background image

4

3

5

6

8

11

7

15

13

9

10

1

2

16

12

13

14

Summary of Contents for DiamondClean Smart sonicare HX9917/89

Page 1: ...DiamondClean Smart mondClean art ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 5 6 8 11 7 15 13 9 10 1 2 16 12 13 14 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Dansk 27 Norsk 49 Suomi 70 Svenska 92 ...

Page 6: ...nger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the wall socket Warning The main cord cannot be replaced If the main cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced wi...

Page 7: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children should not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised In order to effectively charge your Philips Sonicare ...

Page 8: ...Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue D...

Page 9: ...thpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Hereby Philips declares that electric toothbrushes with radio frequency interface Bluetooth are in co...

Page 10: ...torage compartment 14 USB cord integrated 15 Charging glass 16 Brush head holder Note The content of the box may vary based on the model purchased Brush heads Your Philips Sonicare comes with a range of brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs The number and type of brush heads might change according to the toothbrush type you purchased 1 Premium Plaque D...

Page 11: ...is feature the toothbrush also tracks your usage and gives a personalized reminder when you need to replace your brush head for the best oral care results Brushing modes Your power toothbrush is equipped with 5 different modes to accommodate all your oral care needs some models come with 4 brushing modes only The following modes are available Clean mode Clean is a 2 minute mode recommended to be u...

Page 12: ...gin brushing the upper right teeth segment 1 and brush for 20 seconds before you move to the upper front teeth segment 2 Continue doing this for segments 3 to 6 to ensure even brushing in all 6 sections of the mouth 2 After completing all 6 of these segments the toothbrush switches to polishing mode automatically 2 5 3 To polish your teeth brush the outer surface of your upper teeth for 20 seconds...

Page 13: ...conds segment 3 Continue brushing the outer and inner surfaces of your lower right back teeth for 20 seconds segment 4 followed by another 20 seconds on the outer and inner surfaces of your lower left back teeth segment 6 The brushing motion used in this part of the mode will feel and sound different from the first two minutes of the mode DeepClean mode DeepClean mode length depends on whether or ...

Page 14: ...e procedure two more times Based on the brush head you attach the mode will be selected automatically If you want to adjust the mode or intensity manually you can do this by using the mode intensity button Press the mode intensity button before brushing to change the mode and press it while brushing to adjust the intensity level Your selection will be remembered next time you attached the same bru...

Page 15: ...by pressing the mode intensity button while brushing For optimal results it is recommended to use the automatically selected intensity The intensity cannot be changed as long as the handle is powered off or paused Using your Philips Sonicare Brushing instructions 1 Attach your desired brush head Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle 2 Wet the b...

Page 16: ... Apply light pressure to maximize Philips Sonicare s effectiveness Brush your teeth with a small back and forth motion so the bristles reach between the teeth Continue this motion throughout the brushing cycle Note The bristles should flare slightly Do not scrub 7 To clean the inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strok...

Page 17: ...from your Philips Sonicare we advise you to follow these steps Connecting your toothbrush 1 Download the Philips Sonicare app from the Apple App Store or Google Play Store 2 Confirm Bluetooth is switched on on your mobile device before you open the app Check the settings on your mobile device to switch on Bluetooth 3 Open the Sonicare app 4 To connect the toothbrush to the app remove the handle fr...

Page 18: ... deactivating the pressure sensor 1 Place the handle with a brush head attached in the plugged in charger 2 Pressure sensor is enabled by holding the mode intensity button and by pressing the power button twice while on a charger The handle will beep twice to confirm it is enabled 3 Pressure sensor is disabled by holding the mode intensity button and by pressing the power button twice while on a c...

Page 19: ... intensity button and by pressing the power button three times while on the charger The handle will beep once to confirm it is disabled d BrushPacer 2 3 1 6 4 5 The BrushPacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the different sections of your mouth Depending on the brushing mode you have selected see Brushing modes the BrushPacer beeps at different intervals...

Page 20: ...uces Philips Sonicare effectiveness in removing plaque Note Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy start ramp up cycle Note To achieve clinical efficacy Easy start needs to be deactivated f Travel case specific types only Your Philips Sonicare comes with a travel case to make traveling with your power toothbrush more convenient It is de...

Page 21: ...op a wall mounted USB socket or a suitable wall adapter The USB cord is attached to the travel case and stored in the cord storage compartment 3 The battery indication flashes white until your toothbrush is fully charged Important The wall adapter must be a safe extra low voltage source compatible with the electrical ratings marked on the device Important Only toothbrush handels HX993W HX993B HX99...

Page 22: ...le 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water Make sure you remove any residual toothpaste Caution Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects as this may cause damage 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth Note Do not use isopropyl rubbing alcohol vinegar or bleach to clean handle as this may cause discoloration Brush head 1 ...

Page 23: ...ot going to use your Philips Sonicare for an extended period of time unplug the charger from the wall socket clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Locating the model number Look on the bottom of the Philips Sonicare toothbrush handle for the model number HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L Recycling This symbol means that this pro...

Page 24: ...able battery Warning Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance Make sure the battery is completely empty when you remove it To remove the rechargeable battery you need a towel or cloth a hammer and a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on whi...

Page 25: ... cap does not release easily from the housing repeat step 3 until the end cap is released 5 Holding the handle upside down press the shaft down on a hard surface If the internal components do not easily release from the housing repeat step 3 until the internal components are released 6 Remove the rubber battery cover 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of ...

Page 26: ...tery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately Warranty and support If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the fol...

Page 27: ...tuelt senere brug Fare Hold opladeren væk fra vand Undlad at anbringe eller opbevare opladeren over eller i nærheden af vand i badekar håndvask el lign Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker Efter rengøring skal du sikre dig at opladeren er helt tør inden den sluttes til strøm Advarsel Netledningen må ikke udskiftes Hvis netledningen er beskadiget skal opladeren kasseres Opladere...

Page 28: ...soner med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici Lad ikke børn lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn For at opnå en effektiv opladning af Philips Sonicare håndtaget må opladeenheden i...

Page 29: ...ed at bruge Philips Sonicare Philips Sonicare tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr Hvis du har en pacemaker eller andre implantater skal du kontakte din læge eller producenten af implantatet inden brug Hvis du har helbredsproblemer skal du spørge din læge til råds før du begynder at bruge Philips Sonicare Apparatet er kun beregnet til renholdelse af tænde...

Page 30: ...der peroxid natron eller bikarbonat almindelig i tandpastaer med blegende virkning skal børstehovedet renses grundt med vand og sæbe hver gang tandbørsten har været i brug Dette forebygger at plastmaterialet revner Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter Direktiv om radioudstyr Herm...

Page 31: ...ntensitetsindikator 6 Funktions intensitetsknap 7 Funktionsindikator 8 Påmindelse om udskiftning af børstehovedet 9 Batteriindikator 10 Lysring 11 Opladeenhed 12 Rejseetui 13 Rum til ledningsopbevaring 14 USB ledning integreret 15 Glasoplader 16 Holder til børstehoved Bemærk Indholdet af æsken kan variere alt efter den købte model Børstehoveder Philips Sonicare leveres med et udvalg af børstehoved...

Page 32: ...et automatisk børstehovedet og vælger den anbefalede indstilling og det rette intensitetsniveau så man opnår optimal børstekvalitet Takket være denne funktion registrerer tandbørsten også børstens brug og afgiver en specifik påmindelse om hvornår det er tid til at udskifte børstehovedet så man opnår de bedste tandplejeresultater Børsteindstillinger Eltandbørsten er udstyret med 5 forskellige indst...

Page 33: ...tensitetsniveau 3 og Premium White børstehovedet Følg nedenstående vejledning for at opnå optimale resultater 2 1 3 6 4 5 1 Start med at børste tænderne i højre overmund segment 1 og børst i 20 sekunder Fortsæt derefter til fortænderne i overmunden segment 2 Fortsæt til segmenterne 3 til 6 for at opnå en ensartet børstning af alle 6 segmenter i munden 2 Efter børstning af alle 6 segmenter skifter ...

Page 34: ...er i overmunden i 20 sekunder segment 1 Derefter børstes for og bagside af venstre kindtænder i overmunden i 20 sekunder segment 3 Fortsæt med at børste forside og bagside af højre kindtænder i undermunden i 20 sekunder segment 4 og derefter børstes i 20 sekunder forside og bagside af venstre kindtænder i undermunden segment 6 Børstebevægelserne i denne fase af indstillingen føles og lyder anderle...

Page 35: ...angt tilbage som muligt 2 Skyl munden og gentag proceduren to gange mere Indstillingen vælges automatisk ud fra det børstehoved der monteres Man kan indstille tilstand eller intensitet manuelt ved at trykke på funktions intensitetsknappen Tryk på funktions intensitetsknappen før tandbørstningen for at skifte tilstand og tryk på knappen under tandbørstningen for at justere intensiteten Dit valg hus...

Page 36: ...l en anden intensitet ved at trykke på knappen indstilling intensitet under tandbørstning For at opnå de bedste resultater anbefales det at bruge den automatisk valgte intensitet Intensiteten kan ikke ændres når håndtaget er slukket eller sat på pause Brug af Philips Sonicare Børstevejledning 1 Sæt det ønskede børstehoved på Placér børstehovedet således at børstehårene vender i samme retning som h...

Page 37: ...ekt af Philips Sonicare Børst dine tænder med små bevægelser frem og tilbage så børstehårene trænger ind mellem tænderne Fortsæt med denne bevægelse under hele børstningen Bemærk Børstehårene skal have lov til at bevæge sig frit Undlad at skrubbe tænderne 7 Når du skal børste bagsiden af fortænderne skal du vippe børstehåndtaget til halvvejs lodret position og foretage flere lodrette overlappende ...

Page 38: ...og den informerer om steder i munden der mangler tandbørstning den følger op på din børsteadfærd over tid og giver nyttige tips og tricks til den bedste mundpleje nogensinde For at få fuldt udbytte af Philips Sonicare anbefaler vi at du følger nedenstående vejledning Tilslutning af tandbørsten 1 Download appen Philips Sonicare fra Apple App Store eller Google Play Store 2 Kontrollér at Bluetooth e...

Page 39: ...et feedback om at du skal reducere trykket Feedback afgives på to forskellige måder 1 Du kan mærke en ændring i vibrationerne og derfor en anden børstefornemmelse 2 Advarselslampen for tryk i lysringen lyser lilla Reducer trykket hvis du får en advarsel Lyset slukkes og børstefornemmelsen vender tilbage til den oprindelige fornemmelse Sådan aktiveres eller deaktiveres tryksensoren 1 Anbring håndta...

Page 40: ... børstning og pleje af dine tænder Når den gule påmindelseslampe for udskiftning af børstehovedet begynder at blinke skal du udskifte børstehovedet Sådan aktiveres eller deaktiveres påmindelsen om udskiftning af børstehovedet 1 Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader 2 Påmindelsen om udskiftning af børstehovedet aktiveres ved at holde funktions intensitetsknappen nede og trykke tre gange på t...

Page 41: ...aktiveres eller deaktiveres Easy start funktionen 1 Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader 2 Easy start aktiveres ved at holde funktions intensitetsknappen nede og trykke én gang på tænd sluk knappen mens håndtaget er sat i opladeren Håndtaget bipper to gange for at bekræfte at det er aktiveret 3 Easy start deaktiveres ved at holde funktions intensitetsknappen nede og trykke én gang på tænd ...

Page 42: ...d for at oplade din Philips Sonicare på rejsen Der er flere oplysninger om opladning af Philips Sonicare med rejseetuiet i Batteristatus og opladning g Holder til børstehoved kun nogle modeller Holderen til børstehovederne er beregnet til opbevaring af børstehovederne Batteristatus og opladning Opladning med glas kun bestemte typer 1 Sæt opladerstanden i stikkontakten 2 Sæt opladerglasset oven på ...

Page 43: ... i rejseetuiet Andre produkter og batterier er ikke kompatible med rejseetuiet Bemærk Det tager mindst 24 timer for en fuld opladning af Philips Sonicare Det er ikke nødvendigt at oplade håndtaget fuldt inden første brug da det allerede er opladet fra fabrikken Det anbefales dog at oplade det fuldt efter første tandbørstning Bemærk Opladeren er beregnet til fuld opladning af kun ét håndtag ad gang...

Page 44: ...n medføre misfarvning Børstehoved 1 Skyl børstehoved og børstehår hver gang tandbørsten har været brugt 2 Tag børstehovedet af håndtaget og skyl børstehovedets forbindelsesstykke mindst én gang om ugen i varmt vand Oplader og rejseetui 1 Tag altid stikket ud af opladeren og rejseetuiet inden de rengøres 2 Brug en fugtig klud til at rengøre opladerens og rejseetuiets overflade Glas og holder til bø...

Page 45: ...t dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald 2012 19 EU Dette symbol betyder at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald 2006 66 EF Aflever produktet på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips forhandler hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud Følg ...

Page 46: ...eskytte øjne hænder fingre og den overflade du arbejder på 1 Det genopladelige batteri tømmes for strøm ved at tage håndtaget af opladeren tænde Philips Sonicare og lade den køre til den stopper Gentag dette indtil du ikke længere kan tænde Philips Sonicare 2 Fjern og bortskaf børstehovedet Dæk hele håndtaget med et håndklæde eller en klud 1 2 3 Hold fast i den øverste del af håndtaget med den ene...

Page 47: ...binettet skal du gentage trin 3 de er løsnet 6 Fjern gummidækslet til batterirummet 7 Tving skruetrækkeren ind mellem batteriet og den sorte ramme i bunden af de indvendige komponenter Lirk derefter skruetrækkeren væk fra batteriet for at knække bunden af den sorte ramme 8 Stik skruetrækkeren ind mellem batteriets bund og den sorte ramme for at ødelægge metaltappen der forbinder batteriet til den ...

Page 48: ...sten af produktet kan bortskaffes korrekt Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support bedes du besøge www philips com support eller læse i folderen om international garanti Gældende forbehold i reklamationsretten Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende Børstehoveder Skader der opstår som følge af brug af uautoriserede reservedele Skader der opstår so...

Page 49: ...e Hold laderen unna vann Ikke plasser eller oppbevar den over eller i nærheten av vann i et badekar en kum osv Laderen må ikke dyppes i vann eller annen væske Når du er ferdig med rengjøringen må du passe på at laderen er helt tørr før du kobler den til strømuttaket Advarsel Hovedledningen kan ikke byttes ut Hvis ledningen blir ødelagt må du kaste laderen Erstatt alltid laderen med en original typ...

Page 50: ...k eller mental funksjonsevne og personer som mangler erfaring og kunnskap Dette forutsetter imidlertid at bruken skjer under tilsyn eller at brukeren forstår risikoene og har fått opplæring i trygg bruk av apparatet Ikke la barn leke med apparatet Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er over 8 år og får veiledning For å effektivt lade ditt Philips Sonicare håndtak bør...

Page 51: ...k av Philips Sonicare Philips Sonicare tannbørsten oppfyller sikkerhetsstandardene som gjelder for elektromagnetiske enheter Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet bør du ta kontakt med lege eller produsenten av den implanterte enheten før bruk Ta kontakt med lege før du bruker Philips Sonicare hvis du har medisinske bekymringer Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner t...

Page 52: ...krem for hvitere tenner må du rengjøre børstehodet ordentlig med såpe og vann hver gang du har brukt den Dette forebygger sprekkdannelser i plasten Elektromagnetiske felt EMF Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt Instrukser for radioutstyr Philips erklærer herved at den elektriske tannbørsten med radiofrekvensgrensesni...

Page 53: ...ingsrom for ledningen 14 USB ledning integrert 15 Ladeglass 16 Børstehodeholder Merk Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper Børstehoder Din Philips Sonicare kommer med et utvalg av børstehoder som er designet for å gi overlegne resultater for dine tannstellbehov Nummer og type børstehode kan variere avhengig av hvilken type tannbørste du har kjøpt 1 Premium Plaque Defense børst...

Page 54: ...ksjonen sporer tannbørsten også bruken din og gir deg en personlig påminnelse når du trenger å bytte børstehodet for best mulig tannhelseresultat Pussemodi Din tannbørste er utstyrt med fem ulike moduser for å imøtekomme alle tannstellsbehovene dine noen modeller kommer bare med fire børstemoduser Følgende moduser er tilgjengelige Rengjøringsmodus Clean er en modus på 2 minutter som anbefales å br...

Page 55: ... 3 6 4 5 1 Begynn med å pusse tennene øverst til høyre segment 1 og puss i 20 sekunder før du pusser de øverste fortennene segment 2 Fortsett å gjøre dette for segmentene 3 til 6 for å sikre jevn pussing av alle seks seksjonene i munnen 2 Etter å ha fullført alle 6 segmentene skrur tannbørsten seg automatisk over på poleringsmudus 2 5 3 For å polere tennene dine pusser du den utvendige overflaten ...

Page 56: ...de øvre venstre jekslene i 20 sekunder segment 3 Fortsett med å pusse de utvendige og innvendige overflatene i de nedre høyre jekslene i 20 sekunder segment 4 etterfulgt av 20 sekunder på innvendige og utvendige overlater i de nedre venstre jekslene segment 6 Pussebevegelsen som brukes i denne delen av moduset vil føles og høres annerledes ut enn de første to minuttene av moduset Deep Clean modus ...

Page 57: ...o ganger til Modusen vil velges automatisk avhengig av hvilket børstehode du setter på Hvis du vil justere modusen eller intensiteten manuelt kan du gjøre dette ved hjelp av modus intensitet knappen Trykk på modus intensitet knappen før du begynner å pusse for å endre modusen og trykk på den under pussing for å justere intensitetsnivået Håndtaket husker valget ditt til neste gang du setter på det ...

Page 58: ... annen intensitet kan du gjøre dette ved å trykke på modus intensitet knappen mens du børster For best mulige resultater bør du bruke den automatisk valgte intensiteten Intensiteten kan ikke endres når håndtaket er slått av eller pauset Bruke Philips Sonicare tannbørsten Pusseinstruksjoner 1 Fest ønsket børstehode Hold børstehodet slik at børstehårene peker i samme retning som fronten på håndtaket...

Page 59: ...å maksimere effektiviteten til Philips Sonicare Puss tennene med små frem og tilbake bevegelser slik at busten kommer til mellom tennene Fortsett med disse bevegelsene gjennom hele økten Merk Busten skal sprike lett Ikke skrubb 7 For å rengjøre baksiden av fortennene må du vippe børstehåndtaket nesten helt opp og børste hver tann flere ganger vertikalt Philips Sonicare tannbørsten er trygg å bruke...

Page 60: ...å full nytte av din Philips Sonicare anbefaler vi deg om å følge disse trinnene Koble til tannbørsten 1 Last ned Philips Sonicare appen fra Apple App Store eller Google Play Store 2 Kontroller at Bluetooth på mobilenheten er slått på før du åpner appen Gå til innstillinger på mobilenheten for å slå på Bluetooth 3 Åpne Sonicare appen 4 For å koble tannbørsten til appen fjerner du håndtaket fra lade...

Page 61: ...kksensoren 1 Sett håndtaket med et påsatt børstehode i en tilkoblet lader 2 Trykksensoren aktiveres ved å holde inne modus intensitetsknappen og ved å trykke på på av knappen mens enheten står i en lader Håndtaket piper to ganger for å bekrefte at den er aktivert 3 Trykksensoren deaktiveres ved å holde inne modus intensitetsknappen og ved å trykke på på av knappen to ganger mens enheten står i en ...

Page 62: ...dus intensitetsknappen og ved å trykke på på av knappen tre ganger mens enheten står i en lader Håndtaket piper én gang for å bekrefte at den er deaktivert d Pussetempostyrer 2 3 1 6 4 5 Pussetempostyreren er en intervalltimer som har et kort pip og pause for å minne deg på å pusse de forskjellige sonene i munnen Pussetempostyreren piper etter forskjellige intervaller i løpet av pussesyklusen avhe...

Page 63: ...r de første pusseøktene og det kan redusere Philips Sonicare tannbørstens evne til å fjerne plakk Merk Hver av de 14 første pusseøktene må vare i minst ett minutt for at Easy start syklusen skal gå videre på riktig måte Merk Easy start må være deaktivert for å oppnå klinisk effekt f Reiseveske kun bestemte modeller Din Philips Sonicare kommer med en reiseveske for å gjøre det lettere å reise med t...

Page 64: ...seladevesken til en bærbar PC en veggmontert USB tilkobling eller en passende adapter til stikkontakt USB ledningen er koblet til reisevesken og lagres i oppbevaringsrommet for ledningen 3 Batteriindikatoren blinker hvitt frem til tannbørsten er fulladet Viktig Stikkontakten må være en ekstra trygg lavvoltskilde som er kompatibel med de elektriske rangeringene angitt på enheten Viktig Kun tannbørs...

Page 65: ...børstehåndtak 1 Ta av børstehodet og skyll metallstangen i varmt vann Pass på at du fjerner alle tannkremrester Forsiktig Ikke bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen Den kan bli ødelagt 2 Tørk hele overflaten på håndtaket med en fuktig klut Merk Ikke bruk isopropylalkohol eddik eller blekemidler til å rengjøre håndtaket siden dette kan føre til misfarging Børstehode 1 Skyll...

Page 66: ...r den på en kjølig og tørr plass beskyttet mot direkte sollys Finne modellnummeret Se på undersiden av Philips Sonicare tannbørstehåndtaket for å se modellnummeret HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall 2012 19 EU Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd...

Page 67: ...ker Følg sikkerhetsreglene når du følger fremgangsmåten nedenfor Husk å beskytte øynene hendene fingrene og overflaten som du arbeider på 1 Hvis du vil tømme det oppladbare batteriet for strøm fjerner du håndtaket fra laderen slår på Philips Sonicare og lar den gå til den stopper Gjenta dette til du ikke lenger kan slå på Philips Sonicare 2 Ta av børstehodet og kast det Dekk hele håndtaket med et ...

Page 68: ... du trinn 3 helt til de løsner 6 Fjern gummidekselet på batterirommet 7 Kil fast skrutrekkeren mellom batteriet og den svarte rammen nederst i komponentene Deretter presser du skrutrekkeren unna batteriet for å bryte den nederste delen av den svarte rammen 8 Sett skrutrekkeren inn mellom den nederste delen av batteriet og den svarte rammen for å bryte metalltappen mellom batteriet og det grønne kr...

Page 69: ...e batteriet kan nå resirkuleres og resten av produktet kan kastes Garanti og støtte Besøk www philips com support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp Garantirestriksjoner Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien Børstehoder Skader forårsaket av bruk av uautoriserte erstatningsdeler Skade forårsaket av misbruk mislighold forsømmelse endr...

Page 70: ... se myöhempää tarvetta varten Vaara Älä kastele laturia Älä säilytä latauslaitetta lähellä kylpyammetta tai pesuallasta jossa on vettä Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen Tarkista puhdistuksen jälkeen että laturi on täysin kuiva ennen kuin liität sen takaisin pistorasiaan Varoitus Virtajohtoa ei voi vaihtaa Jos se on vahingoittunut hävitä laturi Vaihda laturi aina vaaratilanteiden vältt...

Page 71: ...ittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat Lasten ei pidä leikkiä laitteella Yli 8 vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena Älä aseta laturitelinettä magneettiselle metallipinnalle Näin ...

Page 72: ...o jatkuu viikon käytön jälkeen Ota myös yhteyttä hammaslääkäriin mikäli Philips Sonicare hammasharjan käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua Philips Sonicare hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden turvastandardit Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttöä Jos epäröit käyttää Philips Sonicar...

Page 73: ...ettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa Lopeta harjaspään käyttö jos ilmenee katkenneita tai taipuneita harjaksia Vaihda harjaspää 3 kuukauden välein tai useammin jos ilmenee merkkejä kulumisesta Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia ruokasoodaa tai bikarbonaattia yleisiä etenkin valkaisevissa hammastah...

Page 74: ...avilla osoitteessa www philips com support Tämän tuotteen radiotaajuusliittymä toimii 13 56 MHz n taajuudella Laitteen suurin RF lähetysteho on 30 16 dBm Philips Sonicare hammasharja kuva 1 1 Hygieeninen suojus 2 Harjaspäät 3 Runko 4 Virtapainike 5 Tehon merkkivalo 6 Tilan tehon painike 7 Tilavalo 8 Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo 9 Akun merkkivalo 10 Merkkivalo 11 Latausteline 12 Matkakote...

Page 75: ...sharjan rungon kanssa Kun kiinnität harjaspään runko tunnistaa automaattisesti harjaspään sekä valitsee suositellun tilan ja tehotason optimaalisen harjaustuloksen varmistamiseksi Tämän toiminnon avulla hammasharja seuraa myös käyttöä ja antaa yksilöllisen muistutuksen kun sinun on vaihdettava harjaspää parhaan mahdollisen suunhoidon varmistamiseksi Harjaustilat Sähköhammasharjassa on viisi erilai...

Page 76: ...tettäväksi tehotasolla 3 ja Premium White harjaspään kanssa Toimi optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi seuraavien ohjeiden mukaan 2 1 3 6 4 5 1 Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista segmentistä 1 ja harjaa niitä 20 sekuntia ennen kuin siirryt yläleuan etuhampaisiin segmenttiin 2 Jatka tätä segmenteillä 3 6 ja varmista että harjaat suun kaikki kuusi osaa tasaisesti 2 Kun olet käynyt kaikki ku...

Page 77: ... takahampaiden ulko ja sisäpintoja segmenttiä 3 20 sekunnin ajan Tällä voit varmistaa ikeniesi optimaalisen hoidon Jatka harjaamalla alaleuan oikeiden takahampaiden ulko ja sisäpintoja segmenttiä 4 20 sekunnin ajan ja sitten alaleuan vasempien takahampaiden ulko ja sisäpintoja segmenttiä 6 20 sekunnin ajan Tilan tässä osassa käytettävä harjausliike tuntuu ja kuulostaa erilaiselta kuin tilan ensimm...

Page 78: ...ista kielesi mahdollisimman takaa 2 Huuhtele suusi ja toista toimenpide vielä kaksi kertaa Tila valitaan automaattisesti kiinnitetyn harjaspään mukaan Jos haluat säätää tilaa tai tehoa manuaalisesti voit tehdä tämän tilan tehon painikkeella Paina tilan tehon painiketta ennen harjaamista jos haluat vaihtaa tilaa ja paina sitä harjauksen aikana jos haluat säätää tehotasoa Valintasi muistetaan kun ki...

Page 79: ...tusta voit tehdä sen painamalla tilan tehon painiketta harjauksen aikana Optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme että käytät automaattisesti valittua tehotasoa Tehotasoa ei voi vaihtaa kun rungon virta on katkaistu tai käyttö on pysäytetty Philips Sonicare hammasharjan käyttäminen Harjausohjeet 1 Kiinnitä haluamasi harjaspää Kohdista harjaspää siten että harjakset osoittavat samaan suu...

Page 80: ...tuksissa hampaisiin 5 Käynnistä Philips Sonicarea painamalla virtapainiketta 6 Voit tehostaa harjaamista painamalla Philips Sonicare hammasharjaa kevyesti Harjaa hampaat pienin edestakaisin liikkein niin että harjakset ulottuvat hammasväleihin Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan Huomautus Harjasten pitäisi leventyä hieman Älä hankaa 7 Jos haluat puhdistaa etuhampaiden sisäpinnat kallista...

Page 81: ...Sonicare sovelluksen avulla voit nauttia huippuluokan suunhoidosta Philips Sonicare sovellus auttaa sinua parantamaan suunhoitotapojasi Se antaa harjauksen aikana reaaliaikaista palautetta ilmoittaa sinulle jos olet jättänyt harjauksen aikana jotkin suun osat väliin seuraa harjaustapojasi ajan myötä sekä antaa hyödyllisiä vihjeitä ja vinkkejä suun terveyden varmistamiseksi Kehotamme sinua noudatta...

Page 82: ...optimaalisen tallennuksen varmistamiseksi mobiililaitetta hammasharjan lähellä harjauksen aikana b Paineanturi Philips Sonicare hammasharjassa on edistyksellinen anturi joka mittaa kuinka voimakkaasti painat hammasharjaa harjauksen aikana Jos painat hammasharjaa liian voimakkaasti hammasharja antaa välittömästi palautetta ja ilmoittaa että sinun on vähennettävä painetta Palaute annetaan kahdella t...

Page 83: ...into on poistettu käytöstä c Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo Philips Sonicare hammasharjassa on älytoiminto joka seuraa harjaspään kulumista Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo syttyy käyttämäsi paineen ja käyttöajan mukaan kun harjaspää on aika vaihtaa Parhaan mahdollisen puhdistustuloksen ja hampaiden hoidon tehokkuuden varmistamiseksi on tärkeää vaihtaa harjaspää ajallaan Kun harjaspä...

Page 84: ...tä d BrushPacer 2 3 1 6 4 5 BrushPacer on intervalliajastin joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi jotta muistat harjata suun eri osat Valitsemasi katso Harjaustilat harjaustilan perusteella BrushPacer antaa äänimerkin tietyin väliajoin harjauksen aikana e Easy start Easy start toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän Philips Sonicare ...

Page 85: ...ä Philips Sonicare hammasharjan plakinpoiston tehoa Huomautus Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään minuutti jotta Easy start toiminto etenee asianmukaisesti Huomautus Kliinisen tehon varmistamiseksi Easy start toiminto on poistettava käytöstä f Matkakotelo vain tietyt mallit Philips Sonicare hammasharjan mukana toimitetaan matkakotelo joka helpottaa sähköhammash...

Page 86: ...n seinässä olevaan USB liitäntään tai sopivaan sovittimeen USB johto on kiinnitetty matkakoteloon ja sitä säilytetään johtopesässä 3 Akun merkkivalo vilkkuu valkoisena kunnes hammasharja on latautunut täyteen Tärkeää Sovittimen on oltava erittäin pienen jännitteen turvallinen virtalähde joka on laitteessa olevien sähkömerkintöjen mukainen Tärkeää Matkakotelon avulla voi ladata hammasharjamalleja H...

Page 87: ... Hammasharjan runko 1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lämpimällä vedellä Varmista että kaikki hammastahnajäämät on poistettu Varoitus Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä ettei tiiviste vahingoitu 2 Pyyhi koko runko kostealla liinalla Huomautus Älä käytä isopropyylialkoholia etikkaa tai valkaisuainetta rungon puhdistamiseen sillä ne voivat aiheuttaa värimuuto...

Page 88: ...oissa suorasta auringonpaisteesta Mallinumeron etsiminen Löydät mallinumeron HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L Philips Sonicare hammasharjan rungon pohjasta Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa sitä että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 2012 19 EU Tämä merkki tarkoittaa että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun jota ei saa hävittä...

Page 89: ...lisuusohjeita kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti Suojaa silmäsi kätesi sormesi ja työskentelyalusta 1 Voit purkaa akun varauksen kun poistat rungon laturista Kytke Philips Sonicare hammasharjaan virta ja anna sen käydä pysähtymiseen saakka Toista tämä vaihe kunnes Philips Sonicare hammasharja ei enää käynnisty 2 Irrota ja hävitä harjaspää Peitä runko kauttaaltaan pyyhkeellä tai liinalla 1 2...

Page 90: ...kotelosta toista vaiheen 3 toimenpiteitä niin kauan kunnes sisäosat irtoavat 6 Irrota kuminen akkukotelon kansi 7 Aseta ruuvitaltta akun ja sisäosien pohjassa olevan mustan kehyksen väliin Väännä sitten ruuvitalttaa akusta poispäin jotta mustan kehyksen pohja katkeaa 8 Katkaise akun ja vihreän piirilevyn välinen metallikieleke asettamalla ruuvitaltta akun pohjan ja mustan kehyksen väliin Näin akun...

Page 91: ...i Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www philips com support tai lue kansainvälinen takuulehtinen Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia Harjaspäät Luvattomien vaihto osien käytöstä aiheutuneet vahingot Väärinkäytöstä huolimattomuudesta laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot Normaali...

Page 92: ...addaren komma i kontakt med vatten Placera eller förvara den inte över eller nära vatten i badkar handfat vask o s v Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska När du har rengjort laddaren måste den vara fullständigt torr innan du ansluter den till ett eluttag Varning Nätsladden kan inte bytas ut Om nätsladden är skadad måste du kassera laddaren Laddaren ska alltid ersättas med en or...

Page 93: ...personer med olika funktionshinder eller som inte har kunskap om hur apparaten används så länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och förstår riskerna som medföljer Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över åtta år och övervakas av en vuxen person För att effektivt ladda ditt Philips Sonicare handtag ska du inte ...

Page 94: ...eckas användning Rådgör även med din tandläkare om användningen av din Philips Sonicare ger upphov till smärta eller obehag Philips Sonicare tandborsten uppfyller säkerhetsstandarderna för elektromagnetiska enheter Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad enhet bör du rådgöra med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före användning Om du genomgår medicinsk behandli...

Page 95: ... om det har skadade eller böjda strån Byt ut borsthuvudet var tredje månad eller oftare vid märkbart slitage Använd inte andra borsthuvuden än de som rekommenderas av tillverkaren Om tandkrämen innehåller peroxid natriumbikarbonat eller bikarbonat vanligt i blekande tandkrämer rengör du borsthuvudet ordentligt med tvål och vatten efter varje användning Detta förebygger att sprickor uppstår i plast...

Page 96: ... Din Philips Sonicare bild 1 1 Hygieniskt reseskydd 2 Borsthuvuden 3 Handtag 4 På av knapp 5 Intensitetslampa 6 Läges intensitetsknapp 7 Lägeslampa 8 Påminnelselampa för byte av borsthuvud 9 Batteriindikator 10 Ljusring 11 Laddningsenhet 12 Resefodral 13 Sladdförvaringsutrymme 14 USB kabel inbyggd 15 Laddningsglas 16 Hållare för borsthuvud Obs Innehållet i förpackningen kan variera beroende på mod...

Page 97: ...orsthuvud identifierar handtaget automatiskt borsthuvudet och väljer rekommenderat läge och intensitet för bästa möjliga borstning Tack vare denna funktion spårar även tandborsten din användning och ger en personlig påminnelse när du behöver byta borsthuvud för bästa tandvårdsresultat Borstningslägen Din elektriska tandborste är utrustad med 5 olika lägen för att tillgodose alla dina tandvårdsbeho...

Page 98: ...nderas att användas med intensitetsnivå 3 och Premium White borsthuvudet För bästa resultat ska du följa nedanstående anvisningar 2 1 3 6 4 5 1 Börja med att borsta högra överkäkens tänder del 1 och borsta i 20 sekunder innan du fortsätter med framtänderna i överkäken del 2 Fortsätt med detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn borstning i alla 6 delar av munnen 2 Efter att ha avslutat al...

Page 99: ...ch borstar sedan övre och nedre delar av vänstra överkäkens bakre tänder i 20 sekunder del 3 Fortsätt att borsta övre och nedre delar av högra underkäkens bakre tänder i 20 sekunder del 4 och borsta sedan övre och nedre delar av vänstra underkäkens bakre tänder i ytterligare 20 sekunder del 6 Borstningsrörelsen som används i denna del av läget kommer att kännas och låta annorlunda än de första två...

Page 100: ...Beroende på vilket borsthuvud som du sätter fast kommer läget att väljas automatiskt Om du vill ändra läge eller byta intensitet manuellt kan du göra detta med läges intensitetsknappen Tryck på läges intensitetsknappen innan du borstar om du vill byta läge och tryck på knappen medan du borstar för att byta intensitetsnivå Dina inställningar sparas tills nästa gång du ansluter samma borsthuvud Om d...

Page 101: ...öra detta genom att trycka på läges intensitetsknappen när du borstar För att bästa resultat rekommenderar vi att du använder automatiskt vald intensitet Intensiteten kan inte ändras så länge som handtaget är avstängt eller i pausläge Använda din Philips Sonicare Borstningsanvisningar 1 Sätt fast önskat borsthuvud Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända i samma riktning som handtagets framsi...

Page 102: ...tt mot tänderna för att Philips Sonicare ska bli så effektiv som möjligt För borsthuvudet fram och tillbaka över tänderna med små rörelser så att borsten kommer åt mellan tänderna Gör den här rörelsen under hela borstningen Obs Borsten ska vara något utställda Gnugga inte 7 Rengör framtändernas insida genom att vinkla borsthandtaget halvt upprätt och göra flera vertikala överlappande borstdrag öve...

Page 103: ...r en så hälsosam mun som möjligt Vi ber att du följer följande steg för att dra maximal nytta av din Philips Sonicare Ansluta din tandborste 1 Ladda ned appen Philips Sonicare från Apple App Store eller Google Play Store 2 Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på dina mobila enhet innan du startar appen Öppna Inställningar på dina mobila enhet för att aktivera Bluetooth 3 Öppna appen Sonicare 4 F...

Page 104: ...sorn 1 Placera handtaget med fastsatt borsthuvud i den nätanslutna laddaren 2 Trycksensorn aktiveras genom att hålla läges intensitetsknappen och genom att trycka på strömbrytaren två gånger medan den laddar Handtaget piper två gånger när det är aktiverat 3 Trycksensorn inaktiveras genom att hålla läges intensitetsknappen och genom att trycka på strömbrytaren två gånger medan den laddar Handtaget ...

Page 105: ...dar Handtaget piper en gång när det är inaktiverat d BrushPacer 2 3 1 6 4 5 BrushPacer är en intervalltimer som avger ett kort pip och en paus som påminner dig om att borsta de olika delarna av munnen Beroende på vilket borstningsläge du har valt se Borstningslägen piper BrushPacer med olika intervall under borstningscykeln e Easy start Easy start funktionen ökar borstningskraften långsamt under d...

Page 106: ...na ska pågå i minst 1 minut för att Easy start borstningskraftsstegringen ska kunna genomföras Obs För att uppnå klinisk effekt behöver Easy start inaktiveras f Resefodral endast vissa modeller Philips Sonicare levereras med ett resefodral som gör det mer bekvämt att resa med din elektriska tandborste Den är utformad för att rymma den elektriska tandborstens handtag och två borsthuvuden Vissa mode...

Page 107: ...kar vitt tills tandborsten är fulladdad Viktigt Väggadaptern måste vara en säker extra låg spänningskälla kompatibel med de elektriska specifikationer som är markerade på enheten Viktigt Endast tandborstmodellerna HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L kan laddas i resefodralet Andra produkter och batterier är inte kompatibla med resefodralet Obs Det tar minst 24 timmar att ladda din Philips Sonicare ...

Page 108: ...kan orsaka skada 2 Torka av hela handtagets yta med en fuktig trasa Obs Använd inte isopropylsprit vinäger eller blekmedel för att rengöra handtaget eftersom detta kan leda till missfärgningar Borsthuvud 1 Skölj borsthuvudet och borsten efter varje användning 2 Ta loss borsthuvudet från handtaget och skölj borsthuvudanslutningen med varmt vatten minst en gång i veckan Laddare och resefodral 1 Dra ...

Page 109: ...an av Philips Sonicare tandborsthandtag för modellnumret HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna 2012 19 EU Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor enligt EG direktivet 2006 66 EG Lämn...

Page 110: ...a batteriet Vidta allmänna säkerhetsåtgärder när du följer anvisningarna nedan Se till att skydda ögon händer fingrar och det underlag du arbetar på 1 Du tömmer det laddningsbara batteriet på ström genom att ta loss handtaget från laddaren starta Philips Sonicare och låta den vara i gång tills den stannar Gör om samma sak tills det inte längre går att starta Philips Sonicare 2 Ta bort och kassera ...

Page 111: ...a inte lossnar lätt från höljet upprepar du steg 3 till dess att de inre komponenterna lossnar 6 Ta bort batteriluckan i gummi 7 Kila fast skruvmejseln mellan batteriet och den svarta ramen längst ned på de inre komponenterna Bänd skruvmejseln uppåt bort från batteriet för att bryta sönder den svarta ramens nederdel 8 För in skruvmejseln mellan botten av batteriet och den svarta ramen för att bryt...

Page 112: ... kan nu återvinnas och resten av produkten kan kasseras på lämpligt sätt Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www philips com support eller läsa den internationella garantibroschyren Garantibegränsningar De internationella garantivillkoren omfattar inte följande Borsthuvuden Skada som orsakas av användning av reservdelar som inte har godkänts Skador som orsakat...

Page 113: ...Empty page before back cover ...

Page 114: ...e Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 2501 2 6 6 2019 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: