background image

mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang 

yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.

 - Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan 

perkakas ini.

 - Jangan halakan hos, tiub atau sebarang aksesori lain pada mata atau telinga dan jangan 

letakkannya di dalam mulut anda apabila ia telah disambungkan kepada pembersih vakum dan 

pembersih vakum tersebut dihidupkan.

 - Perkakas tidak dapat berfungsi jika bekas habuk tidak ditempatkan dengan betul.

awas

 - Jangan sedut objek yang besar kerana ini akan menyebabkan laluan udara di dalam tiub atau hos 

menjadi tersekat.

 - Apabila anda menggunakan perkakas untuk memvakum abu, pasir halus, kapur, habuk simen dan 

bahan yang serupa, liang silinder penuras menjadi tersumbat. Jika anda terasa pengurangan yang 

ketara dalam kuasa sedutan, bersihkan silinder penuras.

 - Jangan sekali-kali gunakan perkakas tanpa silinder penuras. Ini akan merosakkan motor dan 

memendekkan hayat perkakas.

 - Hanya gunakan silinder penuras Philips yang dibekalkan bersama perkakas.

 - Silinder penuras tidak kalis air dan tidak boleh dibersihkan menggunakan air, agen pembersih atau 

bahan mudah terbakar. Ikuti arahan dalam bab ‘Pembersihan’.

 - Semasa pembersihan vakum, terutama sekali di dalam bilik dengan kelembapan udara yang 

rendah, pembersih vakum anda akan menokok elektrik statik. Akibatnya, anda boleh mengalami 

kejutan elektrik semasa anda menyentuh tiub atau bahagian keluli lain pada pembersih vakum 

anda. Kejutan ini tidak berbahaya kepada anda dan tidak akan merosakkan perkakas. Untuk 

mengurangkan ketakselesaan ini, kami menasihati anda:

1  agar menyahcas perkakas dengan kerap kali mendekatkan tiub berdekatan objek logam lain di 

dalam bilik (contohnya kaki meja atau kerusi, radiator, dsb.) (Gamb. 2).

2  untuk meningkatkan tahap kelembapan udara di dalam bilik dengan meletakkan air di dalam bilik. 

Contohnya, anda boleh menggantung bekas berisi air daripada radiator anda atau letakkan 

mangkuk plastik berisi air di atas atau berhampiran radiator anda (Gamb. 3).

Medan elektromagnet (EMF)

 - Perkakas Philips ini mematuhi semua standard berkenaan medan elektromagnet (EMF). Jika 

perkakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna ini, ia 

selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang terdapat pada hari ini.

Bersedia untuk menggunakan

hos

 1 

 Untuk menyambung hos, tekan ia ke dalam perkakas (1) dan putar mengikut jam (2) 

(‘klik’) (Gamb. 4).

 2 

 Untuk menanggalkan hos, putar melawan jam (1) dan tarik keluar daripada 

perkakas (2) (Gamb. 5).
Tiub

 1 

 Untuk menyambung bahagian-bahagian tiub ke arah satu sama lain, masukkan bahagian yang 

sempit ke dalam bahagian yang lebih lebar sambil memusingkannya sedikit.  (Gamb. 6)

 2 

 Untuk menyambungkan tiub kepada gegenggam tangan pada hos, masukkan bahagian yang 

sempit ke dalam bahagian yang lebih lebar dan pusingkannya sedikit (Gamb. 7).

 - Untuk menanggalkan sambungan tiub atau bahagian tiub, tarik sambil memusingkannya sedikit.

 - Sambung dan tanggalkan aksesori dengan cara yang sama.

Bahasa MElayu

22

4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd   22

04-05-11   15:03

Summary of Contents for FC8198

Page 1: ...FC8199 FC8198 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 1 04 05 11 15 03 ...

Page 2: ...4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 2 04 05 11 15 03 ...

Page 3: ...1 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 3 04 05 11 15 03 ...

Page 4: ...4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 4 04 05 11 15 03 ...

Page 5: ...FC8199 FC8198 English 6 Indonesia 11 한국어 16 Bahasa Melayu 21 ภาษาไทย 26 TiếngViệt 30 繁體中文 35 简体中文 39 Table of contents 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 5 04 05 11 15 03 ...

Page 6: ...ate Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never suck up water or any other liquid Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug ...

Page 7: ...g the tube against other metal objects in the room for example the legs of a table or chair a radiator etc Fig 2 2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room For example you can hang containers filled with water from your radiators or place bowls filled with water on or near your radiators Fig 3 Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all stand...

Page 8: ...ile turning a little Using the appliance Vacuuming 1 Pull the mains cord out of the appliance and put the plug in the wall socket 2 Press the on off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance Fig 13 Adjusting suction power During vacuum cleaning you can adjust the suction power with the suction power slide on the handgrip Fig 14 the electronic suction power control on...

Page 9: ...back onto the filter cylinder 1 and turn it clockwise to fix it 2 Fig 28 11 Reattach the lid of the dust container 1 and close it click 2 Fig 29 12 Put the dust container back into the appliance Fig 30 13 Close the cover click Exhaust filter 1 To detach the filter grille push the tab downwards Fig 31 2 Take out the exhaust filter Shake out the dirt over a dustbin Fig 32 3 Put back the exhaust filt...

Page 10: ...p FC8199 only the electronic suction power control is set to a low setting Set the electronic suction power control to a higher setting The exhaust filter is dirty Shake this filter over a dustbin to clean it The nozzle tube or hose is blocked up To remove the obstruction disconnect the blocked up item and connect it as far as possible the other way around Switch on the vacuum cleaner to suck the ...

Page 11: ...untuk membawa 27 Roda putar 28 Slot penyimpanan 29 Pelat jenis Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi di masa mendatang Bahaya Jangan sekali kali menyedot air atau cairan lain apa pun Jangan sekali kali menyedot bahan yang mudah terbakar dan jangan menyedot abu rokok sebelum dingin Peringatan Periksalah apakah voltase pa...

Page 12: ...ik saat menyentuh pipa atau komponen lain yang terbuat dari baja pada penyedot debu Kejutan ini tidak membahayakan Anda dan tidak merusak alat Untuk mengurangi ketidaknyamanan ini kami sarankan Anda 1 menghilangkan muatan listrik pada alat dengan sering sering menempelkan pipa pada benda logam lain di ruangan misalnya kaki meja atau kursi pemanas ruangan dsb Gbr 2 2 menaikkan tingkat kelembaban ud...

Page 13: ...pa atau pegangan ke nozel kecil saat memutarnya sedikit Nozel kecil hanya FC8199 Anda dapat menggunakan nozel kecil untuk membersihkan area yang kecil misalnya tempat duduk di kursi dan sofa Gbr 12 Anda dapat memasang nozel kecil ke pipa atau langsung ke pegangan pada pipa 1 Untuk menghubungkan nozel kecil masukkan pipa atau pegangan ke nozel kecil saat memutarnya sedikit Menggunakan alat Menyedot...

Page 14: ... membersihkan silinder filter ketuk ketukkan perlahan pada pinggir tempat sampah Gbr 24 Catatan Pastikan Anda tidak melepas penyegel karet Pastikan penyegel masih terpasang di posisinya pada saat memasang kembali karena debu bisa masuk ke dalam motor Gbr 25 8 Kosongkan wadah debu di tempat sampah Gbr 26 9 Masukkan kembali silinder filter ke dalam wadah debu Gbr 27 10 Pasang kembali wadah silinder ...

Page 15: ... Pemecahan masalah Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Daya isap tidak memadai Wadah debu sudah penuh Kosongkan wadah debu Silinder filter sudah kotor Bersihkan silinder filter lihat bab Membersihkan Pengatur daya isap pada pegangan terbuka Tutuplah pengatur daya isap pada pegangannya Hanya FC8199 kontrol daya isap elektronik disetel ke setelan rendah Setel kontrol daya isap elektronik ke setelan ...

Page 16: ...199 모델만 해당 18 연장관 3개 19 흡입력 조절기 20 손잡이 21 임시보관용 홈 22 배기 필터 23 필터 그릴 24 틈새 노즐 홀더 25 플러그 전원 코드 26 운반 손잡이 27 회전식 바퀴 28 보관용 홈 29 명판 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 위험 물 다른 용액 또는 가연성 물질은 절대 흡입하지 마십시오 타고 남은 재는 완전히 꺼져서 식기 전까지는 절대 흡입하지 마십시오 경고 제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시 오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 ...

Page 17: ...발생할 수 있습니다 이러한 감전은 인체에 해롭지 않으며 제품도 손상시키지 않 습니다 하지만 불편을 최소화하기 위해 진공 청소기 사용 시 다음 사항을 권장합니 다 1 실내에서 연장관을 금속 물체 예 테이블 의자 또는 라디에이터 등의 다리 와 수시로 접촉하도록 하여 제품을 방전시킵니다 그림 2 2 물을 채운 용기를 라디에이터에 걸쳐놓거나 라디에이터 위나 근처에 물을 채운 그릇 을 놓는 방법으로 실내에 수분을 공급하여 습도를 높입니다 그림 3 EMF 전자기장 이 필립스 제품은 EMF 전자기장 와 관련된 모든 기준을 준수합니다 이 사용 설명서 의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현 재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다 사용 전 준비 호스 1 호스를 연결하려면 1 호스...

Page 18: ...손잡이에 직접 연결할 수 있습니다 1 소형 노즐을 연결하려면 연장관이나 손잡이를 살짝 돌리면서 소형 노즐에 삽입하십 시오 제품 사용 진공 청소하기 1 제품에서 전원 코드를 꺼내고 벽면 콘센트에 플러그를 꽂으십시오 2 제품 상단의 전원 버튼을 발로 눌러서 전원을 켜십시오 그림 13 흡입력 조절 청소 중에도 다음을 사용해 흡입력을 조절할 수 있습니다 손잡이에 있는 흡입력 조절기 그림 14 진공 청소기에 있는 흡입력 조절기 FC8199 모델만 해당 그림 15 참고 매우 더러운 카페트 및 일반 바닥을 청소할 때는 흡입력을 최대로 하여 사용하십 시오 커튼 식탁보 등을 청소할 때는 흡입력을 최저로 하여 사용하십시오 연장관 임시보관 청소를 잠시 중단하려면 노즐 걸이를 임시 보관용 홈에 끼워서 연장관을 편리한 위치 에 세...

Page 19: ... 필터 실린더를 필터 실린더 케이스에 다시 넣고 1 시계 방향으로 돌려서 고정하십시 오 2 그림 28 11 먼지함 뚜껑을 닫고 1 찰칵 소리가 나도록 끼우십시오 2 그림 29 12 먼지함을 청소기 안에 다시 넣으십시오 그림 30 13 딸깍 소리가 나도록 덮개를 닫으십시오 배기 필터 1 필터 그릴을 분리하려면 탭을 아래로 누르십시오 그림 31 2 배기 필터를 꺼내십시오 먼지를 휴지통에 털어 버리십시오 그림 32 3 배기 필터를 다시 넣으십시오 그림 33 4 진공 청소기에 필터 그릴을 다시 부착하려면 진공 청소기에 있는 두 개의 투입구에 그릴의 두 걸이를 맞춘 다음 그릴을 닫으십시오 딸깍 소리가 남 그림 34 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시...

Page 20: ... 열려 있습니다 손잡이에 있는 흡입력 조절기를 닫으 십시오 FC8199 모델만 해당 전자 식 흡입력 조절기가 낮게 설 정되어 있습니다 전자식 흡입력 조절기를 더 높은 설정 으로 바꾸십시오 배기 필터가 지저분합니다 휴지통 위에서 필터를 털어내 필터를 청소하십시오 노즐 연장관 또는 호스가 막혀 있습니다 이물질을 제거하려면 막힌 부분을 분 리하여 반대 방향으로 가능한 멀리 연 결하십시오 진공 청소기의 전원을 켜 서 막힌 부분의 이물질이 흡입되도록 하십시오 한국어 20 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 20 04 05 11 15 03 ...

Page 21: ...an plag 26 Gegenggam pembawa 27 Roda putar ayun 28 Slot storan 29 Plat jenis Penting Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan Bahaya Jangan sekali kali menyedut air atau cecair lain Jangan sekali kali menyedut bahan mudah terbakar dan jangan sedut abu sebelum ia menjadi sejuk Amaran Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada p...

Page 22: ...b atau bahagian keluli lain pada pembersih vakum anda Kejutan ini tidak berbahaya kepada anda dan tidak akan merosakkan perkakas Untuk mengurangkan ketakselesaan ini kami menasihati anda 1 agar menyahcas perkakas dengan kerap kali mendekatkan tiub berdekatan objek logam lain di dalam bilik contohnya kaki meja atau kerusi radiator dsb Gamb 2 2 untuk meningkatkan tahap kelembapan udara di dalam bili...

Page 23: ... muncung kecil sambil memusingkannya sedikit Muncung kecil FC8199 sahaja Anda boleh menggunakan muncung kecil untuk membersihkan kawasan kecil contohnya tempat duduk kerusi dan sofa Gamb 12 Anda boleh sambungkan muncung kecil kepada tiub atau terus kepada gegenggam tangan pada hos 1 Untuk menyambungkan muncung kecil masukkan tiub atau gegenggam tangan ke dalam muncung kecil sambil memusingkannya s...

Page 24: ...2 Gamb 22 6 Tanggalkan silinder penuras daripada bekas habuk Gamb 23 7 Untuk membersihkan silinder penuras ketuk ia pada sisi bakul sampah Gamb 24 Nota Pastikan anda tidak kehilangan pengedap getah Periksa bahawa ia masih kedap selepas diletakkan semula kerana jika tidak habuk akan masuk ke dalam motor Gamb 25 8 Kosongkan bekas habuk ke dalam bakul sampah Gamb 26 9 Kembalikan silinder penuras ke d...

Page 25: ...nyebab yang mungkin Penyelesaian Kuasa sedutannya tidak mencukupi Bekas habuk telah penuh Kosongkan bekas habuk Silinder penuras kotor Bersihkan silinder penuras lihat bab Pembersihan Gelangsar kuasa sedutan pada gegenggam tangan terbuka Tutup gelangsar kuasa sedutan pada gegenggam tangan FC8199 sahaja kawalan kuasa sedutan elektronik ditetapkan pada tetapan rendah Tetapkan kawalan kuasa sedutan e...

Page 26: ...ละเอียดก อนใช งานและเก บไว เพื อใช อ างอิงในครั งต อไป อันตราย ห ามใช ดูดน ำ หรือของเหลวใดๆ ห ามดูดสารไวไฟและห ามดูดขี เถ าที ยังมีความร อน คำ เตือน ก อนใช งานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที ระบุบนผลิตภัณฑ ว าตรงกับแรงดันไฟที ใช ภายในบ านหรือไม ห ามใช ผลิตภัณฑ นี หากปลั กไฟ สายไฟ หรือตัวเครื องเกิดการชำ รุด หากสายไฟชำ รุด ควรนำ ไปเปลี ยนที บริษัทฟิลิปส หรือศูนย บริการที ได รับอนุญาตจากฟิลิปส หรือบุคคลที ผ า...

Page 27: ...ต อท อยางดูดฝุ น ให ประกอบท อยางเข ากับเครื อง 1 และหมุนตามเข มนาฬิกา 2 เสียงดัง คลิก รูปที 4 2 ในการถอดท อยางออก ให หมุนท อออกในทิศทางทวนเข มนาฬิกา 1 แล วดึงท อออกจากเครื อง 2 รูปที 5 ท อดูดฝุ น 1 ในการต อท อดูดฝุ นแต ละชิ นเข าด วยกัน ให สอดด านที แคบเข ากับส วนที กว างกว า แล วหมุนเล กน อยเพื อให เข าที รูปที 6 2 ในการต อท อดูดฝุ นเข ากับด ามจับของท อยาง ให สอดด านที แคบเข าไปในส วนที กว างกว า...

Page 28: ...ช งาน ให เทฝุ นออกจากภาชนะเก บฝุ นภายหลังการใช งานเสมอ และใช กระบอกกรองฝุ นเป นประจำ ำ 1 ในการถอดท อยางออกจากเครื อง 2 ดึงแท บคลายล อคฝาครอบ 1 และเปิดฝา 2 รูปที 19 คำ เตือน ภาชนะเก บฝุ นไม สามารถถอดออกจากหน ากากเครื องดูดฝุ นได หากท อยางยังเชื อมต ออยู 3 ถอดภาชนะเก บฝุ นออกจากตัวเครื อง รูปที 20 4 ยกฝาภาชนะเก บฝุ นออก รูปที 21 5 ในการถอดกล องสำ หรับเก บกระบอกกรองฝุ น ให หมุนกล องทวนเข มนาฬิกา 1 แล...

Page 29: ...ะเทศของคุณ หมายเลขโทรศัพท ของศูนย บริการฯ อยู ในเอกสารแผ นพับเกี ยวกับการรับประกันทั วโลก หากในประเทศของคุณไม มีศูนย บริการ โปรดติดต อ ตัวแทนจำ หน ายผลิตภัณฑ ของบริษัท Philips ในประเทศ การแก ปัญหา ปัญหา สาเหตุที เป นไปได การแก ปัญหา พลังในการดูดฝุ นไม เพียงพอ ภาชนะเก บฝุ นเต ม ให เทฝุ นออกจากภาชนะเก บฝุ น กระบอกกรองฝุ นสกปรก ให ทำ ความสะอาดกระบอกกรองฝุ น ดูบท การทำ ความสะอาด ตัวเลื อนปรับพลังการดู...

Page 30: ...Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này Nguy hiểm Không hút nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác Không hút các chất dễ cháy và không hút tro khi tro vẫn chưa nguội Ca nh ba o Kiê m tra xem điê n a p ghi trên ma y co tương ư ng vơ i điê n a p nguô n nơi sư du ng trươ c khi nô i ma y với nguô n điê n Không sư du ng thiết bị nê u phi ch că m dây...

Page 31: ...nh 2 2 tăng độ ẩm không khí trong phòng bằng cách đặt nước trong phòng Ví dụ bạn có thể treo các túi chứa nước vào lò sưởi hoặc đặt các bát đựng nước trên hoặc gần lò sưởi Hi nh 3 Từ trường điện EMF Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện EMF Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này theo các bằng chứng khoa học hiện nay v...

Page 32: ... chỉnh sức hút với nút trượt điều chỉnh sức hút trên tay cầm Hi nh 14 nút điện tử điều chỉnh sức hút trên máy hút bụi chỉ có ở kiểu FC8199 Hi nh 15 Lưu ý Sử dụng sức hút mạnh nhất để hút thảm và sàn rất bẩn Sử dụng sức hút tối thiểu để hút rèm khăn trải bàn v v Giữ ống Nếu bạn muốn tạm dừng trong giây lát lắp sống trên đầu vòi vào rãnh dừng để giữ ống ở vị trí tiện lợi Hi nh 16 Bảo quản 1 Tắt thiế...

Page 33: ... lo c khí ra 1 Để tháo lưới lọc ấn vấu xuống Hi nh 31 2 Lấy bộ lọc thoát khí ra Lắc để cho bụi rơi vào thùng rác Hi nh 32 3 Đặt bộ lọc thoát khí trở lại Hi nh 33 4 Để lắp lại lưới lọc vào máy hút bụi căn thẳng hai sống lưới vào hai rãnh trên máy hút bụi và đóng lưới nghe tiếng click Hi nh 34 Môi trươ ng Không vứt thiết bị cùng chung với chất thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó Hãy đem ...

Page 34: ...h sức hút trên tay cầm Riêng với kiểu máy FC8199 nút điện tử điều chỉnh sức hút được đặt ở chế độ thấp Đặt nút điện tử điều chỉnh sức hút ở chế độ cài đặt cao hơn Bộ lọc thoát khí bị bẩn Lắc bộ lọc trên thùng rác để làm sạch nó Đâ u hu t ô ng hoă c vo i bi tắc Để thông tắc hãy tháo bộ phận bị tắc ra và cắm lại bộ phận này càng dài càng tốt theo chiều ngược lại Bật máy hút bụi để hút vật gây tắc ra...

Page 35: ...0 握把 21 安置槽 22 排氣濾網 23 濾網柵口 24 縫隙吸頭固定座 25 電源線附插頭 26 提把 27 轉輪 28 收藏槽 29 機型標籤 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日後參考 危險 請勿用來吸水或任何其它液體 請勿吸取易燃性物質 且請勿吸取未完全冷卻的灰 燼 警示 在您連接電源之前 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符 當插頭 電線或產品本身受損時 請勿使用產品 如果電線損壞 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技 師更換 以免發生危險 基於安全考慮 在缺乏監督及適當指示之下 本產品不適用於孩童及任何身體 知 覺 或心理功能障礙者 或缺乏使用經驗及知識者 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具 若已連接至吸塵器且吸塵器電源為開啟時 請勿將軟管 吸塵管或其他配件指向眼睛 或耳朵 也請勿將其放入口中 繁體中文 4222_...

Page 36: ...要使用方 式正確並依照本使用手冊之說明進行操作 根據現有的科學研究資料 使用本產品並 無安全顧慮 使用前準備 軟管 1 連接軟管時 請將它插入吸塵器中 1 並依順時針方向轉動 2 會聽見 喀噠 一 聲 圖 4 2 若要拆下軟管 請先依逆時針方向轉動 1 然後再將它從產品上拔出 2 圖 5 吸塵管 1 將吸塵管較窄的一端插入較寬的一端彼此相接 連接時將其稍微轉動 圖 6 2 將吸塵管較窄的一端插入較寬的一端 以連接吸塵管到軟管的握把上 連接時將其稍 微轉動 圖 7 若要卸除吸塵管或吸塵管零件 請稍微轉動並將它拉開 可使用相同方法連接或卸除配件 地板吸頭 地板吸頭讓您能夠有效清潔地板 將毛刷條收起時 您可用地板吸頭清潔地毯 將毛刷條 翻出時 可以清潔硬質地板 如磁磚 拼花 夾板 油氈等材質的地板 1 要為吸塵管連接地板吸頭時 將地板吸頭插入吸塵管較窄的一端 連接時稍微轉 動 圖 8 2 清潔硬...

Page 37: ...片刻 請將吸頭上的突出物插入安置槽 以將吸塵管固定為便於使用的 位置 圖 16 收納 1 請關閉產品電源 並將插頭從牆上插座拔下 2 按下收線鈕 將電源線收回 圖 17 3 使用後 將縫隙吸頭收納至其固定座中 圖 11 4 將產品直立放置 並將地板吸頭上的突出物插入產品上的收藏槽 圖 18 清潔濾網 集塵盒與濾網 為保持最佳效能 每次使用吸塵器之後 請務必清空集塵盒 並且要定期清潔濾網 1 將軟管從產品上拆下 2 拉動護蓋釋放拉片 1 並打開護蓋 2 圖 19 如果產品仍然裝著軟管 則無法將集塵盒從集塵容器拆下 3 取出產品的集塵盒 圖 20 4 打開集塵盒的蓋子 圖 21 5 若要取出濾網盒 請先以逆時針方向轉動 1 然後再將其從集塵盒拉出 2 圖 22 6 從集塵盒拆下濾網 圖 23 7 若要清潔濾網 請在垃圾桶上輕拍濾網 圖 24 注意 請務必保有封口橡皮圈 更換後 請檢查橡皮圈是否...

Page 38: ...環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定 的回收站 此舉能為環保盡一份心力 圖 35 保固與服務 若您需要相關服務或資訊 或是有任何問題 請瀏覽飛利浦網站 網址為 www philips com 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 電話號碼可參閱全球保證書 若您當地沒有客 戶服務中心 請洽詢當地的飛利浦經銷商 故障排除 問題 可能原因 解決方法 吸力不足 集塵盒已滿 清空集塵盒 濾網太髒 清潔濾網 請參閱 清潔 單元 握把上的吸力調節撥鈕 為開啟狀態 關閉握把上的吸力調節撥鈕 限 FC8199 電子吸力 控制鈕設為低吸力設 定 請將電子吸力控制鈕設為高吸力設定 排氣濾網太髒 在垃圾桶上抖動此濾網加以清潔 吸頭 吸塵管或軟管阻 塞 若要去除阻塞物 請拆下阻塞的部分 並 盡可能地以相反的方向連接吸塵器 開啟 吸塵器 從阻塞的部分將阻塞物吸出 繁體中文 3...

Page 39: ...放固定槽 22 排风滤网 23 滤网栅格 24 缝隙吸嘴支架 25 带插头的电源线 26 握把 27 滚轮 28 插槽 29 型号铭牌 注意事项 使用本产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后参考 危险 切勿吸入水或其它液体 切勿吸入易燃物质 也不要吸入未冷却的灰烬 警告 在将产品连接电源之前 请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符 如果插头 电源线或产品本身受损 请勿使用本产品 如果电源软线损坏 为了避免危险 必须由制造商 其维修部或类似部门的专业人员 来更换 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包括 儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍本产品 当连接到真空吸尘器并且真空吸尘器已开始工作时 请勿将软管 硬管或任何其它附 件指向眼睛或耳朵 也不要放在口中 如果集尘盒没有正确放置 则...

Page 40: ... 软管 1 要连接软管 请将软管推入吸尘器 1 以顺时针方向旋转即可 2 咔哒 一声 图 4 2 要将软管从吸尘器上拆下 请将管端逆时针方向转动 1 然后拉出软管 2 图 5 硬管 1 要将硬管的两端相互连接 请将较窄部分插入较宽部分 同时稍加旋转 图 6 2 要将硬管与软管的手柄连接起来 应将较窄部分插入较宽部分并稍微转动 图 7 要断开硬管或硬管两端 请向外拉并且稍微转一下 以同样的方式连接和拆下附件 地板吸嘴 您可以通过底板吸嘴高效地清洁地面 刷条折起时可对地毯使用吸嘴 刷条伸出时可对硬 质地面 例如瓷砖地板 木地板 层压地板和油毯地板 使用吸嘴 1 要将地板吸嘴连接到硬管 请将较窄部分插入地板吸嘴并稍微转动 图 8 2 用脚推地板吸嘴顶部的转换开关 使用于清洁硬质地面的刷条从吸嘴中伸出 图 9 3 按下另一端的转换开关 使刷条缩回地板吸嘴中 图 10 缝隙吸嘴 您可以使用缝隙吸嘴快...

Page 41: ...立 将地板吸嘴上的棱插入吸尘器上的存放槽中 图 18 清洁过滤网 集尘盒和滤芯 要获得最佳性能 应始终在使用后清空集尘盒以及定期清洁滤芯 1 从产品中拔出软管 2 拉起集尘桶盖打开钮 1 打开桶盖 2 图 19 如果仍连接着软管 则无法从存储罐中取出集尘盒 3 从吸尘器上卸下集尘盒 图 20 4 取下集尘盒的盒盖 图 21 5 要取下滤芯罩 请逆时针旋转 1 并将滤芯罩从集尘盒 2 取出 图 22 6 从集尘盒中取出滤芯 图 23 7 要清洁滤芯 可以将滤芯在垃圾箱的一侧轻敲 图 24 注意 确保不要丢失橡胶密封圈 更换后盖时 请检查是否已安装密封圈 否则灰尘会进 入马达 图 25 8 将集尘桶内的脏物倒入垃圾箱中 图 26 9 将滤芯放回集尘盒中 图 27 10 将滤芯罩重新放到滤芯上 1 并且顺时针转动以固定 2 图 28 11 重新安放集尘盒盖 1 并将其锁闭 可听到 咔哒 一声 2...

Page 42: ... 或者有任何疑问 请访问飞利浦网站 www philips com 您也 可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 可从全球保修卡中找到其电话号码 如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心 则可以与当地的飞利浦经销商联系 故障种类和处理方法 问题 可能的原因 解决方法 吸力不够 集尘桶已满 清空集尘桶 滤芯变脏 清洁滤芯 见 清洁 一章 握把上的吸力控制滑块已 打开 关闭握把上的吸力滑块 仅限于 FC8199 可能是吸 力调控钮被设置在较低的 档位 将吸力调控钮设置在更高的档位 排风滤网变脏 在垃圾箱上方将滤网甩净 吸嘴 硬管或软管阻塞 要清除阻塞物 请将被阻塞的部分拆 下 并将它以相反方向连接 尽可能 离的远一些 打开吸尘器电源 将 阻塞物从被阻塞部件中吸出 简体中文 42 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 42 04 05 11 15 03 ...

Page 43: ...4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 43 04 05 11 15 03 ...

Page 44: ...4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 44 04 05 11 15 03 ...

Page 45: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 45 04 05 11 15 04 ...

Page 46: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 46 04 05 11 15 04 ...

Page 47: ...4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 47 04 05 11 15 04 ...

Page 48: ...4222 003 3561 1 4222_003_3561_1_DFU booklet_v2 indd 48 04 05 11 15 04 ...

Reviews: