Philips AVENT SCD860/26 Quick Start Manual Download Page 6

 - Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, 

notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point 

de sortie sur l’appareil.

 - Veillez à installer l’écoute-bébé de manière à ce que le cordon ne 

bloque pas une entrée ou un passage. Assurez-vous que le cordon ne 

repose pas sur le sol, où il peut présenter un risque de trébuchement.

 - Les emballages (sacs en plastique, cartons de protection, etc.) ne sont 

pas des jouets. Tenez-les hors de portée des enfants.

 - Gardez les vis et les petites pièces hors de portée du bébé.

Attention

 - Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance, mais il ne saurait en 

aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la 

part d’un adulte. 

 - Veillez ce que l’écoute-bébé et son cordon d’alimentation soient 

toujours hors de portée du bébé (à une distance minimale d’1 mètre)  

(fig. 2).

 - Utilisez l’appareil à une température comprise entre 0 °C et 40 °C.

 - Ne placez jamais l’écoute-bébé dans le lit ou le parc du bébé ni  

au-dessus de ceux-ci.

 - N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles  

que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils  

(y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.

 - Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous insérez la fiche 

dans la prise de l’appareil et l’adaptateur dans la prise secteur.

 - Si vous placez l’écoute-bébé sur une table ou un meuble bas, ne 

laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail. Les gens 

pourraient trébucher sur les cordons.

Conforme aux normes

 - Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements 

applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

 - Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la 

Communauté Européenne (fig. 3).

 - Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que cet écoute-

bébé est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions 

pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de 

conformité CE est disponible en ligne à l’adresse 

www.philips.com/

support.
Confidentialité

Philips accorde une importance particulière à la protection de la 

confidentialité des données personnelles que vous nous communiquez via 

l’application. Nous pensons également qu’il est important de vous informer 

de l’utilisation de ces données. Nous vous invitons donc à lire attentivement 

la déclaration de confidentialité de l’application. Vous trouverez également 

des informations sur notre politique de confidentialité sur notre site Web.

Présentation du produit (fig. 4)

1  Voyant d’état WiFi 

2  Lampes infrarouges

3  Objectif de l’écoute-bébé

4 Microphone 

5  Indicateur visuel

6 Veilleuse

7 Pied

8  Bouton de veilleuse avec indication d’état

9  Bouton de lecture/pause de berceuse avec indication d’état

10  Capteur de luminosité

11  Unité de capteur de température et d’humidité

12  Prise d’alimentation de l’appareil

13  Bouton de réinitialisation

14  Bouton marche/arrêt

15  Support mural

16 Adaptateur

17  Fiche de l’appareil

Configuration initiale

Avant de commencer la procédure d’installation, assurez-vous que :

 - Vous disposez d’une connexion Internet sans fil (Wi-Fi 2,4 GHz).

 - Vous êtes suffisamment près du routeur WiFi pour obtenir un signal 

satisfaisant.

 - Si vous utilisez un répéteur Wi-Fi, assurez-vous que votre routeur et 

votre répéteur Wi-Fi ont le même SSID et que vous utilisez le même 

mot de passe pour le routeur et le répéteur.

 - Vous avez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi à portée de main. 

Connectez toujours l’écoute-bébé à un réseau sécurisé (voir le chapitre 

« Sécurité et confidentialité » dans le mode d’emploi disponible en ligne 

à l’adresse 

www.philips.com/ugrow

). 

 - Assurez-vous que votre appareil intelligent fonctionne sous iOS 7 ou 

version ultérieure, ou sous Android version 4.1 ou ultérieure.

Objektiv

Fokusmodus

Fix-

Fokusbereich

0,7 - 5 m

Blende

F2.8

Digitaler Zoom

2x

Nachtmodus

Infrarot-LED, 4 Meter Reichweite

Sensoren

Temperatursensor

0 bis 40 °C

Feuchtigkeitssensor

10 bis 80 % rel. Feuchtigkeit

Video

Auflösung

bis zu 720p (HD)

Videoformat

H.264

FRANÇAIS

IMPORTANT

Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance, mais il ne 

saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et 

appropriée de la part d’un adulte.

Ne laissez jamais votre bébé seul à la maison. Assurez-vous que quelqu’un le 

surveille et prend soin de lui.

Avertissement

Veuillez noter que vous utilisez cet écoute-bébé à vos propres risques. 

Koninklijke Philips Electronics NV et ses filiales ne sont pas responsables du 

fonctionnement de cet écoute-bébé ou de votre utilisation. Par conséquent, 

nous déclinons toute responsabilité concernant votre utilisation de cet 

écoute-bébé.

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips Avent ! 

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips Avent, enregistrez votre 

produit sur le site suivant : 

www.philips.com/welcome

Ce petit manuel contient des informations importantes sur votre écoute-

bébé uGrow, notamment un condensé d’instructions pour configurer 

l’écoute-bébé et l’application. Pour obtenir des informations plus détaillées 

et accéder au manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur  

www.philips.com/ugrow

Informations de sécurité importantes

Lisez attentivement ces informations avant d’utiliser l’appareil et conservez-

les pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ne plongez jamais l’écoute-bébé dans l’eau ni dans tout autre liquide. 

Placez l’appareil à l’abri de toute source d’eau ou d’autre liquide afin 

de le protéger contre les risques d’éclaboussure ou de fuite. N’utilisez 

jamais l’écoute-bébé dans des lieux humides ou à proximité d’eau.

 - Ne placez jamais d’objet sur l’écoute-bébé et ne le couvrez pas.  

Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil 

conformément aux instructions du fabricant.

 - Les cordons présentent un risque d’étranglement. Tenez les cordons 

hors de portée des enfants (à plus de 1 mètre). Ne placez jamais 

l’écoute-bébé dans le lit ou le parc du bébé ni au-dessus de ceux-ci  

(fig. 1).

Avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur 

l’adaptateur correspond à la tension secteur locale.

 - Ne modifiez pas et/ou ne coupez pas de pièce de l’adaptateur car cela 

pourrait s’avérer dangereux.

 - Utilisez uniquement l’adaptateur Philips recommandé. 

 - Si l’adaptateur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un 

adaptateur de même type pour éviter tout accident.

 - N’ouvrez pas le boîtier de l’écoute-bébé afin d’éviter tout risque 

d’électrocution.

 - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 

ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous 

surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation 

de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

 - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

Summary of Contents for AVENT SCD860/26

Page 1: ...ort at www philips com welcome www philips com avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands Trademarks owned by the Philips Group 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4 1 2 0700 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 2: ...hands are dry when you insert the appliance plug into the appliance and the adapter into the wall socket If you place the baby monitor on a table or low cabinet do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop People may trip over cords Compliance with standards This appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Th...

Page 3: ...dy for use Fig 12 WiFi status light signals 1 Off The baby monitor is off 2 Orange Flashes fast the baby monitor is starting up Flashes slowly the baby monitor is upgrading its firmware Do not switch the baby monitor off during the firmware upgrade Note TheWiFi status light might switch off shortly during the firmware upgrade Solid the camera of the baby monitor is ready to read the WiFi QR code g...

Page 4: ...d sollte keineswegs als solcher eingesetzt werden Lassen Sie Ihr Baby nie alleine Zuhause Achten Sie stets darauf dass jemand anwesend ist der auf das Baby aufpasst und es versorgt Haftungsausschluss Bitte beachten Sie dass Sie dieses Babyphone auf Ihre eigeneVerantwortung gebrauchen Koninklijke Philips Electronics NV und seineTochterfirmen sind nicht verantwortlich für den Betrieb oder den Gebrau...

Page 5: ...n Position befindet Abb 6 3 Markieren Sie mit einem Bleistift das zweite Bohrloch an derWand Abb 7 4 Bohren Sie anhand der Markierungen zwei Löcher in die Wand Abb 8 5 Verwenden Sie zwei Schrauben um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher fest Abb 9 6 Führen Sie die Feuchtigkeits undTemperatursensoreinheit durch das Loch in der Wandhalterung ...

Page 6: ... de passe pour le routeur et le répéteur Vous avez le mot de passe de votre réseau Wi Fi à portée de main Connectez toujours l écoute bébé à un réseau sécurisé voir le chapitre Sécurité et confidentialité dans le mode d emploi disponible en ligne à l adresse www philips com ugrow Assurez vous que votre appareil intelligent fonctionne sous iOS 7 ou version ultérieure ou sous Android version 4 1 ou ...

Page 7: ...t uGrow Smart Monitor sur l App Store ou Google Play Utilisez les mots clés uGrow smart monitor ou Philips smart monitor pour trouver l application 2 Lancez l application 3 Suivez les instructions de configuration fournies dans l application Montage de l écoute bébé au mur L écoute bébé est fourni avec un support de montage mural Avant de monter l écoute bébé au mur assurez vous qu il y a un bon s...

Page 8: ... ou version ultérieure sauf iPhone 4 ou inférieur ou Android 4 1 ou version ultérieure Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux périphériques compatibles rendez vous sur www philips com ugrow Lentille Mode mise au point Fixe Plage de mise au point 0 7 5 mètres Ouverture F 2 8 Zoom numérique 2x Mode nuit LED infrarouge portée de 4 mètres Capteurs Capteur de température 0 C 40 C...

Reviews: