background image

 - Če imate medicinske zadržke, se pred začetkom 

uporabe ščetke Sonicare posvetujte s svojim 

zdravnikom.

 - Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni 

in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene.  

V primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajte 

uporabljati in se obrnite na zdravnika.

 - Ne uporabljajte glav ščetk, ki jih proizvajalec ne 

priporoča.

 - Če vsebuje zobna pasta peroksid, sodo bikarbono 

ali bikarbonat (pogosto v zobnih pastah za beljenje 

zob), glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite 

z milom in vodo. Tako preprečite pokanje plastike.

 - UV-sijalka je med in takoj po čiščenju vroča.  

Ne dotikajte se vroče UV-sijalke.

 - Čistilnika ne uporabljajte brez nameščenega 

zaščitnega pokrova, da preprečite stik z vročo sijalko.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom 

glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.

Splošni opis (Sl. 1)

 1 

 Higienski potovalni pokrovček

 2 

 Glava ščetke

 3 

 Zamenljivi barvni obroček

 4 

 Mehak ročaj

 5 

 Gumb za vklop/izklop 

 6 

 Gumb za način

SLOVENŠČINA

206

Summary of Contents for FlexCare 900 series

Page 1: ...FlexCare 900 series Rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...re 900 series ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 20 ČEŠTINA 37 EESTI 51 HRVATSKI 65 MAGYAR 79 ҚАЗАҚША 94 LIETUVIŠKAI 114 LATVIEŠU 126 POLSKI 140 ROMÂNĂ 156 РУССКИЙ 171 SLOVENSKY 189 SLOVENŠČINA 204 SRPSKI 218 УКРАЇНСЬКА 233 ...

Page 6: ...charger and or sanitiser in water or any other liquid After cleaning make sure the charger and or sanitiser is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger and or sanitiser Always have the charger and or sanitiser replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger a...

Page 7: ... are older than 8 and supervised Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitiser out of the reach of children at all times Caution Do not clean the brush head the handle the charger the charger cover and or the sanitiser in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2...

Page 8: ...facturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle Do not touch the UV light bulb when it is hot Do not operate the sanitiser without the protective screen i...

Page 9: ... bulb Not shown Sanitiser drip tray Not shown Protective screen for UV light bulb Preparing for use Changing the colour code ring Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head To change the colour code ring 1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head Fig 2 2 Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bottom of t...

Page 10: ...y keep your Sonicare on the charger when not in use Once the Sonicare is fully charged the charger draws minimal energy from the wall socket Note It takes at least 24 hours to fully charge the battery Using the Sonicare Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline Fig 6 3 Pres...

Page 11: ...s Dental restorations fillings crowns veneers Brushing modes Sonicare automatically starts in the default Clean mode 1 Prior to switching on the Sonicare press the mode button to toggle between modes The selected brushing mode illuminates Once a brushing mode has been selected it remains active until another brushing mode is selected Note When the toothbrush is switched on you cannot toggle betwee...

Page 12: ...handle on the plugged in charger To deactivate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 1 beep to indicate that the Easy start feature has been deactivated To activate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been activated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up...

Page 13: ...ature built into the charger base 1 To separate the charger cover from the charger base press the two grey snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards Fig 9 2 Wrap excess power cord around the grey charger base as shown in the picture Be sure to wrap the cord on the inside of the two snap levers Fig 10 3 When you have stored the excess cord guide the mains cord through t...

Page 14: ... your finger in the door recess on top of the sanitiser and pull open the door Fig 14 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser Fig 15 Make sure the bristles of the brush head directly face the light bulb Note Only clean Sonicare ProResults brush heads in the sanitiser 4 Make sure the sanitiser is plugged into the wall socket 5 Close the door and press the green power on off but...

Page 15: ...t least once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger Sanitiser specific types only Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot For optimal effectiveness it is recommended to clean the sanitiser weekly 1 Unplug the sanitiser 2 Pull the drip tray straight out Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth Fig 18 ...

Page 16: ...feature to store the mains cord neatly Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only compatible Sonicare replacement brush heads UV light bulb You can order replacement UV light bulbs from the Consumer Care Centre in your country or an authorised Philips service centre Recycling This symbol on a product means that the product is covered by E...

Page 17: ...ttom of the handle Turn the screwdriver anticlockwise to release the bottom cap Fig 22 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle Fig 23 4 Insert the screwdriver under the circuit board next to the battery connections and twist to break the connections Remove the circuit board and pry the battery from the plastic carrier Fig 24 Guarant...

Page 18: ...You may experience a slight tickling tingling sensation when you use Sonicare for the first time As you become accustomed to brushing with the Sonicare this sensation diminishes Why is there a brief pause in the bristle motion while I m brushing This is the Quadpacer feature reminding you to move to a new section of your mouth This feature enables you to spend equal time brushing all areas of the ...

Page 19: ...to a live wall socket You may need to shut the sanitiser door You may need to replace the UV light bulb see chapter Replacement Do I need a special charger if I travel with my Sonicare The travel charger the deluxe charger and the sanitiser can be used at common worldwide voltages between 100 240V AC at either 50 or 60Hz All you need is a simple plug adapter Travel tip The Sonicare battery is desi...

Page 20: ... съхранявайте над или в близост до вода във вана мивка леген и т н Не потапяйте зарядното устройство и или уреда за дезинфекция във вода или каквато и да е друга течност След почистване се уверете че зарядното устройство и или уредът за дезинфекция е напълно сух преди да го включите в контакта на електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да бъде заменян При повреда в кабела за...

Page 21: ...и от хора с намалени физически сензорни или умствени възприятия или без опит и познания ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда или са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда освен ако децата не са на възраст 8 г...

Page 22: ...потреба Четката Sonicare съответства на стандартите за безопасност на електромагнитните устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство преди употреба се консултирайте с вашия лекар или с производителя на имплантираното устройство Ако имате медицински съображения преди да използвате Sonicare се консултирайте с лекар Този уред е предназначен за почистване на зъбите венците и езика...

Page 23: ...етовата лампа когато е гореща Работете с уреда за дезинфекция с предпазния екран за да избегнете контакта с горещата лампа Електромагнитни излъчвания EMF Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни излъчвания Общо описание фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката 3 Сменяем пръстен с цветно кодиран...

Page 24: ... за ултравиолетовата лампа Подготовка за употреба Смяна на пръстена с цветно кодиране Главите за четка Sonicare са със сменяеми пръстени с цветно кодиране за идентифициране на главата за четка За да смените пръстена с цветно кодиране 1 Издърпайте пръстена с цветно кодиране от долната част на главата на четката фиг 2 2 Поставете нов пръстен като плъзнете единия ръб на новия пръстен върху долната ча...

Page 25: ...are е нисък ще чуете 3 звукови сигнала и 1 светодиод на датчика за заряд ще мига в жълто в продължение на 30 секунди след завършване на цикъла на четкане Забележка За да поддържате батерията винаги напълно заредена можете да държите своята Sonicare върху зарядното устройство когато не се използва След като Sonicare се зареди напълно зарядното устройство консумира минимално количество електроенерги...

Page 26: ...е в сектор 3 външна страна на долните зъби и четкайте 30 секунди преди да продължите към сектор 4 вътрешна страна на долните зъби фиг 7 7 След като сте завършили цикъла на четкане можете да отделите допълнително време за да изчеткате дъвкателната повърхност на зъбите си и областите където се е появило оцветяване Също можете да изчеткате и езика си с включена или изключена четка както предпочитате ...

Page 27: ... време на клиничните изследвания трябва да се избира 2 минутния режим по подразбиране Clean Дръжката трябва да е напълно заредена Деактивирайте функцията Easy start За области където се наблюдава прекомерно оцветяване можете да отделите 30 секунди допълнително за четкане което ще помогне за премахването на петната Характеристики Easy start Този вид Sonicare се предлага с функция Easy start Функция...

Page 28: ...траняване зъбната плака Smartimer Smartimer показва че цикълът за четкане е завършил когато автоматично изключва четката за зъби в края на цикъла Зъболекарите препоръчват зъбите да се четкат най малко 2 минути два пъти на ден Quadpacer Quadpacer е таймер за интервал от време който издава кратък звуков сигнал и спира за кратко за да ви напомни че трябва да почистите четирите зони на устната кухина ...

Page 29: ...жина на захранващия кабел около сивата основа на зарядното устройство както е показано на изобра жението Не забравяйте да навиете кабела от вътрешната страна на двата лоста фиг 10 3 Когато сте прибрали излишната дължина на кабела прекарайте захранващия кабел през малкия жлеб в задната част на сивата основа на зарядното устройство фиг 11 4 За да поставите отново капака на зарядното устройство го на...

Page 30: ... излишната вода По време на дезинфектиране не поставяйте капачката за пътуване на главата на четката 2 Поставете пръста си във вдлъбнатината на вратата в горната част на уреда за дезинфекция и отворете вратата фиг 14 3 Поставете главата на четката на една от 2 те щипки на уреда за дезинфекция фиг 15 Уверете се че косъмчетата на главата на четката сочат директно към лампата Забележка В уреда за дез...

Page 31: ...ъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода фиг 16 Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може да го повреди 2 Използвайте влажна кърпа за да избършете цялата повърхност на дръжката Глава на четката 1 Изплаквайте главата на четката и косъмчетата й след всяка употреба фиг 17 2 Поне веднъж седмично сваляйте главата ...

Page 32: ...алите лампата я хванете и я издърпайте от металната скоба 6 Почистете защитния екран и ултравиолетовата лампа с влажна кърпа 7 Поставете отново ултравиолетовата лампа За да поставите отново лампата подравнете долната част на лампата с металната скоба и натиснете лампата в скобата 8 Поставете отново защитния екран За да поставите отново екрана подравнете щипките на екрана с отворите на отразяващата...

Page 33: ...раздел Изваждане на акумулаторната батерия за да извадите батерията фиг 21 Информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъците за електрически продукти и на акумулаторни батерии Следвайте местните правила и не изхвърляйте продукта и акумулаторните батерии заедно с обикновените битови отпадъци Правилното изхвърляне на старите продукти и акумулаторните батерии предотвратява п...

Page 34: ... или поддръжка посетете www philips bg support или прочетете листовката за международна гаранция Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четки Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормалното износва...

Page 35: ...то свикнете с четкането със Sonicare това усещане намалява Защо има кратка пауза в движението на косъмчетата докато четкам Това е функцията Quadpacer която ви напомня да се придвижите към нов сектор от устата си Тази функция ви позволява да отделяте еднакво време за четкане на всички области на устата вижте глава Използване на Sonicare раздел Инструкции за четкане Главата на четката трака по зъбит...

Page 36: ...о да затворите вратичката на уреда за дезинфекция Може да е необходимо да подмените ултравиолетовата лампа вж глава Подмяна Необходимо ли е да имам специално зарядното устройство ако пътувам с моята Sonicare Зарядното устройство за пътуване луксозното зарядно устройство и уредът за дезинфекция могат да се използват при обичайното международно напрежение между 100 и 240V AC при 50 или 60 Hz Необход...

Page 37: ...ani neskladujte v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku ani dezinfekční zařízení do vody ani do jiné kapaliny Po čištění se ujistěte že jsou nabíječka nebo dezinfekční zařízení úplně suché Teprve poté je zapojte do sítě Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku nebo dezinfekční zařízení z...

Page 38: ...troje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti které nejsou starší 8 let a jsou bez dozoru Dezinfekční zařízení přestaňte používat pokud UV žárovka zůstane svítit při otevřených dvířkách UV záření může být škodlivé pro lidský zrak a pokožku Dezinfekční zařízení za všech okolností uchovávejte mimo dosah dětí Upozornění Nemyjte hlavici k...

Page 39: ...stroj přestaňte používat a obraťte se na svého lékaře Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v bělicích zubních pastách po každém použití důkladně očistěte hlavici kartáčku mýdlem a vodou Tím předejdete praskání plastu V průběhu dezinfekčního cyklu a bezprostředně po něm ...

Page 40: ...s držákem hlavice kartáčku 13 Cestovní nabíječka 14 Nabíjecí základna s navíječem kabelu Není na obrázku UV žárovka Není na obrázku odkapávací tácek dezinfekčního zařízení Není na obrázku Ochranný štít UV žárovky Příprava k použití Výměna barevného rozlišovacího kroužku Hlavice kartáčku Sonicare se dodávají s vyměnitelnými barevnými rozlišovacími kroužky které vám pomohou označit vlastní kartáček ...

Page 41: ...ontrolky LED znamenají že kartáček je plně nabitý Poznámka Když je baterie kartáčku Sonicare téměř vybitá ozvou se po cyklu čištění tři pípnutí a jedna kontrolka LED nabíjení baterie bude po dobu 30 sekund žlutě blikat Poznámka Aby byla baterie vždy plně nabitá můžete nepoužívaný kartáček Sonicare ponechat v nabíječce Když je kartáček Sonicare plně nabitý spotřebovává nabíječka jen minimum energie...

Page 42: ...t jazyk a to se zapnutým nebo vypnutým kartáčkem podle toho co vám více vyhovuje Obr 8 Zubní kartáček Sonicare lze bezpečně používat k čištění Rovnátek při použití k čištění rovnátek se hlavice kartáčků rychleji opotřebovávají Opravných dentálních materiálů výplní korunek fazet Režimy čištění Kartáček Sonicare se automaticky spustí v režimu Clean Čištění 1 Režim přepnete stisknutím tlačítka režimů...

Page 43: ...si zvykli na čištění s kartáčkem Sonicare Poznámka Abyste cyklem postupného zvyšování výkonu řádně postupovali musí každé z prvních 14 čištění trvat alespoň 1 minutu Deaktivace nebo aktivace funkce pro snadný začátek 1 Nasaďte hlavici kartáčku na rukojeť 2 Umístěte rukojeť na zapojenou nabíječku Deaktivace funkce pro snadný začátek Stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy Ozve se 1 pípnutí na znam...

Page 44: ...něte a podržte tlačítko pro přepínání režimu Ozve se 1 pípnutí na znamení že funkce Quadpacer byla deaktivována nebo 2 pípnutí na znamení že byla aktivována Navíječ kabelu na luxusní nabíječce pouze některé typy Pokud je součástí vašeho kartáčku luxusní kryt a základna nabíječky je uvnitř krytu předem nainstalována cestovní nabíječka Jestliže chcete zkrátit napájecí kabel můžete využít navíječ kab...

Page 45: ...ký zrak a pokožku Zařízení za všech okolností uchovávejte mimo dosah dětí Pokud z dezinfekčního zařízení během provozu vychází dým nebo pach spáleniny odpojte je a kontaktujte oddělení péče o zákazníky 1 Po čištění omyjte hlavici kartáčku a otřepejte přebytečnou vodu Během dezinfekce nenasazujte na hlavici kartáčku cestovní kryt 2 Dejte prst do prohlubně ve dvířkách na horní straně dezinfekčního z...

Page 46: ...hlavici kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Obr 16 Netlačte na gumové těsnění na kovové hřídeli ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Celý povrch rukojeti otřete vlhkým hadříkem Hlavice kartáčku 1 Hlavici kartáčku a štětiny opláchněte po každém použití Obr 17 2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou Nabíječ...

Page 47: ...spodní část žárovky s kovovou úchytkou a zatlačte žárovku do úchytky 8 Znovu vložte ochranný štít Chcete li znovu vložit ochranný štít zarovnejte výstupky na ochranném štítu s otvory na odrazivém povrchu vedle UV žárovky Zatlačte štít do otvorů na dezinfekčním zařízení Skladování Jestliže nebudete zařízení pod delší dobu používat vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Poté přístroj vyčistěte a uložt...

Page 48: ... Správnou likvidací starých výrobků a dobíjecích baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí baterie Upozorňujeme vás že tento postup je nevratný K vyjmutí dobíjecí baterie potřebujete plochý standardní šroubovák 1 Aby se dobíjecí baterie zcela vybila sejměte rukojeť z nabíječky zapněte kartáček Sonicare a nechte jej v provozu dokud se nezastaví Opakuj...

Page 49: ...m nejčastějších dotazů týkajících se přístroje Pokud se vám nepodaří najít odpověď na svoji otázku obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi Otázka Odpověď Proč zubní kartáček Sonicare nefunguje Zubní kartáček Sonicare potřebuje nabít Nabíjejte kartáček Sonicare alespoň 24 hodin Zásuvka není pod proudem Když je osvětlení vypnuté nemusí být zásuvky umístěné v koupelnových skříňkách nad u...

Page 50: ...adný začátek viz kapitola Funkce Je potřeba vyměnit hlavici kartáčku Během čištění nefunguje tlačítko režimů Proč Režim čištění je nutné zvolit před zapnutím kartáčku Sonicare Proč se kontrolka UV dezinfekčního zařízení nerozsvítila Dezinfekční zařízení je potřeba zapojit do fungující zásuvky Je nutné zavřít dvířka dezinfekčního zařízení Může být potřeba vyměnit UV žárovku viz kapitola Výměna Potř...

Page 51: ...ku sisse Pärast laadija ja või puhasti puhastamist veenduge et see oleks elektrivõrku lülitamise ajal täiesti kuiv Hoiatus Seadme toitejuhet ei saa vahetada Kui juhe on kahjustatud peate laadija ja või puhasti kasutusest kõrvaldama Vahetage laadija ja või puhasti ohtlike olukordade vältimiseks alati välja originaalseadme vastu Ärge kasutage laadijat ja või puhastit õues ega kuumade pindade lähedus...

Page 52: ...UV valgus võib silmi ja nahka kahjustada Hoidke puhastit alati väljaspool laste käeulatust Ettevaatust Ärge peske harjapead käepidet laadijat laadija kaant ja või puhastit nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne hambaharja kasutamist hambaarstiga nõu Võtke ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne ve...

Page 53: ...bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist UV lamp on puhastustsükli ajal ja natuke pärast seda kuum Ärge puudutage kuuma UV lampi Ärge kasutage puhastit ilma kaitsekatteta vältimaks kokkupuudet kuuma lambiga Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõi...

Page 54: ...gakoguja Pole näidatud UV lambi kaitsekate Kasutamiseks valmistumine Värvirõnga vahetamine Sonicare i harjapeadel on vahetatavad värvirõngad mis aitavad teil oma harjapead ära tunda Värvirõnga vahetamiseks 1 tõmmake värvirõngas harjapea alumise osa küljest Jn 2 2 paigaldage uus rõngas libistades uue rõnga ühe serva üle harjapea alumise osa Jn 3 Harjapea kinnitamine 1 Asetage harjapea selliselt et ...

Page 55: ...ittekasutamise ajal laadijas hoida Kui Sonicare on täielikult laetud võtab laadija vooluvõrgust minimaalselt elektrit Märkus Aku täislaadimiseks kulub vähemalt 24 tundi Sonicare i kasutamine Harjamisjuhised 1 Tehke hambaharja harjased märjaks ja pange neile väike kogus hambapastat 2 Pange harjased vastu hambaid nii et need jääksid igemete suhtes väikse nurga alla Jn 6 3 Sonicare i sisselülitamisek...

Page 56: ...utamisel kiiremini hambaparandustel plommid kroonid laminaadid Harjamisrežiimid Sonicare alustab automaatselt vaikerežiimis Clean 1 Režiimi valimiseks vajutage režiiminuppu enne Sonicare i sisselülitamist Süttib valitud harjamisrežiim Kui harjamisrežiim on valitud jääb see aktiivseks järgmise harjamisrežiimi valimiseni Märkus Kui hambahari on sisse lülitatud ei saa režiimi vahetada Saadaval on jär...

Page 57: ...tart funktsiooni välja või sisselülitamine 1 Ühendage oma harjapea käepideme külge 2 Pange käepide vooluvõrku ühendatud laadijasse Easy starti väljalülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu kaks sekundit all Üks piiksatus annab märku et Easy start funktsioon on välja lülitatud Easy starti sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu kaks sekundit all Kaks piiksatust annab märku et Easy start f...

Page 58: ...adijal üksnes teatud mudelitel Kui teie mudelil on luksuslik laadija kaas ja alus on reisilaadija paigaldatud kaane sisse Kui soovite lühendada toitejuhet võite liigset juhtmeosa hoida laadija alusesse sisseehitatud juhtme kerimiskohas 1 Laadija kaane eemaldamiseks laadija aluse küljest vajutage kahte halli kinnitusvarba laadija alusel ja tõmmake valget laadija kaant ülespoole Jn 9 2 Kerige liigne...

Page 59: ...rjamist loputage harjapead ja raputage liigne vesi maha Ärge pange puhastamiseks harjapeale reisivutlarit 2 Pange sõrm puhasti ukse ülaosas olevasse süvendisse ja tõmmake see lahti Jn 14 3 Pange harjapea ühte kahest puhastis olevast kinnitusest Jn 15 Veenduge et harjapea harjased oleksid otse lambi poole Märkus Kasutage puhastit ainult Sonicare ProResultsi harjapeade puhastamiseks 4 Veenduge et pu...

Page 60: ...apea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Laadija 1 Võtke laadija seinakontaktist välja 2 Kasutage laadija pinna pühkimiseks niisket lappi Puhasti üksnes teatud mudelitel Ärge puhastage puhastit kui UV lamp on kuum Parima efektiivsuse tagamiseks on soovitatav puhastit kord nädalas puhastada 1 Ühendage puhasti vooluvõrgust lahti 2 Tõmmake tilgakoguja otse välja Loputage seda...

Page 61: ...uhastage seade ja pange hoiule jahedasse kuiva kohta eemale otsesest päikesevalgusest Toitejuhtme saate ruumisäästu huvides kokku kerida Osade vahetamine Harjapea Parima tulemuse saamiseks vahetage Sonicare i harjapead iga 3 kuu järel Kasutage üksnes ühilduvaid Sonicare i varuharjapäid UV lambipirn Te võite tellida UV lampide vahetamise oma riigi klienditeeninduskeskusest või Philipsi volitatud ho...

Page 62: ...eeraja käepideme all olevasse pilusse Keerake kruvikeerajat vastupäeva et käepideme põhjas olev kate lahti tuleks Jn 22 3 Hoidke käepidet põhi ülevalpool ning lükake võlli allapoole et käepideme sees olevad komponendid sellest välja kukuksid Jn 23 4 Sisestage kruvikeeraja trükkplaadi alla akuühenduste kõrvale ja pöörake seda et ühendused katkestada Eemaldage trükkplaat ja kangutage aku plastkandur...

Page 63: ...hetama Miks ma tunnen Sonicare i kasutamisel kõditunnet Sonicare i esmakordsel kasutusel võite tunda kerge kõdi või kihelustunnet Kui olete Sonicare iga harjamisega ära harjunud see tunne väheneb Miks tekib harjamisel harjaste liikumises lühike paus See on Quadpaceri funktsioon mis tuletab teile meelde et liiguksite järgmisse suu ossa See funktsioon võimaldab teil kulutada kõikide suu osade harjam...

Page 64: ...hasti lamp Võib olla peate ühendama puhasti seinakontakti kus on vool Võib olla peate puhasti ukse sulgema Võib olla peate UV lambi välja vahetama vt ptk Asendamine Kas ma vajan eraldi laadijat Sonicare iga reisimisel Reisilaadijat luksuslikku laadijat ja puhastit saab kasutada kõikjal maailmas üldlevinud toitepingetega vahemikus 100 240V AC 50 või 60 Hz Lihtsalt ühendage adapter vooluvõrku Reisi ...

Page 65: ... nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel za napajanje ne može se zamijeniti Ako se kabel za napajanje ošteti bacite punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje obavezno zamijenite originalnim kako biste izbj...

Page 66: ...u igrati aparatom Čistiti i održavati aparat smiju samo djeca starija od 8 godina koja su pod nadzorom Prestanite koristiti uređaj za higijensko čišćenje ako UV žarulja svijetli kada su vratašca otvorena UV svjetlost može biti štetna za oči i kožu Uređaj za higijensko čišćenje uvijek držite izvan dohvata djece Pažnja Glavu četkice dršku punjač kućište punjača i ili uređaj za higijensko čišćenje ne...

Page 67: ... nelagodu ili bol Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadrži peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće pucanje plastike UV žarulja je vruća tijekom i odmah nakon ciklusa higijenskog čišćenja Nemojte dodirivati UV žarulju k...

Page 68: ...eki modeli 11 Ekskluzivni punjač samo određeni modeli 12 Poklopac punjača s držačem glave četkice 13 Putni punjač 14 Podnožje punjača s dodatkom za namatanje kabela Nije prikazano UV žarulja Nije prikazano pladanj uređaja za higijensko čišćenje Nije prikazano zaštitni zaslon za UV žarulju Priprema za uporabu Zamjena prstena u boji za označavanje Glave četkice Sonicare isporučuju se s izmjenjivim p...

Page 69: ...ojano svijetli naznačuje da je četkica za zube napunjena 34 66 2 zelena LED indikatora koja postojano svijetle naznačuju da je četkica za zube napunjena 67 94 3 zelena LED indikatora koja postojano svijetle naznačuju da je četkica za zube potpuno napunjena Napomena Ako je razina napunjenosti baterije četkice za zube Sonicare niska začut ćete 3 zvučna signala a 1 LED na mjeraču razine napunjenosti ...

Page 70: ...jih zuba Nastavite četkanje u području 3 vanjski dio donjih zuba i četkajte 30 sekundi prije prelaska na područje 4 unutarnji dio donjih zuba Sl 7 7 Nakon što dovršite ciklus četkanja možete provesti dodatno vrijeme četkajući površine zubi za žvakanje i područja na kojima nastaju mrlje Možete i četkati jezik s uključenom ili isključenom četkicom kako želite Sl 8 Sonicare se sigurno može koristiti ...

Page 71: ...kojima nastaje više mrlja mogu se četkati dodatnih 30 sekundi kako bi se pomoglo u uklanjanju mrlja Značajke Easy start Ovaj model Sonicare isporučuje se s aktiviranom značajkom Easy start Značajka Easy start omogućava nježno povećanje snage tijekom prvih 14 četkanja kako biste se lakše naviknuli na četkanje četkicom Sonicare Napomena Svako od prvih 14 četkanja mora trajati najmanje 1 minutu kako ...

Page 72: ...ima tijekom ciklusa pranja zuba Pogledajte odjeljak Načini četkanja u poglavlju Uporaba četkice Sonicare Sl 7 Na ovom modelu aktivirana je značajka Quadpacer Kako biste deaktivirali ili ponovo aktivirali značajku Quadpacer 1 Stavite dršku s pričvršćenom glavom četkice u ukopčani punjač 2 Pritisnite i zadržite gumb za način rada 2 sekunde Čut ćete 1 zvučni signal koji naznačuje da je Quadpacer deak...

Page 73: ...a namotavanje kabela ugrađen u donji dio uređaja za higijensko čišćenje Sl 12 Higijensko čišćenje samo neki modeli Uz UV uređaj za higijensko čišćenje možete čistiti glavu četkice nakon svake uporabe Sl 13 Prestanite koristiti uređaj za higijensko čišćenje ako UV žarulja svijetli kada su vratašca otvorena ili ako je plavi prozorčić slomljen ili nedostaje na uređaju za higijensko čišćenje UV svjetl...

Page 74: ...apomena Ciklus uređaja za higijensko čišćenje traje 10 minuta a zatim se automatski isključuje Uređaj za higijensko čišćenje radi kada kroz prozor svijetli plavo svjetlo Nakon dovršetka higijenskog ciklusa uređaj za higijensko čišćenje automatski se isključuje Čišćenje Glavu četkice dršku putni punjač poklopac punjača i UV uređaj za higijensko čišćenje nemojte prati u perilici posuđa Drška četkice...

Page 75: ... izvucite zaštitni zaslon 5 Izvadite UV žarulju Kako biste izvadili žarulju primite ju i izvucite iz metalne kopče 6 Zaštitni zaslon i UV žarulju očistite vlažnom krpom 7 Vratite UV žarulju na mjesto Kako biste vratili žarulju poravnajte dno žarulje s metalnom kopčom i gurnite žarulju u kopču 8 Vratite zaštitni zaslon na mjesto Kako biste vratili zaslon poravnajte klinove na zaslonu s utorima na p...

Page 76: ...za zasebno prikupljanje električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod i punjive baterije s normalnim kućanskim otpadom Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija pridonosi sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje Vađenje punjive baterije Imajte na umu da nakon ovog postupka aparat ne možete vrat...

Page 77: ...nim korištenjem lošim korištenjem zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje Česta pitanja U ovom poglavlju nalaze se odgovori na često postavljana pitanja o aparatu Ako odgovor na svoje pitanje ne možete pronaći u ovom poglavlju obratite se Philips centru za podršku potrošačima u svojoj dr...

Page 78: ...kica za zube oslabjela Možda trebate napuniti Sonicare Možda je uključena značajka Easy start Deaktivirajte značajku Easy start pogledajte poglavlje Značajke Možda trebate zamijeniti glavu četkice Zašto gumb za način rada ne radi tijekom četkanja Načine četkanja treba birati prije uključivanja četkice Sonicare Zašto se ne uključuje svjetlo UV uređaja za higijensko čišćenje Možda trebate ukopčati u...

Page 79: ...ást követően ellenőrizze hogy a töltő és vagy a fertőtlenítő teljesen megszáradt e és csak ezután csatlakoztassa a hálózathoz Figyelmeztetés A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő és vagy a fertőtlenítő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt fertőtlenítőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőt és vagy a fertőtlenítőt kültéri helyeken vagy ...

Page 80: ...8 éven aluli gyermek és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet mellett végezheti el ezeket Ne használja a fertőtlenítőt ha az UV izzó égve marad amikor a rekeszfedél nyitva van Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa távol a fertőtlenítőt a gyermekektől Figyelmeztetés Ne tisztítsa a fogkefefejet a nyelet a töltőt a töltő fedőlapját és vagy a fertőtlenítőt mosogatógépben Ha az el...

Page 81: ... a készüléket és keresse fel orvosát Csak a gyártó által ajánlott fogkefefejjel használja a készüléket Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel a műanyag repedezésének megelőzésére Az UV izzó forró a fertőtlenítési ciklus közben és közvetlenül azután Forró áll...

Page 82: ...1 Deluxe töltő csak bizonyos típusoknál 12 Töltő fedőlap fogkefefej tartóval 13 Úti töltő 14 Töltőalap kábeltartóval Nincs a képen UV izzó Nincs a képen Fertőtlenítő cseppfelfogó tálca Nincs a képen Védőszűrő UV izzóhoz Előkészítés a használatra A színkódgyűrű cseréje A Sonicare fogkefefejekhez cserélhető színkódgyűrűk tartoznak a fogkefefej azonosítása érdekében A színkódgyűrű cseréje 1 Húzza le ...

Page 83: ...gkefe van 67 94 os töltöttségi szinten van 3 folyamatos zöld LED azt jelzi hogy a fogkefe teljesen fel van e töltve Megjegyzés Ha a Sonicare akkumulátorának töltöttségi szintje alacsony a fogmosási ciklus befejeztével három sípolás hallható és az akkumulátor töltését jelző LED 30 másodpercig gyorsan villog Megjegyzés Amikor nem használja a Sonicare fogkefét tárolhatja a töltőegységen így biztosíth...

Page 84: ... része mossa 30 másodpercig majd haladjon tovább a 4 részre alsó fogsor belső része ábra 7 7 A fogmosási ciklus befejezése után további időt tölthet a fogak rágófelületeinek és a foltos felületek mosásával Tetszés szerint nyelvét is megmoshatja a fogkefe be ki kapcsolásával ábra 8 Biztonságosan használhatja a Sonicare fogkefét Fogszabályozón ebben az esetben a fogkefe sörtéi hamarabb elkopnak Fogá...

Page 85: ...are modellnél alapértelmezetten be van kapcsolva az easy start funkció Az easy start funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Sonicare termékkel való fogmosáshoz Megjegyzés Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie az easy start funkció szoktatási ciklusának végigviteléhez Az easy start funkció be illetve kikapcsolása 1 Csatlakoz...

Page 86: ...kapcsolása vagy újbóli bekapcsolása 1 Helyezze a csatlakoztatott fogkefefejjel ellátott markolatot a hálózatra csatlakoztatott töltőre 2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a Mode gombot 2 másodpercen keresztül Egy hangjelzés hallható jelezve a Quadpacer kikapcsolását vagy két hangjelzés hallható jelezve a Quadpacer bekapcsolását Kábeltartó a deluxe töltőn csak bizonyos típusoknál Ha az ön készüléke tar...

Page 87: ...ogkefefej ábra 13 Ne használja a fertőtlenítőt ha az UV izzó égve marad amikor a rekeszfedél nyitva van vagy ha a kék ablak eltört vagy hiányzik a fertőtlenítőről Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa távol a készüléket a gyermekektől Húzza ki a fertőtlenítőt és hívja a vevőszolgálatot ha a fertőtlenítő füstöl vagy működés közben égett szagot bocsát ki 1 Fogmosást követően öblít...

Page 88: ...fertőtlenítő ciklus befejeződött a fertőtlenítő automatikusan kikapcsol Tisztítás Ne tisztítsa a fogkefefejet a nyelet az úti töltőt a töltő fedőlapját és az UV fertőtlenítőt mosogatógépben Fogkefe nyele 1 Távolítsa el a fogkefefejet majd öblítse le a fém tengely területét meleg vízzel ábra 16 Ne nyomja meg a fém tengelyen lévő gumitömítést éles tárgyakkal mivel azzal sérülést okozhat 2 A nyél egé...

Page 89: ... enyhén nyomja össze majd húzza ki a védőszűrőt 5 Távolítsa el az UV izzót Az izzó eltávolításához fogja meg az izzót majd húzza ki a fém pántból 6 Tisztítsa meg a védőszűrőt és az UV izzót egy nedves törlőkendővel 7 Helyezze vissza az UV izzót Az izzó ismételt behelyezéséhez illessze az izzó alját a fém pánthoz majd nyomja az izzót a pántba 8 Helyezze vissza a védőszűrőt A szűrő visszahelyezéséhe...

Page 90: ...en található utasításokat ábra 21 Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és beépített akkumulátorok szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről Kövesse a helyi szabályokat és ne dobja az elhasznált terméket és beépített akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe Az elhasznált termék és beépített akkumulátor megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel ...

Page 91: ...erméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból ...

Page 92: ...are fogkefe használatához ezek intenzitása csökken Miért áll le rövid időre a sörték mozgása miközben fogat mosok Ez a Quadpacer funkció amely arra emlékezteti hogy haladjon tovább a szája egy másik részére Ez a funkció lehetővé teszi hogy a száj minden területét ugyanannyi ideig tisztítsa lásd Sonicare használata című fejezet Utasítások fogmosáshoz rész A fogkefefej nekikoccan a fogaimnak Mit teg...

Page 93: ...ll csuknia a fertőtlenítő ajtaját Előfordulhat hogy ki kell cserélnie az UV izzót lásd a Csere fejezetben leírtakat Szükségem van speciális töltőre ha utazáshoz magammal viszem a Sonicare fogkefémet Az úti töltő a Deluxe töltő és a fertőtle nítő világszerte használható feszültségtar tományon működik 100 240V AC között 50 vagy 60 Hz en egyaránt Csak egy konnektorátalakítóra van szüksége Tipp utazás...

Page 94: ...е дезинфекторды судан алыс ұстаңыз Оны су бар ваннадағы душ кабинасындағы шұңғылшадағы т б үстіне немесе жанына қоймаңыз не сақтамаңыз Зарядтағышты және немесе дезинфекторды суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз Тазалағаннан кейін қуат көзіне қоспай тұрып зарядтағыштың және немесе дезинфектордың толығымен құрғағанын тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақы...

Page 95: ...раңыз Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және физикалық сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады Балалар құрылғымен ойнамауы керек 8 жасқа толмаған балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы кере...

Page 96: ...еткасы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғы болса пайдаланар алдында дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын өндірушіге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Бұл құрылғы тек тістер қызыл иектер мен тілді тазалауға арн...

Page 97: ...дің алдын алу үшін дезинфекторды қорғағыш экранды орнына қоймастан пайдаланбаңыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Жалпы сипаттама Cурет 1 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Ауыспалы түсті код сақинасы 4 Жұмсақ ұстағышы бар сап 5 Қуатты қосу өшіру түймесі 6 Режим түймесі 7 Щеткамен...

Page 98: ...сті код сақиналарымен жабдықталған Түсті код сақинасын ауыстыру үшін 1 Щетка басының астыңғы жағынан түсті код сақинасын шығарыңыз Cурет 2 2 Жаңа сақинаның бір жиегін щетка басының төменгі жағының үстінен өткізіп жаңа сақинаны орнатыңыз Cурет 3 Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар саптың алдына қарап тұратындай етіп туралаңыз Cурет 4 2 Тоқтағанша щетка басын металл білікке қатты басыңыз Еске...

Page 99: ...арядталғаннан кейін зарядтағыш қабырға розеткасынан барынша аз қуат тұтынады Ескертпе батарея толығымен 24 сағат ішінде зарядталады Sonicare құрылғысын пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Қылшықтарды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске жақындатыңыз Cурет 6 3 Sonicare щеткасын қосу үшін қосу өшіру түймесін ба...

Page 100: ...гіш пластиналар тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады Тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкалар венирлер Щеткамен тазалау режимдері Sonicare әдепкі тазалау режимінде автоматты түрде іске қосылады 1 Режимдерді ауыстырып қосу үшін Sonicare щеткасын қоспай тұрып режим түймешігін басыңыз Таңдалған щеткамен тазалау режимі жанады Щеткамен тазалау режимі таңдалғаннан кей...

Page 101: ...ы жайлап арттырады Ескертпе оңай іске қосудың жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру немесе қосу 1 Щетка басын сапқа бекітіңіз 2 Сапты розеткаға қосылған зарядтағышқа қойыңыз Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру үшін қосу өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз Easy...

Page 102: ...е қайта іске қосу үшін 1 Щетка басы бекітілген сапты розеткаға қосылған зарядтағышқа қойыңыз 2 Режим түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз Quadpacer өшірілсе 1 дыбыстық сигнал естисіз немесе Quadpacer іске қосылса 2 дыбыстық сигнал естисіз Делюкс зарядтағышындағы сым орағыш тек белгілі бір түрлерде Егер сіздегі үлгіде делюкс зарядтағышының қақпағы мен түбі болса саяхатқа арналған зарядтағыш қақпақт...

Page 103: ...лер УК дезинфектор көмегімен әр пайдаланудан кейін щетка басын тазалауға болады Cурет 13 Егер есік ашық болған кезде УК жарық шамы өшпесе немесе дезинфекторда көк терезе сынған немесе жоқ болса дезинфекторды пайдалануды тоқтатыңыз УК жарығы адам көзіне және терісіне зиян келтіруі мүмкін Бұл құрылғыны әрдайым балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Егер дезинфектор жұмысы барысында түтіннің немесе...

Page 104: ...томатты түрде өшеді Терезеде көк шам көрінсе дезинфектор жұмыс істеуде Дезинфекциялау бағдарламасы аяқталған кезде дезинфектор автоматты түрде өшеді Тазалау щетка басын сапты жол зарядтағышын зарядтағыш қақпағын және УК дезинфекторды ыдыс жуу машинасында тазаламаңыз Щетка сабы 1 Щетка басын алыңыз және металл білік аймағын жылы сумен шайыңыз Cурет 16 металл біліктегі резеңке тығыздағышты үшкір зат...

Page 105: ... 4 УК жарық шамының алдындағы қорғағыш экранды алыңыз Cурет 19 Экранды алу үшін ысырмалардың жанындағы жиектерді ұстап жайлап қысыңыз да тартып шығарыңыз 5 УК жарық шамын алыңыз Жарық шамын алу үшін ұстаңыз және металл қысқыштан шығарыңыз 6 Қорғағыш экранды және УК жарық шамын ылғалды шүберекпен тазалаңыз 7 УК жарық шамын қайта салыңыз Жарық шамын қайта салу үшін жарық шамының төменгі жағын металл...

Page 106: ... бере аласыз Өңдеу Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012 19 EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді Cурет 20 Бұл таңба өнімді 2006 66 EC еуропалық директивасымен қамтылған қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтыруға болмайтын кірістірілген зарядталмалы батареяны қамтиды Батареяны алу үшін Зарядталмалы батареяны алу бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз Cурет 21 Электр және электрондық ...

Page 107: ...шектерді босату үшін білікті басыңыз Cурет 23 4 Батарея қосылымдарының жанында баспа платасының астына бұрауышты салып қосылымдарды үзу үшін бұраңыз Басылған схеманы алыңыз және батареяны пластик ұстағыштан шығарыңыз Cурет 24 Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеу...

Page 108: ...а орынға қою болуы мүмкін Неге Sonicare құрылғысын пайдалану кезінде қытықтау сезімі пайда болады Sonicare құрылғысын бірінші рет пайдалану кезінде жеңіл қытықтау шаншу сезімі туындауы мүмкін Sonicare щеткасымен тазалауға дағдыланғаннан кейін бұл сезім кетеді Щеткамен тазалау кезінде неліктен қылшық қозғалысында қысқа кідіріс болады Бұл ауыздың жаңа бөлігіне жылжу туралы еске салатын Quadpacer мүм...

Page 109: ...е УК дезинфектор шамы жанбайды Дезинфекторды ток бар қабырға розеткасына қосу керек болуы мүмкін Дезинфектор есігін жабу қажет болуы мүмкін УК жарық шамын ауыстыру қажет болуы мүмкін Ауыстыру тарауын қараңыз Sonicare құрылғысын саяхатқа алу үшін арнайы зарядтағыш қажет пе Саяхатқа арналған зарядтағышты делюкс зарядтағышын және дезинфекторды дүние жүзінде қолданылатын 100 240 В арасындағы айнымалы ...

Page 110: ...қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобрет...

Page 111: ...os vonios praustuvės kriauklės ir pan Kroviklio arba dezinfekavimo įrenginio neįmerkite į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad kroviklis arba dezinfekavimo įrenginys yra visiškai sausas ir tik tada junkite prie maitinimo tinklo Įspėjimas Maitinimo laidas yra nekeičiamas Jei maitinimo laidas pažeistas turite išmesti kroviklį arba dezinfekavimo įrenginį Jei kroviklis arba dezinfekavimo į...

Page 112: ... šiuo prietaisu Jaunesniems nei 8 metų vaikams draudžiama valyti ir taisyti prietaisą be suaugusiųjų priežiūros Nebesinaudokite dezinfekavimo įrenginiu jei atidarius dureles lieka šviesti UV lemputė UV šviesa gali būti kenksminga akims ir odai Dezinfekavimo įrenginį visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Dėmesio Neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės kroviklio kroviklio dangtelio ir dez...

Page 113: ...dokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar kito bikarbonato dažnos balinamosios dantų pastos sudedamosios dalies kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę ir rankenėlę muilu ir vandeniu Taip plastikas bus apsaugotas nuo įtrūkimų Dezinfekuojant ir iškart pasibaigus šiam ciklui UV šviesos lemputė yra karšta Nel...

Page 114: ... tik tam tikruose modeliuose 12 Kroviklio stovas su šepetėlio galvutės laikikliu 13 Kelioninis kroviklis 14 Kroviklio pagrindas su laido vyniojimo įtaisu Neparodyta UV šviesos lemputė Neparodyta dezinfekavimo įrenginio lašų surinkimo padėklas Neparodyta UV šviesos lemputės apsauginis skydelis Paruošimas naudojimui Spalvoto žiedo keitimas Sonicare šepetėlių galvutės pateikiamos su keičiamais spalvo...

Page 115: ... šepetėlio įkrova yra 34 66 Degančio 2 žalios LED lemputės nurodo kad dantų šepetėlio įkrova yra 67 94 Degančio 3 žalios LED lemputės nurodo kad dantų šepetėlis yra visiškai įkrautas Pastaba Jei Sonicare baterija baigia išsikrauti pasibaigus valymo ciklui išgirsite 3 pyptelėjimus ir 1 geltona krovimo daviklio LED lemputė mirksės 30 sekundžių Pastaba Kad baterija visada būtų įkrauta nenaudojamą Son...

Page 116: ...paviršiaus Pav 7 7 Kai baigsite valymo ciklą skirkite papildomo laiko ir nuvalykite kramtomąjį dantų paviršių bei vietas kur kaupiasi apnašos Taip pat įjungtu ar išjungtu šepetėliu kaip jums labiau patinka galite nuvalyti liežuvį Pav 8 Sonicare saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karūnėlėms apvalkalams Dantų valymo režimai Sonicare...

Page 117: ...cija švelniai didina galingumą kad priprastumėte prie dantų valymo Sonicare Pastaba Kiekvienas iš pirmųjų 14 valymų turi trukti mažiausiai 1 minutę kad būtų padaryta atitinkama pažanga Easy start funkcijos išjungimas arba įjungimas 1 Pritvirtinkite valymo galvutę prie rankenėlės 2 Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį Easy start išjungimas paspauskite ir laikykite įjungimo išjungimo mygtuką 2 ...

Page 118: ... o 2 kad Quadpacer funkciją vėl įjungėte Laido vyniojimo įtaisas ant Deluxe kroviklio tik tam tikruose modeliuose Jei modelis pateikiamas su Deluxe kroviklio dangteliu ir pagrindu kelioninis kroviklis yra integruotas po dangteliu Norėdami sutrumpinti maitinimo laidą nenaudojamą laidą galite laikyti ant laido vyniojimo įtaiso kroviklio pagrinde 1 Norėdami atskirti kroviklio dangtelį nuo kroviklio p...

Page 119: ... odai Įrenginį visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Jei iš veikiančio dezinfekavimo įrenginio sklinda dūmai arba jaučiamas degėsių kvapas išjunkite įrenginį ir kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą 1 Išsivalę dantis dantų šepetėlio galvutę praskalaukite ir nupurtykite likusį vandenį Nedėkite kelioninio dangtelio ant šepetėlio galvutės dezinfekuodami 2 Padėkite pirštą durelių nišoje es...

Page 120: ...ioninio kroviklio kroviklio dangtelio ir UV dezinfekavimo įrenginio indaplovėje Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Nuimkite šepetėlio galvutę ir nuskalaukite plotą apie metalinį velenėlį šiltu vandeniu Pav 16 Nespauskite metalinio velenėlio guminio tarpiklio naudodami aštrius daiktus nes galite jį sugadinti 2 Drėgna šluoste nuvalykite visą rankenėlės paviršių Šepetėlio galvutė 1 Išskalaukite šepetėlio ga...

Page 121: ...sos lemputę Norėdami išimti lemputę suimkite ją ir ištraukite iš metalinio laikiklio 6 Apsauginį skydelį ir UV šviesos lemputę nuvalykite drėgna šluoste 7 Įstatykite UV šviesos lemputę Norėdami įstatyti lemputę apatinę lemputės dalį sulygiuokite su metaliniu laikikliu ir įspauskite lemputę į laikiklį 8 Atgal įstatykite apsauginį skydelį Norėdami įstatyti skydelį sulygiuokite skydelio kaiščius su a...

Page 122: ...vaukitės instrukcijomis pateiktomis skyriuje Įkraunamų akumuliatorių išėmimas Pav 21 Susiraskite reikiamą informaciją apie vietos atskiro surinkimo sistemas skirtas elektronikos gaminiams ir įkraunamiems akumuliatoriams Laikykitės vietos taisyklių ir niekada nemeskite gaminio bei įkraunamų akumuliatorių su įprastomis buitinėmis atliekomis Tinkamas senų gaminių ir įkraunamų akumuliatorių išmetimas ...

Page 123: ...ba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos Šepetėlių galvutės gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo įprastam...

Page 124: ...i dantis su Sonicare šis jausmas susilpnės Kodėl valant dantis šerelių judėjimas trumpam pristabdomas Tai Quadpacer funkcija kuri primena kad laikas pereiti prie kitos dalies valymo Naudodamiesi šia funkcija visas burnos sritis valysite vienodą laiko tarpą Žr skyrių Sonicare naudojimas dalį Dantų valymo nurodymai Šepetėlio galvutė trankosi į dantis Ką daryti Norėdami to išvengti tinkamai nukreipki...

Page 125: ...ą Uždarykite dezinfekavimo įrenginio dureles Pakeiskite UV šviesos lemputę žr skyrių Pakeitimas Ar kelionėje reikalingas specialus Sonicare kroviklis Kelioninis kroviklis Deluxe kroviklis ir dezinfekavimo įrenginys gali būti jungiami į visame pasaulyje naudojamus lizdus kurių įtampa yra 100 240V AC esant 50 arba 60 Hz Jums reikia tik kištuko adapterio Patarimas keliaujantiems Sonicare baterija rei...

Page 126: ...i pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju un vai dezinficētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties ka lādētājs un vai dezinficētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot strāvai Brīdinājums Elektrības vadu nav iespējams nomainīt Ja vads ir bojāts atbrīvojieties no lādētāja un vai dezinficētāja Vienmēr nomainiet lādētāju un vai dezinficētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvai...

Page 127: ...nficētāju ja UV spuldze paliek ieslēgta kad ir atvērtas durtiņas UV gaisma var būt kaitīga cilvēka acīm un ādai Vienmēr glabājiet dezinficētāju bērniem nepieejamā vietā Ievērībai Nemazgājiet birstes uzgali rokturi lādētāju lādētāja vāciņu un vai dezinficētāju trauku mazgāšanas mašīnā Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas pirms ierīces lietošanas konsultējieties a...

Page 128: ...ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu UV gaismas spuldze ir karsta dezinfekcijas cikla laikā un tūlīt pēc tam Nepieskarieties UV gaismas spuldzei kad tā ir karsta Neizmantojiet dezinficētāju bez aizsargekrāna lai novērstu saskari ar karstu spuldzi Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un notei...

Page 129: ...redzams UV gaismas spuldzes aizsargekrāns Sagatavošana lietošanai Krāsu koda gredzena maiņa Sonicare birstes uzgaļiem ir maināmi krāsu koda gredzeni lai identificētu jūsu birstes uzgali Lai mainītu krāsu koda gredzenu 1 Pavelciet krāsu koda gredzenu no birstes uzgaļa apakšas Zīm 2 2 Uzlieciet jaunu gredzenu pārslidinot vienu jaunā gredzena malu pāri birstes uzgaļa apakšai Zīm 3 Birstes uzgaļa uzli...

Page 130: ...dētāja kad tā netiek izmantota Kad Sonicare ir pilnībā uzlādēta lādētājs patērē minimālu enerģiju no elektropadeves Piezīme Lai pilnībā uzlādētu bateriju nepieciešamas vismaz 24 stundas Sonicare lietošana Zobu tīrīšanas norādījumi 1 Samitriniet sarus un uzklājiet mazliet zobu pastas 2 Novietojiet zobu birstes sarus pret zobiem nelielā leņķī virzienā uz smaganu līniju Zīm 6 3 Nospiediet ieslēgšanas...

Page 131: ...materiāliem plombām kronīšiem plāksnītēm Zobu tīrīšanas režīmi Sonicare automātiski sāk darbu noklusējuma tīrīšanas režīmā 1 Pirms ieslēgt Sonicare nospiediet režīma pogu lai pārslēgtos starp režīmiem Iedegas izvēlētais tīrīšanas režīms Kad tīrīšanas režīms ir izvēlēts tas paliek aktīvs līdz tiek izvēlēts cits tīrīšanas režīms Piezīme Kad zobu birste ir ieslēgta jūs nevarat pārslēgties starp režīm...

Page 132: ...lam Easy start funkcijas deaktivizēšana vai aktivizēšana 1 Piestipriniet birstes uzgali uz roktura 2 Novietojiet rokturi uz pievienota lādētāja Lai deaktivizētu Easy start nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Atskan 1 pīkstiens kas norāda ka Easy start funkcija ir deaktivizēta Lai aktivizētu Easy start nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgša...

Page 133: ...e lādētāja tikai atsevišķiem modeļiem Ja jūsu modelim ir Deluxe lādētāja vāciņš un pamatne ceļojumu lādētājs ir uzstādīts vāciņa iekšpusē Ja vēlaties saīsināt elektrības vadu varat novietot lieko vadu lādētāja pamatnē iebūvētajā vada glabātājā 1 Lai atvienotu lādētāja vāciņu no lādētāja pamatnes nospiediet divas pelēkās fiksācijas sviras uz lādētāja pamatnes un velciet balto lādētāja vāciņu uz aug...

Page 134: ...ezinficētājs darbības laikā izdala dūmus vai deguma smaržu 1 Pēc tīrīšanas noskalojiet birstes uzgali un nokratiet lieko ūdeni Nelieciet ceļojumu vāciņu uz birstes uzgaļa dezinficēšanas laikā 2 Novietojiet pirkstu durtiņu nišā dezinficētāja augšpusē un atveriet durtiņas Zīm 14 3 Novietojiet birstes uzgali vienā no 2 dezinficētāja nodalījumiem Zīm 15 Pārliecinieties vai birstes uzgaļa sari ir tieši...

Page 135: ...jumus 2 Izmantojiet mitru drānu lai noslaucītu visu roktura virsmu Sukas uzgalis 1 Noskalojiet birstes uzgali un sarus pēc katras lietošanas reizes Zīm 17 2 Noņemiet birstes uzgali no roktura un vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet birstes uzgaļa savienojumu Lādētājs 1 Atvienojiet lādētāju 2 Izmantojiet mitru drānu lai noslaucītu lādētāja virsmu Dezinficētājs tikai atsevišķiem modeļiem Netīriet dezi...

Page 136: ...ekrānu salāgojiet ekrāna ķepiņas ar atstarojošās virsmas atverēm UV gaismas spuldzes tuvumā Iestumiet ekrānu tieši dezinficētāja atverēs Uzglabāšana Ja negrasāties izmantot ierīci ilgāku laika periodu izvelciet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas Pēc tam notīriet ierīci un uzglabājiet to vēsā un sausā vietā prom no tiešas saules gaismas Jūs varat izmantot vada aptinamo lai ērti uzglabātu elektrī...

Page 137: ...ora izņemšana Lūdzu ņemiet vērā ka šis process ir neatgriezenisks Lai izņemtu akumulatoru nepieciešams plakangala standarta skrūvgriezis 1 Lai pilnībā iztukšotu akumulatoru noņemiet rokturi no lādētāja ieslēdziet Sonicare un ļaujiet tai darboties līdz tā izslēdzas Atkārtojiet šo darbību līdz vairs nevarat ieslēgt Sonicare 2 Ievietojiet plakangala standarta skrūvgriezi atverē roktura apakšā Griezie...

Page 138: ...care zobu birste nedarbojas Iespējams jums jāuzlādē Sonicare Uzlādējiet Sonicare vismaz 24 stundas Kontaktligzdā iespējams nav sprieguma Elektropadeve ligzdās kas atrodas skapīšos virs izlietnēm vai skuvekļu ligzdās vannasistabā var tikt pārtraukta izslēdzot gaismu Iespējams jums būs jāuzliek vai jānomaina birstes uzgalis Kāpēc man ir kutinoša sajūta izmantojot Sonicare Pirmajā Sonicare lietošanas...

Page 139: ...īšanas laikā Tīrīšanas režīms ir jāieslēdz pirms Sonicare ieslēgšanas Kāpēc nedeg UV dezinficētāja lampiņa Dezinficētājs iespējams jāpievieno sienas kontaktligzdai Iespējams jāaizver dezinficētāja durtiņas Iespējams jāmaina UV gaismas spuldze skatiet nodaļu Nomaiņa Vai nepieciešams īpašs lādētājs ņemot Sonicare līdzi ceļojumā Ceļojumu lādētāju Deluxe lādētāju un dezinficētāju var izmantot ar biežā...

Page 140: ...ź urządzenia ani nie przechowuj go w pobliżu wanny umywalki zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki ani dezynfektora w wodzie ani w innym płynie Po zakończeniu czyszczenia sprawdź czy ładowarka i lub dezynfektor są całkowicie suche zanim podłączysz je do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewód sieciowy nie podlega wymianie Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka i lub dezynfekto...

Page 141: ...akże nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci wyjątek stanowią dzieci po...

Page 142: ...czka Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Sonicare skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i j...

Page 143: ...y ochronnej pozwalającej uniknąć kontaktu z gorącą żarówką Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki 3 Wymienny kolorowy pierścień 4 Uchwyt z miękkiej gumy 5 Wyłącznik zasilania 6 Przycisk tryb...

Page 144: ...re umożliwiają ich łatwe rozróżnienie Aby zmienić kolorowy pierścień 1 Zdejmij kolorowy pierścień z dolnej części główki szczoteczki rys 2 2 Załóż nowy pierścień wsuwając jedną z jego krawędzi na dolną część główki szczoteczki rys 3 Zakładanie główki szczoteczki 1 Dopasuj główkę szczoteczki tak aby włosie było skierowane w stronę przodu uchwytu rys 4 2 Mocno dociśnij główkę szczoteczki do metalowe...

Page 145: ...wykorzystywana Gdy szczoteczka Sonicare jest w pełni naładowana ładowarka pobiera minimalną ilość energii z gniazdka elektrycznego Uwaga Pełne naładowanie akumulatora trwa co najmniej 24 godziny Korzystanie ze szczoteczki Sonicare Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów 1 Zwilż włosie szczoteczki i nałóż niewielką ilość pasty do zębów 2 Umieść szczoteczkę w jamie ustnej tak aby włosie dotykało zę...

Page 146: ...e używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywają Wypełnieniach plomby koronki fornir Tryby szczotkowania Szczoteczka Sonicare jest domyślnie ustawiona na działanie w trybie Clean 1 Przed włączeniem szczoteczki Sonicare naciśnij przycisk trybu aby przełączyć się między trybami Wybrany tryb szczotkowania zostanie podświetlony Po wybraniu trybu czyszczenia...

Page 147: ...a moc podczas pierwszych 14 szczotkowań Uwaga Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi trwać co najmniej 1 minutę aby kolejne etapy cyklu Easy start przebiegały prawidłowo Wyłączanie i włączanie funkcji Easy start 1 Załóż główkę szczoteczki na uchwyt 2 Umieść uchwyt na podłączonej ładowarce Aby wyłączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał ...

Page 148: ... szczoteczki Aby wyłączyć lub ponownie włączyć funkcję Quadpacer 1 Na podłączonej ładowarce umieść uchwyt z założoną główką szczoteczki 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu przez 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o wyłączeniu funkcji Quadpacer lub 2 sygnały dźwiękowe informujące o włączeniu funkcji Quadpacer Element do mocowania przewodu na luksusowej ładowarce tylko wybrane mo...

Page 149: ... w dezynfektor możesz schować nadmiar przewodu w elemencie do mocowania przewodu wbudowanym w dolnej części dezynfektora rys 12 Sterylizacja tylko wybrane modele Za pomocą dezynfektora UV można czyścić główki szczoteczki po każdym ich użyciu rys 13 Przerwij korzystanie z dezynfektora jeśli żarówka UV pozostaje włączona po otwarciu drzwiczek lub jeśli niebieskie okienko jest uszkodzone bądź nie ma ...

Page 150: ...wyłącznie po prawidłowym zamknięciu drzwiczek Uwaga W przypadku otwarcia drzwiczek dezynfektora podczas jego działania następuje zatrzymanie pracy urządzenia Uwaga Dezynfektor działa przez 10 minut a następnie automatycznie się wyłącza Niebieski wskaźnik widoczny przez okienko sygnalizuje działanie dezynfektora Gdy cykl dezynfekcji zostaje zakończony dezynfektor wyłącza się automatycznie Czyszczen...

Page 151: ...iekową Opłucz tackę ociekową i wytrzyj ją do czysta wilgotną szmatką rys 18 3 Wyczyść wszystkie odbijające światło powierzchnie wilgotną szmatką 4 Zdejmij osłonę ochronną z przodu żarówki UV rys 19 Aby zdjąć osłonę chwyć za krawędzie obok zatrzasków delikatnie ściśnij i wyciągnij osłonę 5 Wyjmij żarówkę UV Aby wyjąć żarówkę chwyć ją i wyciągnij z metalowego zatrzasku 6 Wyczyść osłonę ochronną i ża...

Page 152: ...rum Obsługi Klienta lub w autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips Recykling Ten symbol na produkcie oznacza że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012 19 UE rys 20 Ten symbol oznacza że produkt zawiera wbudowany akumulator opisany w treści dyrektywy 2006 66 WE którego nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części ...

Page 153: ...ne uchwytu rys 23 4 Włóż śrubokręt pod płytkę drukowaną obok złączy akumulatora i przekręć śrubokręt w celu przerwania złączy Wyjmij płytkę drukowaną podważ akumulator i wyjmij go z plastikowej obudowy rys 24 Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja m...

Page 154: ...rzymocować lub wymienić główkę szczoteczki Dlaczego odczuwam łaskotanie podczas korzystania ze szczoteczki Sonicare Podczas korzystania ze szczoteczki Sonicare po raz pierwszy możesz odczuwać lekkie łaskotanie mrowienie W miarę przyzwyczajania się do mycia zębów szczoteczką Sonicare to wrażenie będzie się zmniejszać Dlaczego podczas szczotkowania występuje krótka przerwa w ruchu włosia To funkcja ...

Page 155: ... dezynfektorze Być może trzeba podłączyć dezynfektor do gniazdka elektrycznego pod napięciem Być może trzeba zamknąć drzwiczki dezynfektora Być może trzeba wymienić żarówkę UV patrz rozdział Wymiana Czy podczas podróży potrzebna jest specjalna ładowarka do szczoteczki Sonicare Ładowarka podróżna luksusowa ładowarka i dezynfektor są przystosowane do działania pod najczęściej spotykanym na świecie n...

Page 156: ...ătorul şi sau sterilizatorul în apă sau în alte lichide După curăţare asiguraţi vă că încărcătorul şi sau sterilizatorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat eliminaţi încărcătorul şi sau sterilizatorul Înlocuiţi întotdeauna încărcătorul şi sau sterilizatorul cu unul original p...

Page 157: ...area şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi Nu mai utilizaţi sterilizatorul dacă becul cu lumină UV rămâne aprins atunci când uşa este deschisă Lumina UV poate fi dăunătoare pentru ochiul uman şi piele Nu lăsaţi niciodată sterilizatorul la îndemâna copiilor Atenţie Nu curăţaţi capul de periere mânerul încă...

Page 158: ...n niciun alt scop Nu mai utiliza aparatul şi contactă medicul tău dacă experimentezi orice disconfort sau durere Nu utiliza alte capete de periuţă decât cele recomandate de fabricant În cazul în care pasta ta de dinţi conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire curăţă bine capul de periere cu apă şi săpun după fiecare utilizare Ac...

Page 159: ...duri de periere 8 Calibru de încărcare deluxe 9 Bază sterilizator UV cu încărcător şi dispozitiv de înfăşurare a cablului integrate numai pentru anumite modele 10 Sterilizator UV numai pentru anumite modele 11 Încărcător Deluxe numai pentru anumite modele 12 Carcasă încărcător cu suport pentru capul de periere 13 Încărcător de voiaj 14 Bază încărcător cu dispozitiv de înfăşurare a cablului Fără im...

Page 160: ...e opreşte Notă Există un mic spaţiu între inelul cu coduri de culori şi mâner Încărcarea periuţei Sonicare 1 Introdu ştecherul de alimentare al încărcătorului sau sterilizatorului în priza de perete 2 Aşează mânerul pe încărcător sau sterilizator fig 5 Lumina intermitentă a indicatorului bateriei indică faptul că periuţa se încarcă 1 LED verde continuu indică faptul că periuţa de dinţi este 34 66 ...

Page 161: ...pul de periere pe suprafaţa dinţilor cu o mişcare uşoară înainte şi înapoi astfel încât perii mai mari să poată ajunge între dinţi Continuaţi această mişcare pe toată durata ciclului de periere Notă Pentru a te asigura că periezi uniform întreaga dantură împarte gura în 4 secţiuni utilizând caracteristica Quadpacer consultă capitolul Caracteristici 6 Începe periajul în secţiunea 1 exteriorul dinţi...

Page 162: ...între moduri Următoarele moduri de periere sunt disponibile Curăţare Curăţare completă a întregii guri 2 minute Îngrijirea gingiilor Curăţare completă a întregii guri 2 minute plus curăţare delicată pentru zone cu probleme şi de a lungul liniei gingiilor 1 minut Reîmprospătare Retuşare pentru o curăţare rapidă 1 minut Sensibil Curăţare delicată pentru gingii şi dinţi sensibili 2 minute Masaj Stimu...

Page 163: ...şoară Apasă şi ţine apăsat butonul de pornire oprire timp de 2 secunde Vor fi emise 2 semnale sonore pentru a indica faptul că funcţia Pornire uşoară a fost activată Notă Nu este recomandată utilizarea caracteristicii Pornire uşoară după perioada de început deoarece aceasta va reduce eficienţa de îndepărtare a tartrului a periuţei Sonicare Smartimer Smartimer indică faptul că ciclul de periere est...

Page 164: ...a cablul în exces în dispozitivul de înfăşurare a cablului încorporat în baza de încărcare 1 Pentru a separa capacul încărcătorului de baza de încărcare apasă cele două bare de prindere gri de pe baza încărcătorului şi trage capacul alb al încărcătorului în sus fig 9 2 Înfăşoară cablul de alimentare în exces în jurul bazei de încărcare gri după cum este indicat în figură Asigură te că înfăşori cab...

Page 165: ... de asistenţă pentru clienţi dacă sterilizatorul scoate fum sau un miros de ars în timpul funcţionării 1 După periere clătiţi capul de periere şi scuturaţi apa în exces Nu aşezaţi capacul de călătorie pe capul de periere în timpul sterilizării 2 Aşezaţi degetul în fanta uşii din partea superioară a sterilizatorului şi deschideţi uşa fig 14 3 Aşează capul de periere pe una din cele 2 proeminenţe al...

Page 166: ...deteriorarea acesteia 2 Utilizaţi o cârpă umedă pentru a curăţa întreaga suprafaţă a mânerului Cap de periere 1 Clăteşte capul de periere şi perii după fiecare utilizare fig 17 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cel puţin o dată pe săptămână cu apă caldă Unitate de încărcare 1 Scoate încărcătorul din priză 2 Utilizaţi o lavetă umedă pentru a curăţa sup...

Page 167: ...nul aliniaţi proeminenţele pe ecran cu fantele de pe suprafaţa reflectorizantă de lângă becul cu lumină UV Împingeţi ecranul direct în fantele sterilizatorului Depozitarea Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp scoateţi ştecherul din priză Apoi curăţaţi aparatul şi depozitaţi l într un loc uscat şi răcoros departe de lumina solară directă Puteţi utiliza cara...

Page 168: ...ii că acest proces nu este reversibil Pentru a scoate bateria reîncărcabilă aveţi nevoie de o şurubelniţă cu cap plat standard 1 Pentru a descărca bateria reîncărcabilă scoate mânerul din unitatea de încărcare porneşte periuţa de dinţi Sonicare şi las o să funcţioneze până când se opreşte Repetă acest pas până când nu mai poţi porni periuţa de dinţi Sonicare 2 Introdu o şurubelniţă cu cap plat sta...

Page 169: ... puţin 24 ore Este posibil ca priza să nu fie sub tensiune Alimentarea electrică la prizele din dulapurile cu oglindă de deasupra chiuvetelor sau la prizele pentru aparate de ras poate fi întreruptă când lumina este stinsă Este posibil să fie nevoie să reataşezi sau să înlocuieşti capul de periere De ce am o senzaţie de gâdilare atunci când utilizez Sonicare Este posibil să experimentezi o uşoară ...

Page 170: ...odurile de periere trebuie să fie selectate înainte de pornirea Sonicare De ce nu se aprinde ledul sterilizatorului UV Este posibil să fie nevoie să conectezi sterilizatorului într o priză sub tensiune Este posibil să fie nevoie să închizi uşa sterilizatorului Este posibil să fie nevoie să înlocuieşti becul UV consultă capitolul Înlocuire Am nevoie de un încărcător special în cazul în care călător...

Page 171: ...зарядное устройство и или УФ очиститель вблизи от воды Не помещайте и не оставляйте их над или поблизости от ванны раковины и т д Не опускайте зарядное устройство и УФ очиститель в воду или другие жидкости После очистки перед подключением к сети убедитесь что зарядное устройство и УФ очиститель полностью сухие Предупреждение Сетевой шнур заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство и или ...

Page 172: ...рше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями но только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Не разрешайте детям играть с прибором Дети могут осуществлять очистку и уход за прибор...

Page 173: ...убная щетка Sonicare соответствует стандартам безопасности для электромагнитных приборов При использовании кардиостимулятора или другого имплантированного прибора прокон сультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед применени ем устройства При необходимости перед использованием Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и...

Page 174: ...ктором без установленного защитного экрана во избежание контакта с горячей лампой Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Общее описание Рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Насадка для зубной щетки 3 Сменное кольцо с цветовой маркировкой 4 Мягкая ручка 5 Кнопка включения выключения 6 Кнопка выбора р...

Page 175: ...ьца с цветовой маркировкой Насадки щетки Sonicare поставляются со съемными кольцами с цветовой маркировкой благодаря которой вы с легкостью найдете свою щетку Порядок смены кольца с цветовой маркировкой 1 Снимите кольцо с цветовой маркировкой с нижний части насадки Рис 2 2 Установите новое кольцо надев его на нижнюю часть насадки Рис 3 Установка чистящей насадки 1 Установите насадку так чтобы щети...

Page 176: ... один индикатор зарядки мигает желтым цветом в течение 30 секунд после завершения цикла очистки Примечание Чтобы аккумулятор был всегда полностью заряжен следует помещать щетку Sonicare в зарядное устройство когда она не используется При полной зарядке аккумулятора зарядное устройство потребляет минимальное количество электроэнергии Примечание Для полной зарядки аккумулятора требуется по крайней м...

Page 177: ...нняя сторона нижних зубов Рис 7 7 После завершения двухминутного цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и мест появления пятен Можно также очистить язык выключенной или включенной щеткой Рис 8 Sonicare можно безопасно использовать для чистки ортодонтических скоб при чистке скоб насадка изнашивается быстрее восстановленных участков зубов пломб коронок ...

Page 178: ...нию 2 х минутный режим чистки Аккумулятор должен быть полностью заряжен Функцию Easy start необходимо отключить В местах образования пятнен можно продолжить чистку в течение дополнительных 30 секунд Особенности Функция Easy start Данная модель Sonicare поставляется с активированной функцией Easy start Функция Easy start постепенно увеличивает мощность чистки до полной в течение первых 14 процедур ...

Page 179: ...я Smartimer указывает на завершение цикла чистки автоматически выключая зубную щетку в конце цикла Стоматологи рекомендуют чистить зубы в течение 2 минут два раза в день Quadpacer Quadpacer это таймер который сигнализирует о необходимости очистки той или иной зоны при помощи звуковых сигналов и кратковременной остановки вращения насадки В зависимости от выбранного режима или процедуры очистки звук...

Page 180: ...устройства вверх Рис 9 2 Обмотайте излишек шнура вокруг серой базы зарядного устройства как показано на иллюстрации Шнур необходимо наматывать на внутренние стороны двух выступов Рис 10 3 Намотав излишек шнура пропустите шнур через маленький паз на задней части серой базы зарядного устройства Рис 11 4 Чтобы установить крышку зарядного устройства надавите на нее чтобы она встала на место со щелчком...

Page 181: ... чистки зубов промойте насадку и стряхните с нее воду Никогда не помещайте в дезинфектор насадку с надетым защитным колпачком 2 Поместите палец в углубление на дверце на верхней части очистителя и откройте дверцу Рис 14 3 Установите насадку на один из 2 штырьков в УФ очистителе Рис 15 Следите чтобы щетина насадки была направлена в сторону лампы Примечание Очистку насадок Sonicare ProResults необхо...

Page 182: ...с 16 Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом шнеке так как это может привести к повреждению 2 Протрите всю поверхность ручки влажной тканью Насадка для зубной щетки 1 Ополаскивайте чистящую насадку после каждой чистки Рис 17 2 Не реже раза в неделю снимайте чистящую насадку и ополаскивайте место крепления к ручке теплой водой зарядное устройство 1 Отключите заря...

Page 183: ...ный экран и ультрафиолетовую лампу влажной тканью 7 Поставьте лампу на место Для этого установите цоколь лампы напротив металлического зажима и прижмите лампу к зажиму 8 Установите защитный экран на место Для этого установите штырьки экрана напротив пазов на отражающей поверхности рядом с ультрафиолетовой лампой Вставьте экран в пазы УФ очистителя Хранение Если вы не планируете пользоваться прибор...

Page 184: ...рый подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2006 66 EC и не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами Следуя инструкциям в разделе Извлечение аккумулятора извлеките аккумулятор Рис 21 Ознакомьтесь с правилами местного законодательства по раздельной утилизации электрических и электронных изделий и аккумуляторов Следуйте этим правилам и не утилизируйте изделие и ак...

Page 185: ... аккумулятор из пластикового держателя Рис 24 Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб сайт www philips com support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на Чистящие насадки Повреждения вызванные использованием неавторизованных запчастей Повреждения вызванные неправильной эксплуат...

Page 186: ...жно ощущение щекотки По мере привыкания к чистке Sonicare это ощущение уменьшается Почему при чистке вращение насадки ненадолго прекращается Таким образом функция Quadpacer напоминает что необходимо приступить к чистке другого участка Данная функция позволяет уделить равное время для чистки всех участков полости рта см главу Использование Sonicare раздел Рекомендации по чистке Насадка вибрирует пр...

Page 187: ... дезинфектора Возможно необходимо заменить ультрафиолетовую лампу см главу Замена Нужно ли специальное зарядное устройство если взять Sonicare в поездку Зарядное устройство для поездок зарядное устройство Deluxe и УФ очиститель можно использовать при обычном наиболее распространенном напряжении в 100 240 В переменного тока при 50 или 60 Гц Необходимо использование вилки адаптера Полезная информаци...

Page 188: ...2 100 240V a c 50 60Hz HX6922 HX6921 HX6972 HX6972 Li ion Для бытовых нужд По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 2 год с даты продажи Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам Россия 7 495 961 1111 или 8 800 200 0880 бесплатный звонок на территории РФ в т ч с мобильных телефонов Беларусь 8 820 0...

Page 189: ...ývadle výlevke atď Nabíjačku a dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody ani inej kvapaliny Po čistení sa uistite že nabíjačka a dezinfekčná jednotka sú úplne suché a až potom ich pripojte k sieti Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený musíte nabíjačku alebo dezinfekčnú jednotku zlikvidovať Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku alebo dezinfekčnú jednotku vymeňte...

Page 190: ... predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Čistiť a vykonávať údržbu tohto zariadenia smú deti staršie ako 8 rokov a musia byť pritom pod dozorom Ak UV žiarovka ostáva zapnutá keď sú dvierka otvorené prestaňte dezinfekčnú jednotku používať UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a kožu Dezinfekčnú jednotku uchovávajte mimo dosahu detí Výstraha Neumývajte kefko...

Page 191: ...jte svojho lekára Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Používajte výlučne kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na ...

Page 192: ...4 Rukoväť s jemným uchytením 5 Tlačidlo vypínača 6 Tlačidlo režimu Mode 7 Režimy čistenia 8 Luxusný indikátor nabitia 9 Podstavec s UV dezinfekčnou jednotkou integrovanou nabíjačkou a úchytkou na kábel len určité modely 10 UV dezinfekčná jednotka len určité modely 11 Deluxe nabíjačka len určité modely 12 Kryt nabíjačky s držiakom na kefkový nástavec 13 Cestovná nabíjačka 14 Podstavec nabíjačky s ú...

Page 193: ...eľ až kým sa nezastaví Upozornenie Medzi farebným krúžkom a rukoväťou je malý odstup Nabíjanie zubnej kefky Sonicare 1 Pripojte sieťovú zástrčku nabíjačky alebo dezinfekčnej jednotky do elektrickej zásuvky 2 Umiestnite rukoväť do nabíjačky alebo dezinfekčnej jednotky Obr 5 Blikajúce svetlo indikátora úrovne nabitia batérie signalizuje že sa zubná kefka nabíja 1 súvisle svietiaca dióda LED signaliz...

Page 194: ...du tak aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby Pokračujte v tomto pohybe počas celého čistiaceho cyklu Upozornenie Aby ste sa uistili že všetky zuby čistíte rovnomerne rozdeľte si ústnu dutinu na 4 sekcie pomocou funkcie Quadpacer pozrite si kapitolu Vlastnosti 6 Začnite s čistením v sekcii 1 vonkajšia strana horných zubov ktorú čistite 30 sekúnd a následne prejdite do sekcie 2 vnútorná strana h...

Page 195: ... pozdĺž ďasien 1 minúta Obnoviť Vylepšenie pomocou rýchleho čistenia 1 minúta Jemný Jemné vyčistenie citlivých ďasien a zubov 2 minúty Masáž Jemná stimulácia ďasien 2 minúty Upozornenie Pri použití kefky Sonicare na klinické štúdie je nutné zvoliť 2 minútový režim čistenia Rukoväť musí byť úplne nabitá Vypnite funkciu Easy start V miestach kde prichádza k nadmernému znečisteniu je v záujme lepšieh...

Page 196: ...ntný časovač Inteligentný časovač vás upozorní na koniec čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky Zubári odporúčajú čistiť si zuby aspoň 2 minúty dvakrát denne Quadpacer Quadpacer je intervalový časovač ktorý vás pípnutím a krátkym pozastavením čistenia upozorní aby ste si vyčistili všetky 4 sekcie ústnej dutiny V závislosti od zvoleného režimu čistenia pípa časovač Quadpacer v rôznych ...

Page 197: ...dstavca nabíjačky Obr 11 4 Ak chcete znovu upevniť kryt nabíjačky zatlačte ho smerom nadol na podstavec nabíjačky až kým nezapadne na miesto Tip Pre väčšie pohodlie pri cestovaní môžete odpojiť cestovnú nabíjačku a používať ju bez krytu a podstavca nabíjačky Úchytka na navinutie kábla na dezinfekčnej jednotke s integrovanou nabíjačkou len určité modely Ak je súčasťou daného modelu dezinfekčná jedn...

Page 198: ...ednotke čistite iba kefkové nástavce Sonicare ProResults 4 Skontrolujte či je dezinfekčná jednotka zapojená do sieťovej zásuvky 5 Zatvorte dvierka a raz stlačte zelené tlačidlo zap vyp čím vyberiete čistiaci cyklus UV Upozornenie Dezinfekčnú jednotku môžete zapnúť len ak sú dvierka správne zatvorené Upozornenie Ak počas dezinfekčného cyklu otvoríte dvierka dezinfekčná jednotka sa vypne Upozornenie...

Page 199: ...jačky utrite vlhkou handričkou Dezinfekčná jednotka len určité modely Dezinfekčnú jednotku nečistite kým je žiarovka UV horúca Pre optimálnu účinnosť odporúčame čistiť dezinfekčnú jednotku každý týždeň 1 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete 2 Vytiahnite podnos na odkvapkávanie Opláchnite ho a utrite dočista navlhčenou handričkou Obr 18 3 Všetky lesklé povrchy očistite navlhčenou handričkou 4 Odst...

Page 200: ... kábla môžete použiť úchytku na kábel Výmena Kefkový nástavec Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte hlavy kefky každé 3 mesiace Používajte iba kompatibilné náhradné kefkové nástavce značky Sonicare UV žiarovka Náhradné UV žiarovky si môžete objednať v stredisku starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine alebo v autorizovanom servisnom stredisku Philips Recyklácia Tento symbol na výrobk...

Page 201: ... nabíjačky zapnite zubnú kefku Sonicare a nechajte ju zapnutú až kým sa sama nevypne Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Sonicare nebude možné vôbec zapnúť 2 Zasuňte skrutkovač s plochým hrotom štandardným do otvoru v spodnej časti rukoväte Otáčaním skrutkovača proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite spodný uzáver Obr 22 3 Rukoväť prevráťte naopak a zatlačením hriadeľa smerom nadol uvoľnite vn...

Page 202: ...trebné nabiť Nabíjajte zubnú kefku Sonicare aspoň 24 hodín Zásuvka možno nie je pod prúdom Pri vypnutí svetla sa môže prívod elektrickej energie do zásuviek nad umývadlom alebo zásuviek na holenie v kúpeľniach prerušiť Kefkový nástavec môže byť potrebné znova nasadiť alebo vymeniť Prečo pri používaní zubnej kefky Sonicare cítiť šteklenie Pri prvom použití zubnej kefky Sonicare môžete pociťovať mie...

Page 203: ...u Režim čistenia zubov je nutné nastaviť pred zapnutím zubnej kefky Sonicare Prečo UV svetlo dezinfekčnej jednotky nesvieti Dezinfekčnú jednotku je možno potrebné pripojiť k sieťovej zásuvke pod prúdom Možno je potrebné zatvoriť dvierka dezinfekčnej jednotky Možno je potrebné vymeniť UV žiarovku pozrite si kapitolu Výmena Potrebujem špeciálnu nabíjačku ak si chcem zubnú kefku Sonicare vziať na ces...

Page 204: ...o tekočino Po čiščenju zagotovite da je polnilnik in ali čistilnik popolnoma suh preden ga priključite na omrežno napajanje Opozorilo Omrežnega kabla ne morete zamenjati Če se omrežni kabel poškoduje zavrzite polnilnik in ali čistilnik Polnilnik in ali čistilnik vedno zamenjajte samo z originalnim delom da se izognete nevarnosti Polnilnika in ali čistilnika ne uporabljajte na prostem ali v bližini...

Page 205: ...renehajte uporabljati če UV sijalka sveti ko so vrata odprta UV svetloba lahko škoduje očem in koži Čistilnik vedno hranite izven dosega otrok Previdno Glave ščetke ročaja polnilnika pokrova polnilnika in ali čistilnika ne perite v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se pred uporabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi zobne šč...

Page 206: ...sto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike UV sijalka je med in takoj po čiščenju vroča Ne dotikajte se vroče UV sijalke Čistilnika ne uporabljajte brez nameščenega zaščitnega pokrova da preprečite stik z vročo sijalko Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpis...

Page 207: ...istilnika Ni prikazano zaščitni pokrov za UV sijalko Priprava za uporabo Menjava barvnega obročka Glave ščetk Sonicare imajo priložene zamenljive barvne obročke s katerimi označite svojo glavo ščetke Če želite zamenjati barvni obroček 1 Z dna glave ščetke odstranite barvni obroček Sl 2 2 Namestite nov obroček tako da ga pritrdite na spodnji rob glave ščetke Sl 3 Namestitev glave ščetke 1 Glavo zob...

Page 208: ...niku ko je ne uporabljate Ko je zobna ščetka Sonicare popolnoma napolnjena polnilnik porablja le malo energije Opomba Baterija se povsem napolni približno 24 urah polnjenja Uporaba zobne ščetke Sonicare Navodila za ščetkanje 1 Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste 2 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod rahlim kotom proti dlesnim Sl 6 3 Zobno ščetko Sonicare vklopite tako da pritisnete...

Page 209: ...leke Načini ščetkanja Sonicare začne samodejno čistiti v privzetem načinu čiščenja Clean 1 Preden vključite zobno ščetko Sonicare pritisnite gumb za nastavitev načinov ščetkanja s katerim lahko izbirate med različnimi načini Izbrani način ščetkanja se osvetli Ko je način ščetkanja izbran ostane vklopljen dokler ne izberete drugega načina ščetkanja Opomba Ko je zobna ščetka vklopljena ne morete pre...

Page 210: ...zklop ali vklop funkcije za enostaven začetek 1 Glavo ščetke pritrdite na ročaj 2 Ročaj postavite na priključen polnilnik Izklop funkcije za enostaven začetek 2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop izklop Zaslišali boste pisk ki pomeni da je funkcija za enostaven začetek izklopljena Vklop funkcije za enostaven začetek 2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop izklop Zaslišali boste dva ...

Page 211: ...ih modelih Če ima vaš model pokrov in podstavek polnilnika Deluxe je potovalni polnilnik nameščen v pokrovu Če želite skrajšati napajalni kabel lahko odvečni kabel shranite v nosilec za kabel ki je vgrajen v podstavku polnilnika 1 Če želite pokrov polnilnika ločiti od podstavka polnilnika pritisnite siva vzmetna drogova na podstavku polnilnika in beli pokrov polnilnika povlecite navzgor Sl 9 2 Odv...

Page 212: ...Po ščetkanju sperite glavo ščetke in otresite preostalo vodo Potovalnega pokrovčka med čiščenjem ne nameščajte na glavo ščetke 2 Prst vstavite v odprtino v vratih na zgornjem delu čistilnika in odprite vrata Sl 14 3 Glavo ščetke položite na enega od 2 kaveljčkov v čistilniku Sl 15 Prepričajte se da so ščetine glave ščetke neposredno pred sijalko Opomba V čistilniku čistite samo glave ščetke Sonica...

Page 213: ...n stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Izklopite polnilnik 2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino polnilnika Čistilnik samo pri določenih modelih Čistilnika ne čistite ko je UV sijalka vroča Za optimalno učinkovitost je priporočljivo da čistilnik očistite tedensko 1 Čistilnik izključite z napajanja 2 Pladenj za kapljanje povlecite naravnost ven Pladenj za kapl...

Page 214: ...in suho mesto ki ni izpostavljeno sončni svetlobi Omrežni kabel lahko navijete okoli nosilca za kabel Zamenjava Glava ščetke Glave ščetke Sonicare zamenjajte vsake 3 mesece da zagotovite optimalne rezultate Uporabljajte le nadomestne glave ščetk ki so združljive s Sonicare UV sijalka Nadomestne UV sijalke lahko naročite v centru za pomoč uporabnikom v svoji državi ali v Philipsovem pooblaščenem se...

Page 215: ...To ponavljajte toliko časa dokler zobne ščetke Sonicare ne morete več vklopiti 2 V režo na spodnjem delu ročaja vstavite ploščati standardni izvijač in ga obrnite v levo da sprostite spodnji pokrovček Sl 22 3 Ročaj obrnite okoli in pritisnite na gred da sprostite notranje dele ročaja Sl 23 4 Izvijač vstavite pod tiskano vezje ob priključkih baterije in ga obrnite da odlomite priključke Odstranite ...

Page 216: ... prvič lahko pride do rahlega žgečkanja ščemenja Ko se na ščetkanje s ščetko Sonicare navadite se ta občutek zmanjšuje Zakaj nastane pri ščetkanju kratek premor pri gibanju ščetin To je funkcija Quadpacer ki vas opominja da se premaknete na novo področje v ustih Ta funkcija vam omogoča da porabite enako časa za ščetkanje vseh področij v ustih oglejte si poglavje Uporaba zobne ščetke Sonicare razde...

Page 217: ...o Morda boste morali zapreti vrata čistilnika Morda boste morali zamenjati UV sijalko oglejte si poglavje Zamenjava Ali potrebujem poseben polnilnik če potujem z zobno ščetko Sonicare Potovalni polnilnik polnilnik Deluxe in čistilnik se lahko uporabljajo z vsemi napetostmi po svetu med 100 240V AC pri 50 ali 60Hz Vse kar potrebujete je navaden razdelilnik za vtičnico Nasvet za potovanje baterija S...

Page 218: ...ređaj za sanitizaciju u vodu ili neku drugu tečnost Nakon čišćenja uvek se uverite da je punjač i ili uređaj za sanitizaciju potpuno suv pre nego što ga povežete na električnu mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako se kabl za napajanje ošteti bacite punjač i ili uređaj za sanitizaciju Punjač i ili uređaj za sanitizaciju obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost N...

Page 219: ... održavanje dopušteno je samo deci starijoj od 8 godina i uz nadzor odraslih Prekinite korišćenje uređaja za sanitizaciju ako UV lampa ostaje uključena nakon otvaranja poklopca UV svetlost može da bude štetna za ljudsko oko i kožu Uređaj za sanitizaciju uvek držite van domašaja dece Oprez Nemojte da perete glavu četkice dršku punjač poklopac punjača i ili uređaj za sanitizaciju u mašini za sudove ...

Page 220: ...bom aparata i obratite se lekaru ako dođe do pojave nelagodnosti ili bola Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljno očistite glavu četkice pomoću sapuna i vode Na ovaj način se sprečava moguće pucanje plasti...

Page 221: ...im 7 Režimi pranja zuba 8 Vrhunski merač napunjenosti 9 Postolje sa UV uređajem za sanitizaciju ugrađenim punjačem i dodatkom za namotavanje kabla samo određeni modeli 10 UV uređaj za sanitizaciju samo određeni modeli 11 Vrhunski punjač samo određeni modeli 12 Poklopac punjača sa držačem glave četkice 13 Punjač za putovanja 14 Postolje za punjenje sa dodatkom za namotavanje kabla Nije prikazano UV...

Page 222: ... Postoji mali zazor između prstena za označavanje bojom i drške Punjenje Sonicare četkice za zube 1 Uključite utikač punjača ili uređaja za sanitizaciju u zidnu utičnicu 2 Postavite dršku na punjač ili uređaj za sanitizaciju Sl 5 Treperenje indikatora napunjenosti baterije ukazuje na to da se četkica za zube puni 1 LED indikator koji svetli zeleno ukazuje na to da je napunjenost četkice između 34 ...

Page 223: ...avlja pranje zuba umesto vas Nemojte da trljate 5 Nežno i polako pomerajte glavu četkice preko zuba blagim pokretima unapred i unazad tako da duža vlakna mogu da dosegnu između zuba Nastavite sa ovakvim pokretima tokom ciklusa pranja zuba Napomena Da biste bili sigurni da perete ravnomerno na svim mestima u ustima podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije Quadpacer pogledajte poglavlje Karakteris...

Page 224: ...ne možete da prelazite između režima Dostupni su sledeći režimi pranja zuba Čisto Kompletno čišćenje celih usta 2 minuta Nega desni Kompletno čišćenje celih usta 2 minuta uz nežno čišćenje problematičnih područja i duži ivice desni 1 minut Osvežavanje Doterivanje za brzo čišćenje 1 minut Osetljivo Nežno čišćenje za osetljive desni i zube 2 minuta Masaža Nežna stimulacija desni 2 minuta Napomena Ka...

Page 225: ... Jednostavno navikavanje Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje deaktivirana Da biste aktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Čućete 2 zvučna signala što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje aktivirana Napomena Up...

Page 226: ...vrhunskom punjaču samo određeni modeli Ako se vaš model isporučuje sa vrhunskim poklopcem punjača i postoljem za punjenje punjač za putovanja unapred je instaliran u poklopac Ako želite da skratite kabl za napajanje višak kabla možete da odložite u dodatak za namotavanje kabla koji je ugrađen u postolje za punjenje 1 Da biste odvojili poklopac punjača od postolja za punjenje pritisnite dva siva je...

Page 227: ...sa električne mreže i pozovite centar za korisničku podršku ako uređaj za sanitizaciju tokom rada ispušta dim ili miris paljevine 1 Nakon pranja zuba isperite glavu četkice i otresite višak vode Nemojte da stavljate poklopac za putovanja na glavu četkice tokom sanitizacije 2 Stavite prst u prorez na poklopcu sa gornje strane uređaja za sanitizaciju i otvorite poklopac Sl 14 3 Postavite glavu četki...

Page 228: ...e za zube 1 Uklonite glavu četkice i isperite oblast oko metalne osovine toplom vodom Sl 16 Nemojte da gurate gumenu zaptivku na metalnoj osovini oštrim predmetima pošto to može da dovede do oštećenja 2 Obrišite čitavu površinu drške pomoću vlažne krpe Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe Sl 17 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom ispe...

Page 229: ...u foliju Da biste foliju vratili na mesto poravnajte klinove na foliji sa prorezima na reflektujućoj površini blizu UV lampe Gurnite foliju direktno u proreze na uređaju za sanitizaciju Odlaganje Ako aparat ne planirate da koristite tokom dužeg vremenskog perioda isključite utikač iz zidne utičnice Zatim očistite aparat i odložite ga na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti Dodat...

Page 230: ...e Imajte u vidu da nakon ovog procesa nije moguće vratiti aparat u prethodno stanje Da biste uklonili punjivu bateriju treba vam odvijač sa ravnom glavom standardni 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju skinite dršku sa punjača uključite Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da uključite Sonicare 2 Umetnite odvijač sa ravnom glav...

Page 231: ...care četkicu bar 24 sata Utičnica možda nije pod naponom Neke utičnice u visećim elementima u kupatilu ili utičnice koje su namenjene za aparat za brijanje isključuju se kada se isključi svetlo Možda morate ponovo da postavite ili da zamenite glavu četkice Zašto se javlja osećaj golicanja kada koristim Soni care četkicu Prilikom prve upotrebe Sonicare četkice može da se javi blag osećaj golicanja ...

Page 232: ...žim pranja zuba trebalo bi da izaberete pre uključivanja Sonicare četkice Zašto se ne uključuje svetlo UV uređaja za sanitizaciju Uređaj za sanitizaciju morate da priključite u zidnu utičnicu koja je pod naponom Možda morate da zatvorite poklopac uređaja za sanitizaciju Možda je potrebno da zamenite UV sijalicu pogledajte poglavlje Zamena Da li mi je potreban specijalni punjač ako Sonicare četkicu...

Page 233: ...оди Не ставте та не зберігайте його над ванною раковиною або біля них Не занурюйте зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок у воду чи іншу рідину Перш ніж під єднувати зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок до електромережі після чищення перевірте чи він повністю сухий Попередження Шнур живлення неможливо замінити Якщо шнур живлення пошкоджено зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок не...

Page 234: ...ями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям молодше 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Якщо УФ лампа продовжує світитися коли відкрито дверцята припиніть користува...

Page 235: ...го лікаря або виробника імплантованого пристрою Якщо у Вас виникнуть запитання медичного характеру зверніться до лікаря перш ніж користуватися щіткою Sonicare Цей пристрій призначено лише для чищення зубів ясен і язика Не використовуйте його з іншою метою У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Не використовуйте інші голо...

Page 236: ...ам та правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Загальний опис Мал 1 1 Гігієнічний дорожній ковпачок 2 Головка щітки 3 Взаємозамінне кільце з кольоровою позначкою 4 Ручка з м яким покриттям 5 Кнопка увімкнення вимкнення 6 Режимна кнопка 7 Режими чищення 8 Вдосконалений покажчик рівня заряду 9 Платформа дезинфікуючого блока з УФ лампою із вбудованим зарядним пристроєм і пристосува...

Page 237: ...кою 1 Витягніть кільце з кольоровою позначкою з нижньої частини головки щітки Мал 2 2 Встановіть нове кільце просунувши один край нового кільця на нижню частину головки щітки Мал 3 Встановлення головки щітки 1 Вирівняйте головку щітки щоб щетинки були повернені до передньої сторони ручки Мал 4 2 Добре притисніть головку щітки на металевий вал до кінця Примітка Між кільцем із кольоровою позначкою т...

Page 238: ...дний пристрій споживає мінімум електроенергії Примітка Щоб повністю зарядити батарею потрібно щонайменше 24 години Користування щіткою Sonicare Інструкції з чищення 1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти 2 Прикладіть щетинки зубної щітки до зубів під невеликим кутом до лінії ясен Мал 6 3 Натисніть кнопку увімкнення вимкнення щоб увімкнути Sonicare 4 Щоб чищення щіткою Sonica...

Page 239: ...и чистити зуби з брекетами відновлених зубів пломб коронок вінірів Режими чищення Sonicare автоматично запускається в стандартному режимі Чищення 1 Перш ніж вмикати зубну щітку Sonicare за допомогою режимної кнопки виберіть потрібний режим Підсвічується вибраний режим чищення Після вибору певного режиму чищення він залишається увімкненим поки не буде вибрано інший режим чищення Примітка Коли зубну...

Page 240: ...е 1 хвилину щоб належним чином виконати цикл нарощення інтенсивності Легкий старт Вимкнення або увімкнення функції Легкий старт 1 Під єднайте головку щітки до ручки 2 Поставте ручку на під єднаний до електромережі зарядний пристрій Щоб вимкнути функцію Легкий старт Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення вимкнення протягом 2 секунд Пролунає 1 звуковий сигнал повідомляючи про вимкнення функції Лег...

Page 241: ...алі дії 1 Поставте ручку з під єднаною головкою щітки на під єднаний до електромережі зарядний пристрій 2 Натисніть та утримуйте режимну кнопку 2 секунди Пролунає 1 звуковий сигнал повідомляючи про вимкнення Quadpacer або 2 звукові сигнали якщо Quadpacer було увімкнено Намотування шнура на вдосконалений зарядний пристрій лише певні моделі Якщо в комплект Вашої зубної щітки входить кришка вдосконал...

Page 242: ... дезинфікуючий блок можна скористатися функцією змотування шнура на дні блока щоб сховати зайву частину шнура Мал 12 Дезинфікування лише певні моделі За допомогою дезинфікуючого блока з УФ лампою можна чистити головку щітки після кожного використання Мал 13 Припиніть користуватися дезинфікуючим блоком з УФ лампою якщо УФ лампа продовжує світитися коли відкрито дверцята або якщо блакитне віконце де...

Page 243: ...тла Примітка Увімкнути дезинфікуючий блок можна лише тоді коли дверцята закрито належним чином Примітка Якщо відкрити дверцята під час циклу дезинфікування дезинфікуючий блок перестане працювати Примітка Цикл роботи дезинфікуючого блока триває 10 хвилин після чого блок автоматично вимикається Коли дезинфікуючий блок працює через віконце видно блакитне світло Коли цикл роботи дезинфікуючого блока б...

Page 244: ...нфікуючий блок коли УФ лампа гаряча Для забезпечення оптимальної ефективності рекомендується чистити дезинфікуючий блок щотижня 1 Від єднайте дезинфікуючий блок від електромережі 2 Вийміть лоток для крапель Сполосніть і витріть його вологою ганчіркою Мал 18 3 Почистіть усі поверхні рефлектора вологою ганчіркою 4 Зніміть захисний екран перед УФ лампою Мал 19 Щоб зняти екран візьміть за краї біля фі...

Page 245: ... Головка щітки Для отримання якнайкращих результатів головки щітки Sonicare слід міняти кожні 3 місяці Використовуйте лише сумісні замінні головки для щітки Sonicare УФ лампа Замінні УФ лампи можна замовити в Центрі обслуговування клієнтів у Вашій країні або в сервісному центрі уповноваженому Philips Утилізація Цей символ на виробі означає що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012 19 EU Ма...

Page 246: ...icare і залишіть її увімкненою поки вона не вимкнеться Це потрібно повторювати поки щітку Sonicare можливо увімкнути 2 Вставте пласку звичайну викрутку в гніздо знизу на ручці Поверніть викрутку проти годинникової стрілки і зніміть кришку із дна Мал 22 3 Переверніть ручку догори і натисніть на вал щоб вивільнити внутрішні деталі ручки Мал 23 4 Вставте викрутку під плату біля з єднань батареї та по...

Page 247: ...еркальних шафах над ваннами або розетки для гоління у ванних кімнатах можуть не працювати якщо вимкнене світло Можливо потрібно перевстановити або замінити головку щітки Чому під час користування Sonicare я відчуваю лоскотання Під час використання Sonicare вперше Ви можете відчувати легке лоскотання пощипування Коли Ви звикнете до чищення зубів за допомогою Sonicare це відчуття зменшиться Чому під...

Page 248: ...о потрібно підключити дезинфікуючий блок до працюючої розетки Можливо потрібно зачинити дверцята дезинфікуючого блока Можливо потрібно замінити УФ лампу див розділ Заміна Чи потрібен спеціальний зарядний пристрій для використання Sonicare під час подорожей Дорожній зарядний пристрій вдосконалений зарядний пристрій та дезинфікуючий блок можна використовувати по цілому світі зі стандартною напругою ...

Page 249: ......

Page 250: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ...

Page 251: ......

Page 252: ...w philips com Sonicare 2015 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV ...

Reviews: