background image

Summary of Contents for CA6500

Page 1: ...CA6500 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 12 Eesti 17 Hrvatski 22 Latviešu 27 Lietuviškai 32 Magyar 37 Polski 43 Română 49 Slovenščina 55 Slovensky 60 Srpski 66 Български 70 ...

Page 6: ... before you use the appliance and save it for future reference Danger Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid Do not clean them in the dishwasher either Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If...

Page 7: ...e edge of the table or worktop on which the appliance stands Always disconnect the appliance from the wall socket if you leave it unattended and before you assemble disassemble or clean it Do not let water or a moist cloth come into contact with the connectors on the base and on the underside of the milk jug Caution Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does n...

Page 8: ...e hazardous situations Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Simply use a soft cloth dampened with water Do not remove foam with a metal spoon This appliance is intended for normal household use only It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops offices farms or other work environments No...

Page 9: ...hilips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country see the international warranty leaflet for contact details Warranty and support If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal hous...

Page 10: ...ot placed the lid properly on the appliance Place the lid properly You did not attach the frothing coil to the coil holder Attach the frothing coil to the coil holder You used a type of milk that is not suitable for frothing Many factors can influence the quality of the milk froth like protein content If the milk does not froth as you would like try a different type or brand of milk Use semi skimm...

Page 11: ...lk has been frothed This is normal The appliance does not froth all the milk The appliance created the optimal milk froth ratio The milk easily mixes with coffee or other beverages and the milk froth stays on top for a delicious head 11 English ...

Page 12: ...olujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Pokud byste zjistili závadu na zástrčce na napájecím kabelu nebo na samotném přístroji přístroj dále nepoužívejte Pokud je poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Děti od 8 let ...

Page 13: ...použijete pozbývá záruka platnosti Nesundávejte držák spirály z nástavce můžete tím způsobit škodu Přístroj používejte výhradně k ohřevu či napěnění mléka Nezpracovávejte v něm žádné jiné suroviny Nepřekračujte maximální úroveň vyznačenou v napěňovači mléka Pokud napěňovač mléka přeplníte může dojít k úniku horkého mléka z pod víka a následnému opaření Pokud mléko nalijete bezprostředně po ohřátí ...

Page 14: ...ubytovacích zařízeních Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí Používání přístroje 1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 2 Z napěňovače mléka sundejte víko obr 2 3 Naplňte napěňovač požadovaným množstvím mléka obr 3 4 Nasaďte šlehač na držák šlehače Násadku držáku šlehače nasaďte na víko napěň...

Page 15: ... Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací navštivte web www philips com support kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy nebo kontaktujte středisko zákaznické péče ve své zemi Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Kontrolka tlačítka bliká ale přístroj není v provozu Napěnili jste horké mléko nebo jste mléko ohřáli a ihned na to jste tlačítko pro napěnění či...

Page 16: ...v pohybu Očistěte držák spirály a vnitřní část napěňovače mléka Mléko uniká z pod víka Nalili jste do napěňovače mléka příliš mnoho mléka Neplňte napěňovač mléka nad úroveň značky MAX Mléko není příliš horké To je normální jev Pro dosažení nejlepší pěny a chuti se mléko ohřívá zhruba na teplotu 74 C Přehříváním mléka dochází k rozpadu mléčných bílkovin a jeho připálení Ne všechno mléko je napěněné...

Page 17: ...eadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Ärge kasutage seadet kui selle pistik toitekaabel või seade ise on kahjustatud Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning füüsilise meele või va...

Page 18: ...kehtivuse Ärge eemaldage visplivart võlli küljest sest see võib kaasa tuua kahjustusi Kasutage seadet ainult piima soojendamiseks või vahustamiseks Ärge kasutage seda muude ainete töötlemiseks Ärge ületage piimavahustajas märgitud maksimaalse taseme tähist Kui panete piimavahustaja liiga täis võib kuum piim kaane alt välja tulla ja põhjustada põletuse Kannu põhi on kuum kui valate piima välja kohe...

Page 19: ...seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Seadme kasutamine 1 Sisestage pistik seinakontakti 2 Eemaldage piimavahustajalt kaas joon 2 3 Valage piimavahustajasse soovitud kogus piima joon 3 4 Pange vispel visplivarre külge Kinnitage visplivarre võll piimavahustaja kaane külge ja pange kaas piimavahustajale peale ta...

Page 20: ... abil ise probleemi lahendada külastage veebilehte www philips com support kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega Veaotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tuli nupus vilgub aga seade ei tööta Valmistasite just kuuma vahustatud piima või kuuma piima ja vajutasite nuppu piima või kuuma vahustatud piima valmistamiseks uuesti ilma et ol...

Page 21: ...ad visplivarrel pöörlemast Puhastage visplivars ja piimakannu sisemus Kaane alt ajab piima välja Piimakannu on liiga palju piima pandud Ärge täitke piimakannu üle MAX tähise Piim ei ole väga kuum See on normaalne Parima vahu ja maitse saamiseks soojendatakse piima kuni umbes 74 C Piim ülekuumutamisel hakkavad piimavalgud lagunema ja kõrbema Kõike piima ei vahustatud See on normaalne Seade ei vahus...

Page 22: ...ta provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač kabel za napajanje ili sam uređaj oštećeni Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina ...

Page 23: ...vaše jamstvo neće biti važeće Nemojte uklanjati držač spirale s osovine jer bi se mogao oštetiti Aparat koristite samo za grijanje ili pjenjenje mlijeka Ne koristite ga za obradu nikakvih drugih sastojaka Nemojte premašiti maksimalnu razinu označenu u pjenilici mlijeka Ako prepunite pjenilicu mlijeka vruće mlijeko može izaći ispod poklopca i prouzročiti opekline Ako mlijeko istočite odmah nakon gr...

Page 24: ...ljava sve važeće standarde i propise u vezi izlaganja elektromagnetskim poljima Upotreba aparata 1 Umetnite utikač u zidnu utičnicu 2 Uklonite poklopac s pjenilice sl 2 mlijeka 3 Pjenilicu mlijeka napunite mlijekom do željene razine sl 3 4 Postavite metlicu za miješanje na njezin držač Osovinu držača metlice za miješanje pričvrstite na poklopac pjenilice mlijeka i poklopac vratite na pjenilicu sl ...

Page 25: ...em ne možete riješiti s pomoću informacija u nastavku posjetite www philips com support kako biste pronašli popis često postavljanih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj državi Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Svjetlo na gumbu treperi ali aparat ne radi Upravo ste pripremili vruću mliječnu pjenu ili vruće mlijeko i ponovno pritisnuli gumb za mlijeko ili vr...

Page 26: ... držača spirale Očistite držač spirale i unutrašnjost posude za mlijeko Mlijeko izlazi ispod poklopca Stavili ste previše mlijeka u posudu za mlijeko Posudu za mlijeko nemojte puniti iznad oznake MAX Mlijeko nije jako vruće To je uobičajeno Mlijeko se grije do približno 74 C kako bi se osigurali najbolja pjena i okus Bjelančevine mlijeka počinju se razgrađivati i sagorijevati ako se mlijeko pregri...

Page 27: ...as elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Neizmantojiet ierīci ja ir bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai pati ierīce Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un per...

Page 28: ...arantija zaudē spēku Nenoņemiet slotiņas turētāju no vārpstas jo tādējādi var to sabojāt Ierīci izmantojiet tikai piena karsēšanai vai putošanai Neizmantojiet to lai apstrādātu citus produktus Nepārsniedziet uz piena putotāja norādīto maksimālo līmeni Pārpildot piena putotāju no vāciņa apakšas var noplūst karsts piens un izraisīt applaucēšanos Ja tūlīt pēc uzkarsēšanas vai putošanas izliesiet pien...

Page 29: ...jiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Ierīces lietošana 1 Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 2 Noņemiet piena putotāja vāku no piena putotāja att 2 3 Piepildiet piena putotāju ar pienu līdz vajadzīgajam līmenim att 3 4 Uzlieciet putotāju uz putotāja turētāja Pievienojiet putotāja turētāja vārpstu pie piena putotāja vāka un atkal uzlieciet to u...

Page 30: ...atrisināt problēmu izmantojot tālāk norādīto informāciju apmeklējiet vietni www philips com support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī Traucējummeklēšana Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Pogas lampiņa mirgo taču ierīce nedarbojas Jūs tikko pagatavojāt karstu putotu pienu vai karstu pienu un vēlreiz nospiedāt pogu lai atkal u...

Page 31: ... Izmazgājiet slotiņas turētāju un piena krūzes iekšpusi No vāciņa apakšas noplūst piens Piena krūzē ieliets pārāk daudz piena Neuzpildiet piena krūzi vairāk par MAX iezīmi Piens nav ļoti karsts Tas ir normāli Piens tiek uzkarsēts līdz aptuveni 74 C temperatūrai lai panāktu labākās putošanas un garšas īpašības Ja piens tiek pārkarsēts piena proteīni sāk šķelties un degt Tikai daļa piena ir uzputota...

Page 32: ...e ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą Nenaudokite prietaiso jei apgadintas kištukas maitinimo laidas arba pats prietaisas Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei a...

Page 33: ...laikiklio nuo suklio nes dėl to galimas apgadinimas Naudokite prietaisą tik pienui šildyti arba pieno putoms plakti Nenaudokite jo jokiems kitiems ingredientams apdoroti Neviršykite pieno putų plakiklyje nurodyto maksimalaus lygio Jei perpildysite pieno plakiklį karštas pienas gali tekėti iš po snapelio ir nudeginti Ąsočio apačia yra karšta jei pilate pieną iš karto po kaitinimo ar putų plakimo Pr...

Page 34: ...dėl elektromagnetinių laukų poveikio Prietaiso naudojimas 1 Aparato kištuką įkiškite į elektros lizdą 2 Nuimkite pieno putų plakiklio dangtelį nuo pieno putų plakiklio pav 2 3 Pripilkite į pieno putų plakiklį pieno iki pageidaujamo lygio pav 3 4 Uždėkite plaktuvą ant plaktuvo laikiklio Prijunkite plaktuvo laikiklio veleną prie pieno putų plakiklio dangtelio ir uždėkite jį atgal ant pieno putų plak...

Page 35: ...dodami prietaisą Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos apsilankykite www philips com support ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą Trikčių diagnostika ir šalinimas Problema Galima priežastis Sprendimas Mirksi lemputė mygtuke bet prietaisas neveikia Jūs ką tik paruošėte karšto pieno su putomis arba karšto pieno ir ...

Page 36: ...laikikliui suktis Išvalykite spiralės laikiklį ir pieno ąsočio vidų Pienas teka iš po dangtelio Į pieno ąsotį įpylėte per daug pieno Nepripildykite pieno ąsočio virš MAX žymės Pienas nepakankamai karštas Tai normalu Pienas įkaitinamas iki maždaug 74 C kad būtų užtikrinta geriausia puta ir skonis Pieno baltymai pradeda skaidytis ir degti jei pienas perkaitinamas Ne visas pienas suputojo Tai normalu...

Page 37: ...ók A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat és őrizze meg későbbi használatra Veszély Ne merítse a talpat és a tejes kancsót vízbe vagy egyéb folyadékba Ne tisztítsa őket mosogatógépben sem Vigyázat A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózatéval Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozódugó a ...

Page 38: ...orhoz Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról amelyiken a készülék áll Ha felügyelet nélkül kívánja hagyni illetve össze vagy szétszerelés és tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból Ne hagyja hogy víz vagy nedvesség érjen az alapon található csatlakozókhoz és a tejeskanna alsó részéhez Figyelem Ne használjon más gyártótól származó...

Page 39: ...e használja a kávéfőzőt transzformátorral együtt mert az veszélyes helyzeteket eredményezhet A készülék tisztításához soha ne használjon dörzsszivacsot súrolószert és maró vagy oldó hatású tisztítófolyadékot pl benzint vagy acetont Egyszerűen csak nedves törlőruhát használjon e célra A habot ne távolítsa el fém kanállal A készüléket kizárólag normál háztartási használatra tervezték Nem ajánlott üz...

Page 40: ...on el a www shop philips com service weboldalra vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez Fordulhat az országában működő Philips vevőszolgálathoz is az elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a világszerte érvényes garanc...

Page 41: ...egfelelően helyezte rá a fedelet a készülékre Tegye a helyére a fedelet Nem csatlakoztatta a habosító tekercset a tekercstartóhoz Csatlakoztassa a habosító tekercset a tekercstartóhoz Olyan típusú tejet használt amely nem alkalmas a habosításra A tejhab minőségét számos tényező befolyásolhatja például a fehérjetartalom Ha nem elégedett a tejhabbal próbáljon ki egy másik fajta vagy márkájú tejet A ...

Page 42: ...osítja fel az összes tejet Ez normális jelenség A készülék nem csinál habot az összes tejből A készülék optimális tej tejhab arányt állított elő A tej könnyen keverhető kávéval és más itallal a tejhab pedig az ital tetején ízletes habot alkot 42 Magyar ...

Page 43: ...e z urządzenia zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji Niebezpieczeństwo Nie zanurzaj podstawy ani dzbanka na mleko w wodzie ani w innym płynie Nie myj ich w zmywarce Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Nie używaj urządzenia jeśli uszkod...

Page 44: ...gniazdka elektrycznego Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchennego na którym umieszczono urządzenie Zawsze odłączaj urządzenie z gniazdka jeśli pozostawiasz je bez nadzoru oraz przed jego składaniem rozbieraniem lub czyszczeniem Nie pozwól aby woda lub wilgotna szmatka zetknęła się ze złączami na podstawie lub spodniej części dzbanka na mleko Uwaga Nie korzystaj z a...

Page 45: ...rzanymi częściami urządzenia Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Przed zdjęciem dzbanka na mleko z podstawy upewnij się że spieniacz do mleka został wyłączony Ze względów bezpieczeństwa nie używaj ekspresu wraz z transformatorem Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików środków ściernych ani silnie działających płynów takich jak benzyna lub aceton Używaj miękkiej ścier...

Page 46: ...ju dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z międzynarodową ulotką gwarancyjną Recykling Symbol przekreślonego kontenera na odpady rys 13 oznacza że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012 19 UE i informuje że sprzęt po okresie uż...

Page 47: ...prawidłowo założona na urządzeniu Załóż poprawnie pokrywkę Spirala do spieniania nie została przymocowana do uchwytu spirali Przymocuj spiralę do spieniania do uchwytu spirali Użyto rodzaju mleka które nie nadaje się do spieniania Na jakość spienionego mleka może wpływać wiele czynników na przykład zawartość białka Jeśli mleko nie pieni się w pożądany sposób sugerujemy użycie mleka innej marki Aby...

Page 48: ...leka nie została spieniona Jest to zjawisko normalne Urządzenie nie spienia całego mleka Urządzenie zapewnia optymalne proporcje mleka do piany Mleko łatwo miesza się z kawą lub innymi napojami a pyszna mleczna piana utrzymuje się na wierzchu 48 Polski ...

Page 49: ...înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi le pentru consultare ulterioară Pericol Nu introduceți baza și vasul pentru lapte în apă sau în alte lichide De asemenea nu le curățați în mașina de spălat vase Avertisment Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau aparatu...

Page 50: ...ţiale vătămări sau pericole Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul Deconectați întotdeauna aparatul de la priza de perete dacă îl lăsați nesupravegheat și înainte de a l asambla dezasambla sau curăța Nu permiteți apei sau materialelor textile umede să intre în contact cu ...

Page 51: ...lată și stabilă Nu așezați aparatul pe o suprafață fierbinte și feriți cablul de alimentare de contactul cu suprafețele fierbinți Nu lăsați niciodată aparatul să funcționeze nesupravegheat Asigurați vă că dispozitivul de spumare a laptelui este oprit înainte de a îndepărta vasul pentru lapte de pe bază Nu utilizați cafetiera în combinație cu un transformator deoarece aceasta ar putea provoca situa...

Page 52: ...pacul dispozitivului de spumare a laptelui Fig 11 5 Scoateți ștecherul din priză Curățați exteriorul dispozitivului de spumare a laptelui cu o cârpă Fig 12 umedă Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb vizitaţi www shop philips com service sau contactaţi distribuitorul dvs Philips local Puteţi de asemenea contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ...

Page 53: ...locuiți laptele cald cu lapte rece sau lăsați aparatul să se răcească Aparatul nu efectuează operațiunea de spumare Nu ați așezat capacul în mod corect pe aparat Așezați capacul în mod corect Nu ați atașat bobina de spumare pe suportul bobinei Atașați bobina de spumare pe suportul bobinei Ați utilizat un tip de lapte care nu este adecvat pentru spumare Mai mulți factori pot influența calitatea lap...

Page 54: ... optime Proteinele din lapte încep să se dezintegreze și să ardă dacă laptele este supraîncălzit Nu a fost spumat tot laptele Acest lucru este normal Aparatul nu spumează tot laptele Aparatul a creat raportul optim lapte spumă Laptele se amestecă cu ușurință cu cafea sau alte băuturi și spuma de lapte se menține la suprafață pentru o textură delicioasă 54 Română ...

Page 55: ...lektrično omrežje preverite ali napetost navedena na njem ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če je poškodovan vtič napajalni kabel ali sam aparat Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ...

Page 56: ...ncija neveljavna Nosilca metlice ne odstranjujte z gredi ker lahko aparat poškodujete Aparat uporabljajte samo za segrevanje ali penjenje mleka Ne uporabljajte ga za obdelavo drugih sestavin Ne prekoračite najvišje ravni označene na penilniku mleka Če boste v penilnik mleka nalili preveč mleka lahko vroče mleko uhaja izpod pokrova in povzroči opekline Dno vrča je vroče če mleko izlijete takoj po s...

Page 57: ... vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem Uporaba aparata 1 Vtič vstavite v električno vtičnico 2 Pokrov penilnika mleka odstranite s penilnika mleka Sl 2 3 Penilnik mleka napolnite z mlekom do želene ravni Sl 3 4 Metlico namestite na nosilec metlice Os nosilca metlice pritrdite na pokrov penilnika mleka in ga postavite nazaj na penilnik mleka Sl 4 5 Z...

Page 58: ...težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti na strani www philips com support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi Odpravljanje težav Težava Možni vzrok Rešitev Lučka v gumbu utripa toda aparat ne deluje Pravkar ste pripravili vroče spenjeno mleko ali vroče mleko in spet pritisnili gumb za mleko ali vroče spenjeno mleko ne da bi počakali...

Page 59: ...česar se nosilec metlice ne vrti Očistite nosilec metlice in notranjost vrča za mleko Izpod pokrova uhaja mleko V vrč za mleko ste nalili preveč mleka Vrča za mleko ne napolnite čez oznako MAX Mleko ni zelo vroče To je običajno Mleko se segreje do približno 74 C da se zagotovita najboljša pena in okus Mlečne beljakovine se razgradijo in zažgejo če se mleko preveč segreje Ni se spenilo vse mleko To...

Page 60: ...kontrolujte či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti Ak je poškodená zástrčka sieťový kábel alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Toto zariadenie môžu používať deti staršie ak...

Page 61: ...vo ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo ktoré výslovne neodporúča spoločnosť Philips Ak budete takéto príslušenstvo alebo súčiastky používať Vaša záruka bude neplatná Neodstraňujte z hriadeľa nosič cievky pretože by tak mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia Zariadenie používajte len na zohriatie alebo spenenie mlieka Nepoužívajte ho na spracovanie žiadnych iných surovín Neprekračujte ma...

Page 62: ... Penu neodstraňujte kovovou lyžičkou Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v domácnosti Nie je určené na používanie v prostrediach ako sú kuchyne pre zamestnancov v obchodoch kanceláriách farmách či inom pracovnom prostredí Taktiež nie je určené na používanie zákazníkmi v hoteloch moteloch penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips v...

Page 63: ...svojej krajine kontaktné údaje nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si prečítajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste Recycling Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Obr 13 Dodržiavajte pravidlá sep...

Page 64: ...je správne nasadené na zariadení Nasaďte veko správne Cievku na spenenie mlieka ste nepripojili k držiaku cievky Pripojte cievku na spenenie mlieka k držiaku cievky Použili ste druh mlieka ktorý nie je vhodný na spenenie mlieka Kvalitu mliečnej peny môže ovplyvniť množstvo faktorov napr obsah bielkovín Ak sa mlieko nespení tak ako by ste chceli skúste použiť iný druh alebo značku mlieka Na dosiahn...

Page 65: ...spenilo Je to bežný jav Toto zariadenie nespení všetko mlieko v nádobe Zariadenie vytvorilo optimálny pomer mlieka a mliečnej peny Mlieko sa jednoducho zmieša s kávou alebo inými nápojmi a mliečna pena zostane vždy navrchu pre výborný vzhľad 65 Slovensky ...

Page 66: ...mpanija Philips ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti Čišćenje i ko...

Page 67: ...a je aparat za pravljenje mlečne pene isključen Ne koristite aparat u kombinaciji sa transformatorom jer to može biti opasno Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton Koristite običnu meku krpu natopljenu vodom Nemojte da uklanjate penu metalnom kašikom Aparat je namenjen isključivo za uobičaj...

Page 68: ...električnih i elektronskih proizvoda Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu Rešavanje problema U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima možete da se susretnete dok koristite aparat Ukoliko ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku posetite www philips com support da biste pronašli ...

Page 69: ...pene U unutrašnjosti bokala za mleko se nalaze ostaci mleka što sprečava okretanje držača spirale za pravljenje pene Očistite držač spirale za pravljenje pene i unutrašnjost bokala za mleko Mleko izlazi ispod poklopca Stavili ste previše mleka u bokal za mleko Nemojte da punite bokal za mleko preko oznake MAX Mleko nije jako vruće To je normalno Mleko se zagreva do približno 74 C da bi se obezbedi...

Page 70: ...очетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще Опасност Никога не потапяйте основата и каната за мляко във вода или каквато и да е друга течност Също така не ги почиствайте в съдомиялна машина Предупреждение Преди да включите уреда в електрически контакт проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа Не използвайте уреда ...

Page 71: ...чвайте уреда само в заземен електрически контакт Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата или стойката на която е поставен уредът Винаги изключвайте уреда от контакта ако е оставен без надзор както и преди сглобяване разглобяване или почистване Внимавайте да не попада вода или влага в свързващите елементи в основата и в долната част на каната за мляко Внимание Никога не използвай...

Page 72: ...та за мляко върху суха равна и стабилна повърхност Не поставяйте уреда върху гореща повърхност и пазете кабела от допир до горещи повърхности Никога не оставяйте уреда да работи без надзор Преди да извадите каната за мляко от основата трябва да сте сигурни че приставката за разпенване е изключена Не използвайте машината заедно с трансформатор защото това крие опасности Никога не почиствайте уреда ...

Page 73: ... 3 Отстранете бъркалката от държача на бъркалката Фиг 9 и изплакнете частите под топла течаща вода Фиг 10 4 Поставете бъркалката в държача за бъркалка Прикрепете оста на държача на бъркалката към капака на приставката за разпенване Фиг 11 на млякото 5 Изключете щепсела от контакта Почиствайте външната част от приставката за разпенване на млякото с влажна кърпа Фиг 12 Поръчване на аксесоари За да з...

Page 74: ...яколко минути преди да можете да я използвате отново Докато каната за мляко е все още гореща ограничителят за температурата прави така че уредът да не може да се използва Можете да изплакнете вътрешността на каната за мляко със студена вода за да я охладите по бързо Температурата на млякото е твърде висока Заменете топлото мляко със студено мляко или оставете уреда да се охлади Уредът не прави пян...

Page 75: ... пълнете каната за мляко над обозначението МАХ Млякото не е много топло Това е нормално Млякото се загрява до прибл 74 C за гарантирано най хубава пяна и вкус Ако млякото се пренагрее млечните протеини започват да се разпадат и да изгарят Само част от млякото стана на пяна Това е нормално Уредът не разпенва всичкото мляко Уредът създава оптималното съотношение между мляко и пяна Млякото лесно се с...

Page 76: ...fillpage std ...

Page 77: ......

Page 78: ...2 3 4 1 sec 5 3 sec 6 7 8 1 2 9 10 1 2 11 12 13 ...

Page 79: ......

Page 80: ... 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4222 200 0741 1 3 11 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: