background image

19

Problem

Possible cause

Solution

EN

The iron does not produce 

steam.

The steam position is set to 0.

Set the steam position to 

l

 or 

;

.

The iron leaks

The water tank is filled beyond 

its capacity

Do not fill the water tank beyond the ‘MAX’ 

symbol.

The steam boost function does 

not work properly.

You have used the steam boost 

function too often with not 

enough intervals.

Temporarily keep the iron horizontal before you 

use the steam boost function again.

Flakes and impurities leak from 

the soleplate during ironing.

Hard water forms flakes inside 

the soleplate.

Use the calc-clean function until all flakes and 

impurities have been disposed of.

Water spots appear on the 

garment during ironing.

Steam has condensed onto the 

ironing board.

Occasionally iron wet spots without steam in 

order to dry them.

If the underside of the ironing 

board is wet, wipe it dry with a 

piece of dry cloth.

To prevent steam from condensing onto the 

ironing board, use an ironing board with a wire 

mesh top.

Problem

Mulig årsag

Løsning

DA

Strygejernet producerer ikke 

damp.

Dampvælgeren er indstillet til 0.

Indstil dampvælgeren til 

l

 eller 

;

.

Strygejernet lækker.

Vandtanken er overfyldt.

Fyld aldrig vandtanken til op over MAX-symbolet.

Dampskudsfunktionen fungerer 

ikke optimalt.

Du har brugt dampskudsfunk-

tionen for ofte for hurtigt efter 

hinanden.

Hold strygejernet vandret midlertidigt, før du 

bruger dampskudsfunktionen igen.

Der drysser små kalkpartikler 

og urenheder ud fra strygesålen 

under strygning.

Hårdt vand danner kalkaflejringer 

inde i strygesålen.

Brug Calc-Clean-funktionen, indtil alle  

kalkpartikler og urenheder er væk.

Der kommer vandpletter på 

stoffet under strygning.

Dampen har dannet kondens på 

strygebrættet.

Stryg våde pletter fra tid til anden uden damp  

for at tørre dem væk.

Hvis undersiden af strygebrættet 

er våd, kan du tørre den med en 

tør klud.

Hvis du vil undgå, at der dannes kondens på 

strygebrættet fra dampen, kan du bruge et 

strygebræt med et trådnetsunderlag.

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

DE

Das Bügeleisen erzeugt keinen 

Dampf.

Die Dampfposition ist auf “0” 

eingestellt.

Stellen Sie die Dampfposition auf 

l

 oder 

;

 ein.

Aus dem Bügeleisen läuft 

Wasser aus.

Der Wasserbehälter wurde über 

seine Kapazität hinaus gefüllt.

Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die 

Markierung MAX hinaus.

Die Dampfstoß-Funktion  

funktioniert nicht einwandfrei.

Sie haben die Dampfstoß-

Funktion zu oft in zu geringen 

Zeitabständen verwendet.

Halten Sie das Bügeleisen kurze Zeit  

waagerecht, bevor Sie die Dampfstoß-Funktion 

wieder verwenden.

Kalkpartikel  und Verunreini-

gungen treten während des 

Bügelns aus der Bügelsohle aus.

Durch hartes Wasser bilden sich 

Kalkpartikel in der Bügelsohle.

Verwenden Sie die Calc-Clean-Funktion, bis 

alle Kalkpartikel und Verunreinigungen entfernt 

wurden.

Während des Bügelns  

erscheinen Wasserflecken auf 

dem Kleidungsstück.

Dampf ist auf dem Bügelbrett 

kondensiert.

Bügeln Sie hin und wieder über feuchte Stellen, 

um sie zu trocknen.

Falls die Unterseite des  

Bügelbretts nass ist, wischen Sie 

sie mit einem trockenen Tuch ab.

Um zu verhindern, dass sich Dampf auf dem 

Bügelbrett niederschlägt, verwenden Sie ein  

Bügelbrett mit einer Oberfläche aus 

 

Drahtgeflecht.

4239_000_8223_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd   19

11-4-2013   11:27:43

Summary of Contents for EcoCare GC3700 series

Page 1: ...me User manual Brugervejledning Benutzerhandbuch Manual de usuario Käyttöopas Mode d emploi Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok GC3700 series EcoCare 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 1 11 4 2013 11 27 03 ...

Page 2: ...2 3 4 4 6 8 8 9 11 13 14 15 18 18 19 23 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 2 11 4 2013 11 27 11 ...

Page 3: ...3 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 3 11 4 2013 11 27 12 ...

Page 4: ...stancias químicas para evitar dañar la plancha FI Lisää vesisäiliöön vain hanavettä Älä lisää sinne hajuvettä etikkaa tärkkiä kalkinpoistoaineita silitysaineita tai muita kemikaaleja Muuten silitysrauta voi vahingoittua FR Remplissez le réservoir d eau avec l eau du robinet uniquement N ajoutez pas de parfum de vinaigre d amidon de détartrants de produits d aide au repassage ou d autres produits c...

Page 5: ...da água apenas com água canalizada Não adicione perfume vinagre goma agentes anti calcário produtos para ajudar a engomar nem outros químicos para evitar danificar o seu ferro SE Fyll vattentanken endast med kranvatten Undvik skada på strykjärnet genom att inte använda parfym ättika stärkelse avkalkningsmedel eller andra kemikalier i vattnet 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 5 11 4 2013 11 27...

Page 6: ...T Cotone NL Katoen NO Bomull PT Algodão SE Bomull EN Wool DA Uld DE Wolle ES Lana FI Villa FR Laine IT Lana NL Wol NO Ull PT Lã SE Ull EN Silk DA Silke DE Seide ES Seda FI Silkki FR Soie IT Seta NL Zijde NO Silke PT Seda SE Siden EN Synthetics DA Syntetisk DE Synthetik ES Tejidos sintéticos FI Tekokuitu FR Synthétique IT Materiali sintetici NL Synthetisch NO Syntetiske stoffer PT Tecido sintético ...

Page 7: ...7 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 7 11 4 2013 11 27 21 ...

Page 8: ...8 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 8 11 4 2013 11 27 25 ...

Page 9: ...taa luonnostaan enemmän Silitysraudasta tulee enemmän höyryä vain silloin mikä säästää energiaa FR La fonction d économie d énergie automatique est activée lorsque le réglage vapeur est sur MAX Lorsque vous repassez des faux plis tenaces vous exercez naturellement une pression supplémentaire sur le fer La vapeur est générée à ce moment là uniquement Par conséquent vous économisez de l énergie IT L...

Page 10: ...obre o ferro O ferro liberta mais vapor apenas nestes momentos poupando energia SE Den automatiska energibesparingsfunktionen aktiveras när ångan är inställd på MAX När du stryker svåra veck använder du automatiskt ett högre tryck på strykjärnet Det är bara då som mer ånga avges vilket gör att du sparar energi 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 10 11 4 2013 11 27 26 ...

Page 11: ...olevaa vaatetta FR Utilisez la fonction Effet pressing pour éliminer les faux plis tenaces à haute température et au dessus ou repasser des vêtements sur cintre IT Utilizzate la funzione colpo di vapore per rimuovere le pieghe più difficili ad alte temperature e superiori o per stirare indumenti appesi NL Gebruik de stoomstootfunctie om hardnekkige kreuken op hoge temperaturen en hoger te verwijde...

Page 12: ...oen linnen NO Bomull lin PT Algodão linho SE Bomull linne EN Silk Wool Synthetics DA Silke uld syntetiske stoffer DE Seide Wolle synthetische Stoffe ES Seda lana tejidos sintéticos FI Silkki villa tekokuitu FR Soie laine synthétique IT Seta lana sintetici NL Zijde wol synthetische stoffen NO Silke ull syntetiske stoffer PT Seda lã tecido sintético SE Siden ull syntetmaterial 4239_000_8223_2_DFU Bo...

Page 13: ...missä tahansa lämpötilassa FR Utilisez la fonction Spray pour enlever les faux plis difficiles à éliminer IT Potete utilizzare la funzione spray per eliminare le pieghe più ostinate a qualsiasi temperatura NL Gebruik de sproeifunctie voor het verwijderen van hardnekkige kreuken op elke temperatuur NO Bruk sprayfunksjonen til å fjerne vanskelige skrukker ved alle temperaturer PT Utilize a função do...

Page 14: ...kaisu vain mallissa GC3760 FR Arrêt automatique GC3760 uniquement IT Spegnimento automatico solo per il modello GC3760 NL Automatische uitschakeling alleen GC3760 NO Automatisk avslåing kun GC3760 PT Desligar automático apenas no modelo GC3760 SE Automatisk avstängning endast GC3760 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 14 11 4 2013 11 27 34 ...

Page 15: ...ita la plancha para eliminar el agua FI Poista laitteesta kalkki kahden viikon välein Täytä vesisäiliö ja kuumenna silitysrauta enimmäislämpötilaan Irrota sitten virtajohto pistorasiasta ja pidä silitysrautaa pesualtaan yläpuolella Poista kalkki pitämällä liukuvalitsinta painettuna ja heiluttamalla silitysrautaa edestakaisin jolloin vesi valuu altaaseen FR Procédez au détartrage toutes les deux se...

Page 16: ...nas Encha o depósito de água e aqueça o ferro à temperatura MAX Em seguida desligue a ficha e segure o ferro sobre o lava loiça Mantenha o botão deslizante na posição Calc Clean enquanto agita o ferro para despejar a água SE Avkalka varannan vecka Fyll vattentanken och värm järnet till MAX temperatur Dra sedan ur kontakten och håll järnet över diskhon Skjut och håll reglageknappen på avkalkning me...

Page 17: ...17 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 17 11 4 2013 11 27 40 ...

Page 18: ...vyttäviä puhdistusaineita FR Nettoyage et rangement N utilisez pas d éponge métallique de vinaigre ou de produits de nettoyage abrasifs IT Pulizia e riposizionamento dopo l uso Non usate pagliette abrasive aceto o detergenti abrasivi NL Schoonmaken en opbergen Gebruik geen staalwol azijn of schurende schoonmaakmiddelen NO Rengjøring og oppbevaring Ikke bruk stålull eddik eller slipende rengjørings...

Page 19: ... inde i strygesålen Brug Calc Clean funktionen indtil alle kalkpartikler og urenheder er væk Der kommer vandpletter på stoffet under strygning Dampen har dannet kondens på strygebrættet Stryg våde pletter fra tid til anden uden damp for at tørre dem væk Hvis undersiden af strygebrættet er våd kan du tørre den med en tør klud Hvis du vil undgå at der dannes kondens på strygebrættet fra dampen kan d...

Page 20: ...a kalkkihiutaleita ja muita epäpuhtauksia Kova vesi aiheuttaa kalkkihiutaleiden muodostumista pohjan sisään Käytä kalkinpoistotoimintoa kunnes kaikki kalkkihiutaleet ja epäpuhtaudet ovat poistuneet Tekstiilin pinnalle ilmestyy silityksen aikana märkiä pisteitä Silityslaudalle on tiivistänyt höyryä Silitä märkiä kohtia hetken aikaa ilman höyryä jotta ne kuivuvat Jos silityslaudan alusta on märkä py...

Page 21: ...stoomstootfunctie te vaak met onvoldoende tussenpozen gebruikt Houd het strijkijzer tijdelijk horizontaal voor u de stoomstootfunctie opnieuw gebruikt Tijdens het strijken komen schilfertjes en verontreinigingen uit de zoolplaat Hard water vormt schilfertjes binnen in de zoolplaat Gebruik de Calc Clean functie tot alle schilfertjes en verontreinigingen zijn verwijderd Tijdens het strijken ontstaan...

Page 22: ...e a parte inferior da tábua de engomar estiver molhada limpe a com um pano seco Para evitar a condensação do vapor na tábua de engomar utilize uma tábua de engomar com um topo em arame Problem Möjlig orsak Lösning SE Strykjärnet avger inte någon ånga Ångläget är inställt på 0 Ställ in ångläget på l eller Järnet läcker Vattentanken är överfull Fyll inte vattentanken över MAX markeringen Ångpuffsfun...

Page 23: ...23 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 23 11 4 2013 11 27 44 ...

Page 24: ...fications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4239 000 8223 2 4239_000_8223_2_DFU Booklet_A5_v1 indd 24 11 4 2013 11 27 45 ...

Reviews: