background image

Príprava na použitie

Keďže pohonná jednotka, silikónová hadička s vekom ani adaptér neprichádzajú do kontaktu s 

materským mliekom, nie je potrebné ich čistiť a sterilizovať.

Všetky ostatné časti odsávačky pred prvým použitím vyčistite a vysterilizujte podľa pokynov 

uvedených v kapitole „Čistenie a sterilizácia“. Po každom ďalšom použití tieto časti znova vyčistite a 

pred každým nasledujúcim použitím ich vysterilizujte.

Zostavenie odsávačky mlieka

Poznámka: Skontrolujte, či sú všetky príslušné časti odsávačky mlieka vyčistené a vysterilizované. Pred 

manipuláciou s vyčistenými časťami si dôkladne umyte ruky.
Dávajte si pozor, vyčistené časti môžu byť stále horúce.
Tip: Zostavenie odsávačky mlieka môže byť jednoduchšie, ak je mokrá.

 1 

 Zospodu vložte biely ventil do tela odsávačky. Zatlačte ho čo najhlbšie (Obr. 2).

 2 

 Nakrúťte telo odsávačky na fľašu v smere pohybu hodinových ručičiek, kým nie je bezpečne 

pripevnená (Obr. 3).

 3 

 Zhora vložte do tela odsávačky silikónovú membránu. Zatlačte ju prstami nadol, aby dokonale 

tesnila. Skontrolujte pritom, či správne dosadá po celom obvode okraja tela odsávačky (Obr. 4).

 4 

  Vložte masážny vankúšik do lievikovitej časti tela odsávačky. Zatlačte vnútornú časť 

masážneho vankúšika čo najhlbšie a skontrolujte, či správne dosadá po celom obvode okraja 

tela odsávačky. Zatlačte vankúšik medzi segmentmi, aby ste odstránili zachytený vzduch (Obr. 5).

Poznámka: Kým sa pripravujete na odsávanie, umiestnite na masážny vankúšik kryt, aby ste zabránili 

znečisteniu odsávačky mlieka.

 5 

 Zapojte adaptér do sieťovej zásuvky a jeho opačný koniec zapojte do pohonnej jednotky (Obr. 6).

Referenčný kód adaptéra je uvedený na spodnej strane zariadenia. So zariadením používajte iba 

uvedený typ adaptéra.

 - Ak zariadenie napájate pomocou batérií (len model SCF332), otočte spodný kryt pohonnej 

jednotky vo vyznačenom smere (1) a zložte ho (2). Do priestoru pre batérie vložte štyri nové 

1,5 V batérie typu AA (v prípade nabíjateľných batérií 1,2 V). Znova nasaďte spodný kryt 

pohonnej jednotky (Obr. 7).

Poznámka: Nové batérie udržia zariadenie v prevádzke maximálne 3 hodiny. Ak zapojíte adaptér do 

siete, keď sú v priestore pre batérie pohonnej jednotky vložené batérie, odsávačka sa bude napájať z 

elektrickej siete. V zariadení nemožno nabíjať batérie.

 6 

 Na membránu pripojte silikónovú hadičku s vekom. Zatlačte na veko, aby poriadne zapadlo na 

svoje miesto (Obr. 8).

Používanie odsávačky mlieka

kedy odsávať mlieko

Ak nemáte problémy s dojčením, odporúča sa (ak váš odborník v oblasti starostlivosti o zdravie/

poradca v oblasti dojčenia neodporučí inak) počkať, kým sa neustáli vaša tvorba mlieka a 

harmonogram dojčenia (väčšinou minimálne 2 až 4 týždne po pôrode).

Výnimky:

 - Ak máte spočiatku problémy s dojčením, pravidelné odsávanie môže pomôcť zlepšiť a ustáliť 

tvorbu mlieka.

 - Ak odsávate mlieko pre vaše bábätko v nemocnici.

sLovensky

102

Summary of Contents for Avent SCF332

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome SCF334 SCF332 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...CF334 SCF332 English 6 Български 14 Čeština 22 Eesti 30 Hrvatski 37 Magyar 45 Қазақша 53 Lietuviškai 61 Latviešu 68 Polski 75 Română 83 Русский 91 Slovensky 100 Slovenščina 108 Srpski 115 Українська 123 ...

Page 6: ...onger You can express and store your milk so that your baby can still enjoy the benefits of it even if you cannot be there to provide it yourself As the pump is compact and discrete to use you can take it with you anywhere allowing you to express milk at your own convenience and maintain your milk supply The cushion included with this pump was designed to comfortably fit the majority of mothers Ho...

Page 7: ...k the seal between your breast and the pump funnel with your finger Remove the pump from your breast Never use the breast pump while you are pregnant as pumping can induce labour Never use the breast pump while you are sleepy or drowsy Do not expose the breast pump to extreme heat and do not place it in direct sunlight Caution The breast pump is only intended for repeated use by a single user Do n...

Page 8: ...e the massage cushion into the funnel shaped section of the pump body Push in the inner part of the massage cushion as far as possible and make sure that it is perfectly sealed all around the rim of the pump body Press in between the petals to remove any trapped air Fig 5 Note Place the cover over the massage cushion to keep the breast pump clean while you prepare for expressing 5 Insert the adapt...

Page 9: ...eed Fortunately the Philips AVENT electric breast pump is easy to assemble and use so you will soon get used to expressing with it Tips Familiarise yourself with the breast pump and how to operate it before you use it for the first time Choose a time when you are not in a rush and will not be interrupted A photograph of your baby can help encourage the let down reflex Warmth can also help try to e...

Page 10: ...g and spillage 8 When you have finished expressing switch off the breast pump and carefully remove the pump body from your breast 9 Unscrew the bottle from the pump body ready for feeding storage Clean the other used parts of the breast pump according to the instructions in chapter Cleaning and sterilising 10 Unplug the motor unit For easy storage wrap the silicone tube around the motor unit and c...

Page 11: ...n the milk It may also destroy nutrients in the milk Cleaning and sterilising The motor unit the silicone tube and cap and the adapter do not require cleaning and sterilising as they do not come into contact with breast milk Clean and sterilise all other parts of the breast pump before first use Also clean these parts after each subsequent use and sterilise them before each subsequent use Danger N...

Page 12: ...lips service centre If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance please contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help...

Page 13: ... can damage the plastic The breast pump does not work and the on off button flashes First check if you have assembled the breast pump correctly and make sure that there is no kink in the tube If you are using SCF332 with batteries replace the batteries according to the instructions in chapter Preparing for use action 5 If you are using SCF334 or SCF332 on mains electricity check to make sure you a...

Page 14: ...защита на детето от инфекции и алергии Гръдната помпа може да ви помогне да кърмите по дълго Можете да изцеждате и да съхранявате кърма за да има за бебето ви дори когато не сте наблизо за да го нахраните Помпата е компактна и позволява дискретно ползване за да можете да я носите навсякъде и да изцеждате кърма в удобен за вас момент за да поддържате запасите си Възглавничката приложена към тази по...

Page 15: ...й като това ще направи гаранцията ви невалидна Дръжте адаптера и силиконовите тръби далече от горещи повърхности Използвайте само посочения върху уреда адаптер Не се опитвайте да свалите помпата докато е прилепнала към гърдата с вакуум Изключете уреда и нарушете вакуумната връзка като поставите пръст между гърдата си и фунията на помпата След това свалете помпата от гърдата Никога не използвайте г...

Page 16: ... часовниковата стрелка докато се фиксира добре фиг 3 3 Поставете силиконовата диафрагма в тялото на помпата от горната страна Фиксирайте я добре по ръба като натиснете надолу с пръст за да осигурите идеално уплътнение фиг 4 4 Сложете възглавничката за масаж във фуниевидния отвор в тялото на помпата Натиснете вътрешния край на възглавничката колкото се може по навътре и се уверете че възглавничката...

Page 17: ...ктрическата гръдна помпа Philips AVENT е лесна за сглобяване и ползване така че скоро ще свикнете да работите с нея Съвети Запознайте се с гръдната помпа и вижте как да работите с нея преди да я използвате за първи път Изберете време когато не бързате и няма да ви прекъсват Снимка на вашето бебе може да помогне за стимулиране на рефлекса за кърмене Топлината също може да помогне опитайте с изцежда...

Page 18: ...0 мл 9 течни унции за да избегнете препълване и разливане 8 След като приключите с изцеждането изключете гръдната помпа и внимателно я свалете от гърдата си 9 Развинтете бутилката от тялото на помпата Сега бутилката е готова за хранене или съхранение Почистете другите използвани части на гръдната помпа според инструкциите в глава Почистване и стерилизиране 10 Изключете задвижващия блок от контакта...

Page 19: ...за съхранение с адаптерен пръстен Правилно Винаги проверявайте температурата на кърмата преди да я дадете на бебето Винаги изхвърляйте кърмата която е останала след храненето Неправилно Никога не затопляйте кърмата в микровълнова фурна това може да доведе до неравномерно загряване и кърмата да се окаже прекалено гореща на места Освен това може да се унищожат хранителните съставки Почистване и стер...

Page 20: ...лката ръководство за потребителя Тази информация може да намерите и на нашия уеб сайт www philips com support Замяна Батерии Подменяйте обикновените батерии на гръдната помпа само за SCF332 само с четири 1 5V батерии тип AA или 1 2V ако са акумулаторни За инструкции как да смените батериите вижте глава Подготовка за употреба Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари за този уред посетете наш...

Page 21: ...жете с Центъра за обслужване на потребители на Philips или посетете www shop philips com service за да закупите резервна част за подмяна Имайте предвид че някои комбинации от почистващи препарати стерилизиращ разтвор омекотена вода и различни температури могат при определени обстоятелства да причинят напукване на пластмасата Избягвайте контакт с абразивни и антибактериални почистващи препарати тъй...

Page 22: ...řebám vašeho dítěte a obsahuje protilátky které pomáhají vaše dítě chránit před infekcemi a alergiemi Odsávačka vám může pomoci kojit déle Mléko můžete odsávat a skladovat aby si vaše dítě mohlo užívat jeho výhod i když zrovna sama kojit nemůžete Odsávačka je kompaktní a její použití diskrétní proto ji můžete mít vždy při sobě Umožní vám odsávat mléko podle vašich potřeb a udržovat dostatečnou zás...

Page 23: ...idem dusným V motorové jednotce odsávačky mateřského mléka nejsou žádné opravitelné součásti Nepokoušejte se odsávačku sami otevřít provádět její údržbu či ji opravit Pokud tak učiníte záruka na tento výrobek pozbude platnosti Adaptér a silikonové hadičky udržujte mimo dosah horkých povrchů Používejte pouze adaptér uvedený na přístroji Nepokoušejte se sejmout tělo odsávačky z prsu pokud je ve vaku...

Page 24: ...ačky našroubujte ve směru hodinových ručiček na lahev dokud nebude pevně utažené Obr 3 3 Do těla odsávačky vložte shora silikonovou membránu Zatlačte ji prsty dolů tak aby kolem okraje odsávačky dokonale těsnila Obr 4 4 Masážní vložku vložte do nálevkovité části odsávačky Vnitřní část masážní vložky zatlačte co nejdále a zkontrolujte zda podél okraje odsávačky dokonale těsní Zmáčknutím mezi výstup...

Page 25: ...ého mléka Philips AVENT snadno sestavuje a používá takže si na odsávání s ní brzy zvyknete Tipy Před prvním použitím se s odsávačkou a jejím ovládáním dobře seznamte Zvolte si dobu kdy nespěcháte a nikdo vás nebude rušit Fotografie vašeho dítěte může podpořit spouštěcí reflex Pomoci může také teplo zkuste odsávat po koupeli nebo sprše nebo si na prs na pár minut před zahájením odsávání přiložte te...

Page 26: ... objemem 260 ml a zabránit tak přeplnění a rozlití mléka 8 Jakmile ukončíte odsávání vypněte odsávačku a opatrně sejměte tělo odsávačky z prsu 9 Z těla odsávačky odšroubujte lahev připravenou ke krmení nebo uskladnění Ostatní použité součásti odsávačky mateřského mléka vyčistěte podle pokynů uvedených v kapitole Čištění a sterilizace 10 Odpojte motorovou jednotku Pro usnadnění skladování omotejte ...

Page 27: ...mléce Čištění a sterilizace Motorovou jednotku hadičku víčko a adaptér není třeba sterilizovat protože nepřicházejí do styku s mateřským mlékem Před prvním použitím všechny součásti odsávačky vyčistěte a sterilizujte Po každém dalším použití všechny součásti vyčistěte a před každým dalším použitím je sterilizujte Nebezpečí Motorovou jednotku ani adaptér nikdy neponořujte do vody ani nevkládejte do...

Page 28: ...ete li mít jakékoli potíže se získáním příslušenství pro váš přístroj kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi Kontaktní informace naleznete v záručním listu s celosvětovou platností Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 13 Baterie o...

Page 29: ...kého mléka nefunguje a tlačítko pro zapnutí vypnutí bliká Nejprve zkontrolujte zda jste odsávačku mateřského mléka správně sestavili a zda není zkroucená hadička Používáte li model SCF332 na baterie vyměňte baterie podle pokynů uvedených v kapitole Příprava k použití krok 5 Používáte li model SCF334 nebo SCF332 na napájení ze sítě zkontrolujte zda používáte adaptér dodaný s tímto výrobkem Pokud pr...

Page 30: ...id nautida ka siis kui te ise ei saa ta juures viibida ja seda talle pakkuda Kuna pump on kompaktne ja selle kasutamine diskreetne võite selle kõikjale kaasa võtta võimaldades piima teile sobival ajal välja pumbata ja piimavaru säilitada Pumbaga kaasasolev padi sobib hästi enamikule emadele Soovi korral saate eraldi osta padja suurematele nibudele Üldine kirjeldus Jn 1 1 Mootor koos silikoonvoolik...

Page 31: ...uimasust Ärge jätke rinnapumpa väga kuuma kohta või otsese päikesepaiste kätte Ettevaatust Rinnapump on mõeldud korduvaks kasutamiseks ainult ühe kasutaja poolt Ärge jätke elektrivõrku ühendatud rinnapumpa järelevalveta Ärge seda kunagi maha pillake ega sisestage avadesse ühtegi võõrkeha Kuigi rinnapump vastab kehtivatele elektromagnetilise ühilduvuse direktiividele võib see olla siiski tundlik ül...

Page 32: ... akupessa sisestanud ja ühendate adapteri vooluvõrku hakkab rinnapump tööle vooluvõrgust Akusid ei saa mootori küljes laadida 6 Kinnitage silikoonvoolik ja klamber silikoonketta külge Lükake klambrit allapoole kuni see on kindlalt paigas Jn 8 Rinnapumba kasutamine Millal piima välja pumbata Kui imetamine laabub kenasti on soovitatav kui teie arst imetamisnõustaja ei soovita teisiti oodata kuni tei...

Page 33: ...piim ei hakka kohe voolama Lõdvestuge ja jätkake pumpamist Esimestel kasutuskordadel peate võib olla kasutama piima voolama hakkamiseks suurema imemisvõimsuse režiimi 6 Lähtuvalt teie isiklikust mugavusest võite soovida kasutada suurema imemisvõimsuse režiimi mille puhul imemisliigutused on tugevamad Soovi korral saate vastavat nuppu vajutades naasta väiksema imemisvõimsuse režiimi või lülitada ri...

Page 34: ...ee pudeli külge Lubatud tegevused Külmutage või sügavkülmutage väljapumbatud piim kohe Säilitage steriliseeritud rinnapumbaga kogutud piima üksnes steriliseeritud lutipudelites Keelatud tegevused Ärge kunagi külmutage uuesti ülessulanud rinnapiima Ärge kunagi lisage värsket rinnapiima külmutatud rinnapiimale Beebi toitmine väljapumbatud rinnapiimaga Võite toita last rinnapiimaga Philips AVENTI lut...

Page 35: ... adapterit vette või steriliseerijasse Vajaduse korral võite mootorit pühkida pehme niiske lapiga Hoiustamine Hoidke rinnapumpa otsese päikesevalguse eest pikaajaline kokkupuude sellega võib põhjustada toote pleekimise 1 Hoidke rinnapumpa ja selle tarvikuid ohutus ja kuivas kohas Ühilduvus Philips AVENTI elektriline rinnapump ühildub meie tootevalikus olevate Philips AVENTI lutipudelitega Kui kasu...

Page 36: ...n üksikud kerged kriimud tavalised ega tekita probleeme Kui aga rinnapumba osal on tugevad kriimud või kui see mõraneb lõpetage rinnapumba kasutamine ja võtke ühendust Philipsi klienditeeninduskeskusega või külastage varuosa saamiseks veebilehte www philips com shop Võtke teadmiseks et puhastusvahendite steriliseeriva lahuse pehmendatud vee ja temperatuuri kõikumiste koosmõju võib teatud asjaolude...

Page 37: ...prilagođeno potrebama bebe te sadrži antitijela koja bebu štite od infekcija i alergija Pumpa za izdajanje pomaže vam da duže dojite Možete izdojiti i spremiti mlijeko za poslije kako bi vaša beba mogla uživati u njegovim prednostima čak i ako u tom trenutku niste prisutni Budući da je pumpa kompaktna i diskretna za korištenje možete je nositi svuda i na taj način izdojiti mlijeko kada vam odgovar...

Page 38: ...ešavina sa zrakom kisikom ili dušikovim oksidom U jedinici motora pumpe za izdajanje nema dijelova koje korisnik sam može popraviti Nemojte pokušavati sami otvoriti servisirati ili popraviti pumpu za izdajanje Ako to učinite jamstvo će prestati vrijediti Adapter i silikonske cijevi držite dalje od grijanih površina Koristite isključivo adapter naznačen na aparatu Nemojte pokušavati odvojiti kućišt...

Page 39: ...ventil do kraja Sl 2 2 Zavrćite kućište pumpe u smjeru kazaljke na satu na bočicu dok se ne pričvrsti Sl 3 3 Postavite silikonsku membranu na kućište pumpe s gornje strane Prstima pritisnite kako biste provjerili je li sigurno smještena oko ruba i je li stvoren savršeni vakuum Sl 4 4 Masažni jastučić postavite u dio kućišta pumpe u obliku lijevka Gurnite unutarnji dio masažnog jastučića do kraja i...

Page 40: ...ti na izdajanje Savjeti Upoznajte se s pumpom za izdajanje i načinom rada prije prvog korištenja Odaberite vrijeme kada niste u žurbi i kada vas nitko neće prekidati Gledanje u fotografiju vaše bebe može pomoći u stimuliranju refleksa otpuštanja mlijeka I toplina može pomoći pokušajte izdajati nakon kupke ili tuširanja ili postavite toplu krpu ili Philips AVENT termo jastučić na dojku na nekoliko ...

Page 41: ...s kućišta pumpe Operite druge dijelove pumpe za izdajanje koje ste koristili sukladno uputama u poglavlju Čišćenje i sterilizacija 10 Iskopčajte jedinicu motora Radi lakšeg spremanja silikonsku cijev omotajte oko jedinice motora i pričvrstite kapicu na cijev Sl 12 Nakon korištenja Spremanje izdojenog mlijeka Spremajte samo mlijeko izdojeno sterilnom pumpom Izdojeno mlijeko možete odložiti u hladnj...

Page 42: ...eriliziranje Jedinicu motora silikonsku cijev i kapicu te adapter ne treba čistiti niti sterilizirati jer ne dolaze u dodir s izdojenim mlijekom Prije prvog korištenja sve ostale dijelove pumpe za izdajanje operite i sterilizirajte Sve te dijelove operite i nakon svakog korištenja te ih sterilizirajte prije svakog sljedećeg korištenja Opasnost Jedinicu motora ili adapter nikada nemojte stavljati u...

Page 43: ...vrtke Philips ili servisni centar tvrtke Philips Ako imate poteškoća prilikom nabavke dodatne opreme za aparat kontaktirajte centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi Podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na reciklira...

Page 44: ...a jer mogu oštetiti plastiku Pumpa za izdajanje ne radi a gumb za uključivanje isključivanje bljeska Najprije provjerite jeste li ispravno sastavili pumpu za izdajanje i provjerite da cijev nije savijena Ako koristite model SCF332 s baterijama zamijenite baterije sukladno uputama u poglavlju Priprema za korištenje radnja 5 Ako koristite model SCF334 ili SCF332 priključen na električnu mrežu provje...

Page 45: ...ihez valamint antitesteket is tartalmaz amelyek segítenek megvédeni a csecsemőt a fertőzésekkel és az allergiával szemben A mellszívó segíthet abban hogy tovább szoptathasson Lefejheti és tárolhatja az anyatejet hogy a kisbabája továbbra is élvezhesse az anyatej nyújtotta előnyöket akkor is ha Ön éppen nem tud mellette lenni hogy megszoptassa Mivel a mellszívó kompakt és a használata diszkrét bárh...

Page 46: ...lálhatók házilag javítható alkatrészek Ne kísérelje meg otthon felnyitni szervizelni vagy javítani a mellszívót Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti Az adaptert és a szilikon csöveket tartsa távol felmelegedett felületektől Csak a készüléken feltüntetett adaptert használja Ne kísérelje meg levenni a melléről a mellszívót amíg az vákuum alatt van Kapcsolja ki a készüléket majd az ujja segít...

Page 47: ...yire csak lehetséges ábra 2 2 Az óramutató járásával megegyező irányban csavarja rá a mellszívótestet a cumisüvegre amíg az biztonságosan nem rögzül ábra 3 3 Felülről helyezze a szilikon membránt a mellszívótestbe Ügyeljen arra hogy szorosan illeszkedjen a peremre ennek biztosításához az ujjaival nyomja lefelé ábra 4 4 Helyezze a masszázspárnát a mellszívótest harang alakú részébe Nyomja be a mass...

Page 48: ...álkoznia a sikeres fejéshez Szerencsére a Philips AVENT elektromos mellszívó könnyen összeszerelhető és használható így nagyon hamar megszokható a mellszívó használata Tippek Mielőtt először használná ismerkedjen meg a mellszívóval és annak működtetésével Olyan időszakot érdemes ehhez kiválasztania amikor éppen nem siet és nem fogják félbeszakítani A kisbabájáról készített fénykép segíthet Önnek a...

Page 49: ...lja ki a mellszívót és óvatosan vegye le a melléről a mellszívótestet 9 Csavarja le a táplálásra vagy tárolásra kész cumisüveget a mellszívótestről A többi részt a Tisztítás és sterilizálás című fejezetben leírt utasítások szerint tisztítsa meg 10 Áramtalanítsa a motoregységet Az egyszerű tárolás érdekében tekerje a szilikon csövet a motoregység köré majd pattintsa rá a kupakot a csőre ábra 12 A h...

Page 50: ...t ne tegyen Soha ne melegítsen anyatejet mikrohullámú sütőben mivel ez egyenetlen melegítést eredményezhet így az anyatejben forró részek keletkezhetnek Emellett az ilyen melegítés az anyatejben lévő tápanyagokat is károsíthatja Tisztítás és sterilizálás A motoregységet a szilikon csövet a kupakot és az adaptert nem szükséges tisztítani és sterilizálni mivel azok nem kerülnek kapcsolatba az anyate...

Page 51: ... cseréjére vonatkozó tudnivalókat az Előkészítés a használatra című fejezet tartalmazza Tartozékok rendelése Tartozékok vásárlásához látogasson el online üzletünkbe www shop philips com service Ha az online üzlet nem érhető el az adott országban lépjen kapcsolatba a legközelebbi Philips márkakereskedővel vagy a Philips szakszervizével Ha nehézségei adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerz...

Page 52: ...miatt a műanyag bizonyos körülmények között megrepedhet Ne használjon antibakteriális tisztítószert vagy súrolószert mivel ezek károsíthatják a műanyagot A mellszívó nem megfelelően működik és a be kikapcsoló gomb villog Először ellenőrizze hogy megfelelően szerelte e össze a mellszívót és győződjön meg róla hogy a cső nincs összecsavarodva Amennyiben az SCF332 típusú készüléket elemmel használja ...

Page 53: ...бала қажеттілігі үшін арнайы түрде бейімделген және құрамында инфекция мен аллергиядан қорғауға көмектесетін антибиотиктер бар Сүтті сору құралы сізге ұзағырақ емізуге мүмкіндік береді Өзіңіз емізе алмайтын уақытта да балаңыз сүтіңізді еме алуы үшін сүтті сауып сақтауға болады Сүтті сору құралы ықшам әрі пайдалану үшін бөлек оны кез келген жерге өзіңізбен бірге алып шығуға осылайша сүт қорын сақта...

Page 54: ... көрсете алатын бөліктер жоқ Сүтті сору құралын өзіңіз ашуға қызмет көрсетуге немесе жөндеуге әрекет жасамаңыз Олай істесеңіз кепілдік жарамсыз болып қалады Адаптер мен силикон түтіктерді қызған беттерден алыс ұстаңыз Адаптерді тек көрсетілген жабдықта пайдаланыңыз Вакуум астында болғанда сору құралын емшектен алуға тырыспаңыз Жабдықты өшіріп емшек пен сору құралының воронкасының арасындағы байлан...

Page 55: ...ке қарай итеріңіз Cурет 2 2 Сүтті сору құралының корпусын бөтелкеге мықтап бекітілгенше сағат бағытымен бұраңыз Cурет 3 3 Силикон диафрагманы сүтті сору құралының корпусына жоғарыдан салыңыз Жақсы байланысты қамтамасыз ету үшін саусақтарыңызбен басу арқылы оның сақина айналасына мықтап бекітілгенін тексеріңіз Cурет 4 4 Массаж жастығын сүтті сору құралының түтік кескінді бөліміне қойыңыз Массаж жас...

Page 56: ...мен танысыңыз Асығыс емес және ешкім кедергі жасамайтын уақытты таңдаңыз Балаңыздың суреті әсерлену әрекетін қолдауға көмектесуі мүмкін Жылылық та көмектеседі душ не ванна қабылдаған соң сауыңыз немесе саумастан бұрын жылы шүберекті немесе Philips AVENT термо жастықшасын кеудеге бес минуттай қойыңыз Балаңыз басқа емшекті еміп жатқанда немесе еміп болған бойдан сауу оңай болуы мүмкін Егер сауу ауру...

Page 57: ...қтау үшін силикон түтікті мотор айналасына орап түтікті қақпақпен жабыңыз Cурет 12 Пайдаланудан кейін Емшек сүтін сақтау Тек зарарсыздандырылған сүтті сору құралымен жиналған емшек сүтін сақтаңыз Емшек сүтін тоңазытқышта есігінде емес 48 сағат бойы сақтауға болады Сауылған сүт бірден салқындатылуы тиіс Күні бойы қосу үшін тоңазытқышта сүтті сақтасаңыз тек зарарсыздандырылған бөтелкеге немесе емшек...

Page 58: ...лау және зарарсыздандыру Мотор силикон түтік қақпақ және адаптер тазалау мен зарарсыздандыруды қажет етпейді өйткені олар емшек сүтіне тимейді Бірінші рет пайдалану алдында сүтті сору құралының барлық бөліктерін Тазалау және зарарсыздандыру тарауында сипатталғандай тазалап зарарсыздандырыңыз Әрбір қолданыстан соң осы бөліктерді тазалап келесі қолданыстан бұрын барлық бөліктерді зарарсыздандырыңыз ...

Page 59: ...еліңізде мүмкін болмаса Philips дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына барыңыз Құрылғы үшін қосалқы құралдар алуда қиындықтар болса еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Бұл байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табасыз Қоршаған орта Қызмет мерзімі аяқталғанда құралды әдеттегі қоқыспен бірге тастамай ресми жинау орнына тапсырыңыз Осылайша сіз...

Page 60: ...дықтан абразивті немесе бактерияға қарсы тазартқыш заттарды пайдаланбаңыз Сүтті сору құралы жұмыс істемейді және қосу өшіру түймесі жыпылықтайды Алдымен сүтті сору құралын дұрыс жинағаныңызды және түтікте майысқан жерлер жоқ екенін тексеріңіз Егер SCF332 жабдығы батареялардан жұмыс істеп жатса батареяларды Пайдалануға дайындау 5 әрекеттегі нұсқауларға сай ауыстырыңыз Егер SCF334 немесе SCF332 жабд...

Page 61: ...net tuomet kai jūsų nėra šalia kūdikis galės jį gerti Kadangi pientraukis yra kompaktiškas o jį naudoti labai nesudėtinga galite jį pasiimti su savimi keliaudamos bus patogu nutraukti pieną ir turėti pakankamai pieno atsargų Su pientraukiu komplekte esanti pagalvėlė tiks daugeliui mamų Bet jei reikėtų galėsite įsigyti pagalvėlę didesniems speneliams Bendrasis aprašymas Pav 1 1 Variklio įtaisas su ...

Page 62: ...ykite jo saulėkaitoje Dėmesio Pientraukis yra skirtas daugkartiniam naudojimui bet tai daryti turi tik vienas ir tas pats asmuo Nepalikite pientraukio be priežiūros kol jis prijungtas prie tinklo Saugokite kad į jį nepatektų jokių pašalinių daiktų Nors pientraukis atitinka direktyvose dėl elektromagnetinio suderinamumo išdėstytus reikalavimus vis tiek jo veikimą gali pabloginti elektromagnetiniai ...

Page 63: ... įdėjote maitinimo elementus į jų skyrių variklio įtaise ir prijungėte adapterį pientraukis bus maitinamas iš elektros lizdo Į įtaisą įdėtų maitinimo elementų negalima krauti 6 Pritvirtinkite silikoninį vamzdelį su dangteliu prie membranos Tvirtai spauskite žemyn dangtelį kol jis užsifiksuos Pav 8 Kaip naudoti pientraukį Kada nutraukinėti pieną Jei maitinimas krūtimi jums nekelia rūpesčių rekomend...

Page 64: ...kimą 5 Kai pienas pradės tekėti spausdamos silpniausio traukimo mygtuką galėsite parinkti lėtesnį režimą Pav 10 Vietoj stimuliavimo mygtuko užsidegs šis Pastaba Nesijaudinkite jei pienas nepradės bėgti iš karto Atsipalaiduokite ir traukite toliau Pirmus porą kartų naudojant pientraukį kad pienas pradėtų tekėti gali reikėti pasirinkti intensyvesnio traukimo režimą 6 Atsižvelgdamos į tai kaip jaučia...

Page 65: ...risukite jį prie buteliuko Ką privalote daryti Nutrauktą pieną visuomet nedelsdamos atšaldykite arba sušaldykite Laikykite tik steriliu pientraukiu į sterilius buteliukus nutrauktą pieną Ko negalima daryti Nebandykite užšaldyti kartą jau atšildyto pieno Niekuomet nepilkite ant užšaldyto motinos pieno šviežiai nutraukto pieno Kūdikio maitinimas nutrauktu motinos pienu Galite maitinti savo kūdikį mo...

Page 66: ...kite variklio įtaisą minkšta drėgna šluoste Laikymas Saugokite pientraukį nuo tiesioginių saulės spindulių dėl kurių gali pasikeisti jo spalva 1 Pientraukį ir jo priedus laikykite saugioje ir sausoje vietoje Suderinamumas Elektrinis pientraukis Philips AVENT gali būti naudojamas su mūsų Philips AVENT buteliukais Kai naudojate klasikinius buteliukus su dviejų dalių dieglius mažinančia sistema prieš...

Page 67: ...rite tarp krūties ir masažinės pagalvėlės įkišti pirštą Pientraukis susibraižė Normalu kai ant reguliariai naudojamo pientraukio atsiranda nedidelių įbrėžimų dėl jų problemų nekyla Tačiau jei ant kurios nors pientraukio dalies atsiranda gilių įbrėžimų arba jis įtrūksta tokio pientraukio naudoti negalima Susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centru arba apsilankykite www shop philips com servi...

Page 68: ...enu mazulis varēs baudīt tā labumus pat tad kad nevarēsit būt klāt lai barotu ar krūti Sūknis ir kompakts un ērti lietojams tāpēc varat to ņemt līdzi lai kurp arī dotos un atslaukt jums ērtā brīdī lai papildinātu piena krājumus Šī sūkņa komplektācijā iekļautais spilvens ir paredzēts vairākumam māmiņu Taču ja nepieciešams atsevišķi varat iegādāties spilvenu lielākiem krūšu galiem Vispārīgs apraksts...

Page 69: ...žat Nepakļaujiet piena sūkni pārmērīgam karstumam un nenovietojiet to tiešos saules staros Ievērībai Piena sūkni drīkst regulāri lietot tikai viena persona Neatstājiet piena sūkni bez uzraudzības kamēr tas ir pievienots strāvai Nekad nemetiet un neievietojiet nevienā atverē svešķermeņus Lai gan piena sūknis ir saderīgs ar atbilstošajām EMC direktīvām tam joprojām var rasties bojājumi pakļaujot to ...

Page 70: ... bloka apakšējo daļu Zīm 7 Piezīme Jauns bateriju komplekts nodrošina līdz 3 h ilgu darbību Ja esat ievietojis baterijas motora bloka bateriju nodalījumā un pievienojis adapteri piena sūknis darbosies no strāvas avota Baterijas nevar uzlādēt kamēr tās atrodas ierīcē 6 Pievienojiet silikona caurulīti un vāciņu uz diafragmas Uzspiediet uz vāciņa līdz tas nofiksējas savā vietā Zīm 8 Piena sūkņa lieto...

Page 71: ...īma pogas vietā iedegas šī poga Piezīme Neuztraucieties ja piens nesāk plūst nekavējoties Atslābinieties un turpiniet sūkšanu Pirmās dažas piena sūkņa lietošanas reizes iespējams būs jāizmanto ātrāks sūkšanas režīms lai piens sāktu plūst 6 Atkarībā no personiskā komforta varat izmantot ātrākas sūkšanas režīmu kas nodrošina dziļāku sūkšanu Varat pāriet uz lēnākas sūkšanas režīmu vai izslēgt piena s...

Page 72: ...ētu piena sūkni iegūto pienu uzglabājiet tikai sterilizētās pudelītēs Nav ieteicams Nekad atkārtoti nesasaldējiet atsaldētu krūts pienu Nekad nepievienojiet svaigu krūts pienu sasaldētam krūts pienam Bērna barošana ar atslauktu krūts pienu Bērnu varat barot ar krūts pienu izmantojot Philips AVENT pudelītes un uzglabāšanas krūzītes 1 Ja izmantojat sasaldētu krūts pienu ļaujiet tam pilnībā atsalt pi...

Page 73: ...tiešiem saules stariem jo to ilgstošas iedarbības rezultātā var izbalēt krāsa 1 Glabājiet piena sūkni un tā piederumus drošā un sausā vietā Saderība Philips AVENT elektriskie piena sūkņi ir saderīgi ar Philips AVENT pudelītēm Ja izmantojat pudelītes kurām ir divu elementu pretkoliku sistēma vienmēr pirms piestiprināšanas piena sūknim pudelītes augšdaļā ievietojiet gredzenu Ja izmantojat citas Phil...

Page 74: ...gulāri nelieli skrāpējumi ir parasta parādība un tie nerada problēmas Taču ja kāda piena sūkņa detaļa ir ļoti saskrāpēta vai tā saplaisā pārtrauciet lietot piena sūkni un sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet tīmekļa vietni www philips com shop lai iegādātos rezerves detaļu Ņemiet vērā ka tīrīšanas līdzekļi sterilizēšanas šķidrumi mīksts ūdens un temperatūras svārstība...

Page 75: ...era przeciwciała które pomagają chronić dziecko przed infekcjami i alergiami Laktator może pomóc w wydłużeniu okresu karmienia piersią Umożliwia odciąganie i przechowywanie pokarmu aby dziecko mogło nadal z niego korzystać nawet jeśli nie możesz mu go dać bezpośrednio Z uwagi na fakt że laktator jest niewielkich rozmiarów i jest dyskretny w użyciu możesz go wszędzie ze sobą zabrać i odciągnąć poka...

Page 76: ...ra w obecności palnej mieszanki anestetyków i powietrza tlenu lub podtlenku azotu Laktator ani część silnikowa nie zawierają żadnych części które może naprawiać użytkownik Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać laktatora gdyż spowoduje to utratę gwarancji Zasilacz i silikonowe rurki przechowuj z dala od gorących powierzchni Korzystaj wyłącznie z zasilacza wskazanego na obudowie urządzenia ...

Page 77: ...alej rys 2 2 Zakręć część główną laktatora zgodnie z ruchem wskazówek zegara na butelce aż będzie szczelnie zamocowana rys 3 3 Włóż od góry silikonową membranę do części głównej laktatora Upewnij się że szczelnie przylega do krawędzi poprzez naciśnięcie jej palcami aby zagwarantować idealną szczelność rys 4 4 Umieść nakładkę masującą w części laktatora o kształcie lejka Wsuń jak najdalej wewnętrzn...

Page 78: ...rób zanim osiągnięty zostanie pożądany rezultat Na szczęście elektryczny laktator Philips AVENT łatwo się składa i używa więc szybko przyzwyczaisz się do odciągania pokarmu za jego pomocą Wskazówki Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z laktatorem i sposobem korzystania z niego Wybierz czas gdy nie spieszysz się i nikt Ci nie przeszkodzi FotografiaTwojego dziecka może pobudzić uwolnienie pokarmu C...

Page 79: ... się pokarmu 8 Po zakończeniu odciągania wyłącz laktator i ostrożnie zdejmij jego główną część 9 Odkręć z części głównej laktatora butelkę na pokarm gotowy do karmienia przechowywania Wyczyść pozostałe części laktatora zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale Czyszczenie i sterylizacja 10 Wyjmij wtyczkę części silnikowej z gniazdka Aby ułatwić przechowywanie urządzenia owiń silikonową rurkę wo...

Page 80: ...wysterylizowany pierścień mocujący z wysterylizowanym smoczkiem Co należy robić Zawsze sprawdź temperaturę pokarmu zanim podasz go dziecku Zawsze wyrzucaj pokarm pozostały po karmieniu Czego nie należy robić Nigdy nie podgrzewaj pokarmu w kuchence mikrofalowej ponieważ może to spowodować nierównomierne podgrzanie które może doprowadzić do powstania gorących miejsc Może to także zniszczyć składniki...

Page 81: ... znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do butelki Informacje te znajdują się także w naszym serwisie internetowym www philips com support Wymiana Baterie Baterie zamontowane w laktatorze tylko model SCF332 można wymieniać jedynie na zestaw 4 baterii typu AA o napięciu 1 5V lub 1 2V w przypadku akumulatorów Instrukcje wymiany baterii zawiera rozdział Przygotowanie do użycia Zamawianie akcesoriów ...

Page 82: ...dzić stronę internetową www shop philips com service w celu nabycia części zapasowej Należy pamiętać że kombinacje środków czyszczących roztworu sterylizującego zmiękczonej wody i zmian temperatury mogą w pewnych okolicznościach spowodować pęknięcie plastiku Należy unikać kontaktu z detergentami o właściwościach ściernych lub antybakteryjnych ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie plastiku Lakta...

Page 83: ...pi care vor contribui la protejarea copilului dvs împotriva infecţiilor şi alergiilor O pompă de sân vă poate ajuta să prelungiţi perioada de alăptare Vă puteţi colecta şi depozita laptele astfel încât copilul dvs să se poată bucura de beneficiile oferite de acesta chiar şi atunci când nu vă aflaţi lângă el Deoarece pompa este compactă şi poate fi utilizată discret o puteţi lua cu dvs oriunde ceea...

Page 84: ...ot Pompa de sân sau unitatea motorului acesteia nu conţin componente care pot fi reparate de către utilizator Nu încercaţi să deschideţi să verificaţi sau să reparaţi pompa de sân dvs În caz contrar veţi pierde garanţia produsului Ţineţi adaptorul şi tuburile de silicon departe de suprafeţele fierbinţi Utilizaţi numai adaptorul indicat pe aparat Nu încercaţi să îndepărtaţi corpul pompei de pe sânu...

Page 85: ...t în interior fig 2 2 Înşurubaţi corpul pompei pe biberon rotindu l în sens orar până ce este bine fixat fig 3 3 Introduceţi de sus în jos diafragma de silicon în corpul pompei Asiguraţi vă că aceasta este fixată corespunzător de a lungul circumferinţei apăsând cu degetele pentru a asigura o etanşeitate perfectă fig 4 4 Amplasaţi perna de masaj în secţiunea în formă de pâlnie a corpului pompei Apă...

Page 86: ...reuşi Din fericire pompa manuală de sân Philips AVENT este uşor de asamblat şi utilizat astfel încât vă veţi obişnui curând să colectaţi laptele cu ajutorul acesteia Sugestii Familiarizaţi vă cu pompa de sân şi cu modul de utilizare al acesteia înainte de a o utiliza pentru prima dată Alegeţi un moment în care dispuneţi de suficient timp şi nu veţi fi întreruptă O fotografie a copilului dvs poate ...

Page 87: ...pompei şi vărsarea laptelui 8 După ce aţi terminat procesul de colectare a laptelui opriţi pompa şi îndepărtaţi cu grijă corpul pompei de pe sânul dvs 9 Deşurubaţi biberonul din corpul pompei care este gata de utilizare depozitare Curăţaţi celelalte componente utilizate ale pompei de sân conform instrucţiunilor din capitolul Curăţarea şi sterilizarea 10 Scoateţi unitatea motor din priză Pentru o d...

Page 88: ... unei reprize de alăptare Contraindicaţii Nu încălziţi niciodată laptele în cuptorul cu microunde deoarece acest procedeu poate duce la încălzirea neuniformă a laptelui şi la formarea de regiuni fierbinţi în acesta De asemenea acest procedeu poate distruge nutrienţii din lapte Curăţarea şi sterilizarea Unitatea motorului tubul de silicon cu capac şi adaptorul nu necesită curăţare sau sterilizare d...

Page 89: ... reîncărcabile Pentru instrucţiuni privind înlocuirea bateriilor consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare Comandarea accesoriilor Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat vizitaţi magazinul nostru online www shop philips com service Dacă magazinul online nu este disponibil în ţara dvs mergeţi la dealerul dvs Philips sau un centru de service Philips Dacă întâmpinaţi dificultăţi în...

Page 90: ...e temperatură pot cauza în anumite circumstanţe crăparea plasticului Evitaţi contactul cu detergenţii abrazivi sau antibacterieni deoarece aceştia pot cauza deteriorarea plasticului Pompa de sân nu funcţionează şi butonul pornit oprit luminează intermitent Mai întâi asiguraţi vă că aţi montat pompa de sân în mod corespunzător şi că tubul nu este obturat Dacă utilizaţi modelul SCF332 cu baterii înl...

Page 91: ...ебности ребенка в витаминах и микроэлементах а также содержит антитела которые защищают от инфекций и аллергических заболеваний Молокоотсос дает возможность дольше кормить грудью Вы можете сцеживать и хранить молоко поэтому ваш малыш получит все преимущества грудного вскармливания даже в ваше отсутствие Компактная и не привлекающая к себе излишнего внимания конструкция молокоотсоса позволяет брать...

Page 92: ...еправильно повреждены или подверглись воздействию воды Не используйте молокоотсос вне помещений в местах распыления аэрозолей или подачи кислорода Молокоотсос нельзя использовать при наличии в воздухе горючей смеси анестетика с кислородом или закисью азота Мотор молокоотсоса не содержит деталей замена и ремонт которых могут выполняться пользователем Не вскрывайте не проводите техническое обслужива...

Page 93: ... и стерилизации так как не контактируют с грудным молоком Перед первым использованием очистите и простерилизуйте остальные детали молокоотсоса следуя рекомендациям в главе Очистка и стерилизация Очищайте эти детали после каждого использования перед использованием стерилизуйте их Сборка молокоотсоса Примечание Соответствующие детали молокоотсоса должны быть вымыты и простерилизованы Перед сборкой д...

Page 94: ...ные приливы молока присутствует боль и отек вы можете сцеживать небольшое количество молока перед или между кормлениями чтобы облегчить боль и помочь малышу быстрее взять грудь Если соски воспалены или на них появились трещины вероятнее всего вы предпочтете начать сцеживание после их заживления Если вы с ребенком находитесь в палатах раздельного пребывания но планируете кормить грудью в дальнейшем...

Page 95: ...й режим сцеживания 6 В зависимости от ощущений и предпочтений можно использовать более интенсивный режим сцеживания который повышает скорость сцеживания молока Вы можете отключить молокоотсос или выбрать менее интенсивный режим сцеживания в любое время Рис 11 Примечание Использовать все режимы сцеживания нет необходимости Используйте только те режимы которые обеспечивают комфортное сцеживание Пере...

Page 96: ... Закройте соску крышкой 3 Или вставьте простерилизованный уплотнительный диск в простерилизованное фиксирующее кольцо и прикрутите на бутылочку Рекомендуемые действия Ставьте сцеженное молоко в холодильник или морозильную камеру сразу же после сцеживания Подлежит хранению молоко сцеженное только с помощью простерилизованного молокоотсоса и только в простерилизованных бутылочках Нерекомендуемые дей...

Page 97: ...ько на верхней решетке или в горячей воде с добавлением мягкого моющего средства а затем тщательно сполосните Чтобы очистить клапан аккуратно потрите его между пальцами в теплой воде с добавлением небольшого количества моющего средства Во избежание повреждений клапана не вставляйте в него посторонние предметы 3 Простерилизуйте очищенные детали молокоотсоса в паровом стерилизаторе Philips AVENT или...

Page 98: ...анный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 13 Батарейки содержат вещества загрязняющие окружающую среду Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами Утилизируйте их в специальном пункте После окончания срока службы таймера и передачи его для утилизации батарейки необходимо извлечь Рис 14 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информац...

Page 99: ...ые моющие средства так как они также могут стать причиной повреждений Молокоотсос не работает мигает кнопка включения выключения Сначала убедитесь в том что все детали молокоотсоса собраны правильно а трубка не перекручена Если используется модель SCF332 работающая на батарейках замените батарейки в соответствии с инструкциями в главе Подготовка к использованию описанными в действии 5 Если использ...

Page 100: ...ätko môže získať všetky jeho výhody aj v prípade že práve nie ste nablízku a nemôžete ho nakŕmiť sama Odsávačka je kompaktná a diskrétne sa používa preto si ju môžete zobrať kdekoľvek so sebou Vďaka tomu môžete mlieko odsávať vtedy keď vám to vyhovuje a zachovať si tak dostatok materského mlieka Vankúšik dodávaný s odsávačkou je navrhnutý tak aby vyhovoval väčšine mamičiek V prípade potreby si vša...

Page 101: ...ačku z prsníka Odsávačku mlieka nikdy nepoužívajte počas tehotenstva pretože odsávanie môže vyvolať pôrod Odsávačku nikdy nepoužívajte ak ste ospalá alebo rozospatá Nevystavujte odsávačku mlieka extrémne vysokým teplotám ani ju neumiestňujte na priame slnečné svetlo Výstraha Odsávačka mlieka je navrhnutá len na opakované používanie jedným používateľom Kým je odsávačka pripojená do siete nenechávaj...

Page 102: ...úšik medzi segmentmi aby ste odstránili zachytený vzduch Obr 5 Poznámka Kým sa pripravujete na odsávanie umiestnite na masážny vankúšik kryt aby ste zabránili znečisteniu odsávačky mlieka 5 Zapojte adaptér do sieťovej zásuvky a jeho opačný koniec zapojte do pohonnej jednotky Obr 6 Referenčný kód adaptéra je uvedený na spodnej strane zariadenia So zariadením používajte iba uvedený typ adaptéra Ak z...

Page 103: ...odsávanie bolestivé prestaňte používať odsávačku a poraďte sa so svojím odborníkom z oblasti dojčenia alebo starostlivosti o zdravie Používanie odsávačky mlieka 1 Dôkladne si umyte ruky a skontrolujte či sú vaše prsia čisté 2 Pohodlne sa usaďte na stoličku môžete použiť vankúše na podporu chrbta Pripravte si pohár vody 3 Pritlačte zostavené telo odsávačky na prsník Dbajte na to aby sa bradavka nac...

Page 104: ...ničke skladujete mlieko a do nádoby počas dňa pridávate ďalšie pridávajte len mlieko ktoré ste odsali do sterilizovanej fľaše alebo nádoby Materské mlieko môžete uložiť do mrazničky až na tri mesiace ak je uskladnené v sterilizovaných fľašiach uzavretých sterilizovaným krúžkom so závitom a uzatváracím diskom Fľašu jasne označte dátumom a časom odsatia a vždy najskôr spotrebujte staršie mlieko Ak p...

Page 105: ...ite a pred každým nasledujúcim použitím ich vysterilizujte Nebezpečenstvo Pohonnú jednotku ani adaptér nikdy neponárajte do vody ani neumiestňujte do sterilizátora 1 Odsávačku mlieka úplne rozložte Vyberte aj biely ventil Pri vyberaní a čistení bieleho ventila buďte opatrní Ak sa poškodí odsávačka mlieka nebude fungovať správne Keď vyberáte biely ventil jemne potiahnite za rebrovanú plôšku na bočn...

Page 106: ...ločnosti Philips vo svojej krajine Kontaktné údaje strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 13 Batérie obsahujú látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Neodhadzujt...

Page 107: ...álnymi čistiacimi prostriedkami pretože by mohli poškodiť plasty Odsávačka mlieka nefunguje a vypínač bliká Najskôr skontrolujte či ste odsávačku správne zostavili a či nie je hadička na niektorom mieste zalomená Ak používate model SCF332 a napájate ho pomocou batérií vymeňte batérie podľa pokynov uvedených v kroku 5 kapitoly Príprava na použitie Ak používate model SCF334 alebo SCF332 s nabíjaním ...

Page 108: ...ste odsotni Črpalka je kompaktna in diskretne uporabe zato jo imate lahko vedno pri sebi in kjerkoli črpate mleko da ga dojenčku ne bo zmanjkalo Blazinica ki je priložena tej črpalki se udobno prilega večini mater Vendar pa lahko po potrebi posebej kupite tudi blazinico za večje bradavice Splošni opis Sl 1 1 Motorna enota s silikonsko cevko in pokrovčkom 2 Silikonska membrana 3 Ohišje črpalke 4 Ma...

Page 109: ...a je namenjena večkratni uporabi enega uporabnika Prsne črpalke ne puščajte brez nadzora če je priključena v električno omrežje Pazite da vam ne pade na trdo površino in v odprtino ne vstavljajte nobenih predmetov Čeprav prsna črpalka izpolnjuje vse zahteve veljavnih direktiv o elektromagnetni združljivosti je lahko dovzetna za povečana elektromagnetna sevanja oziroma vpliva na občutljivejšo oprem...

Page 110: ...ežje se bo prsna črpalka napajala iz omrežja Polnjenje baterij v enoti ni mogoče 6 Pritrdite silikonsko cevko s pokrovčkom na membrano Pokrovček potisnite navzdol da ostane na mestu Sl 8 Uporaba prsne črpalke Kdaj črpati mleko Če z dojenjem nimate težav in vam strokovni zdravstveni delavec ali svetovalec za dojenje ne svetuje drugače je priporočljivo da najprej počakate da se vzpostavi urnik nasta...

Page 111: ...začne teči takoj Sprostite se in nadaljujte s črpanjem Ob prvih nekaj uporabah boste morda morali izbrati močnejši način črpanja da se vzpostavi pretok mleka 6 Glede na počutje se lahko odločite za višjo nastavitev črpanja in močnejše črpanje Z ustreznim gumbom pa lahko prsno črpalko kadarkoli preklopite v nežnejši način črpanja ali jo izklopite Sl 11 Opomba Ni vam treba uporabljati vseh načinov č...

Page 112: ...nega mleka ne zamrzujte ponovno Zamrznjenemu materinemu mleku ne dodajajte svežega materinega mleka Hranjenje otroka z načrpanim materinim mlekom Dojenčka lahko hranite z materinim mlekom iz stekleničk in posodic za shranjevanje Philips AVENT 1 Če uporabite zamrznjeno materino mleko se mora popolnoma odmrzniti preden ga segrejete Opomba V nujnem primeru mleko lahko odmrznete v posodi vroče vode 2 ...

Page 113: ...barvanja 1 Prsno črpalko in dodatno opremo hranite na varnem in suhem mestu Združljivost Električna prsna črpalka Philips AVENT je združljiva s stekleničkami Philips AVENT Če uporabljate klasične stekleničke z našim dvodelnim sistemom proti kolikam obroč vedno vstavite v zgornji del stekleničke preden jo pritrdite na prsno črpalko Če uporabljate druge stekleničke Philips AVENT uporabite enak cucel...

Page 114: ...o tesnjenje Prsna črpalka je opraskana Če črpalko redno uporabljate se pojavi nekaj rahlih prask kar je povsem običajno in ne predstavlja težav Če pa je del prsne črpalke močno opraskan ali počen prsno črpalko prenehajte uporabljati in naročite nadomestni del pri Philipsovem centru za pomoč uporabnikom ali na spletni strani www shop philips com service Kombinacije čistil raztopine za sterilizacijo...

Page 115: ...đeno potrebama bebe i sadrži antitela koje štite bebu od infekcija i alergija Pumpica za grudi može da pomogne da duže dojite Možete da ispumpate i sačuvate mleko tako da beba može da uživa u njegovim korisnim svojstvima čak i ako vi ne možete biti prisutni da ga date bebi Pošto je pumpica kompaktna i može da se koristi diskretno možete je poneti svuda što vam omogućava da ispumpavate mleko kada v...

Page 116: ...zduhom kiseonikom ili azotnim oksidom Jedinica motora pumpice za grudi ne sadrži delove koje korisnici mogu da servisiraju Nemojte pokušavati da otvorite servisirate ili popravite pumpicu za grudi U suprotnom garancija će postati nevažeća Adapter i silikonska creva držite dalje od zagrejanih površina Koristite isključivo model adaptera koji je naveden na aparatu Nemojte pokušavati da skinete telo ...

Page 117: ... kretanja kazaljke na satu dok ne bude čvrsto postavljeno Sl 3 3 Postavite silikonsku membranu u telo pumpice sa gornje strane Uverite se da je čvrsto postavljena oko oboda tako što ćete pritisnuti prstima kako bi se dobilo savršeno zaptivanje Sl 4 4 Postavite jastuče za masažu na deo u obliku levka na telu pumpice Pritisnite što je više moguće unutra unutrašnji deo jastučeta za masažu i vodite ra...

Page 118: ...oristi pa ćete se uskoro navići na ispumpavanje mleka pomoću nje Saveti Upoznajte se sa pumpicom za grudi i načinom upotrebe pre prve upotrebe Odaberite vreme kada niste u žurbi i kada nećete biti prekidani Fotografija vaše bebe može da pomogne da se pokrene refleks lučenja mleka Toplota takođe može da pomogne pokušajte da ispumpavate mleko nakon kupanja ili tuširanja odnosno postavite toplu tkani...

Page 119: ...d 125 ml po sesiji možete da koristite Philips AVENT flašicu od 260 ml 9 fl oz kako biste sprečili prelivanje i prosipanje 8 Kada završite sa ispumpavanjem isključite pumpicu za grudi a zatim pažljivo skinite telo pumpice sa dojke 9 Odvijte flašicu sa tela pumpice nakon čega će ona biti spremna za hranjenje odlaganje Očistite druge upotrebljene delove pumpice za grudi u skladu sa uputstvima iz pog...

Page 120: ... nego što ga date bebi Uvek bacite mleko koje preostane na kraju hranjenja Šta ne treba činiti Nikada nemojte da grejete mleko u mikrotalasnoj pećnici pošto to može da dovede do neujednačenog zagrevanja i stvaranja vrućih mesta u mleku To takođe može da uništi hranljive sastojke u mleku Čišćenje i sterilisanje Jedinicu motora silikonsko crevo sa kapicom i adapter nije potrebno čistiti niti sterili...

Page 121: ...aterije Uputstva za zamenu baterija potražite u poglavlju Pre upotrebe Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke za ovaj aparat posetite našu prodavnicu na mreži na adresi www shop philips com service Ako prodavnica na mreži nije dostupna u vašoj zemlji obratite se distributeru Philips proizvoda ili Philips servisnom centru Ako imate bilo kakvih teškoća pri nabavci dodataka za aparat obratite s...

Page 122: ...promene temperature mogu pod određenim okolnostima da izazovu pucanje plastike Izbegavajte kontakt sa abrazivnim ili antibakterijskim deterdžentima pošto oni mogu da oštete plastiku Pumpica za grudi ne funkcioniše i treperi indikator na dugmetu za uključivanje isključivanje Prvo proverite da li ste ispravno sklopili pumpicu za grudi i uverite se da crevo nije uvijeno Ako koristite model SCF332 uz ...

Page 123: ...іла які захищають її від інфекцій та алергії Завдяки молоковідсмоктувачу годувати дитину грудним молоком можна довше Молоко можна зціджувати та зберігати щоб дитина могла продовжувати харчуватися ним навіть якщо Ви не маєте змоги нагодувати її самостійно Оскільки молоковідсмоктувач зручний і компактний його можна взяти зі собою будь куди та зціджувати молоко відповідно до власних потреб і для підт...

Page 124: ...не призначено для використання у середовищі займистих анестетичних засобів у поєднанні з повітрям киснем чи закисом азоту Блок двигуна молоковідсмоктувача не містить деталей які можна ремонтувати самостійно Не намагайтеся відкривати обслуговувати або ремонтувати молоковідсмоктувач самостійно Інакше гарантію на виріб буде втрачено Зберігайте адаптер і силіконові трубки подалі від гарячих поверхонь ...

Page 125: ... перед першим використанням як описано в розділі Чищення та стерилізація Також мийте ці деталі після використання і стерилізуйте перед використанням Збирання молоковідсмоктувача Примітка Відповідні деталі молоковідсмоктувача мають бути помиті та простерилізовані Перед тим як брати чисті та простерилізовані деталі добре помийте руки Будьте обережні оскільки помиті та простерилізовані деталі можуть ...

Page 126: ...ння можна зцідити трохи молока щоб зменшити відчуття болю та полегшити прикладання дитини до грудей якщо соски подразнені чи потріскані може виникнути потреба зціджувати молоко поки Ви не вилікуєтесь якщо дитини немає поруч але Ви плануєте продовжити годувати грудьми коли вона знову буде з Вами потрібно регулярно зціджувати молоко щоб стимулювати лактацію Потрібно вибрати час для зціджування молок...

Page 127: ...ня Повернутися до режиму слабшого всмоктування або вимкнути молоковідсмоктувач у зручний для Вас час можна за допомогою відповідної кнопки Мал 11 Примітка Не потрібно використовувати всі режими всмоктування Використовуйте лише зручні для Вас режими Перед тим як знімати корпус відсмоктувача з грудей вимикайте молоковідсмоктувач У разі відсутності притоку молока не використовуйте пристрій довше ніж ...

Page 128: ...пачок від пляшечки 3 Крім того можна вставити простерилізований ущільнюючий диск у простерилізоване кільце з отвором для соски та прикрутити до пляшечки Що потрібно робити Зціджене молоко слід одразу ставити в холодильник або морозильну камеру Зберігайте лише молоко зціджене простерилізованим молоковідсмоктувачем у простерилізовані пляшечки Чого не можна робити У жодному разі не заморожуйте розмор...

Page 129: ...шині лише на верхній полиці або в гарячій воді з легким миючим засобом і добре сполосніть їх Чистьте клапан легко протираючи його пальцями в теплій воді з миючим засобом Не вставляйте жодних предметів оскільки це може спричинити пошкодження 3 Простерилізуйте помиті деталі молоковідсмоктувача в паровому стерилізаторі Philips AVENT або прокип ятіть їх у воді упродовж 5 хвилин У жодному разі не кладі...

Page 130: ...овкілля Мал 13 Батареї містять речовини які можуть забруднювати навколишнє середовище Не викидайте батареї разом із звичайними побутовими відходами а здайте їх в офіційний пункт прийому батарей Перед утилізацією пристрою або передачею його в офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї Мал 14 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема відві...

Page 131: ...ктеріальними чи абразивними засобами для чищення оскільки вони можуть зіпсувати пластик Молоковідсмоктувач не працює і блимає кнопка увімк вимк Спочатку перевірте чи правильно зібрано молоковідсмоктувач а також перевірте чи не заплуталася трубка У разі використання SCF332 з батареями замініть батареї дотримуючись інструкцій у розділі Підготовка до використання дія 5 У разі використання SCF334 або ...

Page 132: ...132 ...

Page 133: ......

Page 134: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 135: ......

Page 136: ...4213 354 1569 1 22 08 ...

Reviews: