background image

Karakteristike

Funkcija raspršivanja

Funkciju raspršivanja možete da koristite da biste uklonili tvrdokorne
nabore na bilo kojoj temperaturi.

Pazite da u posudi za vodu bude dovoljno vode.

C

1

Pritisnite dugme za raspršivanje nekoliko puta da biste navlažili

artikal koji treba da se pegla.

Mlaz pare

Snažan "mlaz" pare pomaže kod uklanjanja većih nabora.

C

1

Pritisnite i držite dugme za mlaz pare nekoliko sekundi, a zatim

ga otpustite.

Funkcija mlaza pare može da se koristi samo na postavkama
temperature između 

2

i MAX.

Vertikalni mlaz pare

C

Funkciju "mlaz pare" možete da koristite i kada peglu držite u
vertikalnom položaju.

To je korisno kod uklanjanja nabora odeće koja visi, zavesa itd.
Nemojte da upravljate mlaz prema ljudima.

Turbo para (samo HI575)

Funkcija turbo pare pomaže da se uklone teški nabori.

Funkcija turbo pare može da se koristi samo pri postavkama
temperature između 

3

i MAX.

C

1

Pritisnite i držite dugme za turbo paru nekoliko sekundi, a

zatim ga otpustite.

Nemojte držati dugme pritisnutim duže od 10 sekundi. Da biste pustili
peglu da se ponovo zagreje, sačekajte najmanje jedan minut pre nego
što ponovo upotrebite funkciju turbo pare. Kada se indikator
temperature isključi, pegla je dovoljno zagrejana.

91

SRPSKI

Summary of Contents for Azur Cordless HI570

Page 1: ...Azur Cordless HI575 HI571 HI570 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 УКРАЇНСЬКА 17 HRVATSKI 29 EESTI 40 LATVIEŠU 51 SLOVENŠČINA 62 БЪЛГАРСКИ 73 SRPSKI 85 96 HI575 HI571 HI570 ...

Page 6: ...iance and save them for future reference Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Only connect the appliance to an earthed wall socket Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or is leaking Check the cord regularly for possible damag...

Page 7: ...d on a stable level and horizontal surface Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank This appliance is intended for household use only Before first use C 1 Release the carry case HI575 571 only C 2 Remove the carry case HI575 571 only 3 Remove any sticker or protective foil from the soleplate and clean the soleplate with a soft cloth C 4 F...

Page 8: ...ns plug from the wall socket 2 Set the steam control to 0 no steam C 3 Set the mode switch to cordless ironing C 4 Take the iron from the stand 5 Place the iron on its heel and open the cap of the filling opening C 6 Use the filling cup to pour water into the water tank and close the cap of the filling opening afterwards If the tap water in your area is very hard we advise you to mix it with an eq...

Page 9: ...u have been ironing at a high temperature and subsequently set the temperature dial to a lower setting wait until the temperature light goes on again before you continue ironing This will prevent damage to your fabrics Some parts of the iron have been lightly greased This may cause the iron to give off some smoke when you switch it on for the first time After a short while however this will cease ...

Page 10: ...or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches Velvet and other fabrics that tend to acquire shiny patches should be ironed in one direction only along with the nap while applying very little pressure Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature such as those made of synthetic fibres Using the appliance...

Page 11: ...t The iron starts heating up As soon as the water in the water tank is hot enough for steam ironing the temperature light goes out C 5 Set the steam control to the required position to start steam ironing Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures temperature settings 2 to MAX Select the recommended steam setting B 1 2 for moderate steam temperature settings 2 B 3 6 for maximum ...

Page 12: ...al shot of steam C The shot of steam function can also be used when you hold the iron in vertical position This is useful for removing creases from hanging clothes curtains etc Never direct the steam at people Turbo steam HI575 only The turbo steam function helps remove difficult creases The turbo steam function can only be used at temperature settings between 3 and MAX C 1 Press and hold the turb...

Page 13: ... water dripping out of the soleplate the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low When this happens you may hear a click Cleaning and maintenance After ironing 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non abrasive liquid cleaning agent To keep the soleplate s...

Page 14: ...ver the sink press and hold the Calc Clean button and gently shake the iron to and fro Steam and boiling water will come out of the soleplate Scale if any will be flushed out 9 Release the Calc Clean button after one minute or when the water tank is empty 10 Repeat the Calc Clean process if the water coming out of the iron still contains a lot of scale particles After the Calc Clean process 1 Put ...

Page 15: ...ron on the stand and set the mode switch to the storage position The iron the power unit and the stand are then locked together C You can wind the cord round the stand and fix the end of the cord with the cord clip 6 Place the carry case over the stand HI575 571 only C 7 Press on the case to lock it onto the stand click HI575 571 only ENGLISH 15 LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N A...

Page 16: ...cling By doing this you will help to preserve the environment Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or cont...

Page 17: ...твір для води із кришкою U Носик розпилювача Важлива інформація Уважно прочитайте ці інструкції перед тим як використовувати пристрій та зберігайте їх для подальшого використання Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на таблиці з даними із напругою у мережі Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Не використовуйте пристрій якщо на штекері шнурі...

Page 18: ...ка входить у комплект на стійкій рівній горизонтальній поверхні Не заливайте у резервуар для води парфуми оцет крохмаль засоби проти накипу засоби для прасування чи інші хімікати Цей пристрій призначений виключно для побутового використання Перед першим використанням C 1 Розблокуйте чохол лише моделі HI575 571 C 2 Зніміть чохол лише моделі HI575 571 3 Зніміть усі наклейки та захисну плівку з підош...

Page 19: ... Витягніть штепсель із розетки 2 Налаштуйте в положення 0 без пари C 3 Встановіть перемикач режиму на прасування без шнура C 4 Зніміть праску з підставки 5 Поставте праску на п яту і відкрийте кришку отвору для води C 6 За допомогою спеціальної склянки наповніть резервуар водою і закрийте отвір кришкою Якщо вода дуже жорстка радимо розбавляти її рівною кількістю фільтрованої води або використовува...

Page 20: ...ї температури Якщо Ви прасували за високої температури а потім встановили регулятор у положення нижчої температури перед тим як продовжувати прасування зачекайте поки індикатор температури не засвітиться знову Це дозволить запобігти пошкодженню тканини Деякі частини праски були трохи змащені Тому під час першого увімкнення з праски може вийти дим Це незабаром припиниться УКРАЇНСЬКА LINEN HILO SILK...

Page 21: ...одягу Шовк вовна та синтетика для запобігання появи лиску на тканині прасуйте зі зворотної сторони тканини Вельвет та іншу тканину схильну до лиску необхідно прасувати лише в одному напрямку за ворсом несильно притискаючи Починайте прасувати вироби які потребують найнижчої температури наприклад вироби з синтетичних тканин Застосування пристрою Прасування зі шнуром C 1 Встановіть перемикач режиму н...

Page 22: ...розетку Праска починає нагріватися Як тільки вода у резервуарі достатньо нагріється індикатор температури згасне C 5 Встановіть регулятор пари у відповідне положення щоб почати прасувати з відпарюванням Прасування з відпарюванням можливе лише за вищої температури налаштування температури від 2 до MAX Виберіть рекомендоване налаштування пари B 1 2 для помірної обробки парою налаштування температури...

Page 23: ...стіть кнопку Функцію подачі струменя пари можна використовувати лише з налаштуваннями температури між 2 та MAX Вертикальний викид пари C Функцію викиду пари можна використовувати також тримаючи праску в вертикальному положенні Це згодиться для розпрасування складок на підвішеному одязі занавісках тощо Ніколи не спрямовуйте пару на людей Турбо відпарювання лише модель HI575 Функція турбо відпарюван...

Page 24: ...атичного вимкнення згасне і звуковий сигнал вимкнеться Поставте праску назад на підставку Праска починає нагріватися знову Коли індикатор температури загориться і згасне праскою можна прасувати Система запобігання протіканню води Праску обладнано функцією запобігання витіканню води з підошви за надто низької температури праска автоматично припиняє подачу пари Коли це відбувається чути клацання Чищ...

Page 25: ... Встановіть регулятор температури у положення MAX 5 Вставте штепсель у розетку C 6 Встановіть перемикач режиму на без шнура C 7 Зачекайте поки не згасне індикатор температури і зніміть праску з підставки C 8 Тримаючи праску над раковиною натисніть і потримайте кнопку Calc Clean і повільно порухайте праскою вперед назад З підошви разом з парою тектиме гаряча вода При цьому буде вимиватися накип якщ...

Page 26: ... і дайте прасці охолонути 2 Встановіть регулятор пари у положення 0 без пари C 3 Встановіть перемикач режиму на без шнура C 4 Спорожніть резервуар для води C 5 Поставте праску на підставку і встановіть регулятор режиму у положення зберігання Праска блок живлення і підставка фіксуються одне з одним C Шнур можна намотати навколо підставки а його кінець зафіксувати за допомогою затискача 6 Встановіть...

Page 27: ...ставки C 2 Повністю закрутіть фіксуючий гвинт C 3 Складіть затискач у підставку Навколишнє середовище C Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля УКРАЇНСЬКА LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGODO N MAX MIN ...

Page 28: ...ilips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV 28 УКРАЇНСЬКА ...

Page 29: ...aspršivanje Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na naljepnici s podacima naponu lokalne mreže Priključite aparat samo u uzemljenu zidnu utičnicu Nemojte koristiti aparat ako su na utikaču kabelu ili samom aparatu vidljiva oštećenja ako je aparat pao na pod il...

Page 30: ...u površinu Nemojte stavljati parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremište za vodu Ovaj aparat je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu Prije prve uporabe C 1 Otvorite kutiju za nošenje samo HI575 571 C 2 Odvojite kutiju za nošenje samo HI575 571 3 Uklonite sve naljepnice i zaštitne folije s površine za glačanje te...

Page 31: ...pare na 0 bez pare C 3 Postavite prekidač načina rada na glačanje bez priključivanja kabela C 4 Uzmite glačalo s postolja 5 Stavite glačalo u uspravan položaj i otvorite poklopac otvora za punjenje C 6 Pomoću posudice za punjenje ulijte vodu u spremište a zatim zatvorite poklopac otvora za punjenje Ako je voda u vašem području vrlo tvrda savjetujemo da je pomiješate s jednakom količinom destiliran...

Page 32: ...a određenu temperaturu Ako ste glačali pri visokoj temperaturi a zatim postavili regulator temperature na nižu postavku pričekajte da se indikator temperature ponovno uključi prije no što nastavite glačati Time ćete spriječiti oštećenja tkanine Neki dijelovi glačala su malo podmazani To može izazvati pojavu dima prilikom prvog uključivanja glačala Međutim to će prestati nakon nekog vremena HRVATSK...

Page 33: ... s naličja tkanine kako biste izbjegli sjajne mrlje Baršun i drugi materijali na kojima se mogu stvoriti sjajni tragovi trebaju se glačati u samo jednom smjeru uz lagan pritisak Glačanje započnite s materijalima koji zahtijevaju najniže temperature glačanja kao što je sintetika Korištenje aparata Glačanje uz priključen kabel C 1 Postavite prekidač za odabir načina rada u položaj ª glačanje uz prik...

Page 34: ...u Glačalo se počinje zagrijavati Ako razina vode u spremištu nije dovoljna za glačanje indikator temperature se isključuje C 5 Postavite kontrolu pare na odgovarajući položaj za početak glačanja s parom Glačanje s parom je moguće samo pri višim temperaturama glačanja postavke temperature od 2 do MAX Odaberite preporučenu postavku pare B 1 2 za umjerenu količinu pare postavke temperature 2 B 3 6 za...

Page 35: ... pare C Mlaz pare se može koristiti i kada je glačalo u okomitom položaju To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj odjeći zavjesama itd Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema ljudima Turbo para samo HI575 Ova funkcija pomaže kod uklanjanja nabora koji se teško glačaju Funkcija za turbo paru se može koristiti isključivo pri postavkama temperature između 3 i MAX C 1 Pritisnite i nekoliko seku...

Page 36: ...m za zaustavljanje kapanja koja sprječava kapanje iz površine za glačanje glačalo automatski prestaje proizvoditi paru kad je temperatura preniska Kad se to dogodi možda ćete čuti zvučni signal Čišćenje i održavanje Nakon glačanja 1 Isključite utikač iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi 2 Obrišite kamenac ili bilo koju drugu nečistoću s površine za glačanje vlažnom tkaninom i neabrazi...

Page 37: ...ičekajte da se indikator temperature isključi a zatim uzmite glačalo s postolja C 8 Držite glačalo iznad sudopera pritisnite i držite gumb za čišćenje od kamenca i blago tresite glačalo Iz površine za glačanje izlaze para i kipuća voda Kamenac ako ga ima se ispire 9 Otpustite gumb za čišćenje kamenca nakon jedne minute ili kad je spremište za vodu prazno 10 Ponovite cijeli proces čišćenja kamenca ...

Page 38: ...5 Vratite glačalo na postolje i postavite prekidač za odabir načina rada u položaj za odlaganje Glačalo jedinica za napajanje i postolje su sada spojeni C Kabel možete omotati oko postolja i njegov kraj pričvrstiti kopčom 6 Stavite kutiju za nošenje preko postolja samo HI575 571 C 7 Pritisnite kutiju kako biste je pričvrstili na postolje klik samo HI575 571 HRVATSKI 38 LINEN HILO SILK SEDA NYLON N...

Page 39: ...edviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja posjetite web stranicu www philips com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi broj se nalazi u jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili ...

Page 40: ...ja hoidke alles edaspidiseks Enne seadme sisselülitamist kontrollige kas seadme andmesildile märgitud pinge vastab kohalikule toitepingele Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa Ärge kasutage seadet kui pistikul toitejuhtmel või seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha pillatud või lekib Kontrollige juhet korrapäraselt et leida võimalikke vigastusi Kui toitejuhe on vigasta...

Page 41: ...nal Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises Enne esmakasutust C 1 Tehke kandekott lahti ainult HI575 571 C 2 Eemaldage kandekott ainult HI575 571 3 Eemaldage tallalt kõik kleebised või kaitsekile ja puhastage tald pehme lapiga C 4 Kerige toitejuhe täielikult lahti EES...

Page 42: ...k seinakontaktist välja 2 Pange aururegulaator asendisse 0 auruta C 3 Pange režiimilüliti asendisse juhtmeta triikimine C 4 Võtke triikraud aluselt 5 Pange triikraud kannale seisma ja avage täiteava kate C 6 Kasutage veenõud paagi täitmiseks ja sulgege pärast veega täitmist veepaagi kate Kui kraanivesi on teie asukoha piirkonnas liiga kare soovitame seda segada võrdse koguse destilleeritud veega v...

Page 43: ...lete triikinud kõrgel temperatuuril ja hiljem reguleerite triikraua madalamale temperatuurile oodake enne triikimise jätkamist kuni temperatuuri märgutuli sütib uuesti Nii väldite triigitavate kangaste rikkumist Mõned triikraua osad on veidi õlitatud See põhjustab esmakordsel sisselülitamisel vähest suitsemist Siiski see nähtus kaob peagi EESTI LINEN HILO SILK SEDA NYLO N NILON WOO L LANA COTTO N ...

Page 44: ...kasutamisel pole näha Siidist villasest ja sünteetilisest kiust kangaid triikige pahemalt poolt et vältida läikivate laikude tekkimist Sametit ja teisi kergesti läikima hakkavaid kangaid tuleb triikida ainult ühes suunas piki kiu suunda ja väga õrnalt vajutades Triikimist alustage neist esemeist mis nõuavad madalamat triikimistemperatuuri nagu näiteks sünteetilisest kiust tehtud esemetest Seadme k...

Page 45: ...aud hakkab soojenema Niipea kui vesi on veepaagis aurtriikimiseks piisavalt tuliseks saanud kustub temperatuuri märgutuli C 5 Pange aurtriikimisega alustamiseks aururegulaator nõutud asendisse Aurtriikimine on võimalik ainult kõrgematel triikimistemperatuuridel temperatuuriseadistused 2 kuni MAX Valige vajalik auruseadistus B 1 2 keskmise auru jaoks temperatuuri seadistus 2 B 3 6 maksimaalse auru ...

Page 46: ...uga C Aurujoa funktsiooni võite kasutada ka püstiasendis triikrauaga Seda saab kasutada kortsude eemaldamiseks rippuvatelt riietelt kardinatelt jms Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole Turboaur ainult HI575 Turbo auru funktsioon aitab siluda raskesti eemaldatavaid kortse Kasutage turbo auru funktsiooni ainult siis kui temperatuuriseadistus on vahemikus 3 kuni MAX C 1 Vajutage ja hoidke turb...

Page 47: ...st ärahoidev funktsioon kui temperatuur muutub liiga madalaks siis katkeb auru teke automaatselt Funktsiooni rakendumisel kuulete klõpsatust Puhastamine ja hooldus Pärast triikimist 1 Eemaldage pistik pistikupesast ja laske triikraual maha jahtuda 2 Pühkige niiske lapi ja mitteabrasiivse vedela puhastusvahendiga tallalt katlakivi ja muu mustuse jäägid Selleks et tald oleks sile vältige selle kriim...

Page 48: ...gasi Tallast väljub aur ja keev vesi Katlakivi kui seda on uhutakse välja 9 Laske katlakivi eemaldamise nupp minuti pärast lahti või siis kui veepaak on tühjaks saanud 10 Korrake katlakivi eemaldamise toimingut kui triikrauast väljuv vesi sisaldab endiselt rohkesti helbeid Pärast katlakivi eemaldamist 1 Pange triikraud alusele tagasi ja laske tallal kuivada 2 Eemaldage pistik seinakontaktist kui m...

Page 49: ...eseade ja alus lukustatud C Toitejuhtme võite kerida ümber aluse ja juhtmeotsa kinnitada klambriga 6 Pange alus kandekotti ainult HI575 571 C 7 Vajutage kandekotile et see lukustuks alusele kuulete klõpsatust ainult mudelid HI575 571 EESTI LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N ALGOD ON MA X MIN LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGODO N MAX MIN ...

Page 50: ...ka visata Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik keskkonna säästmiseks Garantii ja hooldus Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi www philips com kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge Philips toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendus Philips kodumasi...

Page 51: ... U Smidzināšanas sprausla Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Pirms pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz ierīces modeļa plāksnītes norādītais spriegums atbilst jūsu vietējā elektrotīkla spriegumam Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei Nelietoj...

Page 52: ...udekļa komplektā vienmēr novietojiet un lietojiet uz stabilas līdzenas un horizontālas virsmas Nelejiet ūdens tvertnē smaržas etiķi cieti katlakmens attīrīšanas līdzekļus gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai Pirms pirmās lietošanas C 1 Atveriet somu pārnēsāšanai tikai HI575 571 C 2 Noņemiet somu pārnēsāšanai tikai HI575 571 3 Noņemiet no gludi...

Page 53: ...iet tvaika vadību 0 stāvoklī bez tvaika C 3 Noregulējiet režīmu pārslēgu stāvoklī bezvada gludināšana C 4 Noņemiet gludekli no statīva 5 Novietojiet gludekli vertikāli un atveriet uzpildes atveres vāciņu C 6 Ar uzpildes trauku ielejiet ūdens tvertnē ūdeni un pēc tam aizveriet uzpildes atveres vāciņu Ja apvidū kur dzīvojat ūdens ir ļoti ciets ieteicams sajaukt to ar tādu pašu daudzumu destilēta ūde...

Page 54: ...vajadzīgajai temperatūrai Ja gludināt augstā temperatūrā un pēc tam pagriežat temperatūras regulatoru zemākā stāvoklī pagaidiet līdz temperatūras lampiņa vēlreiz iedegas pirms turpināt gludināšanu Tādējādi netiks bojāts audums Dažas gludekļa detaļas ir nedaudz ieeļļotas Tādēļ pirmo reizi ieslēdzot gludekli tas var nedaudz kūpēt Taču pēc kāda laika tā vairs nenotiks LATVIEŠU 54 LINEN HILO SILK SEDA...

Page 55: ...vilnas un sintētisko audumu apģērbiem gludiniet otru pusi Samts un citi audumi kam mēdz rasties spīdīgi plankumi jāgludina tikai vienā virzienā plūksnojuma virzienā to piespiežot pavisam nedaudz Vispirms gludiniet tos apģērbus kam piemērota viszemākā gludināšanas temperatūra piemēram sintētisko šķiedru izstrādājumus Ierīces lietošana Gludināšana izmantojot elektrības vadu C 1 Noregulējiet režīmu p...

Page 56: ...s sāk uzkarst Tiklīdz ūdens tvertnē ir uzkarsis pietiekami lai varētu gludināt ar tvaiku temperatūras lampiņa nodziest C 5 Noregulējiet tvaika vadību vajadzīgajā stāvoklī lai sāktu gludināšanu ar tvaiku Gludināšana ar tvaiku ir iespējama tikai noregulējot augstu gludināšanas temperatūru temperatūras režīmi no 2 līdz MAX Noregulējiet ieteicamo tvaika režīmu B 1 2 vidēji spēcīgam tvaikam temperatūra...

Page 57: ... 2 līdz MAX Vertikāla tvaika strūkla C Tvaika strūklas funkciju iespējams izmantot arī turot gludekli vertikāli Tas palīdz izgludināt krokas no pakarinātiem apģērbiem aizkariem u c Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem Pastiprināta tvaika padeve tikai HI575 Pastiprināta tvaika padeve palīdz izgludināt grūti gludināmas krokas Pastiprinātu tvaika padevi var izmantot tikai tad ja temperatūra i...

Page 58: ...ns pilēšanu no gludināšanas virsmas gludeklis automātiski aptur tvaika izdalīšanu kad temperatūra ir pārāk zema Kad tas notiek var atskanēt klikšķis Tīrīšana un kopšana Pēc gludināšanas 1 Izvelciet elektrības kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un ļaujiet gludeklim atdzist 2 Ar mitru drānu un neskrāpējošu šķidru tīrīšanas līdzekli notīriet katlakmeni un citas nogulsnes no gludināšanas virsmas La...

Page 59: ...gludekli virs izlietnes piespiediet un turiet piespiestu Calc Clean pogu un viegli pašūpojiet gludekli šurpu turpu No gludināšanas virsmas plūdīs tvaiks un verdošs ūdens Katlakmens ja tāds ir tiks izskalots 9 Atlaidiet Calc Clean pogu pēc vienas minūtes vai tad kad ūdens tvertne ir tukša 10 Atkārtojiet Calc Clean darbības ja no gludekļa plūstošais ūdens joprojām satur daudz katlakmens daļiņu Pēc C...

Page 60: ...et gludekli uz statīva un noregulējiet režīmu pārslēgu uzglabāšanas stāvoklī Tādējādi gludeklis barošanas bloks un statīvs ir saslēgti kopā C Varat aptīt elektrības vadu ap statīvu un pēc tam nostiprināt elektrības vada galu ar elektrības vada skavu 6 Novietojiet somu pārnēsāšanai uz statīva tikai HI575 571 C 7 Piespiediet somu lai nostiprinātu to uz statīva atskan klikšķis tika HI575 571 LATVIEŠU...

Page 61: ...ārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Mājturības ...

Page 62: ...enje Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo Pred priključitvijo aparata preverite ali na omrežnem vtikaču označena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico Aparata ne uporabljajte če so vtikač kabel ali aparat poškodovani če vam je aparat padel po tleh ali če spušča Omr...

Page 63: ...ni rezervoar ne vlivajte parfuma kisa škroba odstranjevalcev apnenca dodatkov za likanje in drugih kemikalij Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu Pred prvo uporabo C 1 Ločite prenosno kaseto samo HI575 571 C 2 Odstranite prenosno kaseto samo HI575 571 3 Z likalne plošče odstranite vse nalepke oziroma zaščitno folijo in jo očistite z mehko krpo C 4 Omrežni kabel v celoti odvijte SLO...

Page 64: ...egulator nastavite na 0 brez pare C 3 Stikalo za izbiro načina nastavite na brezžično likanje C 4 Likalnik vzemite s stojala 5 Likalnik postavite pokonci in odprite pokrovček odprtine za polnjenje C 6 S posodico za polnjenje nalijte vodo v zbiralnik za vodo in nato s pokrovčkom zaprite odprtino za polnjenje Če je voda zelo trda vam svetujemo uporabo čiste destilirane vode ali mešanje navadne vode ...

Page 65: ...alnik segreva do ustrezne temperature Če ste likali pri visoki temperaturi in nato temperaturni regulator nastavili na nižjo nastavitev počakajte z likanjem toliko časa da se temperaturna lučka začne ponovno vklopi S tem preprečite poškodovanje tkanin Nekateri deli likalnika so rahlo namaščeni To lahko povzroči da se pri prvem vklopu likalnika iz njega pokadi vendar to traja le krajši čas SLOVENŠČ...

Page 66: ...jo stran tkanine da preprečite nastanek svetlečih lis Žamet in ostale tkanine na katerih se rade pojavijo svetleče lise likajte samo v eno smer vzdolž kosmatih delov z zelo malo pritiska Začnite z likanjem artiklov ki zahtevajo najnižjo temperaturo likanja kot so tisti narejeni iz sintetičnih vlaken Uporaba aparata Likanje s priklopom na električno omrežje C 1 Stikalo za izbiro načina nastavite na...

Page 67: ...o vtičnico Likalnik se začne segrevati Ko je voda v zbiralniku dovolj vroča za likanje s paro se lučka temperaturnega regulatorja izklopi C 5 Parni regulator nastavite na zahtevani položaj za začetek likanja s paro Likanje s paro deluje samo pri višjih temperaturah likanja nastavitve temperature 2 do MAX Izberite priporočeno nastavitev za paro B 1 2 za zmerno paro nastavitve temperature 2 B 3 6 za...

Page 68: ...nkoviti izpust pare C Sunkoviti izpust pare lahko uporabite tudi ko likalnik držite v navpičnem položaju To je uporabno zlasti pri likanju visečih oblek zaves itd Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem Turbo izpust pare samo HI575 Funkcija turbo izpusta pare pomaga zgladiti težavne gube Funkcija turbo izpusta pare deluje samo pri nastavitvah temperature med 3 in MAX C 1 Pritisnite in nekaj sekund ...

Page 69: ...ev kapljanja vode iz likalne plošče likalnik samodejno ustavi oddajanje pare ko je temperatura prenizka Ko se to zgodi lahko zaslišite klik Čiščenje in vzdrževanje Po likanju 1 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Z vlažno krpo in blagim tekočim čistilom z likalne plošče obrišite apnenec in ostale usedline Da ohranite likalno ploščo gladko se izogibajte kontakt...

Page 70: ...žite likalnik nad odtokom pridržite gumb za čiščenje apnenca in likalnik nežno stresajte sem ter tja Para in vrela voda se odvajata iz likalne plošče Apnenec če je prisoten bo odplaknilo ven 9 Po minuti oziroma ko je zbiralnik za vodo prazen sprostite gumb za čiščenje apnenca 10 Proces čiščenja apnenca ponovite če voda iz likalnika še vedno vsebuje veliko apnenčevih delcev Po postopku odstranjevan...

Page 71: ...kalnik postavite na stojalo in stikalo za izbiro načina nastavite na položaj za shranjevanje Likalnik napajalna enota in stojalo so zaklenjeni skupaj C Kabel lahko ovijete okoli stojala in ga na koncu pritrdite s sponko 6 Preko stojala namestite prenosno kaseto samo HI575 571 C 7 Pritisnite na kaseto da se zaklene na stojalu klik samo HI575 571 71 SLOVENŠČINA LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL ...

Page 72: ...recikliranje S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philip...

Page 73: ...кип T Отвор за наливане с капачка U Дюза за пръскане Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Преди да включите уреда в контакта проверете дали напрежението отбелязано на типа на уреда отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт Не използвайте уреда ако щепселът...

Page 74: ...та и поставката ако е приложена такава върху хоризонтална равна и стабилна повърхност Не сипвайте във водния резервоар парфюм оцет кола препарати за отстраняване на накип помощни препарати за гладене или други химикали Този уред е предназначен само за домашна употреба Преди първата употреба C 1 Отворете куфарчето само за HI575 571 C 2 Махнете куфарчето само за HI575 571 3 Махнете всякакви лепенки ...

Page 75: ... 2 Нагласете регулатора на парата на 0 без пара C 3 Сложете режимния превключвател на гладене с изключен щепсел C 4 Вдигнете ютията от подложката 5 Сложете ютията на пета и отворете капачката на отвора за наливане C 6 Използвайте чашката за пълнене за да налеете вода в резервоара след което затворете отвора с капачката Ако чешмяната вода във вашия район е много твърда препоръчваме ви да я смесите ...

Page 76: ...дадената температура Ако сте гладили при висока температура и след това нагласите температурния регулатор на по ниска стойност изчакайте температурният индикатор да светне отново преди да продължите гладенето Това ще предотврати повреждане на гладения плат Някои части от ютията са леко смазани Това може да причини изпускане на малко дим от ютията когато я включите за първи път Не след дълго това щ...

Page 77: ...е или използвате изделието Коприна вълна и синтетика гладете от обратната страна на плата за да не се образуват лъскави участъци Кадифето и други платове които лесно образуват лъскави петна трябва да се гладят само в една посока по посока на мъха с прилагане на много лек натиск Започнете гладенето с изделия които изискват най ниската температура на гладене например такива от синтетични влакна Изпо...

Page 78: ...ара 1 Проверете дали има достатъчно вода в резервоара 2 Задайте препоръчваната температура на гладене вж раздел Настройка на температурата 3 Сложете ютията върху подложката C 4 Включете щепсела на захранващия кабел в контакта Ютията започва да се нагрява Когато водата в резервоара се нагрее достатъчно за парно гладене светлинният температурен индикатор угасва C 5 Нагласете парния регулатор в необх...

Page 79: ...упорити гънки при всякаква температура Проверете дали има достатъчно вода в резервоара C 1 Натиснете няколко пъти бутона за пръскане за да навлажните гладения артикул Парен удар Силната насочена парна струя помага за премахване на упорити гънки C 1 Натиснете и задръжте натиснат за няколко секунди бутона за парен удар След това отпуснете бутона Функцията парен удар може да се използва само при темп...

Page 80: ... време C За да покаже че нагревателният елемент е изключен ще започне да мига светлинният индикатор за автоматично изключване и ще чуете звуков сигнал В хоризонтално положение това ще стане след 30 секунди Във вертикално положение това ще стане след 8 минути За да дадете възможност на ютията да се нагрее отново Вдигнете ютията или леко я помръднете Светлинният индикатор за автоматично изключване и...

Page 81: ...накип Използвайте функцията Calc Clean веднъж на всеки две седмици за отстраняване на накип и замърсявания от гладещата повърхност Ако водата във вашия район е много твърда т е ако по време на гладене от гладещата плоча излизат люспи трябва да използвате функцията Calc Clean по често 1 Нагласете регулатора на парата в положение 0 2 Отворете капачката на отвора за наливане и напълнете водния резерв...

Page 82: ...ютията вода все още има много частици накип След процеса на почистване на накип 1 Сложете ютията обратно върху подложката за да оставите гладещата повърхност да изсъхне 2 Изключете щепсела на ютията от контакта когато светлинният индикатор угасне 3 След това прекарайте леко ютията над старо парче плат за да отстраните евентуални петна от водата образувани по гладещата плоча 4 Оставете ютията да из...

Page 83: ...жката и да захванете края на кабела със щипката за тази цел 6 Сложете чантата за носене върху подложката само за HI575 571 C 7 Натиснете чантата за да я заключите върху подложката със щракване само за HI575 571 Прибиране на стягата на подложката C 1 Освободете стягата на подложката БЪЛГАРСКИ 83 LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N ALGOD ON MA X MIN LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WO...

Page 84: ...обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свърже...

Page 85: ...enje sa poklopcem U Mlaznica za raspršivanje Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Pre nego što uključite aparat proverite da li napon naveden na tipskoj pločici odgovara naponu lokalne električne mreže Uređaj priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Aparat nemojte koristiti ako na utikaču kablu ili samom aparatu primetite vidljiva oštećen...

Page 86: ...u uvek postavljajte i koristite na stabilnoj ravnoj i horizontalnoj površini U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem sirće štirak sredstva za čišćenje kamenca aditive za peglanje i druge hemikalije Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu Pre prve upotrebe C 1 Otvorite kutiju za nošenje samo HI575 571 C 2 Odvojite kutiju za nošenje samo HI575 571 3 Uklonite sve nalepnice i zaštitn...

Page 87: ...ne utičnice 2 Kontrolu pare podesite na 0 bez pare C 3 Podesite prekidač za biranje režima rada na bežično peglanje C 4 Uzmite peglu sa postolja 5 Postavite peglu uspravno i otvorite poklopac otvora za punjenje C 6 Upotrebite posudu za punjenje da biste dosuli vodu u rezervoar nakon toga zatvorite otvor za punjenje Ako je voda u vašem području izrazito tvrda savetujemo da je u jednakoj količini po...

Page 88: ...r temperature ponovo uključi pre nego što nastavite peglanje Tako ćete sprečiti oštećenje tkanine Neki delovi pegle su blago podmazani To može izazvati pojavljivanje dima kada peglu uključite prvi put Posle nekog vremena ovo će prestati Saveti Ako se tkanina sastoji od različitih vrsta vlakana uvek izaberite temperaturu koju zahteva najosetljivija tkanina tj najnižu temperaturu Na primer ako se pr...

Page 89: ...i samo u jednom pravcu niz dlačice uz veoma slab pritisak Počnite da peglate predmete koji zahtevaju najnižu temperaturu peglanja kao što su oni od sintetičkih vlakana Upotreba aparata Peglanje uz mrežno napajanje C 1 Podesite prekidač za biranje režima rada na položaj ª peglanje uz mrežno napajanje C 2 Uzmite peglu sa postolja Kada za kratko prestanete da peglate peglu možete staviti na postolje ...

Page 90: ...inje da se zagreva Čim voda u rezervoaru bude dovoljno zagrejana za peglanje sa parom indikator temperature će se isključiti C 5 Podesite kontrolu pare u potreban položaj da biste počeli sa peglanjem sa parom Peglanje sa parom je moguće samo na višim temperaturama peglanja vrednosti temperature 2 do MAX Izaberite preporučenu postavku temperature B 1 2 za umerenu količinu pare postavke temperature ...

Page 91: ...i MAX Vertikalni mlaz pare C Funkciju mlaz pare možete da koristite i kada peglu držite u vertikalnom položaju To je korisno kod uklanjanja nabora odeće koja visi zavesa itd Nemojte da upravljate mlaz prema ljudima Turbo para samo HI575 Funkcija turbo pare pomaže da se uklone teški nabori Funkcija turbo pare može da se koristi samo pri postavkama temperature između 3 i MAX C 1 Pritisnite i držite ...

Page 92: ...Funkcija za zaustavljanje kapljanja Pegla je opremljena funkcijom za zaustavljanje kapljanja da bi se sprečilo da voda curi iz grejne ploče pegla automatski prestaje da proizvodi paru kada je temperatura previše niska Kada se to desi možete čuti klik Čišćenje i održavanje Nakon peglanja 1 Isključite utikač iz utičnice i ostavite peglu da se ohladi 2 Vlažnom krpom i neabrazivnim tečnim deterdžentom...

Page 93: ...re isključi i zatim uklonite peglu sa postolja C 8 Držite peglu iznad odvoda pritisnite i držite dugme Calc Clean i nežno protresite peglu napred nazad Para i ključala voda će izaći kroz grejnu ploču Kamenac ako ga ima će biti izbačen 9 Otpustite dugme Calc Clean posle jednog minuta ili kada se isprazni rezervoar za vodu 10 Ponovite Calc Clean postupak ako voda koja izlazi iz pegle još uvek sadrži...

Page 94: ...eglu na postolje i podesite prekidač za režim rada u položaj za odlaganje Pegla jedinica napajanja i postolje se zatim blokiraju C Možete da namotate kabl oko postolja i pričvrstite kraj kabla posebnom hvataljkom 6 Postavite kutiju za nošenje preko postolja samo HI575 571 C 7 Pritisnite kutiju da bi se ona zakačila na postolje klik samo HI575 571 94 SRPSKI LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LAN...

Page 95: ...reciklažnom dvorištu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetite Philips web stranicu na adresi www philips com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom ode...

Page 96: ...96 ...

Page 97: ... LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGODO N MAX MIN LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGODO N MAX MIN LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N ALGOD ON MA X MIN ...

Page 98: ...98 LINEN HILO SILK SEDA NYLO N NILON WOO L LANA COTTO N ALGO DON MA X MIN ...

Page 99: ...99 LINEN HILO SILK SEDA NYLO N NILON WOO L LANA COTTO N ALGO DON MA X MIN ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 LINEN HILO SILK SEDA NYLO N NILON WOO L LANA COTTO N ALGO DON MA X MIN ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...105 LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N ALGOD ON MA X MIN LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGODO N MAX MIN ...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...u 4239 000 59384 www philips com ...

Reviews: