- Seda rinnapumpa ei tohi kasutada füüsiliste või vaimsete puuetega isikud ega ka ebapiisavate
kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud nende ohutuse eest
vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud õiged juhtnöörid.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge lubage lastel või lemmikloomadel mängida mootori, adapteri ega tarvikutega, sest need
osad võivad põhjustada lämbumis- või poomisohtu.
- Kontrollige rinnapumba, kaasa arvatud adapteri, kahjustusi enne iga kasutuskorda. Ärge kasutage
rinnapumpa, kui selle adapter või toitepistik on kahjustatud, kui see ei tööta korralikult, kui see on
kahjustatud või kui see on maha pillatud või üleni märjaks saanud.
- Ärge kasutage rinnapumpa õues või ruumides, kus kasutatakse aerosoolpihusteid või
manustatakse hapnikku.
- Rinnapump ei sobi kasutamiseks anesteetikumide läheduses, mis on õhu, hapniku või
lämmastikoksiidiga segunedes tuleohtlikud.
- Rinnapumba mootori sees ei ole hooldatavaid osi. Ärge püüdke rinnapumpa iseseisvalt avada,
hooldada ega parandada. Seda tehes kaotab seadme garantii kehtivuse.
- Hoidke adapterit ja silikoonvoolikuid kuumadest pindadest kaugemal.
- Kasutage ainult seadmel märgitud adapterit.
- Ärge püüdke eemaldada pumba korpust oma rinna küljest, kui see on vaakumi all. Lülitage seade välja
ja vaakumist vabastamiseks lükake sõrm rinna ja pumba lehtri vahele. Eemaldage pump rinna küljest.
- Ärge kunagi kasutage rinnapumpa raseduse ajal, sest pumpamine võib esile kutsuda
sünnitegevuse.
- Ärge kunagi kasutage rinnapumpa siis, kui tunnete unisust või uimasust.
- Ärge jätke rinnapumpa väga kuuma kohta või otsese päikesepaiste kätte.
Ettevaatust
- Rinnapump on mõeldud korduvaks kasutamiseks ainult ühe kasutaja poolt.
- Ärge jätke elektrivõrku ühendatud rinnapumpa järelevalveta.
- Ärge seda kunagi maha pillake ega sisestage avadesse ühtegi võõrkeha.
- Kuigi rinnapump vastab kehtivatele elektromagnetilise ühilduvuse direktiividele, võib see olla siiski
tundlik ülemääraste heitmete suhtes ja/või häirida tundlikumate seadmete tööd.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate tehtud tarvikuid või osi, mida Philips AVENT ei ole eraldi
soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis kaotab garantii kehtivuse.
- Puhastage, loputage ja steriliseerige kõiki pumba osasid (v.a mootor, voolik ja selle klamber ning
adapter) enne iga kasutuskorda.
- Ärge kunagi pange mootorit ega adapterit vette või steriliseerijasse, sest see võib neid osasid
jäädavalt kahjustada.
- Ärge kasutage rinnapumba osade puhastamisel antibakteriaalseid ega abrasiivseid
puhastusvahendeid.
- Ärge kasutage rinnapumpa, kui silikoonketas näib olevat kahjustatud või katki. Vt teavet
varuosade hankimise kohta peatükist „Tarvikute tellimine”.
- Kui teil ei õnnestu piima välja pumbata, ärge proovige korraga kauem kui viis minutit.
- Kui surve on ebamugav või tekitab valu, lülitage seade välja, lükake sõrm rinna ja pumba korpuse
vahele ning eemaldage pump rinna küljest.
kasutamiseks valmistumine
Mootorit, silikoonvoolikut ja selle klambrit ning adapterit ei pea puhastama ega steriliseerima, sest
need ei puutu rinnapiimaga kokku.
Puhastage ja steriliseerige kõik rinnapumba osad enne esmakasutust peatükis „Puhastamine ja
steriliseerimine” toodud kirjelduse kohaselt. Puhastage kõik need osad ka pärast järgmisi kasutuskordi
ja steriliseerige need enne järgmisi kasutuskordi.
eesti
31
Summary of Contents for Avent SCF332
Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome SCF334 SCF332 ...
Page 2: ......
Page 3: ...1 ...
Page 4: ......
Page 132: ...132 ...
Page 133: ......
Page 134: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Page 135: ......
Page 136: ...4213 354 1569 1 22 08 ...