēc Calc Clean procesa 1 Novietojiet gludekli uz statīva lai gludināšanas virsmai nožūtu 2 Kad temperatūras lampiņa nodzisus...

Page 108: ...ertni 4 Novietojiet gludekli uz statīva un noregulējiet režīmu pārslēgu glabāšanas pozīcijā Gludeklis barošanas bloks un statīvs tagad ir saslēgti kopā 5 Aptiniet elektrības vadu ap statīvu un pēc tam nostipriniet elektrības vada galu ar vada skavu 6 Tikai GC4820 novietojiet pārnēsāšanas somu virs statīva 7 Tikai GC4820 uzspiediet uz somas lai to nofiksētu uz statīva atskan klikšķis Latviešu 108 ...

Page 109: ...ūdzu apmeklējiet mūsu tiešsaistes veikalu vietnē www shop philips com service Ja tiešsaistes veikals jūsu valstī nav pieejams vērsieties pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā Ja jums radušās grūtības ar piederumu iegādi savai ierīcei lūdzu sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī Kontaktinformācija pieejama pasaules garantijas bukletā Latviešu 109 ...

Page 110: ...Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī Tā tālruņa numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra vērsieties pie vietējā Philips izplatītāja Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas kādas var rasties rīkojoties ar ierīci Ja nevarat atrisināt problēmu izmantojot turpmāko informāciju apmeklējiet vietni www philips com supp...

Page 111: ...egulators ir iestatīts tvaika iestatījuma pozīcijā 1 6 Ūdens tvertnes uzpildīšanas laikā iestatiet tvaika regulatoru uz 0 bez tvaika Tvaika strūklas funkcija nedarbojas pareizi Tvaika strūklas padeves funkcija ir izmantota pārāk bieži ļoti īsā laika posmā Novietojiet gludekli atpakaļ uz statīva līdz nodziest temperatūras indikators kas norāda ka gludeklis ir gatavs lietošanai Vienmēr iestatiet tem...

Page 112: ...o blokas 21 Maitinimo laidas su laido spaustuku 22 Jungtis Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Niekada nemerkite lygintuvo ir stovo į vandenį Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą Nenaudokite prietaiso jei maitin...

Page 113: ...inį el lizdą Reguliariai tikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas Lygintuvo padas gali labai įkaisti ir jį palietus galima nusideginti Baigę lyginti prieš valydami prietaisą prieš pildydami vandens bakelį ar išleisdami vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai akimirkų nustatykite garų reguliatorių ties padėtimi be garų pastatykite lygintuvą ant jo stovo ir atjunkite prietaisą nuo maitini...

Page 114: ...os nepritvirtinę jo fiksatoriumi Tada fiksatorius lieka sulenktas Nestatykite stovo prie stalo krašto nes galite netyčia numesti jį žemyn Vandens bakelio pripildymas Naudojamas vanduo Jūsų prietaisas naudojamas su vandentiekio vandeniu Jei gyvenate vietovėje kur vanduo labai kietas gali greitai susidaryti nuosėdos Todėl rekomenduojama sumaišyti 50 distiliuoto vandens ir 50 vandentiekio vandens kad...

Page 115: ...vą ant jo kulno ir atidarykite pripildymo angos dangtelį 5 Piltuvėliu pripilkite vandens į vandens bakelį ir po to uždarykite pripildymo angą dangteliu Pildami į bakelį vandens neviršykite MAX žymos Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas Temperatūros ir garų nustatymai Audinio rūšis Temperatūros nustatymas Garų nustatymas Garo srovė Linas MAX 5 6 Medvilnė 3 3 4 Vilna 2 1 2 N A Šilkas 1 0 N A Si...

Page 116: ... kad lygintuvas kaista Patarimai Jeigu gaminys sudarytas iš įvairių pluošto rūšių visada rinkitės švelniausiam pluoštui reikiamą tai yra žemiausią temperatūrą Pavyzdžiui jei gaminys pagamintas iš 60 poliesterio ir 40 medvilnės jis turi būti lyginamas poliesteriui tinkama temperatūra 1 ir be garų Jei nežinote iš kokio ar kokių pluoštų pagamintas gaminys reikiamą temperatūrą nustatykite pabandę lygi...

Page 117: ...atykite į lyginimo be laido padėtį 2 Nuimkite lygintuvą nuo stovo 3 Jei lyginate su garais uždėkite lygintuvą ant stovo kai jis nustoja leisti garus kad vėl galėtų įkaisti Jei lyginate be garų ir užsidega temperatūros lemputė uždėkite lygintuvą ant stovo kad jis vėl galėtų įkaisti Pastaba Kai trumpam nustojate lyginti visuomet pastatykite lygintuvą ant stovo kad jis vėl galėtų įkaisti Pastaba Jei ...

Page 118: ...tros lizdą Lygintuvas pradeda kaisti Kai tik vandens bakelyje esantis vanduo pakankamai įkaista kad būtų galima lyginti su garais temperatūros lemputė užgęsta 5 Nustatykite atitinkamą garų nustatymą žr skyrių Paruošimas naudoti skyrelį Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas Pastaba Lygintuvas pradeda skleisti garus kai tik pasiekiama nustatyta temperatūra Pastaba Lyginti garais įmanoma tik nust...

Page 119: ...ada nenukreipkite garų į žmones Turbogarai Turbo garų funkcija padeda pašalinti sunkiai įveikiamas raukšles 1 Patikrinkite ar vandens bakelyje yra vandens 2 Nuspauskite ir kelias sekundes palaikykite nuspaudę turbo garų mygtuką Tada atleiskite mygtuką Pastaba Turbogarų srovės funkciją galima naudoti tik tada kai nustatyta MAX lyginimo temperatūra Pastaba Nelaikykite mygtuko nuspaudę ilgiau nei 10 ...

Page 120: ...setė apsaugo garų angas kad jos neužsikimštų Kasetė veikia nuolat ir jos nereikia pakeisti Kalkių šalinimo funkcija nuo lygintuvo pašalina nuosėdų daleles Kalkių nuosėdų valymo funkcijos naudojimas Kalkių šalinimo funkciją naudokite kartą per dvi savaites Jei jūsų vietovėje vanduo yra labai kietas t y kai lyginimo metu iš lygintuvo pado krenta smulkūs gabalėliai kalkių šalinimo funkciją turite nau...

Page 121: ...čiame iš lygintuvo vis dar yra daug nuosėdų Pašalinus kalkių nuosėdas 1 Lygintuvą pastatykite ant jo stovo kad jo padas galėtų išdžiūti 2 Kai temperatūros lemputė išsijungs atjunkite lygintuvą nuo maitinimo tinklo 3 Švelniai stumkite lygintuvą per nereikalingos medžiagos skiautę ir tokiu būdu surinkite visas vandens dėmes kurios gali susidaryti ant lygintuvo pado 4 Prieš padėdami lygintuvą į vietą...

Page 122: ...žfiksuoti 5 Apvyniokite laidą aplink stovą ir pritvirtinkite jį laido spaustuku 6 Tik GC4820 uždėkite nešiojimo dėklą ant stovo 7 Tik GC4820 spustelėkite dėklą kad jis prisitvirtintų prie stovo pasigirs spragtelėjimas Stovo fiksatoriaus saugojimas 1 Atfiksuokite stovo fiksatorių 2 Visiškai prisukite veržlę Lietuviškai 122 ...

Page 123: ...cialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Garantija ir techninė priežiūra Jei reikia informacijos ar iškilo problema apsilankykite Philips svetainėje adresu www philips com support arba kreipkitės į savo šalies Philips klientų aptarnavimo centrą Jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro ...

Page 124: ... padą Pildant vandens bakelį garų reguliatorius nustatytas į garų padėtį 1 6 Pildydami vandens bakelį garų reguliatorių nustatykite į 0 padėtį be garų Garų pliūpsnio funkcija neveikia tinkamai Garų pliūpsnio funkciją naudojote pernelyg dažnai per labai trumpą laiką Padėkite lygintuvą ant stovo ir palaukite kol užges temperatūros lemputė tai reikš kad lygintuvą vėl galima naudoti Visada nustatykite...

Page 125: ...przewodu sieciowego 18 Pozycja przechowywania 19 Prasowanie z użyciem przewodu sieciowego 20 Moduł zasilający 21 Przewód sieciowy z zaciskiem 22 Styki Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj w wodzie żelazka ani podstawki Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządze...

Page 126: ...łącznie z dołączoną podstawką Uwaga Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Regularnie sprawdzaj czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony Stopa żelazka może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować poparzenia Po zakończeniu prasowania przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia napełnieniem albo opróżnieniem zbiorniczka wody lub przed pozostawieniem żelazka ...

Page 127: ...cisku podstawki 1 Rozłóż zacisk znajdujący się w dolnej części podstawki i przymocuj go do deski do prasowania lub do innej stabilnej powierzchni na przykład do blatu stołu korzystając ze śruby mocującej Uwaga Gumowa stopa na spodzie podstawki zapobiega jej ześlizgnięciu się Uwaga Można również postawić podstawkę na desce do prasowania bez przytwierdzania jej zaciskiem Zacisk pozostanie złożony Ni...

Page 128: ...ych prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych ponieważ urządzenie nie jest przystosowane do stosowania tych substancji chemicznych 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary 2 Ustaw przełącznik trybu pracy w pozycji prasowania bez użycia przewodu sieciowego Uwaga Można również ustawić przełącznik trybu pracy w pozycji prasowania z użyciem przewodu sieciowego W takim przypadku należy wy...

Page 129: ...e 2 Aby ustawić żądaną temperaturę prasowania ustaw pokrętło regulatora temperatury w odpowiednim położeniu patrz tabela Ustawienia temperatury i pary powyżej Uwaga Sprawdź zaznaczony na metce rodzaj materiału 3 Wybierz odpowiednie ustawienie pary patrz tabela Ustawienia temperatury i pary powyżej Uwaga Sprawdź czy wybrane ustawienie pary jest odpowiednie dla wybranej temperatury prasowania 4 Podł...

Page 130: ...ści która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania Jedwab wełna i tkaniny syntetyczne Aby nie dopuścić do powstawania błyszczących plam prasuj tkaniny na lewej stronie Aby uniknąć zacieków nie używaj funkcji spryskiwacza Zacznij od prasowania produktów wymagających najniższej temperatury prasowania np wykonanych z tkanin sztucznych Zasady używania Uwaga Podczas pierwszego użycia z żelazka ...

Page 131: ...m na podstawce aby je ponownie nagrzać gdy włączy się wskaźnik temperatury Uwaga Przerywając prasowanie zawsze umieszczaj żelazko na podstawce aby się ponownie nagrzało Uwaga Podczas korzystania z funkcji silnego uderzenia pary lub funkcji turbo żelazko może dość szybko stygnąć Przy korzystaniu z tych funkcji zalecamy prasowanie z użyciem przewodu sieciowego Prasowanie bez pary 1 Ustaw regulator p...

Page 132: ...waga Z chwilą osiągnięcia ustawionej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę Uwaga Prasowanie parowe możliwe jest wyłącznie przy wyższych temperaturach prasowania ustawienia temperatury od 2 do wartości MAX Funkcje Funkcja spryskiwacza Funkcji spryskiwacza można użyć w celu usunięcia opornych zagnieceń 1 Sprawdź czy w zbiorniczku jest woda 2 Aby zwilżyć prasowaną tkaninę kilkakrotnie wciśnij pr...

Page 133: ...jąco rozgrzane gdy zgaśnie wskaźnik temperatury Blokada kapania To żelazko jest wyposażone w funkcję blokady kapania zapobiegającą skapywaniu wody ze stopy żelazka przy zbyt niskiej temperaturze żelazko automatycznie przestaje wytwarzać parę Włączenie blokady jest sygnalizowane charakterystycznym dźwiękiem Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 wyjmij wtyczkę z ...

Page 134: ...m MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia 4 Postaw żelazko na podstawce 5 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu MAX 6 Włóż wtyczkę do uziemionego gniazdka elektrycznego 7 Ustaw przełącznik trybu pracy w pozycji prasowania bez użycia przewodu sieciowego 8 Poczekaj aż zgaśnie wskaźnik temperatury a następnie zdejmij żelazko z podstawki 9 Trzymając ...

Page 135: ...dczekaj aż zupełnie ostygnie Przechowywanie 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż żelazko ostygnie 2 Ustaw przełącznik trybu pracy w pozycji prasowania bez użycia przewodu sieciowego 3 Opróżnij zbiorniczek wody 4 Ustaw żelazko na podstawce i ustaw przełącznik trybu pracy w pozycji przechowywania Żelazko moduł zasilający i podstawka będą wówczas ...

Page 136: ...4820 Dociśnij futerał aby zablokować go na podstawce usłyszysz kliknięcie Przechowywanie zacisku podstawki 1 Odblokuj zacisk podstawki 2 Dokręć do końca śrubę mocującą 3 Złóż zacisk wewnątrz podstawki Polski 136 ...

Page 137: ...tórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska Gwarancja i serwis W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów odwiedź naszą stronę internetową www philips com support lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w danym kraju nie ma takiego centrum zwróć się o pomoc do lokalneg...

Page 138: ... być ustawiony w pozycji pary 1 6 podczas napełniania zbiorniczka wodą Na czas napełniania zbiorniczka wodą ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary Funkcja silnego uderzenia pary nie działa prawidłowo Funkcja silnego uderzenia pary była używana zbyt często w bardzo krótkim czasie Ustaw żelazko z powrotem na podstawce do czasu gdy zgaśnie wskaźnik temperatury co będzie oznaczać że żelazko jest...

Page 139: ... fir 20 Unitate de alimentare 21 Cablu de alimentare cu clemă pentru cablu 22 Pini de conexiune Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu scufundaţi niciodată fierul de călcat sau stativul în apă Avertisment Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiun...

Page 140: ...fierului când aceasta este încinsă Utilizaţi fierul de călcat numai cu stativul furnizat Precauţie Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Verificaţi cablul regulat pentru a vă asigura că nu este deteriorat Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la atingere După ce aţi terminat de călcat înainte de curăţaţi aparatul în timp ce umpleţi sau goliţi ...

Page 141: ...umplere Pregătirea pentru utilizare Strângerea clemei stativului 1 Desfaceţi clema de la baza stativului şi fixaţi clema stativului cu şurubul de fixare de masa de călcat sau de o altă suprafaţă stabilă cum ar fi un blat de masă Notă Picioruşele de cauciuc de la bază împiedică stativul să alunece Notă De asemenea puteţi aşeza stativul pe masa de călcat fără a utiliza clema Clema rămâne pliată Nu a...

Page 142: ...i de detartrare aditivi de călcare sau alte produse chimice în rezervorul de apă pentru că aparatul dvs nu este conceput pentru a funcţiona cu aceste produse chimice 1 Setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 fără abur 2 Setaţi comutatorul de mod la călcare fără fir Notă De asemenea puteţi seta comutatorul de mod la călcare cu fir În acest caz scoateţi cablul de alimentare din priză 3 Luaţi fierul ...

Page 143: ... călcat pe stativ 2 Pentru a seta temperatura de călcare adecvată reglaţi selectorul de temperatură pe poziţia potrivită consultaţi tabelul de mai sus Setări pentru temperatură şi abur Notă Verificaţi tipul de material pe eticheta pentru spălare 3 Setaţi reglajul corespunzător pentru abur consultaţi tabelul de mai sus Setări pentru temperatură şi abur Notă Aveţi grijă ca acesta să se potrivească c...

Page 144: ...ial care nu se vede când purtaţi sau utilizaţi articolul vestimentar respectiv pentru a determina temperatura corectă de călcare Ţesături sintetice de mătase şi de lână călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu lăsa pete strălucitoare Pentru a nu produce pete evitaţi folosirea funcţiei de pulverizare Începeţi să călcaţi materialele care necesită temperatura cea mai coborâtă cum sunt cele din fibre sinte...

Page 145: ...torul de temperatură Notă Dacă întrerupeţi pentru puţin timp călcatul puneţi fierul de călcat întotdeauna pe stativ pentru a i permite să se încălzească din nou Notă Când utilizaţi funcţia pentru jet de abur sau AburTurbo fierul se poate răci relativ repede Vă recomandăm să călcaţi în modul cu fir când utilizaţi aceste funcţii Călcarea fără abur 1 Setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 fără abur ...

Page 146: ... temperatură se stinge 5 Setaţi reglajul corespunzător pentru abur consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare secţiunea Selectarea setărilor pentru temperatură pentru abur Notă Fierul începe să producă abur de îndată ce a ajuns la temperatura setată Notă Călcarea cu abur este posibilă doar la temperaturi mari setări de temperatură cuprinse între 2 şi MAX Caracteristici Funcţie spray Puteţi f...

Page 147: ...ărtarea cutelor dificile 1 Asiguraţi vă că este apă în rezervor 2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat câteva secunde butonul pentru Abur Turbo Apoi eliberaţi butonul Notă Funcţia AburTurbo poate fi folosită doar la setarea MAX de temperatură Notă Nu menţineţi apăsat butonul mai mult de 10 secunde Aşteptaţi cel puţin un minut înainte de a utiliza din nou funcţia AburTurbo pentru a permite fierului de călca...

Page 148: ...ndarea orificiilor cu depuneri de calcar Acest cartuş acţionează permanent şi nu trebuie înlocuit Funcţia de detartrare îndepărtează particulele de calcar din fierul de călcat Utilizarea funcţiei de detartrare Folosiţi funcţia de detartrare o dată la două săptămâni Dacă apa din zona dvs este foarte dură caz în care ies mici particule de calcar prin talpa fierului în timpul călcatului folosiţi func...

Page 149: ...e în continuare multe particule de calcar După procedura de detartrare 1 Puneţi fierul de călcat înapoi pe stativ pentru a permite uscarea tălpii 2 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură s a stins 3 Mişcaţi uşor fierul peste o bucată de material uzat pentru a îndepărta petele de apă care ar fi putut să se formeze pe talpă 4 Lăsaţi fierul de călcat să se răcească înainte de a l depo...

Page 150: ...nt acum blocate 5 Înfăşuraţi cablul în jurul stativului şi fixaţi capătul acestuia cu clema pentru cablu 6 Numai GC4820 Aşezaţi geanta de transport peste stativ 7 Numai GC4820 Apăsaţi pe geantă pentru a o fixa pe stativ clic veţi auzi un clic Depozitarea clemei stativului 1 Deblocaţi clema stativului 2 Strângeţi la maxim şurubul de fixare Română 150 ...

Page 151: ...i predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul Web Philips la adresa www philips com support sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţar...

Page 152: ...xat la o setare pentru abur 1 6 atunci când umpleţi rezervorul de apă Setaţi comutatorul pentru abur la 0 fără abur atunci când umpleţi rezervorul de apă Funcţia pentru jet de abur nu funcţionează corect Aţi folosit prea des funcţia jet de abur într un interval de timp foarte scurt Puneţi fierul de călcat înapoi pe stativ până când indicatorul de temperatură se stinge pentru a indica faptul că fie...

Page 153: ...ения 19 Глажение с питанием от электросети 20 Блок питания 21 Сетевой шнур с зажимом для шнура 22 Контакты Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать утюг и подставку в воду Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что указа...

Page 154: ...га Используйте утюг только вместе с прилагаемой подставкой Внимание Подключайте прибор только к заземленной розетке Регулярно проверяйте не поврежден ли сетевой шнур Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может привести к ожогам По окончании глажения перед очисткой утюга перед наполнением резервуара или сливом воды а так же в случае если утюг даже на короткое время оставлен без присмотра ус...

Page 155: ...ибора к работе Прикрепление фиксатора подставки 1 Выдвиньте фиксатор расположенный на нижней стороне подставки и закрепите фиксатор подставки на гладильной доске или иной устойчивой поверхности например на столе Примечание Резиновые ножки на нижней стороне подставки предотвращают ее скольжение Примечание Подставку также можно установить на гладильную доску и без использования фиксатора В этом случ...

Page 156: ...крахмал химические средства для удаления накипи добавки для глажения или другие химические средства 1 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара 2 Установите переключатель режимов в положение глажения без подключения к электросети Примечание Также можно установить переключатель режимов в положение глажения с питанием от электросети В этом случае извлеките сетевой шнур из розетки элек...

Page 157: ...ьте утюг на подставку 2 Для установки необходимой температуры глажения поверните дисковый регулятор нагрева в необходимое положение см расположенную выше таблицу Температурный режим и режим подачи пара Примечание Проверьте тип ткани на ярлыке текстильного изделия 3 Установите необходимый режим подачи пара см расположенную выше таблицу Температурный режим и режим подачи пара Примечание Убедитесь чт...

Page 158: ...ных и 40 хлопчатобумажных волокон то эту ткань следует гладить при температуре для полиэстера 1 и без пара Если материал изделия неизвестен определите температуру глажения прогладив участок незаметный при носке или использовании изделия Изделия изготовленные из шелка шерсти и синтетических материалов следует гладить с изнанки чтобы не допустить появления лоснящихся пятен Во избежание появления пят...

Page 159: ...ючатель режимов в положение глажения без подключения к электросети 2 Снимите утюг с подставки 3 Если при глажении с паром выработка пара не выполняется снова установите утюг на подставку для повторного нагрева Если при глажении без пара светится индикатор нагрева снова установите утюг на подставку для повторного нагрева Примечание При перерыве в глажении ставьте утюг на подставку для повторного на...

Page 160: ...а и режима подачи пара 3 Поставьте утюг на подставку 4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети Утюг начнет нагреваться Индикатор нагрева погаснет как только вода в резервуаре для воды нагреется до температуры достаточной для глажения с паром 5 Установите необходимую температуру глажения см главу Подготовка устройства к работе раздел Выбор температурного режима и режима подачи пара Прим...

Page 161: ... 1 Убедитесь что резервуар для воды заполнен 2 Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку парового удара Затем отпустите кнопку Примечание Функция выброса пара может использоваться только при установке дискового регулятора нагрева в диапазоне от 3 до МАХ Вертикальный выброс пара Функцию парового удара можно также использовать удерживая утюг в вертикальном положении Это особенно удобн...

Page 162: ... При понижении температуры автоматически отключается выработка пара При этом раздается звуковой сигнал Очистка и уход Очистка 1 Установите парорегулятор в положение 0 отключите утюг от электросети и дайте ему полностью остыть 2 Удалите с подошвы следы накипи и другие вещества влажной тканью с неабразивным жидким моющим средством Чтобы сохранить поверхность подошвы утюга гладкой оберегайте ее от ко...

Page 163: ... сетевого шнура в заземленную розетку электросети 7 Установите переключатель режимов в положение глажения без подключения к электросети 8 Дождитесь пока загорится индикатор нагрева затем снимите утюг с подставки 9 Поместите утюг над раковиной нажмите и удерживайте кнопку включения функции очистки от накипи и слегка встряхните его Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода вымывая загрязнен...

Page 164: ...лностью остыть 2 Установите переключатель режимов в положение глажения без подключения к электросети 3 Слейте воду из резервуара для воды 4 Поставьте утюг на подставку и установите переключатель режимов в положение режима хранения Теперь утюг блок питания и подставка соединены вместе 5 Сетевой шнур можно намотать на подставку и закрепить его конец зажимом для шнура 6 Только для модели GC4820 Устан...

Page 165: ... модели GC4820 Нажмите на футляр для фиксации его на подставке до щелчка Хранение фиксатора подставки 1 Отсоедините фиксатор подставки 2 Ввинтите фиксирующий винт до конца 3 Вложите фиксатор в подставку Русский 165 ...

Page 166: ...иализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы или при необходимости получения информации посетите веб сайт Philips www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране Номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если в вашей стране подобный центр отсутствует...

Page 167: ...езервуара для воды парорегулятор установлен в положение глажения с паром 1 6 Во время наполнения резервуара для воды установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара Функция Паровой удар не работает должным образом Функция парового удара использовалась слишком часто в течение короткого периода времени Снова установите утюг на подставку и оставьте до тех пор пока не погаснет индикатор нагре...

Page 168: ...lenie s pripojením do siete 20 Napájacia jednotka 21 Sieťový kábel so svorkou na prichytenie kábla 22 Pripájacie kolíky Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Žehličku a stojan nikdy neponárajte do vody Varovanie Pred pripojením zariadenia skontrolujte či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s na...

Page 169: ...škodený Žehliaca plocha žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny Keď skončíte žehlenie pred čistením zariadenia plnením alebo vyprázdnením zásobníka na vodu a tiež keď čo i len na krátku chvíľu prestanete žehličku používať ovládanie naparovania nastavte do polohy bez naparovania žehličku postavte do stojanu a sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky Žehličku a stojan vždy...

Page 170: ...hytenia pomocou svorky V takom prípade zostane svorka zasunutá Stojan nesmie stáť blízko okraja stola pretože by ste ho mohli náhodne zhodiť Plnenie zásobníka na vodu Druh vody ktorý treba používať Vaše zariadenie je navrhnuté na používanie vody z vodovodu Ak žijete v oblasti s veľmi tvrdou vodou môže dôjsť k rýchlej tvorbe vodného kameňa Kvôli predĺženiu životnosti vášho zariadenia preto odporúča...

Page 171: ...stavte do zvislej polohy a otvorte kryt plniaceho otvoru 5 Na plnenie zásobníka vodou použite nálevku Po naplnení zásobníka zatvorte plniaci otvor krytom Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX Výber nastavenia teploty a naparovania Nastavenia teploty a naparovania Typ tkaniny Nastavenie teploty Nastavenie naparovania Funkcia prídavného prúdu pary Ľan MAX 5 až 6 Bavlna 3 3 až 4 Vlna 2 1 až ...

Page 172: ...nia teploty sa rozsvieti čím signalizuje že sa žehlička zahrieva Tipy Ak je oblečenie vyrobené z rôznych druhov vlákien vždy nastavte teplotu zodpovedajúcu žehleniu najjemnejšieho vlákna t j najnižšiu teplotu Napríklad ak materiál obsahuje 60 polyesterového vlákna a 40 bavlny mali by ste ho žehliť pri teplote určenej na žehlenie polyesterového vlákna 1 a bez naparovania Ak neviete z akého materiál...

Page 173: ...pripojenia do siete 1 Prepínač spôsobu žehlenia nastavte do polohy žehlenia bez pripojenia do siete 2 Žehličku zodvihnite zo stojana 3 Ak žehlíte s naparovaním a žehlička prestane produkovať paru postavte ju späť do stojana aby sa znovu zohriala Ak žehlíte bez naparovania žehličku postavte späť do stojana aby sa znovu zohriala keď sa rozsvieti kontrolné svetlo nastavenia teploty Poznámka Ak na chv...

Page 174: ...ripojte do elektrickej zásuvky Žehlička sa začne nahrievať Keď sa voda v zásobníku zohreje na teplotu potrebnú na naparovanie kontrolné svetlo nastavenia teploty zhasne 5 Zvoľte vhodné nastavenie naparovania pozrite si kapitolu Príprava na použitie časť Výber nastavenia teploty a naparovania Poznámka Žehlička začne vytvárať paru hneď po dosiahnutí nastavenej teploty Poznámka Naparovanie môžete pou...

Page 175: ... Turbo naparovanie Funkcia turbo pomáha pri žehlení veľmi pokrčeného materiálu 1 Uistite sa že v zásobníku je voda 2 Stlačte a niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo turbo naparovania Potom tlačidlo uvoľnite Poznámka Funkciu turbo naparovania môžete použiť len ak je teplota nastavená na hodnotu MAX Poznámka Tlačidlo držte stlačené maximálne 10 sekúnd Pred ďalším použitím funkcie turbo naparovan...

Page 176: ...chatiu otvorov na paru vodným kameňom Táto kazeta je účinná nepretržite a netreba ju meniť Funkcia Calc Clean odstraňuje zo žehličky čiastočky usadeného vodného kameňa Použitie funkcie Calc Clean Funkciu Calc Clean používajte raz za dva týždne Ak je tvrdosť vody v miesteVášho bydliska veľmi vysoká t j ak z otvorov v žehliacej ploche počas žehlenia vypadávaj šupinky vodného kameňa funkciu Calc Clea...

Page 177: ...y stále veľa čiastočiek vodného kameňa postup odstraňovania vodného kameňa zopakujte Po odstránení vodného kameňa 1 Žehličku postavte späť do stojana a nechajte vysušiť žehliacu plochu 2 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty žehličku odpojte zo siete 3 Jemne prejdite žehličkou po kúsku použitej tkaniny aby ste odstránili škvrny ktoré sa pri odparovaní vody mohli vytvoriť na povrchu žehlia...

Page 178: ...jednotka a stojan sú teraz vzájomne zaistené 5 Kábel naviňte okolo stojana a koniec kábla upevnite pomocou svorky na prichytenie 6 Iba model GC4820 Puzdro na prenášanie nasuňte na stojan 7 Iba model GC4820 Zatlačte na obal aby zapadol na stojan kliknutie Budete počuť kliknutie Odkladanie svorky stojana 1 Svorku stojana odomknite Slovensky 178 ...

Page 179: ...diska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Touto činnosťou pomôžete chrániť životné prostredie Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com...

Page 180: ...ásobník na vodu je preplnený Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX Po naplnení zásobníka na vodu uniká voda cez žehliacu plochu Keď plníte zásobník na vodu ovládanie naparovania je nastavené do polohy naparovania 1 až 6 Keď plníte zásobník na vodu ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez naparovania Funkcia impulzu pary nefunguje správne Funkciu impulzu pary ste používali príliš čas...

Page 181: ...s sponko za kabel 22 Priključni zatiči Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Likalnika in stojala nikoli ne potapljajte v vodo Opozorilo Preden priključite aparat na električno omrežje preverite ali napetost navedena na aparatu ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če so vtikač omrež...

Page 182: ...reden likalnik očistite ko polnite ali izpraznite zbiralnik za vodo ali ko likanje prekinete in odidete proč le za kratek čas parni regulator nastavite na položaj brez pare likalnik postavite na stojalo in omrežni vtikač izključite iz stenske vtičnice Likalnik uporabljajte in postavite na stojalo na stabilni ravni in vodoravni podlagi V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma kisa škroba sredstev za...

Page 183: ...pipe Če živite na območju z zelo trdo vodo lahko pride do hitrega nabiranja vodnega kamna Zato priporočamo da za podaljšanje življenjske dobe aparata uporabite mešanico 50 destilirane vode in 50 vode iz pipe Ne uporabljajte samo destilirane vode ker je rahlo kisla in lahko poškoduje aparat V zbiralnik za vodo ne nalivajte parfuma kisa škroba odstranjevalcev vodnega kamna dodatkov za likanje ali dr...

Page 184: ...e in pare Vrsta tkanine Nastavitev temperature Nastavitev pare Izpust pare Posteljnina MAX 5 6 Bombaž 3 3 4 Volna 2 1 2 Ni na voljo Svila 1 0 Ni na voljo Sintetične tkanine npr akril najlon poliamid poliester 1 0 Ni na voljo 1 Likalnik postavite na stojalo 2 Nastavite ustrezno temperaturo likanja tako da obrnete temperaturni regulator na ustrezni položaj oglejte si zgornjo tabelo Nastavitve temper...

Page 185: ... temperaturi označeni za poliester 1 in brez pare Če ne veste iz kakšnega materiala je oblačilo določite ustrezno temperaturo z likanjem tistega dela oblačila ki med nošenjem oziroma uporabo ne bo viden Svila volna in sintetični materiali likajte notranjo stran tkanine da preprečite nastanek svetlečih lis Da preprečite nastanek madežev ne uporabljajte funkcije pršenja Začnite z likanjem artiklov k...

Page 186: ...ko preneha oddajati paro Če likate brez pare likalnik postavite nazaj na stojalo da se ponovno segreje ko zasveti indikator temperature Opomba Ko za nekaj časa prenehate z likanjem likalnik postavite nazaj na stojalo da se ponovno segreje Opomba Ko uporabljate funkciji sunkovitega ali turbo izpusta pare se lahko likalnik hitro ohladi Pri uporabi teh funkcij priporočamo likanje s priklopom na elekt...

Page 187: ...kator temperature ugasne 5 Nastavite ustrezno nastavitev pare oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Izbira temperature in nastavitve pare Opomba Likalnik začne proizvajati paro ko doseže nastavljeno temperaturo Opomba Likanje s paro deluje samo pri višjih temperaturah likanja nastavitve temperature 2 do MAX Funkcije Funkcija pršenja Funkcijo pršenja lahko uporabite za odstranitev trdovr...

Page 188: ...pritisnjenega dlje kot 10 sekund Pred ponovno uporabo funkcije za turbo izpust pare počakajte vsaj minuto da se likalnik ponovno segreje Likalnik je dovolj vroč ko indikator temperature ugasne Preprečevanje kapljanja Likalnik je opremljen s funkcijo zaščite pred kapljanjem ki preprečuje kapljanje vode iz likalne plošče likalnik samodejno ustavi oddajanje pare ko je temperatura prenizka Ko se to zg...

Page 189: ...a položaj 0 3 Zbiralnik za vodo napolnite do oznake MAX V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali drugih sredstev za odstranjevanje vodnega kamna 4 Likalnik postavite na stojalo 5 Temperaturni regulator nastavite na MAX 6 Vstavite omrežni vtič v ozemljeno omrežno vtičnico 7 Stikalo za izbiro načina nastavite na brezžično likanje 8 Počakajte da indikator temperature ugasne in nato likalnik ...

Page 190: ...k shranite počakajte da se ohladi Shranjevanje 1 Parni regulator nastavite na položaj 0 izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Stikalo za izbiro načina nastavite na brezžično likanje 3 Izpraznite zbiralnik za vodo 4 Likalnik postavite na stojalo in stikalo za izbiro načina nastavite na položaj za shranjevanje Likalnik napajalna enota in stojalo so zaklenjeni sku...

Page 191: ...opreme Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni trgovini na naslovu www shop philips com service Če spletna trgovina v vaši državi ni na voljo se obrnite na Philipsovega prodajalca ali Philipsov servisni center Če imate težave pri nabavi dodatne opreme za aparat se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi Kontaktne podatke najdete v mednarodnem garancijskem listu...

Page 192: ...i www philips com support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi Težava Možni vzrok Rešitev Likalnik ne oddaja pare Če likalnik uporabljate v brezžičnem načinu se čez nekaj časa ohladi Ponovno se segreje ko ga postavite na stojalo Likalnik postavite nazaj na stojalo dokler indikator temperature ne ugasne kar pomeni da je likalnik ponovno pripr...

Page 193: ...za uporabo Ko uporabljate funkcijo za močan izpust pare temperaturni regulator vedno nastavite na 3 ali MAX Med likanjem iz likalne plošče uhajajo nečistoče in delci vodnega kamna Trda voda povzroči da se v likalni plošči začne nabirati vodni kamen S funkcijo za močan izpust pare iz likalne plošče odstranite vodni kamen Če je voda iz pipe pretrda vam priporočamo da uporabite destilirano vodo Upora...

Page 194: ...mrežno napajanje 20 Jedinica za napajanje 21 Kabl za napajanje sa štipaljkom 22 Iglice za povezivanje Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Peglu i postolje nikada nemojte da uranjate u vodu Upozorenje Pre uključivanja aparata proverite da li napon naveden na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže Aparat nemojte...

Page 195: ...utičnicu Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima oštećenja Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete Nakon što završite sa peglanjem i pre neko što počnete da čistite peglu punite ili praznite rezervoar za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko podesite kontrolu pare na bez pare peglu postavite na postolje i izvucite utikač iz zidne...

Page 196: ...e bez upotrebe stezaljke U tom slučaju stezaljka ostaje sklopljena Nemojte da stavljate postolje blizu ivice stola jer biste slučajno mogli da ga oborite Punjenje rezervoara za vodu Tip vode Aparat je predviđen za korišćenje sa vodom sa česme Ako živite u oblasti u kojoj je voda izuzetno tvrda dolazi do brzog stvaranja naslaga kamenca Stoga se preporučuje korišćenje mešavine 50 destilovane vode i ...

Page 197: ...glu uspravno i otvorite poklopac otvora za punjenje 5 Upotrebite posudu za punjenje da biste dosuli vodu u rezervoar nakon toga zatvorite otvor za punjenje Nemojte puniti rezervoar za vodu iznad oznake MAX Izbor postavki temperature i pare Postavke temperature i pare Tip tkanine Postavka temperature Postavka pare Dodatna količina pare Lan MAX 5 6 Pamuk 3 3 4 Vuna 2 1 2 nije dostupno Svila 1 0 nije...

Page 198: ...ure se uključuje što označava da se pegla zagreva Saveti Ako se tkanina sastoji od različitih vrsta vlakana uvek izaberite temperaturu koju zahteva najosetljivija tkanina tj najnižu temperaturu Na primer ako se odevni predmet sastoji od 60 poliestera i 40 pamuka treba ga peglati na temperaturi koja je navedena za poliester 1 bez pare Ako ne znate o kojoj tkanini se radi utvrdite odgovarajuću tempe...

Page 199: ...postaviti uspravno Bežično peglanje 1 Podesite prekidač za biranje režima rada na bežično peglanje 2 Uzmite peglu sa postolja 3 Ako peglate sa parom vratite peglu na postolje da bi se ponovo zagrejala kada prestane da proizvodi paru Ako peglate bez pare peglu vratite na postolje da bi se ponovo zagrejala kada se uključi indikator temperature Napomena Kada na kratko prestanete da peglate uvek stavi...

Page 200: ...nicu Pegla će početi da se zagreva Čim se voda u rezervoaru dovoljno zagreje za peglanje sa parom indikator temperature će se isključiti 5 Izaberite preporučenu postavku pare pogledajte poglavlje Pre upotrebe deo Izbor postavki temperature i pare Napomena Pegla će početi da proizvodi paru čim dostigne predviđenu temperaturu Napomena Peglanje sa parom je moguće samo na višim temperaturama peglanja ...

Page 201: ...cija turbo pare pomaže da se uklone teški nabori 1 Pazite da u rezervoaru za vodu bude dovoljno vode 2 Pritisnite i držite dugme za turbo paru nekoliko sekundi a zatim ga otpustite Napomena Funkcija turbo pare može da se koristi samo ako je temperatura podešena na postavku MAX Napomena Nemojte da držite dugme pritisnutim duže od 10 sekundi Da biste pustili peglu da se ponovo zagreje sačekajte najm...

Page 202: ...tvom Patrona protiv kamenca sprečava da kamenac zapuši otvore za paru Patrona neprekidno deluje i ne mora da se menja Funkcija Calc Clean uklanja čestice kamenca iz pegle Upotreba Calc Clean funkcije Upotrebljavajte Calc Clean funkciju svake dve nedelje Ukoliko je voda u vašem području izrazito tvrda kada u toku peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice Calc Clean funkciju treba češće koristiti 1...

Page 203: ... iz pegle još uvek sadrži velik broj komadića kamenca Posle Calc Clean procesa 1 Vratite peglu na postolje kako bi se grejna ploča osušila 2 Isključite peglu iz struje kada se lampica za temperaturu isključi 3 Pažljivo pređite peglom preko komada stare tkanine da biste uklonili sve vodene mrlje koje mogu da nastanu na grejnoj ploči 4 Ostavite peglu da se ohladi pre nego što je odložite Odlaganje 1...

Page 204: ... se zatim blokiraju 5 Kabl namotajte oko postolja i pričvrstite kraj kabla hvataljkom 6 Samo GC4820 Postavite torbicu za nošenje preko postolja 7 Samo GC4820 Pritisnite torbicu kako biste je fiksirali na postolje klik Odlaganje stezaljke postolja 1 Otvorite stezaljku postolja 2 Potpuno zategnite vijak za pričvršćivanje Srpski 204 ...

Page 205: ...čnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www philips com support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji centar ...

Page 206: ...ila podešena na postavku pare 1 6 dok ste punili rezervoar za vodu Podesite kontrolu pare na 0 bez pare prilikom punjenja rezervoara za vodu Funkcija mlaza pare ne funkcioniše ispravno Možda ste funkciju mlaza pare koristili suviše često u kratkom vremenskom periodu Postavite peglu na postolje dok se indikator temperature ne isključi što ukazuje na to da je pegla ponovo spremna za upotrebu Regulat...

Page 207: ... 17 Прасування без шнура 18 Положення для зберігання 19 Прасування зі шнуром 20 Блок живлення 21 Шнур живлення із затискачем 22 З єднувальні контакти Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно У жодному разі не занурюйте праску та підставку у воду Увага Перед тим як під єднувати пристрій до...

Page 208: ...ся гарячої підошви праски Використовуйте праску лише з підставкою із комплекту Увага Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Регулярно перевіряйте чи не пошкоджений шнур Температура підошви праски може бути дуже високою і спричинити опіки Після прасування перед чищенням пристрою наповненням або спорожненням резервуара для води а також якщо Ви навіть ненадовго залишаєте праску встановлюйте ...

Page 209: ... використання Закріплення підставки за допомогою затискача 1 Розкладіть затискач на нижній частині підставки та прикріпіть його за допомогою фіксуючого гвинта до дошки для прасування або іншої стійкої поверхні наприклад до столу Примітка Гумові ніжки на дні запобігають ковзанню підставки Примітка Підставку можна також поставити на дошку для прасування без затискача У такому разі затискач залишаєть...

Page 210: ...езервуар для води парфумів оцту крохмалю речовин для видалення накипу засобів для прасування чи інших хімічних речовин оскільки пристрій не призначено для цих речовин 1 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 без пари 2 Встановіть перемикач режиму в положення прасування без шнура Примітка Перемикач режиму можна також встановити в положення прасування зі шнуром У такому разі вийміть штекер із розет...

Page 211: ...т 1 Поставте праску на підставку 2 Щоб встановити необхідне значення температури прасування поверніть регулятор у відповідне положення див табличку Температура та налаштування пари вище Примітка Перевірте тип тканини одежі на етикетці 3 Встановіть відповідне налаштування пари див табличку Температура та налаштування пари вище Примітка Перевірте чи підходить вибране налаштування пари для встановлен...

Page 212: ...авши на шматку тканини якого не видно під час носіння одягу Шовк вовна та синтетика для запобігання появи лиску на тканині прасуйте зі зворотної сторони тканини Не використовуйте функцію розпилення щоб запобігти виникненню плям Починайте прасувати вироби які потребують найнижчої температури наприклад вироби з синтетичних тканин Застосування пристрою Примітка Під час першого використання з праски м...

Page 213: ...р температури Примітка Припиняючи прасування на деякий час ставте праску на підставку для нагрівання Примітка Під час використання функції викиду пари чи турбо відпарювання праска може досить швидко охолонути У разі використання цих функцій рекомендується прасувати в режимі зі шнуром Прасування без пари 1 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 без пари 2 Встановіть необхідне значення температури ...

Page 214: ...згасне 5 Встановіть відповідне налаштування пари див розділ Підготовка до використання підрозділ Вибір температури та налаштування пари Примітка Праска починає подавати пару як тільки нагріється до встановленої температури Примітка Прасування з відпарюванням можливе лише за вищої температури налаштування температури від 2 до MAX Характеристики Функція розпилення Функцію розпилення можна використов...

Page 215: ...ція турбо відпарювання допомагає розпрасувати важкі складки 1 Перевірте чи у резервуарі є вода 2 Натисніть та кілька секунд тримайте кнопку турбо відпарювання Потім відпустіть кнопку Примітка Функцію турбо відпарювання можна використовувати лише за налаштування температури MAX Примітка Не тримайте кнопку натисненою більше 10 секунд Перед повторним використанням функції турбо відпарювання зачекайте...

Page 216: ...акипу запобігає забиванню парових отворів накипом Цей картридж діє постійно та не потребує заміни Функція Calc Clean видаляє частинки накипу з праски Використання функції очищення від накипу Calc Clean Використовуйте функцію видалення накипу Calc Clean двічі на місяць Якщо вода дуже жорстка тобто коли під час прасування з підошви виходять частки накипу використовуйте цю функцію частіше 1 Пристрій ...

Page 217: ...инок накипу повторіть процедуру видалення накипу Calc Clean Після використання функції видалення накипу Calc Clean 1 Поставте праску на підставку щоб дати підошві висохнути 2 Витягніть штепсель із розетки коли індикатор температури згасне 3 Повільно ведіть праскою по шматку ганчірки щоб видалити плями які можуть утворитися на підошві 4 Перед зберіганням дайте прасці охолонути Зберігання 1 Встанові...

Page 218: ...азом 5 Намотайте шнур на підставку та зафіксуйте його кінець затискачем для шнура 6 Лише GC4820 встановіть футляр для транспортування на підставку 7 Лише GC4820 натисніть на футляр щоб зафіксувати його на підставці до клацання Зберігання затискача підставки 1 Від єднайте затискач підставки 2 Повністю закрутіть фіксуючий гвинт Українська 218 ...

Page 219: ...орної переробки Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи виникла проблема відвідайте веб сайт компанії Philips www philips com support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні Номер телефону можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться д...

Page 220: ...ься у положенні одного з налаштувань пари 1 6 Коли Ви наповнюєте резервуар для води встановіть регулятор пари в положення 0 без пари Функція викиду пари не працює належним чином Ви використовували функцію викиду пари надто часто протягом дуже короткого відрізку часу Поставте праску на підставку та зачекайте поки не згасне індикатор температури повідомляючи про те що праска знову готова до використ...

Page 221: ......

Page 222: ...4239 000 8293 1 ...

Reviews: