background image

21

Problema

Possibile causa

Soluzione

IT

Il ferro non emette vapore.

La posizione per l’emissione di 

vapore è impostata su 0.

Impostate la posizione per l’emissione di vapore 

su 

l

 o 

;

.

Il ferro perde acqua.

Il serbatoio dell’acqua è stato 

riempito troppo.

Non superate il livello “MAX” di riempimento 

del serbatoio.

La funzione colpo di vapore non 

funziona correttamente.

La funzione colpo di vapore è 

stata usata troppe volte in un 

breve lasso di tempo.

Continuate a stirare in posizione orizzontale 

e attendete qualche minuto prima di utilizzare 

nuovamente il getto di vapore.

Durante la stiratura fuoriescono 

impurità e residui di calcare dalla 

piastra.

L’acqua dura comporta la 

formazione di calcare all’interno 

della piastra.

Usate la funzione Calc-Clean finché tutte le 

 

impurità e residui di calcare non vengono  

eliminati dalla piastra.

Durante la stiratura rimangono 

zone bagnate sui tessuti.

Il vapore si è condensato sopra 

l’asse da stiro.

Stirate di tanto in tanto le parti bagnate senza 

vapore per asciugarle.

Se la parte inferiore dell’asse da 

stiro è bagnata, asciugatela con un 

panno asciutto.

Per evitare che il vapore si condensi sull’asse da 

stiro, utilizzate un asse con piano a rete.

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

NL

Het strijkijzer produceert geen 

stoom.

De stoomstand is 0.

Stel de stoomstand in op 

l

 of 

;

.

Het strijkijzer lekt.

Het waterreservoir is te ver 

gevuld.

Vul het waterreservoir nooit tot boven  

het ‘MAX’-teken.

De stoomstootfunctie werkt 

niet goed.

U hebt de stoomstootfunctie  

te vaak met onvoldoende  

tussenpozen gebruikt.

Houd het strijkijzer tijdelijk horizontaal voor  

u de stoomstootfunctie opnieuw gebruikt.

Tijdens het strijken komen 

schilfertjes en verontreinigingen 

uit de zoolplaat.

Hard water vormt schilfertjes 

binnen in de zoolplaat.

Gebruik de Calc-Clean-functie tot alle schilfertjes 

en verontreinigingen zijn verwijderd.

Tijdens het strijken ontstaan er 

natte plekken op de kleding.

Stoom is gecondenseerd op de 

strijkplank.

Strijk natte plekken af en toe zonder stoom om 

deze te drogen.

Als de onderzijde van de  

strijkplank nat is, veegt u deze 

droog met een droge doek.

Als u wilt voorkomen dat stoom condenseert op 

de strijkplank, gebruik dan een strijkplank met een 

bovenkant van metaalgaas.

Problem

Mulig årsak

Løsning

NO

Strykejernet avgir ikke damp.

Dampstillingen settes til 0.

Angi dampstillingen til 

l

 eller 

;

.

Strykejernet lekker.

Vannbeholderen er overfylt.

Ikke fyll vannbeholderen over MAX-symbolet.

Dampstøtfunksjonen fungerer 

ikke skikkelig.

Du har brukt dampstøtfunksjonen 

for ofte med for få intervaller.

Hold strykejernet i vannrett posisjon før du 

bruker dampstøtfunksjonen igjen.

Det kommer kalk og urenheter 

ut av strykesålen under stry-

kingen.

Hardt vann danner kalk inne i 

strykesålen.

Bruk kalkrensfunksjonen til kalken og urenhetene 

har kommet ut.

Vannflekker vises på plagget 

under strykingen.

Dampen har kondensert på 

strykebrettet.

Stryk våte flekker uten damp nå og da for å 

tørke dem.

Hvis undersiden av strykebrettet 

er vått, må du tørke den med en 

tørr klut.

Du kan bruke et strykebrett med trådduk for å 

unngå at damp kondenserer på strykebrettet.

4239_000_8223_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd   21

11-4-2013   11:27:43

Summary of Contents for EcoCare GC3700 series

Page 1: ...me User manual Brugervejledning Benutzerhandbuch Manual de usuario Käyttöopas Mode d emploi Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok GC3700 series EcoCare 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 1 11 4 2013 11 27 03 ...

Page 2: ...2 3 4 4 6 8 8 9 11 13 14 15 18 18 19 23 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 2 11 4 2013 11 27 11 ...

Page 3: ...3 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 3 11 4 2013 11 27 12 ...

Page 4: ...stancias químicas para evitar dañar la plancha FI Lisää vesisäiliöön vain hanavettä Älä lisää sinne hajuvettä etikkaa tärkkiä kalkinpoistoaineita silitysaineita tai muita kemikaaleja Muuten silitysrauta voi vahingoittua FR Remplissez le réservoir d eau avec l eau du robinet uniquement N ajoutez pas de parfum de vinaigre d amidon de détartrants de produits d aide au repassage ou d autres produits c...

Page 5: ...da água apenas com água canalizada Não adicione perfume vinagre goma agentes anti calcário produtos para ajudar a engomar nem outros químicos para evitar danificar o seu ferro SE Fyll vattentanken endast med kranvatten Undvik skada på strykjärnet genom att inte använda parfym ättika stärkelse avkalkningsmedel eller andra kemikalier i vattnet 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 5 11 4 2013 11 27...

Page 6: ...T Cotone NL Katoen NO Bomull PT Algodão SE Bomull EN Wool DA Uld DE Wolle ES Lana FI Villa FR Laine IT Lana NL Wol NO Ull PT Lã SE Ull EN Silk DA Silke DE Seide ES Seda FI Silkki FR Soie IT Seta NL Zijde NO Silke PT Seda SE Siden EN Synthetics DA Syntetisk DE Synthetik ES Tejidos sintéticos FI Tekokuitu FR Synthétique IT Materiali sintetici NL Synthetisch NO Syntetiske stoffer PT Tecido sintético ...

Page 7: ...7 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 7 11 4 2013 11 27 21 ...

Page 8: ...8 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 8 11 4 2013 11 27 25 ...

Page 9: ...taa luonnostaan enemmän Silitysraudasta tulee enemmän höyryä vain silloin mikä säästää energiaa FR La fonction d économie d énergie automatique est activée lorsque le réglage vapeur est sur MAX Lorsque vous repassez des faux plis tenaces vous exercez naturellement une pression supplémentaire sur le fer La vapeur est générée à ce moment là uniquement Par conséquent vous économisez de l énergie IT L...

Page 10: ...obre o ferro O ferro liberta mais vapor apenas nestes momentos poupando energia SE Den automatiska energibesparingsfunktionen aktiveras när ångan är inställd på MAX När du stryker svåra veck använder du automatiskt ett högre tryck på strykjärnet Det är bara då som mer ånga avges vilket gör att du sparar energi 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 10 11 4 2013 11 27 26 ...

Page 11: ...olevaa vaatetta FR Utilisez la fonction Effet pressing pour éliminer les faux plis tenaces à haute température et au dessus ou repasser des vêtements sur cintre IT Utilizzate la funzione colpo di vapore per rimuovere le pieghe più difficili ad alte temperature e superiori o per stirare indumenti appesi NL Gebruik de stoomstootfunctie om hardnekkige kreuken op hoge temperaturen en hoger te verwijde...

Page 12: ...oen linnen NO Bomull lin PT Algodão linho SE Bomull linne EN Silk Wool Synthetics DA Silke uld syntetiske stoffer DE Seide Wolle synthetische Stoffe ES Seda lana tejidos sintéticos FI Silkki villa tekokuitu FR Soie laine synthétique IT Seta lana sintetici NL Zijde wol synthetische stoffen NO Silke ull syntetiske stoffer PT Seda lã tecido sintético SE Siden ull syntetmaterial 4239_000_8223_2_DFU Bo...

Page 13: ...missä tahansa lämpötilassa FR Utilisez la fonction Spray pour enlever les faux plis difficiles à éliminer IT Potete utilizzare la funzione spray per eliminare le pieghe più ostinate a qualsiasi temperatura NL Gebruik de sproeifunctie voor het verwijderen van hardnekkige kreuken op elke temperatuur NO Bruk sprayfunksjonen til å fjerne vanskelige skrukker ved alle temperaturer PT Utilize a função do...

Page 14: ...kaisu vain mallissa GC3760 FR Arrêt automatique GC3760 uniquement IT Spegnimento automatico solo per il modello GC3760 NL Automatische uitschakeling alleen GC3760 NO Automatisk avslåing kun GC3760 PT Desligar automático apenas no modelo GC3760 SE Automatisk avstängning endast GC3760 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 14 11 4 2013 11 27 34 ...

Page 15: ...ita la plancha para eliminar el agua FI Poista laitteesta kalkki kahden viikon välein Täytä vesisäiliö ja kuumenna silitysrauta enimmäislämpötilaan Irrota sitten virtajohto pistorasiasta ja pidä silitysrautaa pesualtaan yläpuolella Poista kalkki pitämällä liukuvalitsinta painettuna ja heiluttamalla silitysrautaa edestakaisin jolloin vesi valuu altaaseen FR Procédez au détartrage toutes les deux se...

Page 16: ...nas Encha o depósito de água e aqueça o ferro à temperatura MAX Em seguida desligue a ficha e segure o ferro sobre o lava loiça Mantenha o botão deslizante na posição Calc Clean enquanto agita o ferro para despejar a água SE Avkalka varannan vecka Fyll vattentanken och värm järnet till MAX temperatur Dra sedan ur kontakten och håll järnet över diskhon Skjut och håll reglageknappen på avkalkning me...

Page 17: ...17 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 17 11 4 2013 11 27 40 ...

Page 18: ...vyttäviä puhdistusaineita FR Nettoyage et rangement N utilisez pas d éponge métallique de vinaigre ou de produits de nettoyage abrasifs IT Pulizia e riposizionamento dopo l uso Non usate pagliette abrasive aceto o detergenti abrasivi NL Schoonmaken en opbergen Gebruik geen staalwol azijn of schurende schoonmaakmiddelen NO Rengjøring og oppbevaring Ikke bruk stålull eddik eller slipende rengjørings...

Page 19: ... inde i strygesålen Brug Calc Clean funktionen indtil alle kalkpartikler og urenheder er væk Der kommer vandpletter på stoffet under strygning Dampen har dannet kondens på strygebrættet Stryg våde pletter fra tid til anden uden damp for at tørre dem væk Hvis undersiden af strygebrættet er våd kan du tørre den med en tør klud Hvis du vil undgå at der dannes kondens på strygebrættet fra dampen kan d...

Page 20: ...a kalkkihiutaleita ja muita epäpuhtauksia Kova vesi aiheuttaa kalkkihiutaleiden muodostumista pohjan sisään Käytä kalkinpoistotoimintoa kunnes kaikki kalkkihiutaleet ja epäpuhtaudet ovat poistuneet Tekstiilin pinnalle ilmestyy silityksen aikana märkiä pisteitä Silityslaudalle on tiivistänyt höyryä Silitä märkiä kohtia hetken aikaa ilman höyryä jotta ne kuivuvat Jos silityslaudan alusta on märkä py...

Page 21: ...stoomstootfunctie te vaak met onvoldoende tussenpozen gebruikt Houd het strijkijzer tijdelijk horizontaal voor u de stoomstootfunctie opnieuw gebruikt Tijdens het strijken komen schilfertjes en verontreinigingen uit de zoolplaat Hard water vormt schilfertjes binnen in de zoolplaat Gebruik de Calc Clean functie tot alle schilfertjes en verontreinigingen zijn verwijderd Tijdens het strijken ontstaan...

Page 22: ...e a parte inferior da tábua de engomar estiver molhada limpe a com um pano seco Para evitar a condensação do vapor na tábua de engomar utilize uma tábua de engomar com um topo em arame Problem Möjlig orsak Lösning SE Strykjärnet avger inte någon ånga Ångläget är inställt på 0 Ställ in ångläget på l eller Järnet läcker Vattentanken är överfull Fyll inte vattentanken över MAX markeringen Ångpuffsfun...

Page 23: ...23 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 23 11 4 2013 11 27 44 ...

Page 24: ...fications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4239 000 8223 2 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 24 11 4 2013 11 27 45 ...

Reviews: