background image

Funkcja Calc-Clean

Tej funkcji należy używać raz na dwa tygodnie. Jeśli woda w danej okolicy jest bardzo twarda (tzn. 

gdy podczas prasowania ze stopy żelazka spadają płytki kamienia), z funkcji należy korzystać częściej.

 1 

 Ustaw regulator pary w położeniu 

O

 2 

 Napełnij zbiorniczek wodą do wskaźnika „MAX”. 

Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia.

 3 

 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu „MAX” (rys. 10).

 4 

 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

 5 

 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

 6 

 Trzymając żelazko nad zlewem, ustaw pokrętło pary w położenie Calc-Clean (

1

). Regulator 

pary wyskoczy nieco do góry. 

 7 

 Pociągnij regulator pary go góry, aby go wyjąć (rys. 11).

 8 

 Trzymaj żelazko nad zlewem i potrząśnij nim (rys. 12).

Uwaga: Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i gorąca woda. Wypłukany zostanie kamień i 

wszelkie zanieczyszczenia.

 9 

 Użyj octu do usunięcia kamienia z igły regulatora pary (rys. 13).

Nie zginaj igły regulatora pary i uważaj, aby jej nie uszkodzić.

 10 

 Włóż regulator pary z powrotem do urządzenia, umieszczając igłę dokładnie pośrodku 

otworu i wpasowując mały występ w boku igły w zagłębienie. Dociśnij i przekręć regulator 

pary do położenia „O” (rys. 14).

 11 

 Czynność należy powtórzyć, jeśli w żelazku nadal znajduje się dużo zanieczyszczeń.

Po czyszczeniu przy użyciu funkcji Calc-Clean

 1 

 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż żelazko 

rozgrzeje się, a jego stopa wyschnie.

 2 

 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

 3 

 Aby usunąć zacieki wodne, jakie mogły powstać na stopie żelazka, delikatnie przeciągnij 

żelazko po kawałku niepotrzebnej tkaniny. 

Przechowywanie

 1 

 Ustaw regulator pary w położeniu 

O

, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż 

żelazko ostygnie. 

 2 

 Zetrzyj ze stopy żelazka kamień i inne osady za pomocą wilgotnej szmatki i (płynnego) środka 

czyszczącego nie zawierającego środków ściernych.

Aby powierzchnia stopy pozostała niezarysowana, należy unikać narażania jej na zetknięcie z 

metalowymi przedmiotami.
Nie wolno używać czyścików, octu ani innych środków chemicznych.

 3 

 Regularnie płucz zbiorniczek wodą i opróżniaj go po czyszczeniu (rys. 15).

 4 

 Nawiń przewód zasilający na żelazko (rys. 16).

 5 

 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, w suchym i bezpiecznym miejscu.

PoLski

64

Summary of Contents for GC2520

Page 1: ...Steam Iron GC2650 GC2640 GC2620 GC2560 GC2530 GC2528 GC2522 GC2520 GC2510 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... L J A D F G E C B I H K 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ... GC2560 GC2530 GC2528 GC2520 GC2510 English 6 Български 12 Čeština 18 Eesti 24 Hrvatski 30 Magyar 36 Қазақша 42 Lietuviškai 49 Latviešu 55 Polski 61 Română 67 Русский 73 Slovensky 80 Slovenščina 86 Srpski 92 Українська 98 ...

Page 6: ...erse the iron and the stand if provided in water This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play wit...

Page 7: ...olyamide polyester 1 Silk 2 Wool 3 Cotton linen If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches Avoid using the spray function to prevent stains 2 Put the mains plu...

Page 8: ...ducing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate When this happens you will hear a click Automatic shut off GC2560 only The electronic shut off function automatically switches the heating element off if the iron has not been moved for a while The automatic shut off light starts blinking to indicate that the heating element has been switched off Fig 8...

Page 9: ...14 11 Repeat the Calc Clean process if the iron still contains a lot of impurities After the Calc Clean process 1 Put the plug in the wall socket and let the iron heat up to allow the soleplate to dry 2 Unplug the iron when the temperature light has gone out 3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate Storage 1 Set the steam co...

Page 10: ...ning The soleplate is not hot enough and or the drip stop function specific types only has been activated Set the temperature dial to a position in the steam area 2 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you start ironing No shot of steam or no vertical shot of steam specific types only The shot of steam function has been used too often within a ve...

Page 11: ...e steam area 2 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you start ironing Water drips out of the soleplate after the iron has cooled down or has been stored The iron has been put in horizontal position while there was still water in the water tank Empty the water tank and set the steam control to position O after use Store the iron on its heel Englis...

Page 12: ...тавяйте уреда без наблюдение когато е включен в контакт Никога не потапяйте ютията и поставката ако е приложена такава във вода Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване...

Page 13: ...а гладене 1 Синтетични тъкани например акрил вискоза полиамид полиестер 1 Коприна 2 Вълна 3 Памук лен Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието определете правилната температура за гладене чрез изглаждане на някаква част която няма да се вижда като носите или използвате изделието Коприна вълнени и синтетични материи гладете от обратната страна на плата за да избегнете образуване на ...

Page 14: ...за премахване на гънки от висящи дрехи пердета и др фиг 7 Никога не насочвайте парата към хора Спиране на капенето само за GC2652 GC2650 GC2560 GC2522 Тази ютия е снабдена с функция за спиране на капенето когато температурата е прекалено ниска ютията автоматично спира да отделя пара за да предотврати капенето от гладещата плоча Когато това стане ще чуете щракване Автоматично изключване само GC2560...

Page 15: ...а да премахнете накипа ако има такъв от жилото на регулатора на парата фиг 13 Не огъвайте и не повреждайте жилото на регулатора на парата 10 Поставете отново жилото на регулатора на парата като вмъкнете върха му точно в центъра на отвора и наместите малката издатина отстрани на жилото точно в прореза Натиснете надолу регулатора на парата едновременно със завъртането му в положение О фиг 14 11 Повт...

Page 16: ...rvice Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на вашата ютия Ако не можете да решите проблема се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна Проблем Причина Решение Ютията е включена но гладещата плоча е студена Има п...

Page 17: ...ената светлинка само GC2560 Задействано е автоматичното изключване вж Отличителни характеристики раздел Автоматично изключване Повдигнете или леко раздвижете ютията за да включите отново нагряването Червената светлинка спира да мига По тъканта има капки вода Капачката на отвора за пълнене не е затворена добре Натиснете капачката така че да чуете щракване По тъканта има капки вода Само за GC2640 GC...

Page 18: ...předešli možnému nebezpečí Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru je li zapojen do elektrické sítě Žehličku nebo stojánek nikdy neponořujte do vody Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečno...

Page 19: ...er 1 Hedvábí 2 Vlna 3 Bavlna plátno Pokud nevíte z jakých základních materiálů je oděv vyroben určete správnou teplotu žehlení na malé části oděvu která není při nošení vidět Hedvábné vlněné nebo syntetické materiály žehlete po rubové straně aby se nevytvořily lesklé plochy Nepoužívejte rozprašovač aby se nevytvořily skvrny 2 Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi 3 Když kontrolka teploty zhasne ještě...

Page 20: ...Automatické vypnutí pouze u modelu GC2560 Jestliže s žehličkou po určitou dobu nikdo nehýbe sama automaticky vypne topné těleso Po automatickém vypnutí topného tělesa začne blikat kontrolka automatického vypnutí Obr 8 Chcete li aby se žehlička znovu ohřála zdvihněte ji a mírně s ní pohněte Kontrolka automatického vypnutí zhasne 1 Pokud se rozsvítí kontrolka teploty počkejte až zhasne teprve pak po...

Page 21: ...adování 1 Nastavte regulátor páry do polohy O odpojte přístroj ze síťové zásuvky a nechte žehličku vychladnout 2 Pomocí navlhčené utěrky s trochou tekutého čisticího prostředku otřete žehličku a z žehlicí plochy odstraňte případné zbytky vodního kamene Aby zůstala žehlicí plocha hladká chraňte ji před přímým kontaktem s kovovými předměty K čištění žehlicí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku ocet an...

Page 22: ...a zadní stěnu a počkejte se žehlením dokud kontrolka teploty nezhasne Nevytváří se parní impuls ani vertikální parní impuls pouze u některých modelů Parní impulsy byly aktivovány příliš rychle za sebou Pokračujte v žehlení ve vodorovné poloze a určitou dobu počkejte než znovu použijete funkci parního impulsu Žehlicí plocha není dostatečně horká Nastavte volič teploty do pozice která je vhodná pro ...

Page 23: ... která je vhodná pro žehlení s párou 2 až MAX Postavte žehličku na zadní stěnu a počkejte se žehlením dokud kontrolka teploty nezhasne Z žehlicí plochy po jejím vychladnutí a uložení odkapává voda Žehlička byla postavena do vodorovné polohy když v nádržce byla voda Po použití vodní nádržku vyprázdněte a regulátor páry nastavte do polohy O Žehličku uchovávejte postavenou na zadní stěnu Čeština 23 ...

Page 24: ...et järelvalveta Ärge kastke triikrauda või laadimisalust kui see on varustuses olemas vette Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud kaasa arvatud lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei saaks seadmega mängida Triikraua tald...

Page 25: ...da eseme kandmisel või kasutamisel pole näha Siid villane ja sünteetilised materjalid triikige riiet pahemalt poolt et vältida läikivate kohtade tekkimist Plekkide ärahoidmiseks ärge rakendage piserdusfunktsiooni 2 Sisestage pistik maandatud pistikupessa 3 Pärast temperatuuri märgutule kustumist oodake natuke enne kui alustate triikimisega Märkus Triikimise ajal süttib märgutuli aeg ajalt Seadme k...

Page 26: ...sioon lülitab triikraua automaatselt välja Küttekeha väljalülitamisel hakkab väljalülitamise märgutuli automaatselt vilkuma Jn 8 Küttekeha sisselülitamiseks tõstke triikrauda üles või liigutage seda kergelt Automaatne väljalülitamise märgutuli kustub 1 Kui temperatuuri märgutuli on süttinud oodake kuni see kustub enne kui jätkate triikimist 2 Kui temperatuuri märgutuli ei põle on triikraud kasutam...

Page 27: ...esast 3 Triikige tallale jäänud veejääkide eemaldamiseks õrnalt mõnda kasutatud riideeset Hoidmine 1 Pange aururegulaator asendisse O eemaldage pistik seinakontaktist ja laske triikraual jahtuda 2 Puhastage seade ja pühkige katlakivi ja muud jäägid tallalt niiske lapi ja mitteabrasiivse vedela puhastusvahendiga ära Hoidke talda siledana ärge puudutage talda metallesemetega Ärge kunagi kasutage küü...

Page 28: ...eratuuri märgutuli kustub Triikrauast ei tule auru või vertikaalses asendis ainult teatud mudelid ei tule auru Aurupahvaku funktsiooni on lühikese aja jooksul liiga tihti kasutatud Jätkake triikimist hoides triikrauda horisontaalasendis ja oodake natuke aega enne kui kasutate aurupahvaku funktsiooni uuesti Triikraua tald ei ole piisavalt tuline Pange temperatuuri ketasregulaator aurutamise alale 2...

Page 29: ... aurutamise alale 2 kuni MAX Asetage triikraud kannale ja enne triikima hakkamist oodake kuni temperatuuri märgutuli kustub Pärast triikraua mahajahtumist ja hoiukohta panekut tilgub tallast vett Olete triikraua pannud horisontaalasendisse samal ajal kui veepaagis on veel vett Tühjendage veepaak ja seadke pärast seadme kasutamist aururegulaator asendisse O Pange triikraud tallale seisma Eesti 29 ...

Page 30: ...ranjajte u vodu glačalo i postolje ako je isporučeno Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Površina za glačanje s...

Page 31: ... temperaturu glačanja na komadiću tkanine koji se ne vidi prilikom nošenja Svila vuneni i sintetički materijali glačajte s naličja tkanine kako biste izbjegli sjajne mrlje Izbjegavajte funkciju raspršivanja kako se ne bi stvarale mrlje na tkanini 2 Priključite utikač u uzemljenu zidnu utičnicu 3 Kad se indikator temperature ugasi pričekajte neko vrijeme prije nego što počnete glačati Napomena Indi...

Page 32: ...čko automatsko isključivanje isključuje grijaći element ako glačalo dulje vrijeme nije bilo pomaknuto Indikator automatskog isključivanja počinje treperiti što znači da je grijaći element isključen Sl 8 Ako želite da se glačalo opet zagrije podignite ga ili ga lagano pomaknite Indikator automatskog isključivanja će se ugasiti 1 Ako se indikator temperature upali pričekajte neko vrijeme prije nego ...

Page 33: ...olu pare postavite na O izvadite utikač iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi 2 Očistite glačalo i obrišite kamenac ili bilo koju drugu nečistoću s površine za glačanje vlažnom tkaninom i neabrazivnim tekućim sredstvom za čišćenje Površina za glačanje uvijek treba biti glatka i zato izbjegavajte kontakt površine za glačanje s metalnim predmetima Nikada nemojte koristiti spužvicu za rib...

Page 34: ...om 2 do MAX Glačalo postavite u uspravan položaj i pričekajte da se indikator temperature isključi prije početka glačanja Funkcija mlaza pare ili okomitog mlaza pare ne radi samo neki tipovi Funkcija mlaza pare je prečesto korištena u vrlo kratkom razdoblju Nastavite s glačanjem u vodoravnom položaju i pričekajte malo prije korištenja funkcije mlaza pare Površina za glačanje nije dovoljno vruća Re...

Page 35: ... temperature postavite na bilo koju temperaturu za glačanje s parom 2 do MAX Glačalo postavite u uspravan položaj i pričekajte da se indikator temperature isključi prije početka glačanja Nakon što se glačalo ohladilo ili nakon što ste ga spremili iz površine za glačanje kapa voda Glačalo je postavljeno u vodoravni položaj dok je u spremniku još bilo vode Nakon korištenja ispraznite spremnik za vod...

Page 36: ...ell cserélni Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha a hálózathoz csatlakoztatta Ne merítse a vasalót és az állványt ha van ilyen víz alá A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet égési sérülést okozhat Ne enged...

Page 37: ...ja az anyagot hogy ne keletkezzenek rajta fényes csíkok Ne használja a vízpermetezési funkciót így elkerülheti a foltok képződését 2 Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt fali konnektorba 3 A hőfokjelző lámpa kialvása után várjon egy kicsit mielőtt hozzáfogna a vasaláshoz Megjegyzés Vasalás közben a jelzőlámpa időnként bekapcsol A készülék használata Gőzölős vasalás Ellenőrizze hogy ele...

Page 38: ...ztonsági kikapcsolás funkció kikapcsolta ábra 8 A vasaló újbóli felmelegítéséhez emelje fel vagy enyhén mozgassa meg a készüléket Ekkor az automatikus kikapcsolást jelző LED elalszik 1 Ha a hőmérsékletjelző fény világít várjon míg elalszik és csak utána kezdjen el vasalni 2 Ha a hőmérsékletjelző fény nem világít a vasaló készen áll a használatra Tisztítás és karbantartás Kettős vízkőmentesítő rend...

Page 39: ...ás 1 Állítsa a gőzvezérlőt O állásba húzza ki a csatlakozó dugót a fali aljzatból és hagyja a vasalót lehűlni 2 Törölje le a vasalótalpról a vízkődarabkákat és az egyéb lerakódásokat nedves ruhával és nem karcoló folyékony tisztítószerrel A vasalótalp épségének megóvása érdekében kerülje fémtárggyal való érintkezését Ne használjon súrolószivacsot ecetet vagy egyéb vegyszereket 3 Rendszeresen öblít...

Page 40: ...leges helyzetbe majd várja meg hogy a hőfokjelző fény elaludjon Most elkezdheti a vasalást Nincs gőzlövet vagy nincs függőleges gőzlövet a meghatározott típusoknál A gőzlövet funkciót túl gyakran nagyon rövid időközönként használja Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben és várjon egy kicsit mielőtt ismét használja a gőzlövet funkciót A vasalótalp nem elég forró Fordítsa a hőfokszabályozó tárcs...

Page 41: ...vasaláshoz Fordítsa a hőfokszabályozó tárcsát gőzölős vasalás állásba 2 és MAX között Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe majd várja meg hogy a hőfokjelző fény elaludjon Most elkezdheti a vasalást Víz csepeg a vasalótalpból miután a vasaló lehűlt vagy a tárolás közben A vasaló vízszintes helyzetben van és víz van a víztartályban Használat után ürítse ki a víztartályt és állítsa a gőzvezérlőt O ...

Page 42: ...рал тоққа қосылып тұрғанда оны бағалаусыз қалдыруға болмайды Үтікті немесе қоятын қондырғыны мүмкіндігінше суға батыруға болмайды Бұл құралмен егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар жас балаларды да қос...

Page 43: ...ққан орын бұрау арқылы таңдаңыз Cурет 4 Киімнің этикеткасынан қандай температурада үтіктеуге болатындығын анықтаңыз 1 Синтетикалық маталар мысалы акрил нейлон полимид полиестер 1 Жібек 2 Жүн 3 Мақта кендір Егер сіз затыңыздың қандай матадан жасалғанын білмесеңіз қажетті үтіктеу температурасын киімді кигенде көрінбейтін жерін үтіктеу арқылы анықтап алыңыз Жібек жүн және синтетикалық маталарды жылты...

Page 44: ...етін бу ағымы GC2510 түрінен басқа барлық түрлері 1 Бағытталған қосымша бу қызметін үтікті көлбеу ұстап тұрғанда да қолдануға болады Бұл ілулі тұрған киімдерден перделерден және т б ілулі заттардан қыртыстарды кетіруге пайдалы Cурет 7 Буды еш уақытта адамдарға бағыттауға болмайды Тамшылағанын тоқтату тек GC2652 GC2650 GC2560 GC2522 түрінде ғана Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын қызметі бар егер...

Page 45: ...ы қарай тартып алып тастаңыз Cурет 11 8 Үтікті бақалшақтың үстінде ұстаңыз сөйтіп үтікті жәймен ары бері шайқаңыз Cурет 12 Есте сақтаңыз Қайнаған су және бу үтіктің астыңғы табанынан шыға бастайды Қосымдықтар мен қоқыстар егер бар болса жуылып шығады 9 Инеде пайда болған қаспақты егер бар болса кетіру үшін сірке суын қолданыңыз Cурет 13 Бу бақылаушы инені майыстыруға немесе зақымдауға болмайды 10 ...

Page 46: ...олады ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз Ақаулықтарды табу Бұл тармақ сіздің үтігіңізде пайда болуы мүмкін кеңінен кездесетін ақаулықтарды а...

Page 47: ...нда қосымдықтар мен қаспақтар үтіктің астыңғы табанынан шығып жатыр Қатты су кесірінен үтіктің астыңғы табанының ішінде қат пайда болады Қақ тазалау қызметін бірнеше рет қолданыңыз тазалау және қолдану тармағындағы қақ тазалау бөлігін қараңыз Қызыл жарық жымыңдай бастайды тек GC2560 түрінде ғана Автоматты түрде сөндіру қызметі белсендірілген басқа мүмкіндіктер тармағындағы автоматты сөндірілу бөлі...

Page 48: ... қойғаннан кейін үтіктің астыңғы табанынан ағып тұр Суға арналған сыйымдылықта әлі де су бар екендігіне қарамастан үтікті көлбеу етіп қойған боларсыз Қолданып болғаннан соң суға арналған сыйымдылықты босатып бу бақылауышты O орныққан орынына қойыңыз Үтікті оның аяғына тұрғызып сақтағыз Қазақша 48 ...

Page 49: ...s centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis įjungtas į maitinimo tinklą Niekada nemerkite lygintuvo ir stovo jei yra į vandenį Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo pr...

Page 50: ...liamidas poliesteris 1 Šilkas 2 Vilna 3 Medvilnė linas Jei nežinote iš kokio ar kokių pluoštų pagamintas gaminys reikiamą temperatūrą nustatykite pabandę lyginti ant gaminio dalies kurios nesimatys kai vilkėsite ar naudosite gaminį Šilkiniai vilnoniai ir sintetiniai audiniai kad audinys nepradėtų blizgėti lyginkite išvirkščią audinio pusę Nenaudokite purškimo funkcijos kad išvengtumėte dėmių 2 Mai...

Page 51: ...tiškai nebeleidžia garų kai temperatūra tampa per žema todėl iš lygintuvo pado nelaša Šios funkcijos suaktyvinimo metu išgirsite spragtelėjimą Automatinis išsijungimas tik GC2560 Elektroninė išjungimo funkcija automatiškai išjungia lygintuvą jei jo kurį laiką nejudinate Automatinio išjungimo lemputė ims mirksėti ir nurodydama kad kaitinimo elementas buvo išjungtas Pav 8 Jei norite kad lygintuvas v...

Page 52: ...e dar liko nešvarumų pakartokite kalkių nuosėdų šalinimo procesą Pašalinus kalkių nuosėdas 1 Įjunkite laidą į sieninį el lizdą ir leiskite lygintuvui įkaisti kad išdžiūtų jo padas 2 Kai temperatūros lemputė išsijungs atjunkite lygintuvą nuo maitinimo tinklo 3 Švelniai stumkite lygintuvą per nereikalingos medžiagos skiautę ir tokiu būdu surinkite visas vandens dėmes kurios gali susidaryti ant lygin...

Page 53: ...kyriaus Prietaiso naudojimas skirsnį Lyginimas su garais Nepakankamai įšyla lygintuvo padas ir arba įsijungė lašėjimo stabdymo funkcija taikoma tik tam tikruose modeliuose Temperatūros reguliatorių nustatykite į lyginimo su garais padėtį 2 iki MAX Lygintuvą pastatykite ant kulno ir prieš pradedant lyginti palaukite kol užges temperatūros lemputė Nėra garų pliūpsnio arba vertikalaus garų pliūpsnio ...

Page 54: ...yginti su garais Temperatūros reguliatorių nustatykite į lyginimo su garais padėtį 2 iki MAX Lygintuvą pastatykite ant kulno ir prieš pradedant lyginti palaukite kol užges temperatūros lemputė Iš atvėsusio arba padėto į vietą lygintuvo pado laša vanduo Lygintuvas buvo padėtas horizontalioje padėtyje nors vandens bakelyje dar buvo vandens Pasinaudoję lygintuvu išpilkite vandenį iš vandens bakelio i...

Page 55: ...neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā ir pieslēgta elektrotīklam Gludekli un paliktni ja tāds ir gludekļa komplektā nekad nelieciet ūdenī Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu...

Page 56: ...koze poliamīds poliesteris 1 Zīds 2 Vilna 3 Kokvilna lins Ja nezināt no kāda auduma apģērbs izgatavots noskaidrojiet pareizo gludināšanas temperatūru pagludinot apģērbu vietā kas valkājot nav redzama Zīda vilnas un sintētisko materiālu apģērbiem gludiniet otru pusi lai novērstu spīdīgu plankumu rašanos Neizmantojiet smidzināšanas funkciju lai nerastos traipi 2 Iespraudiet elektrības kontaktdakšu i...

Page 57: ...nas apturēšanas funkciju gludeklis automātiski aptur tvaika izdalīšanu kad temperatūra ir pārāk zema lai no gludināšanas virsmas nepilētu ūdens Kad tas notiek var atskanēt klikšķis Automātiska izslēgšanās tikai GC2560 Elektroniska izslēgšanas funkcija automātiski izslēdz sildelementu ja kādu laiku gludeklis netiek kustināts Automātiskā izslēgšanas lampiņa sāk mirgot nosakot ka sildelements ir tici...

Page 58: ...deklī vēl ir daudz netīrumu atkārtojiet Calc Clean procesu Pēc Calc Clean procesa 1 Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un ļaujiet gludeklim uzkarst lai gludināšanas virsma izžūtu 2 Kad temperatūras lampiņa nodzisusi atvienojiet gludekli no elektrotīkla 3 Nedaudz pagludiniet lietotas drānas gabalu lai notīrītu ūdens plankumus ja tādi radušies uz gludināšanas virsmas Uzglabāšana 1 Uzstādi...

Page 59: ...daļu Noņemamās ūdens tvertnes piepildīšana Tvaika vadība ir uzstādīta pozīcijā O Uzstādiet tvaika pozīciju ç vai é skatiet nodaļas Ierīces lietošana sadaļu Gludināšana ar tvaiku Gludināšanas virsma nav pietiekami karsta un vai ir aktivizēta pilēšanas apturēšanas funkcija tikai specifiskiem modeļiem Uzstādiet temperatūras regulatoru tvaika padevei piemērotā stāvoklī 2 līdz MAX Novietojiet gludekli ...

Page 60: ...z auduma ir ūdens pilītes Tikai GC2640 GC2620 GC2530 GC2528 GC2520 GC2510 Uzstādītā temperatūra ir pārāk zema gludināšanai ar tvaiku Uzstādiet temperatūras regulatoru tvaika padevei piemērotā stāvoklī 2 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pirms sākat gludināšanu pagaidiet līdz temperatūras lampiņa nodziest No gludināšanas virsmas pil ūdens pēc tam kad gludeklis ir atdzisis vai novietots gla...

Page 61: ...j urządzenia bez nadzoru gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej Nigdy nie zanurzaj w wodzie żelazka ani podstawki jeśli jest dołączona Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zosta...

Page 62: ...ania 1 Tkaniny sztuczne np akryl wiskoza poliamid poliester 1 Jedwab 2 Wełna 3 Bawełna len Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny z którego wykonany jest prasowany produkt właściwą temperaturę prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania Jedwab wełna i tkaniny sztuczne Aby nie dopuścić do powstawania lśniących plam prasuj tkaniny n...

Page 63: ...ie wolno kierować strumienia pary na ludzi Blokada kapania tylko modele GC2652 GC2650 GC2560 GC2522 To żelazko wyposażone jest w funkcję blokady kapania żelazko automatycznie przestaje wytwarzać parę gdy temperatura jest zbyt niska co zapobiega kapaniu wody ze stopy Włączenie blokady jest sygnalizowane dźwiękiem Automatyczne wyłączenie tylko model GC2560 Elektroniczny wyłącznik bezpieczeństwa powo...

Page 64: ...rządzenia umieszczając igłę dokładnie pośrodku otworu i wpasowując mały występ w boku igły w zagłębienie Dociśnij i przekręć regulator pary do położenia O rys 14 11 Czynność należy powtórzyć jeśli w żelazku nadal znajduje się dużo zanieczyszczeń Po czyszczeniu przy użyciu funkcji Calc Clean 1 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego i poczekaj aż żelazko rozgrzeje się a jego s...

Page 65: ...ne Pokrętło regulatora temperatury zostało ustawione w pozycji MIN Ustaw pokrętło regulatora temperatury w żądanej pozycji Brak wytwarzania pary W zbiorniczku wody nie ma wystarczającej ilości wody Napełnij zbiorniczek wodą patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Napełnianie zbiorniczka wody Regulator pary został ustawiony w położeniu O Ustaw regulator pary w położeniu ç lub é patrz rozdział ...

Page 66: ...Nasadka zamykająca otworu wlewowego wody została nieprawidłowo założona Dociśnij nasadkę aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie Na tkaninie widać krople wody Tylko modele GC2640 GC2620 GC2530 GC2528 GC2520 GC2510 Nastawiona temperatura jest zbyt niska do prasowania parowego Ustaw pokrętło regulatora temperatury w pozycji do prasowania parowego od 2 do MAX Ustaw żelazko w pozycji pionowej i prze...

Page 67: ...niu pentru a evita orice accident Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză Nu introduceţi fierul sau suportul dacă este furnizat în apă Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu...

Page 68: ...sintetice de ex fibre acrilice viscoză poliamidă poliester 1 Mătase 2 Lână 3 Bumbac in Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este confecţionat articolul încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv pentru a determina temperatura corectă de călcare Ţesături sintetice de mătase şi de lână călcaţi ţesătura pe dos pentru ...

Page 69: ...rdelelor etc fig 7 Nu direcţionaţi niciodată aburul înspre oameni Anti picurare numai GC2652 GC2650 GC2560 GC2522 Acest fier de călcat este dotat cu o funcţie anti picurare fierul de călcat opreşte automat producerea aburului la temperaturi prea scăzute pentru a preveni scurgerea apei prin talpă Când se întâmplă acest lucru veţi auzi un semnal acustic Oprire automată numai GC2560 Funcţia de oprire...

Page 70: ...ija butonului de reglare a aburului 10 Puneţi butonul de reglare a aburului înapoi în fierul de călcat introducţând vârful tijei exact în centrul orificiului şi fixaţi protuberanţa de pe tijă exact în nişă Apăsaţi butonul de reglare a aburului şi răsuciţi l în poziţia O fig 14 11 Repetaţi procedura de detartrare dacă mai sunt multe impurităţi în aparatul de călcat După procedura de detartrare 1 Co...

Page 71: ...rul şi priza de perete Termostatul a fost setat la poziţia MIN Reglaţi termostatul pe poziţia corectă Nu se degajă abur Nu este suficientă apă în rezervor Umpleţi rezervorul cu apă a se vedea secţiunea Pregătirea pentru utilizare secţiunea Umplerea rezervorului de apă Comutatorul pentru abur a fost setat pe poziţia O Reglaţi aburul pe poziţiile ç sau é consultaţi Utilizarea aparatului secţiunea Că...

Page 72: ...e apă pe material Capacul orificiului de umplere nu a fost închis corect Apăsaţi capacul până când auziţi un clic Există picături de apă pe material Numai GC2640 GC2620 GC2530 GC2528 GC2520 GC2510 Temperatura setată este prea mică pentru călcarea cu abur Reglaţi termostatul într o poziţie dinz zona pentru abur de la 2 până la MAX Aşezaţi fierul în poziţie verticală şi aşteptaţi până ce indicatorul...

Page 73: ...дения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра Запрещается погружать утюг и подставку при наличии в воду Данный прибор не предназначен для испол...

Page 74: ...ановка температуры При первом включении утюга в сеть возможно нензначительное выделение дыма которое вскоре прекратится 1 Поставьте утюг вертикально и установите необходимую температуру повернув дисковый регулятор нагрева в соответствующее положение Рис 4 Проверьте какая рекомендуемая температура глажения указана на ярлыке текстильного изделия памятке по уходу 1 Синтетические ткани например акрил ...

Page 75: ...Функцию Паровой удар можно использовать только при установке нагрева в диапазоне от 2 до МАХ 1 Нажмите и отпустите кнопку выброса пара Рис 6 Вертикальный выброс пара все модели кроме GC2510 1 Функцию Паровой удар можно также использовать удерживая утюг в вертикальном положении Это особенно удобно при разглаживании стойких складок на висящей одежде занавесках и т д Рис 7 Запрещается направлять стру...

Page 76: ...дства для удаления накипи 3 Установите дисковый регулятор нагрева в положение МАХ Рис 10 4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети 5 Когда индикатор нагрева погаснет отключите утюг от электросети 6 Удерживая утюг над раковиной установите парорегулятор в положение 1 Парорегулятор слегка выдвинется 7 Вытяните парорегулятор из утюга Рис 11 8 Поместите утюг над раковиной и слегка встряхнит...

Page 77: ... дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 17 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую орга...

Page 78: ...ертикально и дождитесь выключения индикатора нагрева перед началом глажения Во время глажения из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязь Из за использования жесткой воды внутри подошвы утюга образуется накипь Воспользуйтесь несколько раз функцией очистки от накипи Calc Clean см главу Чистка и обслуживание раздел Функция очистки от накипи Calc Clean Мигает красный индикатор только для мод...

Page 79: ...тюга из его подошвы вытекает вода Утюг был установлен в горизонтальное положение а резервуар для воды оставался заполненным После использования утюга слейте воду из резервуара для воды и установите парорегулятор в положение O Храните утюг в вертикальном положении Русский 79 ...

Page 80: ... aby sa predišlo nebezpečným situáciám Pokiaľ je zariadenie pripojené do siete nesmiete ho nikdy nechať bez dozoru Žehličku a stojan ak bol dodaný nikdy nesmiete ponoriť do vody Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené použí...

Page 81: ... polyester 1 Hodváb 2 Vlna 3 Bavlna ľan Ak neviete z akého materiálu je výrobok zhotovený správnu teplotu žehlenia určíte tak že ožehlíte niektorú časť výrobku ktorú pri nosení nebude vidieť Hodvábne vlnené a syntetické materiály žehlite opačnú stranu oblečenia aby na ňom nevznikli lesklé plochy Pri žehlení takéhoto oblečenia nepoužívajte kropenie aby na oblečení nevznikli škvrny 2 Zariadenie prip...

Page 82: ...C2560 GC2522 Žehlička je vybavená funkciou ktorá bráni unikaniu vody ak je teplota príliš nízka na úplné odparenie vody žehlička automaticky zablokuje naparovanie aby cez otvory v žehliacej platni neunikali kvapky vody Ak sa tak stane budete počuť kliknutie Automatické vypnutie iba model GC2560 Ak ste žehličkou určitý čas nepohli elektronická funkcia vypnutia automaticky vypne jej ohrevné teleso K...

Page 83: ...br 13 Neohnite ani inak nepoškoďte ihlu na ovládanie naparovania 10 Ihlu ovládača naparovania vrátite späť tak že jej špičku zasuniete presne do stredu otvoru a malý výstupok na bočnej strane ihly do drážky Gombík ovládača naparovania zatlačíte nadol a nastavíte ho do polohy O Obr 14 11 Ak je v žehličke naďalej veľa nečistôt postup odstraňovania vodného kameňa zopakujte Po odstránení vodného kameň...

Page 84: ...ábel zástrčku a sieťovú zásuvku Koliesko na nastavenie teploty žehlenia je v polohe MIN Koliesko na nastavenie teploty otočte do požadovanej polohy Žehlička nevytvára paru V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Naplňte zásobník na vodu pozrite Príprava na použitie časť Plnenie zásobníka na vodu Ovládanie naparovania je nastavené do polohy O Ovládanie naparovania nastavte do polohy ç alebo é pozr...

Page 85: ...kať Na látke sa nachádzajú kvapky vody Kryt plniaceho otvoru nie je riadne uzatvorený Zatlačte kryt aby sa ozvalo kliknutie Na látke sa nachádzajú kvapky vody Len modely GC2640 GC2620 GC2530 GC2528 GC2520 GC2510 Nastavená teplota je príliš nízka na naparovanie Koliesko nastavenia teploty otočte do polohy vhodnej na naparovanie 2 až MAX Žehličku postavte na pätu a počkajte kým zhasne kontrolné svet...

Page 86: ...uščajte brez nadzora Likalnika in stojala če je priloženo nikoli ne potapljajte v vodo Aparat ni namenjen da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Likalna plošča se lahk...

Page 87: ...kanjem tistega dela artikla ki med nošenjem oz uporabo ne bo viden Svila volneni in sintetični materiali likajte notranjo stran tkanine da preprečite nastanek svetlečih zaplat Ne uporabljajte funkcije pršenja da ne bi prišlo do nastanka madežev 2 Vstavite vtikač v ozemljeno vtičnico 3 Po izklopu kontrolne lučke počakajte preden začnete z likanjem Opomba Kontrolna lučka bo med likanjem občasno zasv...

Page 88: ...ka samodejno izklopi grelni element Lučka samodejnega izklopa začne utripati kar nakazuje izklop grelnega elementa Sl 8 Če želite likalnik segreti ga dvignite ali narahlo premaknite Lučka za samodejni izklop preneha svetiti 1 Če temperaturna lučka zasveti pred vnovičnim likanjem počakajte da spet ugasne 2 Če temperaturna lučka ne zasveti je likalnik pripravljen za likanje Čiščenje in vzdrževanje S...

Page 89: ... z likalne plošče odstranite morebitne vodne madeže ki so se na njej nabrali Shranjevanje 1 Parni regulator nastavite na položaj O odstranite vtič iz omrežne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Z vlažno krpo in blagim tekočim čistilom očistite apnenec in ostale usedline z likalne plošče Likalna plošča naj bo gladka izogibajte se stiku s kovinskimi predmeti Nikoli ne uporabljajte grobih č...

Page 90: ...o likanje 2 do MAX Likalnik postavite v pokončni položaj in pred začetkom likanja počakajte da kontrolna lučka ugasne Ni močnega izpusta pare ali ni navpičnega močnega izpusta pare samo pri določenih modelih Funkcijo močnega izpusta pare ste uporabili prepogosto Nadaljujte z likanjem v vodoravnem položaju in pred vnovično uporabo funkcije navpičnega močnega izpusta pare malenkost počakajte Likalna...

Page 91: ...anje s paro Temperaturni regulator nastavite na temperaturo primerno za parno likanje 2 do MAX Likalnik postavite v pokončni položaj in pred začetkom likanja počakajte da kontrolna lučka ugasne Ko se likalnik ohladi ali ko ga pospravite iz njega kaplja voda Likalnik ste postavili v pokončni položaj ko je v zbiralniku še vedno nekaj vode Izpraznite zbiralnik za vodo in po uporabi nastavite parni re...

Page 92: ... dok je priključen na električnu mrežu Peglu i postolje ako ste ih dobili u kompletu nikada ne uranjajte u vodu Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost...

Page 93: ...er 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk laneno platno Ako ne znate o kojoj tkanini se radi utvrdite odgovarajuću temperaturu peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tkanine Svila vuneni i sintetički materijali peglajte naličje tkanine da biste izbegli sjajne tragove od peglanja Da biste sprečili stvaranje mrlja izbegavajte korišćenje funkcije raspršivanja 2 Uključite utikač u utičn...

Page 94: ...avljanje kapljanja samo GC2652 GC2650 GC2560 GC2522 Pegla ima funkciju za zaustavljanje kapljanja pegla automatski prestaje da proizvodi paru kada je temperatura preniska da bi se sprečilo curenje vode iz grejne ploče Kada se to desi možda ćete čuti klik Automatsko isključivanje samo GC2560 Funkcija elektronskog isključivanja automatski isključuje elemenat za grejanje ako pegla neko vreme nije pom...

Page 95: ...Kontrolu pare vratite u peglu umećući vrh igle tačno u centar otvora i postavljajući istureni deo na igli u odgovarajući prorez Pritisnite kontrolu pare nadole dok je istovremeno okrećete u položaj O Sl 14 11 Ako pegla i dalje sadrži nečistoće ponovite ceo proces sa funkcijom Calc Clean Posle Calc Clean procesa 1 Uključite peglu u zidnu utičnicu i ostavite je da se zagreje da bi se grejna ploča os...

Page 96: ...ulator temperature postavljen je na oznaku MIN Podesite regulator na potrebnu temperaturu Nema pare U posudi za vodu nema dovoljno vode Napunite posudu za vodu pogledajte poglavlje Pre upotrebe odeljak Punjenje posude za vodu Kontrola pare je postavljena u položaj O Postavite kontrolu pare u položaj ç ili é pogledajte poglavlje Upotreba aparata odeljak Peglanje sa parom Grejna ploča nije dovoljno ...

Page 97: ...treperi Na tkanini su fleke od vode Poklopac otvora za punjenje nije ispravno zavoren Pritisnite poklopac sve dok ne čujete klik Na tkanini su fleke od vode Samo GC2640 GC2620 GC2530 GC2528 GC2520 GC2510 Postavljena temperatura je preniska za peglanje na paru Postavite regulator temperature na temperaturu u rasponu za proizvodnju pare 2 do MAX Pre početka peglanja postavite peglu u uspravan položa...

Page 98: ...у коли він приєднаний до мережі Ніколи не занурюйте праску і підставку якщо така входить в комплект у воду Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб ді...

Page 99: ...і на етикетці 1 Синтетичні тканини наприклад акрил віскоза поліамід поліестер 1 Шовк 2 Вовна 3 Бавовна льон Якщо невідомо до якого типу або типів відноситься тканина виробу визначте відповідну температуру попрасувавши шматок тканини якого не видно під час носіння одягу Шовк вовна та синтетика для запобігання появи лиску на тканині прасуйте зі зворотньої сторони тканини Не використовуйте функцію ро...

Page 100: ...жна використовувати також і тоді якщо праску тримати у вертикальному положенні Це згодиться для прасування складок на підвішеному одязі занавісках тощо Мал 7 Ніколи не спрямовуйте пару на людей Система запобігання протіканню води лише для моделі GC2652 GC2650 GC2560 GC2522 Праска має функцію запобігання протіканню води щоб запобігти протіканню води з підошви праска автоматично припиняє подачу пари...

Page 101: ...нею вперед назад Мал 12 Примітка Пара і гаряча вода витечуть з підошви Домішки та накип якщо є будуть вимиватися 9 За допомогою оцту видаліть накип якщо такий є зі стержня регулятора пари Мал 13 Не згинайте і не зламайте стержень регулятора пари 10 Встановіть регулятор пари на місце вставивши кінець стержня регулятора точно в центр отвору а малим виступом збоку стержня потрапивши в паз Натисніть д...

Page 102: ...ся вирішити проблему будь ласка зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні Проблема Причина Вирішення Праска підключена до розетки але підошва холодна Проблема з підключенням Перевірте шнур живлення штепсель і розетку Регулятор температури встановлено на MIN Налаштуйте регулятор температури у потрібне положення Немає пари У резервуарі недостатньо води Наповніть резервуар д...

Page 103: ...ько порухайте нею щоб вимкнути функцію автоматичного вимкнення Червоний індикатор перестане блимати На тканині є краплі води Кришка отвору для заливання води закрита нещільно Натисніть на кришку доки не почуєте клацання На тканині є краплі води Лише моделі GC2640 GC2620 GC2530 GC2528 GC2520 GC2510 Встановлена температура недостатня для прасування з відпарюванням Налаштуйте регулятор температури в ...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...4239 000 6142 3 ...

Reviews: