background image

Lisähöyry (vain GC2305)

Tällä toiminnolla saat lisää höyryä itsepäisten laskosten poistamiseen.

Lisähöyry toimii vain lämpötila-asetuksilla 

3

ja MAX.

C

1

Aseta höyrynvalitsin suurimpaan asentoon 

È

.

C

2

Pidä höyrynvalitsinta painettuna enintään 5 sekuntia.

3

Odota vähintään 1 minuutti, ennen kuin käytät toimintoa

uudelleen, ettei pohjasta ala tippua vettä.

Höyrysuihkaus (vain tietyt mallit)

Voimakas höyrysuihkaus auttaa poistamaan itsepäiset laskokset.

Höyrysuihkaus toimii vain lämpötila-asetuksilla 

2

ja MAX.

C

1

Paina höyrysuihkauspainiketta ja vapauta heti.

Pystysuora höyrysuihkaus (vain tietyt mallit)

C

1

Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyryrautaa

pystyasennossa.Tällä tavalla voidaan poistaa laskoksia mm.
verhoista.

Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiä päin.

Valumisen esto (vain GC2425/2420/GC2330/2326/2325)

Tässä höyryraudassa on tippalukko: kun lämpötila on liian matala,
höyryntulo lakkaa automaattisesti, ettei pohjasta ala valua vettä. Kun
tämä tapahtuu, kuuluu napsahdus.

SUOMI

43

Summary of Contents for GC2305/02

Page 1: ...Mistral GC2425 GC2420 GC2415 GC2330 GC2326 GC2325 GC2320 GC2315 GC2310 GC2305 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 L M J A D F G E C B I H K ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 DEUTSCH 14 NORSK 24 SVENSKA 32 SUOMI 40 DANSK 48 GC2425 GC2420 GC2415 GC2330 GC2326 GC2325 GC2320 GC2315 GC2310 GC2305 ...

Page 6: ...ance Only connect the appliance to an earthed wall socket Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or is leaking Check the cord regularly for possible damage If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazar...

Page 7: ...rea is very hard we advise you to use distilled water Do not use vinegar starch or chemically descaled water Setting the temperature The iron may give off some smoke when you use it for the first time This will cease after a short while C 1 Put the iron on its heel and set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position Check the garment label for...

Page 8: ... steam temperature settings 3 to MAX specific types only È for maximum steam temperature settings 3 to MAX B Steaming will start as soon as the set temperature has been reached GC2415 2320 2315 2310 2305 only Water may leak from the soleplate if the set temperature is too low MIN to 2 Ironing without steam 1 Set the steam control to position O no steam 2 Set the temperature dial to the recommended...

Page 9: ...ove very stubborn creases The Shot of Steam function only works at temperature settings between 2 and MAX C 1 Press and release the Shot of Steam button Vertical Shot of Steam specific types only C 1 The Shot of Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position This is useful for removing creases from hanging clothes curtains etc Never direct the steam towards peop...

Page 10: ...revents scale from clogging the steam vents The tablet is constantly active and does not need to be replaced The Calc Clean function removes the scale particles Calc Clean function Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing the Calc Clean function should be used more frequently 1 Set the steam con...

Page 11: ...dle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot Set the steam control knob to position O 11 Repeat the Calc Clean process if the iron still contains a lot of impurities After the Calc Clean process 1 Plug the iron in to let the soleplate dry up 2 Unplug the iron when the temperature light has gone out 3 Move the iron gently over a p...

Page 12: ... Environment C Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country yo...

Page 13: ... on its heel Possible cause s Connection problem Temperature dial set at MIN Not enough water in the water tank The steam control has been set to position O The soleplate is not hot enough and or the drip stop function specific types only has been activated The Vertical Shot of Steam function has been used too often within a very short period The soleplate is not hot enough Hard water forms flakes...

Page 14: ...etzspannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät anschließen Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer Schukosteckdose Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Schäden am Stecker am Kabel oder am Gerät selbst erkennbar sind oder wenn das Gerät herunter gefallen oder undicht ist Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist darf es nur von eine...

Page 15: ...n Sie dieVerschlusskappe des Wasserbehälters C 4 Neigen Sie das Bügeleisen leicht nach hinten und füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Maximum Markierung Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die Markierung MAX hinaus 5 Nur bestimmte Gerätetypen Schließen Sie dieVerschlusskappe Sie hören ein Klicken Wenn das Leitungswasser an Ihrem Wohnort sehr hart ist empfehlen wir dieVerwendung von destilli...

Page 16: ...Gebrauch des Geräts Dampfbügeln Achten Sie darauf dass genügend Wasser im Wasserbehälter ist 1 Drehen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Position Siehe DieTemperatur einstellen C 2 Stellen Sie dann den Dampfregler auf die erforderliche Position Á für wenig Dampf Temperatureinstellungen 2 und 3 Ë für mäßigen Dampf Temperatureinstellungen 3 bis MAX nur bestimmte Gerätetypen È für starken...

Page 17: ...peraturen zwischen 3 und MAX C 1 Drehen Sie den Dampfregler auf die Maximalposition È C 2 Drücken Sie auf den Dampfregler und halten Sie ihn maximal 5 Sekunden lang gedrückt 3 Warten Sie mindestens eine Minute lang bis Sie die Extradampf Funktion erneut einsetzen So verhindern Sie dass Wasser aus der Bügelsohle tropft Dampfstoß nur bestimmte Gerätetypen Ein kräftiger Dampfstoß hilft bei der Entfer...

Page 18: ...425 GC2330 Wenn das Bügeleisen einige Zeit nicht bewegt wurde wird das Heizelement durch eine elektronische Sicherheitseinrichtung automatisch ausgeschaltet C Die blinkende Kontrolllampe signalisiert dass sich das Heizelement ausgeschaltet hat Damit sich das Bügeleisen wieder aufheizt heben Sie es an und bewegen es etwas Die Kontrolllampe erlischt 1 Wenn die Temperaturkontrolllampe leuchtet warten...

Page 19: ...ler auf die Position 1 Calc Clean Der Dampfreglerknopf springt ein kleines Stück heraus C 7 Ziehen Sie den Dampfreglerknopf nach oben damit Sie die Dampfkontrollnadel entfernen können C 8 Halten Sie das Bügeleisen über ein Spülbecken und schwenken Sie es hin und her B Dabei treten Dampf und kochendes Wasser aus der Bügelsohle aus Verunreinigungen und Kalkpartikel werden sofern vorhanden herausgesp...

Page 20: ...gerungen mit einem feuchten Tuch und einem milden Flüssigreiniger von der Bügelsohle Achten Sie darauf daß die Bügelsohle unbeschädigt bleibt Vermeiden Sie daß sie mit Metallgegenständen in Berührung kommt Verwenden Sie nie einen Scheuerschwamm Essig oder Chemikalien C 3 Spülen Sie den Wasserbehälter regelmäßig aus und leeren Sie ihn nach dem Reinigen C 4 Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufw...

Page 21: ...nformationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Tel Nr 0180 5356767 Besuchen Sie auch die Philips Website www philips com DEUTSCH 21 ...

Page 22: ...Sie auf dieVerschlusskappe bis sie hörbar einrastet Vermutliche Ursache n Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung DerTemperaturregler wurde auf MIN gestellt Es ist nicht genügend Wasser imTank Der Dampfregler wurde auf O gestellt Die Bügelsohle ist nicht heiß genug bzw dieTropf Stop Funktion nur bestimmte Gerätetypen wurde aktiviert Der vertikale Dampfstoß ist innerhalb kurzer Zeit zu oft ange...

Page 23: ...r und stellen Sie nach dem Bügeln den Dampfregler auf O Bewahren Sie das Bügeleisen in senkrechter Position auf Vermutliche Ursache n DieTemperatur wurde zu niedrig eingestellt Das Bügeleisen wurde waagerecht abgestellt obwohl sich noch Wasser im Wasserbehälter befand Problem Wassertropfen auf dem Gewebe nur Gerätetypen GC2415 2320 2315 2310 2305 Wasser tropft aus der Bügelsohle nachdem das Bügele...

Page 24: ... apparatet til strøm Apparatet skal bare kobles til jordet stikkontakt Ikke bruk apparatet hvis stikkontakten ledningen eller selve apparatet har synlig skade eller hvis apparatet har blitt mistet i gulvet eller lekker Kontroller ledningen regelmessig for skade Dersom nettledningen på apparatet er skadet må den kun skiftes ut av Philips et serviceverksted autorisert av Philips eller liknende kvali...

Page 25: ...ten du vil høre et klikk gjelder kun bestemte typer Hvis vannet i springen er veldig hardt anbefaler vi å bruke destillert vann Ikke bruk eddik stivelse eller kjemisk demineralisert vann Stille inn temperatur Strykejernet kan ryke litt ved første gangs bruk Dette vil avta etter en kort stund C 1 Sett strykejernet på hælen og angi ønsket stryketemperatur ved å vri temperaturmåleren i riktig posisjo...

Page 26: ... for moderat damp temperaturinnstilling 3 til MAX gjelder kun bestemte typer È for maksimal damp temperaturinnstilling 3 til MAX B Dampen vil starte så fort den valgt temperaturen har blitt oppnådd Gjelder kun GC2415 2320 2315 2310 2305 Det kan lekke vann fra sålen dersom innstilt temperatur er for lav MIN til 2 Stryking uten damp 1 Still dampkontrollen på O ingen damp 2 Sett temperaturinnstilling...

Page 27: ...raftig dampstøt gjør det lettere å få vekk vanskelige krøller Superdampfunksjonen fungerer bare med temperaturer mellom 2 og MAX C 1 Trykk og hold nede Superdamp knappen Vertikalt dampstøt gjelder kun bestemte typer C 1 Dampstøtfunksjonen kan også brukes når strykejernet holdes loddrett Dette er nyttig ved fjerning av krøller fra klær på henger gardiner osv Rett aldri dampen mot noen Dryppstopp gj...

Page 28: ...C Antikalktabletten forhindrer at kalk tetter igjen dampventilene Tabletten er aktiv hele tiden og trenger ikke skiftes ut Avkalkingsfunksjonen fjerner kalkpartikler Avkalkingsfunksjonen Bruk avkalkingsfunksjonen én gang annenhver uke Hvis vannet der du bor er veldig hardt dvs når det kommer flak fra sålen mens du stryker bør du bruke avkalkingsfunksjonen oftere 1 Sett dampkontrollen på O 2 Fyll v...

Page 29: ... Calc Clean prosessen hvis strykejernet fortsatt inneholder mange urenheter Etter avkalkingsprosessen 1 Sett i nettledningen slik at strykesålen tørker 2 Trekk ut støpselet når temperaturlyset er slukket 3 Beveg strykejernet forsiktig over et brukt tøystykke for å fjerne eventuelle vannflekker på sålen Oppbevaring 1 Trekk støpselet ut av stikkontakten la strykejernet avkjøles og still dampkontroll...

Page 30: ...d er over men lever det på et anvist oppsamlingssted for resirkulering Ved å gjøre dette vil du hjelpe til å verne miljøet Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon kan du se Philips webområde på www philips com eller kontakte Philips Kundetjeneste se telefonnummer i garantiheftet Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste senter i landet hvor du befinner deg kan du i stedet kon...

Page 31: ... på hælen Mulig årsak Det er oppstått et tilkoblingsproblem Temperaturkontrollen står på MIN Ikke nok vann i vannbeholderen Dampkontrollen er på O Sålen er ikke tilstrekkelig varm og eller dryppstoppfunksjonen gjelder kun bestemte typer er aktivert Den vertikale dampstøtfunksjonen har blitt brukt for ofte i løpet av veldig kort tid Sålen er ikke varm nok Hardt vann danner kalkflak inne i sålen Den...

Page 32: ... du att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem Använd endast ett jordat vägguttag Använd inte apparaten om nätkontakten nätsladden eller apparaten själv har synliga skador eller om apparaten har tappats eller läcker Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den är skadad Om nätsladden är skadad måste den för att undvika skaderisk alltid bytas av Phil...

Page 33: ...en upp till maxnivå Häll inte i vatten till över MAX markeringen 5 Stäng påfyllningslocket klick endast specificerade modeller Om kranvattnet i ditt område är väldigt hårt bör du använda destillerat vatten Häll inte i parfym ättika stärkelse eller kemiskt avkalkat vatten Temperaturinställning Strykjärnet kan avge lite rök när du använder det för första gången Det upphör efter en kort stund C 1 Stä...

Page 34: ...ratur C 2 Ställ in ångreglaget på rätt ångläge Á lite ånga temperaturinställningarna 2 och 3 Ë måttligt med ånga temperaturinställningarna 3 på MAX endast specificerade modeller È mycket ånga temperaturinställningen 3 på MAX B Ångavgivningen börjar så snart som inställd temperatur har uppnåtts Endast GC2415 2320 2315 2310 2305 Om den inställda temperaturen är för låg kan vatten läcka från stryksul...

Page 35: ...nut innan du använder den här funktionen igen för att undvika att det droppar vatten ur stryksulan Ångpuff endast specificerade modeller En kraftfull ångpuff hjälper dig att släta ut svåra skrynklor Ångpuffunktionen fungerar endast vid temperaturer på mellan 2 och MAX C 1 Tryck in och släpp sen upp knappen Ångpuff Vertikal ångpuff endast specificerade typer C 1 Ångpuffen kan också användas när du ...

Page 36: ...ängningslampan släcks 1 Om temperaturlampan tänds vänta tills den släcks innan du börjar stryka 2 Om temperaturlampan inte tänds är strykjärnet färdigt att användas Rengöring och underhåll Dubbelverkande kalksystem C Antikalkplattan förhindrar att kalk täpper till ångöppningarna Plattan är aktiv hela tiden och behöver inte bytas ut Kalkrengöringsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Avkalkningsfunk...

Page 37: ...en med hjälp av ättika Böj inte på nålen eller skada den på annat sätt C 10 Sätt tillbaka ångkontrollnålen genom att föra dess spets exakt i mitten på hålet och genom att passa in upphöjningen på nålens sida i skåran Ställ ångvredet i läge 0 11 Upprepa avkalkningen om det fortfarande finns föroreningar kvar i strykjärnet Efter avkalkningen 1 Låt strykjärnet värmas upp så att stryksulan kan torka 2...

Page 38: ...n säker och torr plats Miljö C När apparatens livslängd är slut ska du inte slänga den med de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en offentlig återvinningsstation Om du gör det hjälper du till att skydda miljön Garanti och service Om du behöver information eller stöter på problem besök Philips webbplats på www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt eget land du finner telefo...

Page 39: ...kjärnet på dess häl Möjlig orsak Anslutningsproblem Temperaturvredet är inställt på MIN Inte tillräckligt med vatten i vattentanken Ångvredet har ställts in på läge O Stryksulan är inte tillräckligt varm och eller droppstoppsfunktionen endast specificerade modeller har aktiverats Den vertikala ångpuffsfunktionen har använts för ofta under en mycket kort tid Stryksulan är inte tillräckligt varm Hår...

Page 40: ...än maadoitettuun pistorasiaan Älä käytä laitetta jos pistotulpassa liitosjohdossa tai itse laitteessa on näkyviä vikoja tai jos laite on pudonnut tai se vuotaa Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti Jos liitosjohto on vahingoittunut vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Höyryrautaa ei saa koskaan ...

Page 41: ...ksi tislattua vettä Älä käytä etikkaa tärkkiä tai kemiallisesti puhdistettua vettä Lämpötilan valinta Höyryraudasta voi ensimmäisellä käyttökerralla tulla hieman käryä Tämä loppuu kuitenkin nopeasti C 1 Aseta höyryrauta pystyasentoon ja valitse haluamasi silityslämpötila kääntämällä lämpötilan valitsin oikeaan asentoon Varmista sopiva silityslämpötila vaatteen silitysohjeesta 1 Tekokuidut esimerki...

Page 42: ...a asetukset 3 MAX vain tietyt mallit È paljon höyryä lämpötila asetukset 3 MAX B Höyryä alkaa tulla heti kun asetettu lämpötila on saavutettu Vain GC2415 2320 2315 2310 2305 Vettä saattaa vuotaa pohjasta jos lämpötila on asetettu liian matalaksi MIN 2 Silittäminen ilman höyryä 1 Aseta höyryn säädin asentoon O ei höyryä 2 Aseta lämpötilanvalitsin suosituksen mukaiseen asentoon Katso kohtaa Lämpötil...

Page 43: ...rysuihkaus auttaa poistamaan itsepäiset laskokset Höyrysuihkaus toimii vain lämpötila asetuksilla 2 ja MAX C 1 Paina höyrysuihkauspainiketta ja vapauta heti Pystysuora höyrysuihkaus vain tietyt mallit C 1 Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyryrautaa pystyasennossa Tällä tavalla voidaan poistaa laskoksia mm verhoista Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiä päin Valumisen esto vain GC2425...

Page 44: ...järjestelmä C Anti Calc tabletti estää kalkkisaostumien muodostumisen höyrykanaviin Tabletti on jatkuvasti aktiivinen eikä sitä tarvitse vaihtaa Calc Clean puhdistus poistaa kalkkihiukkaset Calc Clean toiminto Käytä Calc Clean toimintoa kahden viikon välein Jos paikallinen vesijohtovesi on hyvin kovaa esimerkiksi jos silityksen aikana pohjasta tulee kalkkihiutaleita Calc Clean toimintoa tulisi käy...

Page 45: ...yöntämällä neulan kärki aivan reiän keskelle ja sovittamalla neulan sivussa oleva pieni uloke aukkoon Aseta höyrynvalitsin asentoon O 11 Toista Calc Clean menetelmä jos höyryraudassa on edelleen paljon epäpuhtauksia Calc Clean puhdistuksen jälkeen 1 Liitä höyryrauta pistorasiaan niin että sen pohja kuivuu 2 Irrota pistotulppa pistorasiasta kun lämpötilan merkkivalo on sammunut 3 Liikuta höyryrauta...

Page 46: ...ryrauta pystyasennossa turvallisessa ja kuivassa paikassa Ympäristöasiaa C Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen Näin autat suojelemaan ympäristöä Takuu huolto Jos haluat lisätietoa tai jos laitteen suhteen tulee ongelmia katso Philipsin www sivuja osoitteesta www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalvelu...

Page 47: ...n syy t Virtaa ei tule Lämpötilanvalitsin MIN asennossa Vesisäiliössä ei ole tarpeeksi vettä Höyryn säädin on asetettu asentoon O Pohja ei ole riittävän kuuma ja tai tippalukko vain tietyt mallit on aktivoitunut Höyrysuihkausta on käytetty liian usein kovin lyhyen ajan kuluessa Pohja ei ole tarpeeksi kuuma Kova vesi aiheuttaa kalkkihiutaleiden muodostumista pohjan sisään Automaattinen virrankatkai...

Page 48: ...et at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke strygejernet hvis stikket netledningen eller selve apparatet viser synlige tegn på beskadigelse hvis strygejernet har været faldet ned eller er tabt på gulvet eller hvis det er utæt Kontrollér med jævne mellemrum at ledningen er hel og ubeskadiget Hvi...

Page 49: ... C 4 Hold strygejernet lidt på skrå og fyld vandtanken op til MAX markeringen Fyld aldrig mere vand i end til MAX markeringen 5 Luk påfyldningsdækslet klik kun nogle typer Hvis vandet i dit område er meget hårdt anbefales det at bruge destilleret vand Brug aldrig hverken eddike stivelse eller kemisk afkalket vand Temperaturindstilling Første gang strygejernet tages i brug kan der komme lidt røgudv...

Page 50: ...il den ønskede dampmængde Á minimal dampmængde temperaturindstillinger mellem 2 og 3 Ë moderat dampmængde temperaturindstillinger mellem 3 og MAX gælder kun nogle typer È maximal dampmængde temperaturindstillinger mellem 3 og MAX B Så snart den indstillede temperatur er nået begynder strygejernet at producere damp Kun GC2415 2320 2315 2310 2305 Der kan lække vand fra strygesålen ved for lavt indst...

Page 51: ...sekunder 3 Vent mindst 1 minut inden denne funktion aktiveres igen da du ellers risikerer at der drypper vand fra strygesålen Dampskud kun nogle typer Et kraftigt dampskud til fjernelse at ekstra besværlige folder Der kan kun produceres dampskud ved temperaturindstillinger mellem 2 og MAX C 1 Tryk og slip dampskuds knappen Lodret dampskud kun nogle typer C 1 Dampskuds funktionen kan også anvendes ...

Page 52: ...ukker 1 Tænder temperaturindikatoren skal du vente med at fortsætte strygningen til den slukker 2 Hvis temperaturindikatoren ikke tænder er strygejernet klar til brug Rengøring og vedligeholdelse Double Active Calc System C Antikalk tabletten forhindrer at damphullerne tilstoppes med kalk Tabletten er konstant aktiv og skal derfor ikke udskiftes Calc Clean funktionen fjerner kalkpartiklerne Calc C...

Page 53: ...s med ud C 9 Er der kalkaflejringer på nålen fjernes disse med eddike Pas på ikke at komme til at bøje eller beskadige ventilnålen C 10 Sæt ventilnålen på plads igen Spidsen af nålen sættes ned nøjagtigt midt i åbningen således at det lille hak på siden af nålen passer ned i recessen Sæt dampvælger knappen i stilling O 11 Om nødvendigt gentages Calc Clean processen Efter Calc Clean processen 1 Tæn...

Page 54: ...Miljøbeskyttelse C Smid ikke apparatet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald når det til sin tid kasseres Indlevér det istedet på det kommunale indsamlingssted for genbrugsmaterialer Derved er du med til at beskytte miljøet Reklamationsret service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www philips...

Page 55: ...på hælen Mulig e årsåg er Der er problemer med tilslutningen Temperaturvælgeren er sat på MIN Der er ikke nok vand i vandtanken Dampkontrollen er sat i stilling O Strygesålen er ikke varm nok og eller drypstop funktionen er aktiveret kun nogle typer En af dampskuds funktionerne har været anvendt for mange gange inden for et for kort tidsrum Strygesålen er ikke varm nok Hårdt vand danner kalkaflejr...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...u 4239 000 59472 www philips com ...

Reviews: