2- 2
SAFETY INSTRUCTION
2.0 SAFTETY INSTRUCTION S
GB
WARNIN G
All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic discharges (ESD) .
Careless handling during repair can reduce life
drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the mass
of the set via a wrist wrap with resistance .
Keep components and tools also at thi s
potential .
F
ATTENTIO N
Tous les IC et beaucoup d’autre s
semi-conducteurs sont sensibles aux
décharges statiques (ESD) .
Leur longévité pourrait être considérablemen t
écourtée par le fait qu’aucune précaution n’est
prise à leur manipulation .
Lors de réparations, s’assurer de bien être reli é
au même potentiel que la masse de l’appareil et
enfiler le bracelet serti d’une résistance d e
sécurité .
Veiller à ce que les composants ainsi que les
outils que l’on utilise soient également à ce
potentiel .
ESD
D
WARNUNG
Alle ICs und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegenüber elektrostatische n
Entladungen (ESD) .
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall ka n
die Lebensdauer drastisch reduzieren .
Veranlassen Sie, dass Sie im Reparaturfall übe r
ein Pulsarmband mit Widerstand verbunde n
sind mit dem gleichen Potential wie die Mass e
des Gerätes .
Bauteile und Hilfsmittel auch auf dieses gleich e
Potential halten.
NL
WAARSCHUWIN G
Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor electrostatische ontladinge n
(ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie ka n
de levensduur drastisch doen verminderen .
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via ee n
polsband met weerstand verbonden bent me t
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat .
Houd componenten en hulpmiddelen ook o p
ditzelfde potentiaal .
I
AVVERTIMENT O
Tutti IC e parecchi semi-conduttori son o
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortement e
ridatta in caso di non osservazione della pi ù
grande cauzione alla loro manipolazione .
Durante le riparazioni occorre quindi esser e
collegato allo stesso potenziale che quello della
massa dell’apparecchio tramite un braccialetto
a resistenza .
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili
con quali si lavora siano anche a quest o
potenziale.
“Pour votre sécurité, ces documents
doivent être utilisés par des spécia-
listes agréés, seuls habilités à réparer
votre appareil en panne” .
GB
Safety regulations require that the set be restored to its origina
l
condition and that parts which are identical with those specified
,
be used.
NL
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat bij reparatie i
n
zijn oorspronkelijke toestand wordt teruggebracht en dat onderdelen
,
identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast .
F
Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis à l’éta
t
d’origine et que soient utiliséés les piéces de rechange identique
s
à celles spécifiées .
D
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften z
u
beachten. Der Original zustand des Geräts darf nicht verändert werden
;
für Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden
.
I
Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimess
o
nelle condizioni originali e che siano utilizzati i pezzi di ricambi
o
identici a quelli specificati .
"After servicing and before returning set t o customer perform a
leakage current measurement test from all exposed metal parts to
earth ground to assure no shock hazard exist. The leakage current
must not exceed 0.5mA."
CLASS 1
LASER PRODUCT
3122 1 10 0342 0
GB
Warning !
Invisible laser radiation when open .
Avoid direct exposure to beam.
S
Varning !
Osynlig laserstrålning när apparaten är öppnad och spärre n
är urkopplad. Betrakta ej strålen .
SF
Varoitus !
Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina
näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen !
DK
Advarse !
Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er
ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling .
Caution: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
Summary of Contents for AZ385
Page 12: ...3 1 BLOCK DIAGRAM ...
Page 17: ...MAIN USB KEY BOARD TOP LAYOUT 5 1 ...
Page 18: ...5 2 MAIN USB KEY BOARD BOTTOM LAYOUT ...
Page 19: ...POWER BOARD TOP LAYOUT 5 3 ...
Page 20: ...5 4 POWER BOARD BOTTOM LAYOUT ...
Page 21: ...6 1 EXPLODED DIAGRAM 1 3 SPK 2 4 22 20 21 19 6 16 12 15 5 13 10 14 8 9 17 18 11 24 23 ...