Philips eW Cove QLX Powercore Installation Instructions Manual Download Page 7

eW Cove QLX Powercore / eColor Cove QLX Powercore    Installation Instructions    7

B

 

Do not attempt to install or use a fixture 

until you read and understand the installation 

instructions and safety labels.

Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et 

les autocollants de sécurité avant d’installer ou d’utiliser un appareil 

d’éclairage.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, 

nachdem Sie die Installationsanweisungen und Sicherheitsetiketten 

gelesen haben.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber 

leído y comprendido las instrucciones de instalación y las etiquetas 

de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se 

non sono state lette e comprese le istruzioni per l’installazione e le 

etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de 

plaatsingsinstructies en veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.

 置手順と安全ラベルを読み理解してから、フィクスチャの設置また

は使用を始めてください。

阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯具

B

 

Do not use a fixture if the lens, housing, or 

power cables are damaged. 

N’utilisez pas un appareil d’éclairage si la lentille, le boîtier ou les 

câbles d’alimentation sont endommagés.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas, 

Gehäuse oder ein Netzkabel beschädigt ist.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico, 

estructura o en los cables de alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico, 

l’alloggiamento o i cavi di alimentazione sono danneggiati. 
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels 

zijn beschadigd.

レンズ、ハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、フ

ィクスチャを使用しないでください。

如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。

B

 

Fixtures have line voltage risk of shock and 

no user serviceable parts. Do not attempt to open 

them.

La tension composée des appareils d’éclairage présente un risque de 

choc électrique et les pièces ne sont pas réparables par l’utilisateur. 

Ne tentez pas de les ouvrir.
Die elektrischen Leiter der Beleuchtungskörper können einen 

Stromschlag verursachen, und die Beleuchtungskörper enthalten 

keine vom Benutzer wartbaren Teile. Versuchen Sie nicht, einen 

Beleuchtungskörper zu öffnen.
Al manipular las lámparas existe riesgo de descarga eléctrica. Las 

lámparas no contienen piezas que puedan ser reparadas por el 

usuario. No intente abrirlas.
I gruppi di illuminazione presentano rischi di scosse elettriche e non 

contengono componenti sostituibili dall’utente. Non aprirli.
Bij armaturen is een risico op schokken door lijnspanning aanwezig en 

armaturen bevatten geen onderdelen die door de gebruiker kunnen 

worden onderhouden. Probeer armaturen niet open te maken.

フィクスチャには、感電の危険がある電流が流れており、ユーザー

が保守できる部品はありません。フィクスチャを開けようとしない

でください。

灯具存在线电压电击的危险,且无用户可修理的部件。切勿试图
打开产品。

B

 

Do not use a fixture for any voltage for which it 

is not rated. Do not exceed the specified voltage and 

current input for any fixture.

N’utilisez pas un appareil d’éclairage sous une tension autre que la 

tension nominale. Ne dépassez jamais la tension et la consommation 

de courant spécifiées pour un appareil d’éclairage.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen, 

für die der Beleuchtungskörper nicht bestimmt ist. Die für einen 

Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der angegebene 

Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No 

sobrepase el voltaje o la corriente eléctrica especificados en ninguna 

de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica 

non classificata. Non superare la tensione e la corrente di ingresso 

specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is 

bestemd. De opgegeven spannings- en stroomwaarden mogen voor 

een armatuur niet worden overschreden.

規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。フィクスチ

ャに供給される電圧および電流が、指定された値を超えないよう

にしてください。

切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定
的电压与输入电流.

B

 

Ensure that main power supply is off before 

installing or wiring a fixture.

Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée avant d’installer 

ou de câbler un appareil d’éclairage.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor 

Sie einen Beleuchtungskörper installieren oder ans Stromnetz 

anschließen.
Antes de instalar o cablear una lámpara, asegúrese de que la 

alimentación eléctrica esté desconectada.
Accertarsi che la tensione di rete principale sia disattivata prima di 

installare o cablare un gruppo di illuminazione.
Zorg dat de stroomvoorziening is uitgeschakeld voordat u een 

armatuur installeert of bedrading aanbrengt.

フィクスチャを設置または配線する前に、主電源がオフであること

を確認してください。

对灯具进行安装或接线时,需确保主电源已关闭。

C

 

Do not hot swap fixtures. Ensure that power to 

the series is off before connecting or disconnecting 

individual fixtures.

Ne remplacez pas les appareils d’éclairage à chaud. Assurez-vous que 

l’alimentation série est coupée avant de brancher ou de débrancher 

chaque appareil d’éclairage.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten 

Zustand aus. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer 

Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor Sie einzelne 

Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la 

alimentación eléctrica de toda la serie de lámparas esté desconectada 

antes de conectar o desconectar una lámpara individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che 

l’alimentazione in serie sia disattivata prima di collegare o scollegare i 

singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding 

naar de reeks is uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen 

aansluit of loskoppelt.

電源を入れたままフィクスチャを交換しないでください。個々のフィ

クスチャを接続または取り外す前に、直列フィクスチャへの電源が

オフであることを確認してください。

切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列
之电源已关闭。

 

 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation 

is subject to the following two conditions: (1) this device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause undesired 

operation.

C

  

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-

003 du Canada.

This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC 

rules. These limits are designed to provide reasonable protection 

against harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, 

may cause harmful interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more of the 

following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna

• 

Increase the separation between the equipment and the receiver

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help

220-240 V eW Cove QLX Powercore 6 in 2.7 W fixture:

220 V 

条件下功率因数

 ≥ 0.8,  

最大电流

 15 mA.

 

220-240 V eW Cove QLX Powercore 6 in 3.5 W fixture:

220 V 

条件下功率因数

 ≥ 0.8,  

最大电流 

18 mA.

 

220-240V eW Cove QLX Powercore 12 in 4.2 W fixture:

220 V 

条件下功率因数

 ≥ 0.85,  

最大电流

 20 mA.

 

220-240 V eW Cove QLX Powercore 12 in 5.5 W fixture:

220 V 

条件下功率因数

 ≥ 0.85,  

最大电流 

26 mA.

220-240 V eW Cove QLX Powercore 48 in 15 W fixture:

220 V 

条件下功率因数

 ≥ 0.9,  

最大电流

 80 mA.

220-240V eW Cove QLX Powercore 48 in 19 W fixture:

220 V 

条件下功率因数

 ≥ 0.9,  

最大电流 

100 mA.

Summary of Contents for eW Cove QLX Powercore

Page 1: ...ificado siguiendo todos los códigos y normativas eléctricas y de construcción tanto nacionales como locales Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti elettrici Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale elektrische verordeningen wo...

Page 2: ...i l appareil est monté suspendu ou verticalement même dans un rail fixez le avec des vis enfoncées dans le substrat ou le mur Wenn der Beleuchtungskörper hängend oder senkrecht montiert wird schrauben Sie ihn am Untergrund oder an derWand fest auch wenn der Beleuchtungskörper an einer Schiene montiert ist Cuando el aplique se monte colgando o vertical e incluso en una pista sujételo con tornillos ...

Page 3: ...ur l autre jusqu à entendre un clic audible Drücken Sie beide Stecker ineinander bis sie mit hörbarem Klicken einrasten Presione los dos conectores hasta que oiga un clic Premere entrambi i connettori contemporaneamente finché non si avverte un clic Druk beide connectoren samen totdat er een klik hoorbaar is 両方のコネクタをカチッと音がするまで押してつなげます 同时按住接头 直至发出咔嗒声 CLICK BBumper Do not remove Protection anti choc...

Page 4: ... Tension de secteur Netzspannung Tensión de línea Tensione di linea Netspanning 線間電圧 乧路䓝 Neutral Neutral Neutro Neutro Neutraal 中性線 零线 Ground Terre Masse Toma de tierra Terra Aarde アース 接地 Data Données Daten Datos Dati Data データ 数据 L N LineVoltage Tension de secteur Netzspannung Tensión de línea Tensione di linea Netspanning 線間電圧 乧路䓝 Neutral Neutral Neutro Neutro Neutraal 中性線 零线 Ground Terre Masse T...

Page 5: ...e voeding in 電源を ON にします 打开电源 Aim fixtures Ciblez les appareils Die Beleuchtungskörper ausrichten Oriente las lámparas Orientare il gruppo di illuminazione Stel de verlichtingsonderdelen in op de gewenste positie フィクスチャの方向を定めます 对准灯具 C Do not look into beam Ne regardez pas dans le faisceau Nicht in den Strahl blicken No mire directamente el rayo de luz Non fissare il fascio di luce Kijk niet in de ...

Page 6: ...t 108 000032 13 912400130573 Leader Cable includes terminator UL US Plug Black 2 4 m 8 ft 108 000032 14 912400130574 For portable installations Jumper Cable UL cUL White 305 mm 1 ft 108 000033 06 910503700895 Depending on the installation s design you may need jumper cables to add space between fixtures 1 5 m 5 ft 108 000033 07 910503700896 Jumper Cable CE CCC White 305 mm 1 ft 108 000033 08 91050...

Page 7: ...eze niet is bestemd De opgegeven spannings en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden 規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください フィクスチ ャに供給される電圧および電流が 指定された値を超えないよう にしてください 切勿在任何非额定电压的情况下 使用产品 切勿超出灯具规定 的电压与输入电流 B Ensure that main power supply is off before installing or wiring a fixture Assurez vous que l alimentation principale est coupée avant d installer ou de câbler un appareil d éclaira...

Page 8: ...or Kinetics logo ColorBlast ColorBlaze ColorBurst ColorGraze ColorPlay ColorReach iW Reach eW Reach DIMand EssentialWhite eW iColor iColor Cove IntelliWhite iW iPlayer Optibin and Powercore are either registered trademarks or trademarks of Philips Solid State Lighting Solutions Inc in the United States and or other countries All other brand or product names are trademarks or registered trademarks ...

Reviews: