background image

SLOVENSKY

48

Uistite sa, že sa sieťový kábel nedotýka horúceho povrchu zariadenia, alebo nie je blízko pri
ňom.

Predtým, ako medzi platne položíte pripravované potraviny, zohrejte platne na pracovnú
teplotu.

Pred prvým použitím

Odstráňte všetky nálepky a otrite telo hriankovača navlhčenou tkaninou.

Platne zo zariadenia vyberiete tak, že stlačíte tlačidlá na ich uvoľnenie (jedno na vrchnej a druhé na
spodnej strane zariadenia). Potom môžete pomocou rúčok vybrať zo zariadenia platne.

1

Zo zariadenia vyberte platne (obr. 1).

2

Obidve platne očistite jemnou tkaninou, alebo ich namočte v horúcej vode so saponátom,
alebo ich vložte do umývačky na riad (obr. 2).

3

Platne osušte a vložte ich späť do zariadenia.

Počas prvého použitia sa môže zo zariadenia uvoľňovať malé množstvo dymu. Je to normálny jav.

Dĺžku kábla môžete prispôsobiť tak, že jeho časť naviniete na konzoly v spodnej časti
zariadenia (obr. 18).

Príprava hriankovaných sendvičov

Na prípravu hriankovaných sendvičov môžete použiť dva typy platní: platne typu cut & seal a
obdĺžnikové platne. Platne typu cut & seal rozrežú a uzatvoria chlieb a pripravia trojuholníkové
sendviče. Obdĺžnikové platne iba uzatvoria chlieb a pripravia obdĺžnikové sendviče.

Zapnuté zariadenie nenechávajte bez dozoru.

1

Do zariadenia vložte platne na prípravu sendvičov (obr. 3).

Ak platne vložíte správne, budete počuť kliknutie.

2

Povrch platní jemne potrite maslom alebo olejom.

3

Otočte gombíkom termostatu do polohy  a nastavte podmienky na prípravu sendvičov (obr.
4).

4

Zariadenie pripojte do siete.

Rozsvieti sa červené svetlo pripojenia do siete a zelené svetlo oznamujúce, že sa zohrievajú platne.

5

Pripravte si suroviny na svoj hriankovaný sendvič.

Na prípravu každého sendviča potrebujete dva krajce chleba a vhodnú náplň. Ohľadom návrhov si
prečítajte kapitolu „Recepty na hriankované sendviče". Stranu krajca, ktorá bude v kontakte s
povrchom platní, jemne potrite maslom, aby ste dosiahli rovnomerné a zlatohnedé sfarbenie
sendviča.

6

Keď zhasne kontrolné svetlo ohrievania platní, zariadenie je pripravené na použitie (obr. 5).

Na spodnú platňu položte dva krajce chleba nadol stranou, ktorú ste potreli maslom. Naložte na ne
náplň sendviča a prikryte dvoma krajcami chleba tak, aby strana potretá maslom smerovala nahor.
Môžete sa rozhodnúť pre hriankovanie len jedného sendviča. Aby ste dosiahli čo najlepší výsledok,
náplň sendviča by ste nemali umiestniť v blízkosti okrajov chleba.

7

Zatvorte zariadenie (obr. 6).

Vrchnú platňu pozorne položte navrch chleba, kým sa neuzatvorí automatický zámok.
Počas prípravy sendvičov sa zelené kontrolné svetlo ohrievania platní občas rozsvieti a zhasne.
Znamená to, že ohrevné telesá sa zapnú alebo vypnú, aby sa udržala správna teplota platní.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Cucina HD2430

Page 1: ...HD2433 HD2432 HD2431 HD2430 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...3 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...4 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 5: ...MÂNĂ 20 РУССКИЙ 27 ČEŠTINA 34 MAGYAR 41 SLOVENSKY 47 УКРАЇНСЬКА 53 HRVATSKI 60 EESTI 66 LATVIEŠU 72 LIETUVIŠKAI 78 SLOVENŠČINA 85 БЪЛГАРСКИ 91 SRPSKI 98 105 HD2433 2432 2431 2430 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...e them for future reference Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Plug the appliance into an earthed wall socket If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not immerse the appliance or th...

Page 7: ...ar toasted sandwiches The rectangular shaped plates only seal the bread and produce rectangular shaped toasted sandwiches Never let the sandwich maker operate unattended 1 Place the sandwich plates in the appliance fig 3 When you insert the plates properly you will hear a click 2 Lightly grease the plates with a little butter or oil 3 Select the sandwich setting by turning the thermostat knob to s...

Page 8: ...inkle the ham with some curry powder and put the other two slices of bread on top B Follow the instructions in the chapter Making toasted sandwiches Tomato cheese and anchovy sandwiches 4 slices of white bread 1 or 2 tomatoes cut into slices 2 tablespoons of grated Parmesan cheese 6 anchovies paprika marjoram B Let the sandwich maker heat up B Put the slices of tomato the anchovies and the grated ...

Page 9: ...he plates with a piece of kitchen paper before placing the next batch of food on the grill 9 Unplug the appliance after use Grilling times In the table you will find a number of dishes you can prepare with the contact grill The grilling times indicated in the table do not include the time necessary to let the appliance heat up During the cooking process the green heating up light goes on and goes ...

Page 10: ...about 180 ml of batter onto the lower Belgian waffle plate 7 Close the appliance fig 16 Lower the upper plate carefully onto the batter WITHOUT activating the auto lock mechanism This will allow the waffles to expand and gives a better end result During the cooking process the green heating up light goes on and goes out from time to time as an indication that the heating elements are switched on a...

Page 11: ...m size bowl Separate the eggs Beat egg whites until stiff Add the egg yolks oil and milk to the dry ingredients at the same time Beat until there are no lumps in the batter Fold the egg whites into the batter using a spatula Cook the waffles Variation you can also use brown wheatmeal flour instead of white flour Brown flour contains more fibre Serve the waffles with cottage cheese and fresh fruit ...

Page 12: ...collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment fig 20 Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to y...

Page 13: ...u 3 w 1 Aby uzyskać najlepsze efekty nie należy uruchamiać automatycznego zatrzasku podczas pieczenia gofrów Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Podłącz urząd...

Page 14: ...a rys 18 Przygotowywanie zapiekanych kanapek Do przygotowania kanapek można użyć dwóch rodzajów płyt opiekających płyty trójkątne oraz płyty prostokątne Płyty trójkątne rozcinają chleb na pół i zgrzewają go a zapiekane kanapki są trójkątne Płyty prostokątne jedynie zgrzewają chleb a zapiekane kanapki są prostokątne Nigdy nie zostawiaj włączonego opiekacza do kanapek bez nadzoru 1 Umieść płyty opie...

Page 15: ... 4 kromki białego chleba 2 plasterki sera 2 plastry ananasa 2 cienkie plasterki szynki przyprawa curry B Rozgrzej opiekacz do kanapek B Ułóż ser ananas i szynkę na dwóch kromkach chleba Posyp plasterki szynki niewielką ilością przyprawy curry i przykryj je dwoma pozostałymi kromkami chleba B Postępuj zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale Przygotowywanie zapiekanych kanapek Kanapki z po...

Page 16: ...y zgaśnie zielony wskaźnik podgrzewania umieść następną porcję jedzenia na dolnej płycie opiekającej Aby efekty pieczenia na grillu były lepsze przed położeniem następnej porcji jedzenia na grillu usuń z płyt opiekających nadmiar oleju za pomocą kawałka papierowego ręcznika kuchennego 9 Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Czasy pieczenia na grillu W tabe...

Page 17: ...rów skandynawskich wlej około 100 ml ciasta a na dolną płytę do gofrów belgijskich około 180 ml ciasta 7 Zamknij urządzenie rys 16 Opuść ostrożnie górną płytę na ciasto NIE włączając automatycznego mechanizmu zatrzaskującego Dzięki temu gofry urosną i będą lepiej upieczone Podczas opiekania zielony wskaźnik podgrzewania co pewien czas zapala się i gaśnie co oznacza że elementy grzejne włączają się...

Page 18: ...do średniej miski Oddziel białka od żółtek Ubij białka na sztywno Do suchych składników dodaj jednocześnie żółtka olej i mleko Ubijaj aż ciasto będzie gładkie bez grudek Delikatnie wymieszaj łopatką białka z ciastem Upiecz gofry Wariacja zamiast zwykłej mąki możesz użyć mąki razowej Mąka razowa zawiera więcej błonnika Podawaj gofry z serkiem wiejskim i świeżymi owocami Czyszczenie i przechowywanie...

Page 19: ...ych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 20 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się d...

Page 20: ...vafe belgiene sunt introduse pentru a asigura performanţe optime pentru prepararea acestora Important Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi le pentru consultare ulterioară Verificaţi dacă tensiunea indicată sub aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul Conectaţi aparatul la o priză de perete împământată În cazul în care c...

Page 21: ...pararea sendvişurilor prăjite Pentru prepararea sendvişurilor se pot utiliza două tipuri de plite plitele cu tăiere şi îmbinare şi plitele în formă rectangulară Plitele cu tăiere şi îmbinare taie şi îmbină pâinea producând sendvişuri prăjite triunghiulare Plitele de formă rectangulară îmbină numai pâinea şi produc sendvişuri prăjite de formă rectangulară Nu lăsaţi niciodată aparatul de preparat se...

Page 22: ...e caşcaval 2 felii de ananas 2 felii subţiri de şuncă Praf de curry B Lăsaţi aparatul de preparat sendvişuri să se încălzească B Puneţi caşcavalul ananasul şi apoi şunca pe două felii de pâine Presăraţi puţin praf de curry pe şuncă şi aşezaţi celelalte două felii deasupra B Urmaţi instrucţiunile din capitolul Prepararea sendvişurilor prăjite Sendvişuri cu roşii caşcaval şi anşoa 4 felii de pâine a...

Page 23: ...oarea serie de ingrediente pe plita inferioară după ce s a stins ledul de încălzire Pentru rezultate optime îndepărtaţi surplusul de ulei de pe plite folosind hârtie de bucătărie apoi puneţi următoarea serie de ingrediente 9 Scoateţi ştecherul din priză după utilizare Durate de frigere În tabel veţi găsi o serie de feluri de mâncare pe care le puteţi prepara cu grătarul Duratele de frigere indicat...

Page 24: ...ră pentru vafe nordice şi aproximativ 180 ml de aluat pe plita inferioară pentru vafe belgiene 7 Închideţi aparatul fig 16 coborâţi plita superioară cu grijă pe aluat FĂRĂ a activa mecanismul de închidere automată Aceasta va permite vafelor să se extindă şi va produce un rezultat mai bun În timpul preparării ledul de încălzire verde se aprinde şi se stinge din când în când pentru a arăta că rezist...

Page 25: ...are B Cerneţi ingredientele uscate într un castron mediu Separaţi ouăle Bateţi albuşurile până se întăresc Adăugaţi simultan gălbenuşurile de ouă ulei şi lapte peste ingredientele uscate Bateţi până dispar cocoloaşele din aluat Împăturiţi albuşurile în aluat cu o spatulă Preparaţi vafele Variaţie de asemenea puteţi utiliza făină integrală de grâu în locul făinii albe Făina integrală conţine mai mu...

Page 26: ...tru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 20 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfe...

Page 27: ...рме сердечка для приготовления бутербродов прямоугольной формы пластины гриль Механизм автоматической блокировки Механизм автоматической блокировки универсального прибора 3 в 1 Механизм автоматической блокировки не включается для наилучшего приготовления вафель при установке пластины для вафель по фламандски Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством ...

Page 28: ...бора рис 1 2 Очистите каждую пластину с помощью мягкой ткани или вымойте в горячей воде с мылом или в посудомоечной машине рис 2 3 Вытрите пластины и снова установите их в прибор При первом включении прибора может выделяться немного дыма Это нормально Можно выбрать требуемую длину шнура питания намотав его часть на приспособление для хранения шнура питания рис 18 Приготовление горячих бутербродов ...

Page 29: ...о цвета 9 Извлеките бутерброды рис 7 Используйте деревянные или пластмассовые кухонные принадлежности например лопаточку для извлечения поджаренных бутербродов из прибора Не используйте металлические острые или абразивные кухонные приспособления Чтобы продолжить приготовление горячих бутербродов поместите еще два кусочка хлеба на нижнюю пластину как только погаснет зеленый индикатор нагрева 10 Пос...

Page 30: ... её сверху на продуктах 7 Спустя 3 5 минут раскройте пластины гриль Время требующееся для поджаривания продуктов определяется их типом толщиной и вашим вкусом См таблицу содержащую сведения о времени приготовления продуктов на гриле 8 Выньте приготовленные продукты рис 12 Используйте деревянные или пластмассовые кухонные принадлежности например лопаточку для извлечения из прибора поджаренных проду...

Page 31: ...тствии с рекомендациями данными в главе Рецепты вафель Для получения наилучшего результата дайте тесту постоять около получаса перед приготовлением вафель 2 Установите пластины для приготовления вафель в прибор рис 13 При правильной установке пластин должен прозвучать щелчок 3 Смажьте пластины небольшим количеством сливочного или растительного масла 4 Установите ручку термостата в положение для пр...

Page 32: ...е кухонные принадлежности например лопаточку для извлечения вафель из вафельницы Не используйте металлические острые или абразивные кухонные приспособления Дайте вафлям остыть на решетке до приобретения ими хрустящих свойств Длительное время приготовления позволяет получить более темные вафли а при быстром приготовлении вафли получаются светлыми Чтобы продолжить приготовление вафель вылейте следую...

Page 33: ... или материалы чтобы не повредить антипригарное покрытие пластин Остатки продуктов легко удалить замочив пластины в горячей мыльной воде на пять минут При этом любые затвердевшие пищевые продукты или жир размягчатся 4 Очищайте наружную поверхность прибора влажной тканью Запрещается погружать прибор в воду 5 Намотайте шнур питания на приспособление находящееся внизу прибора рис 18 6 Прибор можно хр...

Page 34: ...a aby byl zajištěn optimální výsledek Důležité Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí Zkontrolujte zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí sítě Teprve pak připojte přístroj k napájení Přístroj připojte do řádně uzemněné síťové zásuvky Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Phili...

Page 35: ...oří sendviče pravoúhlého tvaru Nikdy nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru 1 Vložte do přístroje sendvičové desky obr 3 Při správném vložení desek uslyšíte klapnutí 2 Potřete plochy desek malým množstvím másla nebo oleje 3 Otočením knoflíku termostatu do polohy zvolte nastavení pro sendviče obr 4 4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky Rozsvítí se červená kontrolka zapnutí i zelená kontrolka ohř...

Page 36: ...i a navrch položte další dva plátky pečiva B Další pokyny naleznete v části Příprava zapékaných sendvičů Rajčatové sýrové a ančovičkové sendviče 4 plátky bílého chleba 1 až 2 rajčata nakrájená na plátky 2 lžíce strouhaného parmezánu 6 ančoviček paprika majoránka B Nechte přístroj ohřát B Na dva plátky pečiva položte plátky rajčat ančovičky a strouhaný sýr Posypte vše trochou papriky a majoránky a ...

Page 37: ...í desku až zelená kontrolka ohřevu znovu zhasne Pro dosažení nejlepších výsledků odstraňte papírovou utěrkou případné zbytky oleje z grilovací desky dříve než na desku vložíte další potraviny 9 Po použití vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky Doba grilování V tabulce naleznete mnoho jídel která lze připravit pomocí kontaktního grilu Doby grilování uvedené v tabulce nezahrnují čas nutný k...

Page 38: ...lapnout netiskněte desku až do okamžiku zajištění automatickým uzavíracím mechanismem Tak bude těsto moci expandovat a dosáhnete lepšího výsledku Během přípravy sendvičů se čas od času rozsvítí a zhasne zelená kontrolka ohřevu což signalizuje dočasné spínání topných těles která neustále udržují správnou teplotu 8 Po 5 až 7 minutách otevřete přístroj Zkontrolujte zda jsou vafle zlatavě hnědé Doba p...

Page 39: ...í těsto hladké Stěrkou přidejte do těsta bílky Upečte vafle Obměna můžete použít také celozrnnou pšeničnou mouku Celozrnná mouka obsahuje více vlákniny Vafle podávejte s tvarohem a čerstvým ovocem Čištění a skladování 1 Odpojte přístroj od sítě 2 Před vyjmutím desek nechte přístroj zcela vychladnout Než vyjmete grilovací desky k čištění vždy nejprve otřete papírovou utěrkou případné zbytky oleje D...

Page 40: ...e potřebovali nějakou informaci navštivte webovou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší zemi můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Perso...

Page 41: ...alján feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel Csatlakoztassa a készüléket földelt fali konnektorba Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Ne merítse a készüléket vagy a hálózati kábelt vízbe vagy egyéb folyadékba A készüléket az alábbiak szerint helyezze el a hálózati kábelne...

Page 42: ... lapokat kattanás hallatszik 2 Kenje meg a lapokat kevés vajjal vagy olajjal 3 A hőmérséklet vezérlő gombot pozícióba forgatva válassza ki a szendvicsbeállítást ábra 4 4 Csatlakoztassa a fali konnektorba a csatlakozódugót A piros bekapcsolásjelző és a melegedést jelző zöld fény világítani kezd 5 Készítse elő a hozzávalókat a melegszendvicshez Minden szendvicshez két szelet kenyérre és megfelelő fe...

Page 43: ...oránnával és helyezze rá a másik két kenyérszeletet B A Melegszendvicsek készítése című részben leírt útmutatás szerint járjon el Grillezés kontaktgrill Soha ne hagyja működés közben felügyelet nélkül a kontaktgrillt 1 Tegye a grillezőlapokat a készülékbe ábra 8 Ha jól tette be a lapokat kattanás hallatszik 2 Kenje meg a lapokat kevés vajjal vagy olajjal 3 Forgassa a hőmérséklet vezérlő gombot abb...

Page 44: ...be és kikapcsolnak ezt a melegedést jelző zöld fény be és kikapcsolása jelzi Ettől függetlenül nyugodtan folytathatja a grillezést A grillezési időt és a grillezési hőmérsékletet egyéni ízléséhez szabhatja A beállítás az elkészítendő étel fajtájától pl hús vastagságától és hőmérsékletétől is függ Tippek Ne használja a kontaktgrillt olyan hús készítésére amelyben csont van mert a csontok megsérthet...

Page 45: ...tomatikus zárszerkezetet Így a gofri megkelhet és jobb lesz a végeredmény A megfelelő hőmérséklet biztosításának érdekében a fűtőelemek be és kikapcsolnak ezt a melegedést jelző zöld fény be és kikapcsolása jelzi 8 5 7 perc múlva nyissa ki az gofrisütőt Ellenőrizze hogy a gofrik aranybarnára sültek e A sütési idő függ a tészta fajtájától és attól hogy milyen ropogósra és barnára akarja sütni a gof...

Page 46: ...leg mosogatószeres vízbe áztatott szivaccsal vagy tegye be a mosogatógépbe Soha ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószereket és anyagokat mert ezek kárt tesznek a lapok tapadásmentes bevonatában A maradékok eltávolításához öt percig áztassa a sütőlapokat forró mosogatószeres vízben Így leválik a rásült élelmiszer vagy zsiradék 4 A készülék burkolatát nedves ruhával tisztítsa Soha ne mer...

Page 47: ...ie Pred zapojením zariadenia skontrolujte či napätie uvedené na spodnej časti zariadenia súhlasí s napätím v sieti vo vašej domácnosti Zariadenie pripojte do uzemnenej zásuvky Ak je poškodený kábel musí ho vymeniť kvalifikovaný personál spoločnosti Philips alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips aby sa predišlo nebezpečným situáciám Zariadenie ani sieťový kábel neponárajte do v...

Page 48: ... na prípravu sendvičov obr 3 Ak platne vložíte správne budete počuť kliknutie 2 Povrch platní jemne potrite maslom alebo olejom 3 Otočte gombíkom termostatu do polohy a nastavte podmienky na prípravu sendvičov obr 4 4 Zariadenie pripojte do siete Rozsvieti sa červené svetlo pripojenia do siete a zelené svetlo oznamujúce že sa zohrievajú platne 5 Pripravte si suroviny na svoj hriankovaný sendvič Na...

Page 49: ...ebo 2 rajčiny nakrájané na plátky 2 lyžice strúhaného parmezánu 6 ančovičiek paprika majoránka B Zariadenie nechajte zohriať B Na dva krajce chleba položte plátky rajčiny ančovičky a strúhaný syr Posypte malým množstvom papriky a majoránky a prikryte ďalšími dvoma krajcami chleba B Postupujte podľa pokynov v kapitole Príprava hriankovaných sendvičov Grilovanie kontaktný gril Zapnutý kontaktný gril...

Page 50: ... pripraviť pomocou kontaktného grilu Čas prípravy uvedený v tabuľke nezahŕňa čas potrebný na zohriatie zariadenia Počas grilovania sa zelené kontrolné svetlo ohrievania platní občas rozsvieti a zhasne Znamená to že ohrevné telesá sa zapnú alebo vypnú aby sa udržala správna teplota platní Keď sa zelené svetlo rozsvieti alebo zhasne jednoducho pokračujte v grilovaní Čas a teplotu potrebnú na grilova...

Page 51: ...Vtedy budú môcť wafle zväčšiť svoj objem a pripravíte chutnejšie wafle Počas grilovania sa zelené kontrolné svetlo ohrievania platní občas rozsvieti a zhasne Znamená to že ohrevné telesá sa zapnú alebo vypnú aby sa udržala správna teplota platní 8 Po 5 7 minútach zariadenie otvorte Skontrolujte či majú wafle zlatohnedé sfarbenie Dĺžka prípravy závisí od druhu použitého cesta a od toho aké hnedé a ...

Page 52: ...ite pomocou jemnej tkaniny namočte ich do horúcej vody so saponátom alebo ich vložte do umývačky na riad Na čistenie nepožívajte drsné prostriedky ani prípravky na drhnutie pretože by ste mohli poškodiť teflónovú vrstvu platní Zvyšky potravín z povrchu platní odstránite tak že platne na päť minút namočíte do horúcej vody s prídavkom čistiaceho prostriedku Tým sa spečené zvyšky potravín alebo tuku ...

Page 53: ...томатичної фіксації який закриває пристрій 3 в 1 Для забезпечення оптимальної роботи вафельниці коли встановлено пластини для бельгійських вафель механізм автоматичного замикання активізовувати не слід Важлива інформація Уважно прочитайте ці інструкції перед тим як використовувати пристрій та зберігайте їх для подальшого використання Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігаєт...

Page 54: ...в Для приготування бутербродів використовуються два різних типи пластин пластини для трикутних бутербродів і пластини для прямокутних бутербродів Пластини для трикутних бутербродів розрізають хліб утворюючи трикутні гарячі бутерброди Прямокутні пластини лише закривають хліб утворюючи гарячі бутерброди прямокутної форми Ніколи не залишайте увімкнену бутербродницю без нагляду 1 Вставте пластини у пр...

Page 55: ...скибки білого хліба 2 скибки твердого сиру 2 скибки ананасу 2 тонких шматки шинки приправа карі B Дайте бутербродниці нагрітися B Покладіть сир ананас та шинку на дві скибки хліба Посипте шинку приправою карі та покладіть зверху інші дві скибки B Дотримуйтеся інструкцій розділу Приготування гарячих бутербродів Бутерброд з помідорами сиром та анчоусами 4 скибки білого хліба 1 або 2 помідори порізан...

Page 56: ... нижню пластину коли згасне зелений індикатор підігрівання Для отримання оптимальних результатів перед тим як класти нову порцію продуктів на гриль видаліть з пластин надлишок масла паперовим рушником 9 Після використання від єднайте фритюрницю від мережі Час підсмажування на грилі У таблиці є декілька страв які можна приготувати за допомогою контактного гриля Час підсмажування на грилі вказаний у...

Page 57: ... мл рідкого тіста а на бельгійську бл 180 мл 7 Закрийте пристрій мал 16 Обережно опустіть верхню пластину на тісто НЕ активуючи механізм автоматичного замикання Це дасть вафлям підрости і забезпечить кращий кінцевий результат Під час приготування зелений індикатор підігрівання час від часу засвічується що означає що нагрівальні елементи вмикаються та вимикаються підтримуючи відповідну температуру ...

Page 58: ...ожки солі B Просійте сухі інгредієнти через середнє сито Відділіть білки яєць від жовтків Добре збийте білки Додайте жовтки з олією і молоком до сухих інгредієнтів Збивайте доки не отримаєте суміш без грудок Додайте білки і за допомогою лопатки вимішайте їх у тісті Випікайте вафлі Варіанти Замість білого борошна можна використовувати темне пшеничне Темне борошно містить більше волокна Подавайте ва...

Page 59: ...ї переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля мал 20 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до...

Page 60: ...nožju aparata naponu lokalne električne mreže Aparat priključite na uzemljenu zidnu utičnicu Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Nikada ne uranjajte aparat ili kabel za napajanje u vodu ili neku drugu tekućinu Postavite aparat tako da kabel za napajanje ne visi...

Page 61: ...a slika 4 4 Umetnite utikač u zidnu utičnicu Uključuju se crveni indikator napajanja i zeleni indikator zagrijavanja 5 Pripremite sastojke za topli sendvič Za svaki sendvič trebate dvije kriške kruha i odgovarajuće sastojke Prijedloge potražite u poglavlju Recepti za tost sendviče Za postizanje zlatno smeđe boje onu stranu kruha koja će doći u kontakt s pločama premažite s malo maslaca 6 Aparat je...

Page 62: ...r Pospite s malo paprike i mažurana i na to stavite preostale dvije kriške kruha B Slijedite upute iz poglavlja Pripremanje tost sendviča Pečenje roštilj Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora 1 Stavite ploče za roštilj u aparat slika 8 Ako ploče ispravno umetnete u aparat začut ćete klik 2 Ploče lagano premažite s malo ulja ili maslaca 3 Termostat okrenite na temperaturu na kojoj se pek...

Page 63: ... i gase kako bi osigurali odgovarajuću temperaturu Čim se zeleni indikator upali ili ugasi možete nastaviti s pripremanjem hrane Vrijeme i temperaturu možete prilagoditi vlastitom ukusu Postavke ovise i o vrsti hrane koja se priprema npr meso njenoj debljini i temperaturi Savjeti Nemojte koristiti aparat za pripremu mesa s kostima Kosti mogu oštetiti sloj na pločama koji onemogućuje lijepljenje hr...

Page 64: ...avanje Tako će se tijesto moći podići a vafli će biti ukusniji Zeleni indikator zagrijavanja se tijekom rada pali i gasi To je znak da se grijači povremeno pale i gase kako bi osigurali odgovarajuću temperaturu 8 Aparat otvorite nakon 5 7 minuta Provjerite jesu li vafli zlatno smeđi Vrijeme pripremanja ovisi o vrsti tijesta i o tome koliko hrskave i zapečene vafle želite 9 Izvadite vafle slika 17 ...

Page 65: ...dstva za pranje ili ih stavite u stroj za pranje posuđa Nikad ne koristite abrazivna sredstva ili materijale za čišćenje jer to može oštetiti sloj na pločama koji onemogućuje lijepljenje hrane Ostatke hrane možete ukloniti namakanjem ploča u vrućoj vodi i sredstvu za pranje pet minuta To će omekšati zapečenu hranu ili masnoće 4 Vanjske dijelove aparata obrišite vlažnom krpom Nikad ne uranjajte apa...

Page 66: ...tusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmeplaadilt et kohalik võrgupinge vastaks seadme nimipingele Ühendage seade maandatud pistikupesaga Kui toitejuhe on vigastatud tuleb see uue vastu vahetada Philipsi Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt et vältida ohtlikke olukordi Ärge kunagi...

Page 67: ...n 3 Kui plaadid on seadmesse õigesti pandud kuulete klõpsatust 2 Määrige küpsetusplaatidele veidi õli või võid 3 Keerake termoregulaator võileiva röstimisasendisse jn 4 4 Sisestage pistik seinakontakti Punane Toide sees ja roheline soojendamise märgutuli süttivad 5 Pange röstvõileiva koostisained valmis Iga võileiva jaoks vajate kahte leivaviilu ja sobivat katet Lugege läbi pt Röstvõileibade retse...

Page 68: ...lule Raputage peale paprikapulbrit ja majoraani ning seejärel pange peale teised kaks saiaviilu B Järgige pt Röstitud võileibade valmistamine toodud juhiseid Grillimine kontaktgrilliga Ärge kunagi jätke töötavat grilli järelvalveta 1 Pange grillplaadid seadmesse jn 8 Kui plaadid on seadmesse õigesti pandud kuulete klõpsatust 2 Määrige küpsetusplaatidele veidi õli või võid 3 Keerake termoregulaator...

Page 69: ...a lülitub vajaliku temperatuuri hoidmiseks sisse välja Kui roheline märgutuli vaheldumisi süttib ja kustub siis võite grillimist lihtsalt jätkata Grillimiskestust ja temperatuuri võite muuta oma maitsele vastavalt Seadistus sõltub ka valmistatava toidu liigist nt liha selle paksusest ja temperatuurist Näpunäiteid Ärge grillige kontidega liha Kondid võivad vigastada plaatide külgevõtmatut pinnakate...

Page 70: ...ahvlid laiemale valguda ning lõpptulemus on parem Valmistamise ajal roheline soojendamise märgutuli aeg ajalt süttib ja kustub näidates et seadme küttekeha lülitub vajaliku temperatuuri hoidmiseks sisse välja 8 Avage vahvliküpsetaja 5 7 minuti pärast Kontrollige kas vahvlid on kuldpruunid Küpsetuskestus sõltub tainaliigist ja sellest kui krõbedaid ja pruune vahvleid soovite saada 9 Eemaldage vahvl...

Page 71: ...uhastage plaate kuuma pesemisvahendi lahusesse kastetud pehme lapi või käsnaga või nõudepesumasinas Ärge kunagi kasutage abrasiivseid vahendeid ega materjale sest nii võite vigastada külgevõtmatu plaadikatet Küpsetusjääkide eemaldamiseks pange plaadid kuuma seebivette 5 minutiks likku See eemaldab kõik küpsenud toidu ja rasva jäägid 4 Seadme välispinda puhastage niiske lapiga Ärge kunagi kastke se...

Page 72: ...es lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās apakšdaļas norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Pievienojiet ierīci iezemētai elektrotīkla kontaktligzdai Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina autorizētā Philips servisa c...

Page 73: ...maizes Nekādā gadījumā neļaujiet sviestmaižu tosteram darboties bez uzraudzības 1 Ievietojiet sviestmaižu plātnes ierīcē zīm 3 Ievietojot plātnes pareizi atskan klikšķis 2 Viegli ieziediet plātnes ar nelielu daudzumu sviesta vai eļļas 3 Izvēlieties sviestmaižu gatavošanas režīmu pagriežot termostata slēdzi uz iedaļu zīm 4 4 Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā Iedegas sarkanā lampiņa iesl...

Page 74: ...iestmaizes 4 baltmaizes šķēles 1 vai 2 šķēlēs sagriezti tomāti 2 ēdamkarotes sarīvēta Parmas siera 6 anšovi sarkanie pipari majorāns B Ļaujiet sviestmaižu tosteram uzkarst B Uzlieciet tomātu šķēles anšovus un rīvētu sieru uz divām maizes šķēlēm Uzkaisiet tām nedaudz sarkanos piparus un majorāna un uzlieciet virsū divas maizes šķēles B Veiciet nodaļā Grauzdētu sviestmaižu pagatavošana aprakstītās d...

Page 75: ...anas ilgumā nav iekļauts ierīces uzkaršanai nepieciešamais laiks Grilēšanas laikā zaļā uzkaršanas lampiņa periodiski iedegas un nodziest lai norādītu ka sildīšanas elementi tiek ieslēgti un izslēgti lai uzturētu vajadzīgo temperatūru Ja zaļā lampiņa iedegas vai nodziest vienkārši turpiniet grilēšanu Grilēšanas ilgumu un grilēšanas temperatūru varat pielāgot pēc savas izvēles Režīms ir atkarīgs arī...

Page 76: ...u cepšanas laikā zaļā uzkaršanas lampiņa periodiski iedegas un nodziest lai norādītu ka sildīšanas elementi tiek ieslēgti un izslēgti lai uzturētu vajadzīgo temperatūru 8 Atveriet vafeļu cepšanas ierīci pēc 5 7 minūtēm Pārbaudiet vai vafeles ir zeltaini brūnas Cepšanas ilgums ir atkarīgs no mīklas veida kā arī no tā cik kraukšķīgām un brūnām jābūt vafelēm 9 Izņemiet vafeles zīm 17 Lietojiet koka v...

Page 77: ...kli karstā ūdenī kam pievienots mazgāšanas līdzeklis vai trauku mazgāšanas mašīnā Nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus vai skrāpējošus tīrīšanas līdzekļus jo tie var bojāt nepiedegošo plātnes pārklājumu Produktu pārpalikumus var nomazgāt iegremdējot virsmas uz piecām minūtēm karstā ūdenī kam pievienots mazgāšanas līdzeklis Tas atmērcēs jebkurus piedegušus produktus vai taukus 4 Ierīces korpusu tī...

Page 78: ...a vafliai iškeps geriau Svarbu Prieš pradėdami naudotis aparatu atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir saugokite ją nes jos gali prireikti ateityje Prieš jungdami aparatą į maitinimo tinklą patikrinkite ar įtampa nurodyta aparato apačioje atitinka vietinę elektros įtampą Įjunkite prietaisą į įžemintą sieninį elektros lizdą Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips...

Page 79: ...iakampės plokštės tik suspaudžia duoną jos naudojamos skrudinti stačiakampio formos sumuštiniams Niekada nepalikite skrudintuvo veikti be priežiūros 1 Į aparatą įdėkite sumuštinių gaminimo plokštes pav 3 Tinkamai įdėję plokštes išgirsite spragtelėjimą 2 Plokštes patepkite trupučiu sviesto ar aliejaus 3 Pasukdami termostato rankenėlę pasirinkite sumuštinių gaminimo nustatymą pav 4 4 Įkiškite kištuk...

Page 80: ...vožkite kitus du duonos gabalėlius ant viršaus B Vadovaukitės nurodymais pateiktais skyriuje Sumuštinių skrudinimas Sumuštinis su pomidorais sūriu ir ančiuviais 4 baltos duonos riekelės 1 ar 2 pomidorai supjaustyti riekelėmis 2 arbatiniai šaukšteliai tarkuoto parmezano sūrio 6 ančiuviai paprika mairūnas B Leiskite sumuštinių keptuvei įkaisti B Pomidorų skilteles ančiuvius ir tarkuotą sūrį sudėkite...

Page 81: ...okštės kai tik užges žalia kaitimo lemputė Prieš dėdami į grilį kitą maisto porciją popieriniu rankšluosčiu nuvalykite nuo plokščių aliejaus perteklių maistas bus skanesnis 9 Po naudojimo aparatą išjunkite iš maitinimo tinklo Kepimo laikas Lentelėje rasite sąrašą patiekalų kuriuos galite pagaminti naudodamiesi kontaktiniu griliu Į lentelėje nurodytą kepimo laiką neįtrauktas laikas būtinas prietais...

Page 82: ...ešlos NESPAUSDAMI plokščių Tada vafliai iškils ir bus skanesni Kepant žalia kaitimo lemputė išsijungia ir įsijungia taip parodydama kad kaitinimo elementas įjungiamas ir išjungiamas palaikant reikiamą temperatūrą 8 Po 5 7 minučių atidarykite vaflių keptuvę Palaukite kol vafliai apskrus Kepimo laikas priklauso nuo to tešlos taip pat nuo to kokio apskrudimo ir traškumo jūs norite 9 Išimkite vaflius ...

Page 83: ...p pat vietoje baltų miltų galite naudoti rudus rupiai maltus kvietinius miltus Ruduose miltuose yra daugiau skaidulų Vaflius patiekite su kaimišku sūriu ir šviežiais vaisiais Valymas ir saugojimas 1 Išjunkite prietaisą 2 Prieš išimdami plokštes palaukite kol aparatas atvės Prieš išimdami plokštes valyti popieriniu rankšluosčiu nuvalykite aliejaus perteklių Norėdami išimti plokštes paspauskite plok...

Page 84: ...ormacijos ar kyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos aptarnavimo skyrių All manuals and user guides at all ...

Page 85: ...eberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite ali na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparat vključite v ozemljeno omrežno vtičnico Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparata ali omrežne...

Page 86: ...liko masla ali olja 3 Nastavitev za sendviče izberite z zasukom termostata na nastavitev sl 4 4 Vstavite vtikač v omrežno vtičnico Zasvetita obe lučki rdeča lučka vklopa in zelena lučka segrevanja 5 Pripravite sestavine za vaš popečeni sendvič Za vsak sendvič potrebujete dve rezini kruha in primeren nadev Za predloge si oglejte poglavje Recepti za popečene sendviče Za enakomerne zlatorjave sendvič...

Page 87: ...eostali rezini kruha B Sledite navodilom v poglavju Priprava popečenih sendvičev Pečenje vzvodni žar Delujočega žara ne puščajte brez nadzora 1 V aparat vstavite plošči za žar sl 8 Ob pravilni namestitvi boste zaslišali klik 2 Plošči na tanko namažite z nekoliko masla ali olja 3 Z gumbom termostata nastavite primerno temperaturo za sestavine ki jih boste pekli 1 nizka temperatura 5 visoka temperat...

Page 88: ... in s tem vzdržujejo pravilno temperaturo Med tem prižiganjem in ugašanjem lučke lahko brez težav nadaljujete s peko Čas in temperaturo peke lahko prilagajate svojemu okusu Nastavitev je odvisna tudi od vrste hrane ki jo pripravljate npr meso njene debeline in temperature Nasveti Tega žara ne uporabljajte za pripravo mesa s kostmi Kosti lahko poškodujejo posebno prevleko plošč ki preprečuje sprije...

Page 89: ...ed samim procesom pečenja se zelena lučka segrevanja občasno prižiga in ugaša kar ponazarja da se grelni elementi vklapljajo in izklapljajo in s tem vzdržujejo pravilno temperaturo 8 Opekač vafljev odprite po 5 7 minutah Preverite ali so vaflji zlatorjavi Čas priprave je odvisen od vrste zmesi in od tega kako hrustljave in zapečene vaflje želite 9 Odstranite vaflje sl 17 Vaflje iz opekača odstrani...

Page 90: ...rpo ali gobico ali jih operete v pomivalnem stroju Ne uporabljajte jedkih ali grobih sredstev in materialov ker lahko poškodujete posebno prevleko na ploščah ki preprečuje sprijemanje Ostanke lahko odstranite tako da jih za pet minut namočite v vročo milnico To bo odstranilo vso hrano in maščobo 4 Zunanjost aparata očistite z vlažno krpo Aparata ne potapljajte v vodo 5 Kabel ovijte okoli konzol na...

Page 91: ...тичната ключалка не трябва да се задейства когато са сложени плочи за белгийски тип вафли за да се даде възможност за оптимална работа на уреда като гофретник Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Преди да включите уреда в контакта проверете дали напрежението посочено на дъното на уреда отговаря на това на местната е...

Page 92: ... него може да се вдигне малко дим Това е нормално Можете да регулирате дължината на кабела като навиете част от него около скобите на основата на уреда фиг 18 Печене на сандвичи За печене на сандвичи могат да се използват два различни вида плочи за сандвичи плочи за отрязване и запечатване и плочи с правоъгълна форма Плочите за отрязване и запечатване отрязват и запечатват хляба при което се получ...

Page 93: ... прибор например лопатка за да извадите изпечените сандвичи от уреда за сандвичи Не използвайте метални остри или абразивни кухненски прибори За да продължите приготвянето на сандвичи сложете две нови филийки хляб на долната плоча когато загасне зеленият индикатор за загряване 10 Изключвайте уреда от контакта след употреба Рецепти за топли сандвичи Сандвичи със шунка сирене и ананас 4 филийки бял ...

Page 94: ...зъм а просто я оставете върху продуктите 7 Отворете контактния грил след 3 5 минути Времето за печене зависи от типа на продуктите дебелината им и личния ви вкус Вж таблицата за препоръчвани времена за печене 8 Извадете изпечените продукти фиг 12 Използвайте дървен или пластмасов прибор например лопатка за да извадите печените продукти от контактния грил Не използвайте метални остри или абразивни ...

Page 95: ...цепти за гофрети За да получите най добри резултати оставете тестото да престои половин час преди да започнете да печете гофретите 2 Поставете плочите за гофрети в уреда фиг 13 Когато наместите правилно плочите ще чуете щракване 3 Смажете леко плочите с малко масло или олио 4 Завъртете копчето на термостата на настройката за гофрети фиг 14 5 Пъхнете щепсела в контакта Светват червеният индикатор з...

Page 96: ...следващата порция тесто върху вафлената плоча когато изгасне зеленият индикатор за загряване 10 Изключвайте уреда от контакта след употреба Рецепти за гофрети B 1 дл 100 мл B 1 супена лъжица 15 мл B 1 чаена лъжичка 5 мл B 1 чаша 100 мл Хрупкави гофрети 6 10 броя 200 мл студена вода 200 г пшенично брашно 300 мл сметана 40 масленост B Смесете брашното и водата Разбъркайте добре докато се получи глад...

Page 97: ...рпа Никога не потапяйте уреда във вода 5 Навийте кабела около скобите от долната страна на уреда фиг 18 6 Уредът може да се съхранява в изправено или легнало положение фиг 19 Опазване на околната среда 1 След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате з...

Page 98: ...ada su stavljene ploče za belgijske vafle da bi se omogućio optimalan rezultat kod pravljenja vafla Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Pre priključivanja aparata proverite da li napon naznačen na donjoj strani aparata odgovara naponu lokalne električne mreže Uključite aparat u uzemljenu zidnu utičnicu Da bi se izbegao rizik glavni kabl u sl...

Page 99: ...pravougaone sendviče Ploče za trouglaste sendviče seku i zatvaraju komade hleba praveći trouglaste sendviče od grejanog hleba Pravougaone grejne ploče samo zatvaraju hleb praveći pravougaone tost sendviče Nikad nemojte ostavljati aparat za sendviče da radi bez nadzora 1 Postavite ploče za sendviče u aparat slika 3 Kada propisno stavite ploče čućete klik 2 Tanko premažite ploče sa malo putera ili u...

Page 100: ...ba 2 kriške sira 2 kriške ananasa 2 tanke kriške šunke kari u prahu B Ostavite aparat za pravljenje sendviča da se zagreje B Na dva komada hleba stavite šunku sir i ananas Šunku pospite karijem u prahu i stavite preostale dve kriške hleba na vrh B Sledite uputstva iz poglavlja Pripremanje tost sendviča Sendvič sa paradajzom sirom i sardelama 4 kriške belog hleba 1 ili 2 paradajza narezana na krišk...

Page 101: ... se zelena lampica ugasi U cilju postizanja optimalnih rezultata listom kuhinjskog papira uklonite višak ulja sa ploča pre nego što na roštilj stavite sledeću količinu hrane 9 Nakon upotrebe isključite aparat iz napajanja Vremena pripremanja U tabeli ćete naći neke recepte za jela koja možete pripremiti uz pomoć pekača Vremena roštiljanja naznačena u tabeli ne uključuju vreme koje je neophodno da ...

Page 102: ...at slika 16 Pažljivo spustite gornju ploču na testo BEZ aktiviranja mehanizma automatskog zaključavanja Ovo će omogućiti da se vafle šire a daje i bolji krajnji rezultat Tokom procesa pripremanja zelena kontrolna lampica se povremeno pali i gasi čime pokazuje da se grejači pale i gase da bi se održavala odgovarajuća temperatura 8 Otvorite aparat za pravljenje vafla nakon 5 7 minuta Proverite da li...

Page 103: ...le Varijacija može koristiti i crno integralno brašno umesto belog brašna Crno brašno sadrži više celuloze i vlakana Poslužite vafle sa domaćim sirom i svežim voćem Čišćenje i odlaganje 1 Isključite aparat iz utičnice 2 Pre uklanjanja grejnih ploča ostavite aparat da se ohladi Pre svakog skidanja radi čišćenja kuhinjskim papirom uklonite višak ulja sa ploča roštilja Ploče se mogu skinuti pritiskom...

Page 104: ...m potrebne informacije ili imate neki problem posetite Philips web stranicu na adresi www philips com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV All manuals and user guides a...

Page 105: ...105 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 106: ...106 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 107: ...107 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 108: ...108 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 109: ...109 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 110: ...110 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 111: ...111 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 112: ...112 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 113: ...113 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 114: ...114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 115: ...115 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 116: ...u 4222 001 95535 www philips com All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Reviews: