background image

Vedligeholdelse

Ur / Radio

– Hvis du ikke har i sinde at bruge apparatet i

længere tid, bør dets strømforsyning afbrydes ved
at tage stikket ud af vægkontakten. Batteriet bør
ligeledes tages ud for at undgå at det lækker og
derved beskadiger apparatet.

– Fingermærker, støv og snavs på apparatet fjernes

ved at tørre det af med en ren, blød og fugtig klud
eller et vaskeskind. Rensemidler indeholdende
rensebenzin, fortynder m.v. bør ikke anvendes, da
de kan beskadige kabinettet.

– Af hensyn til sikkerheden og for at undgå skader

på apparatet, bør det ikke udsættes for regn,
fugtighed og meget høj varme.

Ur-displayet

Displayet viser den aktuelle tid og angives også om
alarmerne er aktiveret; i givet fald lyser en lampe ud
for ALARM 1 eller ALARM 2.

1.

Tryk på og hold TIME-knappen inde.

2.

Brug knapperne 

4

og 

7

til indstilling og justering

af timer og minutter.
– Hvis du holder 

7

inde, øges tallet hurtigt fra

minutter til timer. Slip knappen når du har nået
den ønskede indstilling.

– Hvis du holder 

4

inde, kan du stille

klokkeslættet langsomt tilbage med ét minut ad
gangen.

Apparatet kan bruges som en radio alene.

1.

Stil knappen RADIO på ON.

2.

Vælg bølgeområde med BAND-knappen.

3.

Stil ind på den ønskede station med TUNING-
knappen.

4.

Regulér lydstyrken ved at dreje på VOLUME-
knappen.

5.

Apparatet slukkes hvis RADIO sættes i stilling OFF.

Antenne:

– Til FM benyttes den indbyggede FM-antenne; den

kan om nødvendigt justeres lidt for at gøre
modtagelsen optimal.

– Til mellembølger (MW/LW) har apparatet også en

indbygget antenne. Optimal modtagelse opnås ved
simpelthen at ændre på apparatets orientering.
Radioen bør stå på en ikke-metallisk flade for at
undgå at mellembølge-modtagelsen forringes.

RADIO

INDSTILLING AF URET

Miljøhensyn

Der leveres ingen overflødig emballage. Vi har
gjort vort bedste for at emballagen let kan
inddeles i følgende tre materialekategorier: pap
(kartonen), polystyrenskum (stødpude) og
polyætylen (poser, beskyttende skumplade)

Anlægget består af materialer der kan
genbruges hvis det adskilles af et specialfirma.
De lokale bestemmelser om bortskaffelse af
emballage, brugte batterier og gammelt udstyr
bør nøje overholdes.

VEDLIGEHOLDELSE

35

TYPE NR. page 35

Dansk

Summary of Contents for AJ 3140 FAMILY

Page 1: ...100 104 108 MHz FM MW kHz 530 630 800 1000 1300 1600 kHzMW AJ3140 FM MW CLOCK RADIO AL 1 AL 2 IOIOIOIIOIOIOI IOIOIOIIOI IOIOIOI IOIOIOI IOIOIO IOIOIOIIOIOIOI IOIOIOIIOI IOIOIOI IOIOIOI IOIOIO ALARM 1 OIOIO OIOIO OIOIO ALARM 1 O IO IO O IO IO O IO IO A L A R M 1 O IO IO O IO IO O IO IO ALARM 1 OIOIO OIOIO OIOIO ALARM 1 O IO IO O IO IO O IO IO A L A R M 1 O IO IO O IO IO O IO IO ...

Page 2: ... How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accor dance with the following code BLUE NEUTRAL N and BROWN LIVE L As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The BROWN wire must be connected to the termin...

Page 3: ...0 630 800 1000 1300 1600 kHzMW AJ3140 FM MW CLOCK RADIO AL 1 AL 2 IOIOIOIIOIOIOI IOIOIOIIOI IOIOIOI IOIOIOI IOIOIO IOIOIOIIOIOIOI IOIOIOIIOI IOIOIOI IOIOIOI IOIOIO ALARM 1 OIOIO OIOIO OIOIO ALARM 1 O IO IO O IO IO O IO IO A L A R M 1 O IO IO O IO IO O IO IO ALARM 1 OIOIO OIOIO OIOIO ALARM 1 O IO IO O IO IO O IO IO A L A R M 1 O IO IO O IO IO O IO IO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ...

Page 4: ...del reloj AM Despertador apagado d Uhrzeit AM Weckfunktion deaktiviert ñ Kloktijd AM Wekker uit i Ora sull orologio AM Regolazione delle sveglie disattivata Slumber time Alarm 1 and 2 both active f La durée SLUMBER Alarme 1 et 2 activées e El tiempo de dormitado Despertador 1 y 2 activados d Schlummerzeit Weckfunktion 1 und 2 aktiv ñ Sluimertijd Wekker 1 en 2 beide aan i Spegnimento automatico att...

Page 5: ...d AM Alarminställningen kopplas bort ß Kellonaika AM herätysasetus katkaistu Ì Ώρα ρολογιού πµ AM Tο ξυπνητήρι έχει απενεργοποιηθεί p Tempo de adormecer Ambos os despertadores 1 e 2 activos Slumretid Både Alarm 1 og Alarm 2 indstillet s Slummertid Både Alarm 1 och Alarm 2 aktiverade ß Torkahdusaika herätykset ALARM 1 ja 2 ovat toiminnassa Ì Ώρα χρονοδιακ πτη ύπνου Tα ξυπνητήρια 1 και 2 είναι και τ...

Page 6: ...ains plug into the wall socket The mains supply is now switched on and the numbers on the display will start to flash You will need to set the correct time 3 To disconnect the set from the mains completely withdraw the mains plug from the wall socket When a power failure occurs the complete clock radio will be switched off When the mains supply returns the numbers on the display will start to flas...

Page 7: ... Pressing 4 will allow you to adjust the time slowly back minute by minute if necessary You can use this clock solely as a radio 1 Set the RADIO switch to ON 2 Select your wave band using the BAND switch 3 Tune to desired radio station using the TUNING knob 4 Set the volume by turning the VOLUME knob 5 To turn off the radio set the RADIO switch to OFF Antenna For FM reception use the built in pigt...

Page 8: ... will automatically switch off 59 minutes later Wake by buzzer 1 Set the ALARM 1 mode or ALARM 2 mode selector to BUZ zer The respective ALARM indicator lights up on the display At the set alarm time the buzzer will switch on and it will automatically switch off 59 minutes later There are three ways of switching off the alarm Switching off the alarm for 24 hours 1 Press the RESET button The alarm ...

Page 9: ...s not affect the alarm setting s If you have an alarm set in the radio mode make sure you have adjusted the volume loud enough to wake you up before you set the slumber time If a fault occurs first check the points listed below before taking the set for repair If you are unable to remedy a problem by following these hints consult your dealer or service centre WARNING Under no circumstances should ...

Page 10: ...rdez le cordon d alimentation à la prise murale L appareil est maintenant sous tension et les chiffres se mettent à clignoter sur l afficheur Vous devez procéder au réglage de l heure 3 Pour débrancher complètement l appareil retirez la cordon d alimentation de la prise murale Dans le cas d une coupure d électricité le radioréveil s arrête Dès que l alimentation électrique est restaurée les chiffr...

Page 11: ...z utilisez ce réveil comme radio seulement 1 Placez le sélecteur RADIO en position ON 2 Sélectionnez la bande de longueurs d ondes désirée à l aide du sélecteur BAND 3 Choisissez la station désirée à l aide du bouton TUNING 4 Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume 5 Pour éteindre la radio placez le sélecteur RADIO en position OFF Antenne Pour la réception en FM utilisez l antenne incorpor...

Page 12: ...la radio se mettre en marche et s arrêtera automatiquement 59 minutes plus tard Réveil avec la sonnerie 1 Placez le sélecteur ALARM 1 ou ALARM 2 sur la position BUZ sonnerie Le témoin lumineux ALARM correspondant s éclaire dans l afficheur A l heure donnée la sonnerie se déclenchera et s arrêtera automatiquement 59 minutes plus tard Vous pouvez arrêter l alarme de trois façons Arrêt de l alarme po...

Page 13: ...z réglé une alarme avec la radio assurez vous que le volume est assez fort pour vous réveiller avant de régler le mode SLUMBER Dans le cas d un problème de fonctionnement vérifiez tout d abord les points suivants avant de faire appel à un réparateur Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l aide des conseils suivants adressez vous à votre revendeur ou au service entretien AVERTISSEMENT En...

Page 14: ...Si no es así consulte con su distribuidor U organización de servicio 2 Conecte la clavija de potencia al tomacorriente en la pared La fuente de energía está ahora encendida y las cifras en la presentación comenzarán a parpadear Será necesario ajustar el reloj a la hora correcta 3 Para desconectar el aparato completamente de la fuente de energía saque la clavija del tomacorriente en la pared Cuando...

Page 15: ...nuto por minuto si es necesario Usted puede usar este reloj como un radio solamente 1 Ponga el conmutador RADIO a ON 2 Seleccione la banda de ondas por medio del conmutador BAND 3 Sintonice la emisora de radio deseada por medio del cuadrante TUNING 4 Gire el botón VOLUME par ajustar el volumen 5 Para apagar el radio ponga la conmutador RADIO en OFF Antena Para recepción de FM utilice la antena fle...

Page 16: ... el radio se encenderá y se apagará automáticamente después de 59 minutos Para despertarse con zumbador 1 Ajuste el selector de modo de ALARM 1 o de ALARM 2 a BUZ zer El indicador respectivo de ALARM se enciende en la presentación A la hora seleccionada el zumbador se encenderá y se apagará automáticamente después de 59 minutos Hay dos maneras de apagar el despertador Apagando el despertador por 2...

Page 17: ... asegúrese que ha ajustado el volumen a un nivel suficiente para despertarle antes de seleccionar el tiempo de dormitado Si ocurre una falla verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos consulte a su distribuidor o centro de servicio ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia debe usted mismo intentar...

Page 18: ...nnung übereinstimmt Wenn nicht wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Werkstatt 2 Den Netzstecker in die Wandsteckdose stecken Die Netzspeisung ist nun eingeschaltet Die Ziffern in der Anzeige beginnen zu blinken Stellen Sie die richtige Zeit ein 3 Soll das Gerät völlig vom Netz getrennt werden den Netzstecker ziehen Bei Stromausfall wird der Radiowecker ausgeschaltet Setzt die Stromversorgung...

Page 19: ...lt werden Der Radiowecker kann auch nur als Radio benutzt werden 1 RADIO Schalter auf ON schalten 2 Mit dem BAND Schalter das Wellenband wählen 3 Mit dem TUNING Knopf den gewünschten Radiosender einstellen 4 Mit dem VOLUME Knopf die Lautstärke regeln 5 Den RADIO Schalter auf OFF schalten um das Radio abzuschalten Antenne Für FM Empfang die eingebaute Litzenantenne verwenden Die Antenne bei Bedarf ...

Page 20: ...nuten schaltet es sich automatisch wieder ab Wecken mit Summer 1 Den Schalter ALARM 1 bzw ALARM 2 auf BUZ zer schalten Im Display leuchtet die betreffende ALARM Anzeige Ist die eingestellte Weckzeit erreicht geht der Summer an Nach 59 Minuten schaltet er sich automatisch wieder ab Es gibt drei Möglichkeiten den Wecker abzuschalten Abschalten des Weckers für 24 Stunden 1 RESET drücken Der Wecker is...

Page 21: ...enug zum Wecken eingestellt haben bevor Sie die Schlummerzeit einstellen Tritt ein Fehler auf gehen Sie zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte durch bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen Können Sie das Problem anhand dieser Hinweise nicht selbst beheben wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Werkstatt ACHTUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren Dadurch...

Page 22: ...p het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning Als dit niet het geval is raadpleeg dan uw handelaar of service organisatie 2 Steek de stekker in het stopcontact Het apparaat is nu aangesloten en de cijfers in het display beginnen te knipperen U moet nu de juiste tijd instellen 3 Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat helemaal wilt uitschakelen Zodra de stroom uitvalt wo...

Page 23: ...odig langzaam minuut per minuut achteruit U kunt de klokradio gewoon als radio gebruiken 1 Zet de RADIO schakelaar op ON 2 Kies het golfgebied met de BAND schakelaar 3 Stem af op de gewenste radiozender met de TUNING knop 4 Stel het volume in met de VOLUME knop 5 Zet de RADIO schakelaar op OFF om de radio uit te zetten Antenne Voor FM ontvangst moet u de draadantenne gebruiken Indien nodig moet u ...

Page 24: ...e wektijd gaat de radio aan De radio gaat 59 minuten later vanzelf weer uit Wekken met de zoemer 1 Zet de ALARM 1 of ALARM 2 keuzeschakelaar op BUZ zer De bijbehorende ALARM indicator gaat aan in het display Op de ingestelde wektijd gaat de zoemer af De zoemer gaat 59 minuten later vanzelf weer uit U kunt de wekker op drie manieren uitzetten Wekker voor 24 uur uitzetten 1 Druk op de RESET toets De...

Page 25: ...eft om gewekt te worden door de radio zorg er dan voor dat het volume hard genoeg staat om u te wekken voor u het sluimeren in gang zet Als er zich een probleem voordoet controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie WAARSCHUWING Pro...

Page 26: ...ponde consultate il vostro fornitore o l organizzazione di servizio 2 Inserite la spina sulla presa sul muro La corrente elettrica ora alimenta l apparecchio e i numeri sul visore incominceranno a lampeggiare Dovete mettere l ora giusta 3 Per staccare completamente l apparecchio dalla rete di alimentazione staccate la spina dalla presa sul muro Quando manca la corrente la radio sveglia si spegne Q...

Page 27: ... per minuto Potete usare questa radio sveglia anche solo come radio 1 Mettete il pulsante RADIO in posizione ON 2 Selezionate la fascia d onda usando l interruttore BAND 3 Sintonizzatevi con la stazione radio desiderata usando la manopola TUNING 4 Regolate il volume usando la manopola VOLUME 5 Per spegnere la radio mettete l interruttore RADIO in posizione OFF Antenna Per la ricezione FM usate l a...

Page 28: ...r la sveglia si accenderà la radio che si spegnerà automaticamente 59 minuti più tardi Sveglia con il segnale acustico 1 Collocate il selezionatore del modo ALARM 1 o ALARM 2 su BUZ Sul visore si accende l indicatore ALARM corrispondente All ora determinata per la sveglia si accenderà il segnale acustico che si spegnerà automaticamente 59 minuti più tardi i sono tre modi di spegnere la sveglia Spe...

Page 29: ...iarvi prima di fissare la durata del tempo prima dello spegnimento automatico Se si verifica un guasto controllate i punti elencati di seguito prima di portare l apparecchio a riparare Se non siete in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti consultate il vostro fornitore o il centro di servizio AVVERTIMENTO Non provate mai a riparare voi stessi l apparecchio dato che questo inv...

Page 30: ...ação localizada na parte traseira do aparelho corresponde à voltagem da rede eléctrica local Se tal não acontecer consulte o seu revendedor ou os serviços de assistência 2 Ligue a ficha à tomada de corrente A alimentação eléctrica fica estabelecida e os números do mostrador começam a piscar Terá necessidade de acertar as horas 3 Para desligar completamente o aparelho da alimentação eléctrica retir...

Page 31: ...receptor de rádio 1 Coloque o interruptor RADIO em ON 2 Seleccione a banda de comprimentos de onda pretendida com o interruptor BAND 3 Sintonize a estação de rádio que deseja ouvir com o botão TUNNING 4 Regule o volume de som com o botão VOLUME 5 Para desligar o rádio coloque o interruptor RADIO em OFF Antenas Para recepção em frequência modulada FM utilize a antena ajustável incorporada Se necess...

Page 32: ...onar e desligar se á automaticamente 59 minutos depois Despertar por besouro 1 Coloque o selector do modo de funcionamento do ALARM 1 ou do ALARM 2 em BUZ besouro O respectivo indicador ALARM acende se no mostrador À hora de despertar definida o besouro começará a funcionar e desligar se á automaticamente 59 minutos depois Existem três processos para desactivar o despertador Desactivar o despertad...

Page 33: ...de despertar por rádio seleccionado certifique se que o volume fica regulado suficientemente alto para o acordar antes de definir o tempo de adormecer Se detectar uma anomalia verifique os pontos apresentados a seguir antes de levar o aparelho aos serviços de assistência Se seguindo as sugestões que apresentamos não conseguir remediar o problema consulte o seu revendedor ou os serviços de assistên...

Page 34: ...ændingen på stedet Hvis ikke må du indhente råd hos forhandleren eller servicecentret 2 Sæt netstikket i vægkontakten Strømmen er nu tilsluttet apparatet og tallene på displayet begynder at blinke Det indbyggede ur skal stilles 3 Strømforsyningen til apparatet afbrydes ved at tage stikket ud af vægkontakten Hvis strømforsyningen svigter slukkes der helt for apparatet Når strømforsyningen genoptage...

Page 35: ... du holder 4 inde kan du stille klokkeslættet langsomt tilbage med ét minut ad gangen Apparatet kan bruges som en radio alene 1 Stil knappen RADIO på ON 2 Vælg bølgeområde med BAND knappen 3 Stil ind på den ønskede station med TUNING knappen 4 Regulér lydstyrken ved at dreje på VOLUME knappen 5 Apparatet slukkes hvis RADIO sættes i stilling OFF Antenne Til FM benyttes den indbyggede FM antenne den...

Page 36: ...ayet På det valgte tidspunkt vil radioen tændes og automatisk slukkes igen 59 minutter senere Vækning af summer 1 Stil funktionsvælgeren for hhv ALARM 1 eller ALARM 2 på BUZ Den pågældende ALARM lampe lyser nu på displayet På det valgte tidspunkt vil summeren lyde og automatisk ophøre igen 59 minutter senere Alarmen kan afbrydes på tre måder Afbrydelse af alarmen i 24 timer 1 Tryk på RESET knappen...

Page 37: ...med radiovækning må du inden du indstiller slumretiden sikre dig at lydstyrken er tilstrækkelig høj til at vække dig Hvis der opstår en fejl bør du gennemgå nedenstående punkter inden du bringer apparatet til reparation Hvis du ikke kan udbedre fejlen ved at følge disse råd bedes du indhente assistance hos nærmeste forhandler eller servicecenter ADVARSEL Det frarådes på det bestemteste at forsøge ...

Page 38: ...vice organisation 2 Anslut nätströmssladden till vägguttaget Nätströmstillförseln är nu påslagen och siffrorna på displayen börjar blinka Du måste ställa in klockan 3 För att koppla bort apparaten från nätströmstillförseln helt dras kontakten ut ur vägguttaget När ett strömavbrott inträffar kommer klockradion att stängas av helt När nätströmstillförseln slås på igen kommer siffrorna på displayen a...

Page 39: ...att trycka in 4 kan du sakta justera tidsinställningen minut för minut om det behövs Du kan använda klockradion enbart som en radio 1 Ställ in väljarknappen RADIO på ON 2 Välj vågband med BAND 3 Ställ in önskad radiostation med TUNING 4 Ställ in volymen genom att vrida på VOLUME 5 För att stänga av radion ställ in väljarknappen RADIO på OFF Antenn För FM mottagning använd den inbyggda spiralantenn...

Page 40: ...nställda tiden sätts radion på och stängs automatiskt av 59 minuter senare Väckning med buzzer 1 Ställ in väljarknappen för ALARM 1 eller ALARM 2 på BUZ zer Respektive alarmindikator tänds på displayen Vid den inställda tiden sätts buzzern på och stängs automatiskt av 59 minuter senare Larmet kan stängas av på tre sätt Larmet stängs av i 24 timmar 1 Tryck på knappen RESET Larmet är nu avstängt i 2...

Page 41: ...ar justerat volymen så att den är tillräckligt hög för att väcka dig innan du ställer in slummertiden Om ett fel uppstår bör du först kontrollera punkterna nedan innan apparaten lämnas in för reparation Om du inte kan åtgärda ett problem genom att följa dessa tips bör du kontakta din återförsäljare eller ett servicecentra VARNING Under inga omständigheter bör du försöka att reparera apparaten själ...

Page 42: ...ännite vastaa verkkovirtajännitettä Jos arvokilpeen merkitty jännite ei ole sama kuin verkkovirtajännite ota yhteyttä laitteen myyjään tai huoltoliikkeeseen 2 Kytke pistotulppa pistorasiaan Verkkovirta on nyt kytketty laitteeseen ja numerot näytössä alkavat vilkkua Sinun on nyt asetettava oikea aika 3 Jos haluat katkaista laitteen verkkovirtakytkennän täysin vedä pistotulppa pois pistorasiasta Vir...

Page 43: ...kytkentäasentoon ON 2 Valitse haluamasi aaltoalue BAND kytkintä käyttäen 3 Viritä radio haluamasi radioaseman kohdalle käyttäen viritysnuppia TUNING 4 Säädä äänenvoimakkuus kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia VOLUME 5 Kun haluat katkaista radion toiminnan siirrä RADIO kytkin kytkennän katkaisuasentoon OFF Antenni Käytä kelloradion omaa johtoantennia FM lähetysten ULA vastaanottamiseen Säädä johtoant...

Page 44: ...utomaattisesti 59 minuutin kuluttua Summeriherätys 1 Aseta ALARM 1 tai ALARM 2 valitsin kohtaan BUZ summeri Valitsemasi ALARM osoitin syttyy näytössä Summeri kytkeytyy nyt toimintaan asetettuun herätysaikaan Summerin toiminta katkeaa automaattisesti 59 minuutin kuluttua Herätystoiminto voidaan katkaista kolmella eri tavalla Herätystoiminnon katkaisu 24 tunniksi 1 Paina RESET näppäintä Herätystoimi...

Page 45: ...n Jos olet valinnut radiotoimisen herätyksen muista varmistaa ennen torkahdusajan asetusta että olet säätänyt äänenvoimakkuuden riittävän suureksi jotta se herättää sinut Jos kelloradion toiminnassa esiintyy häiriöitä tarkasta seuraavat seikat ennen kuin viet kelloradion korjattavaksi Jos et pysty löytämään häiriön syytä näiden ohjeiden avulla ota yhteyttä kelloradion myyjään tai huoltoliikkeeseen...

Page 46: ...υµβουλευτείτε τον αντιπρ σωπ σας ή το εξουσιοδοτηµένο συνεργείο 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα Η συσκευή τροφοδοτήθηκε και η οθ νη θ αρχίσει ν αναβοσβύνει Πρέπει να ρυθµίσετε την σωστή ώρα 3 Για ν αποσυνδέσετε πλήρως την συσκευή απ την τάση τροφοδοσίας τραβήξτε το φις απ την πρίζα Aταν προκύψει µια διακοπή τάσης ολ κληρο το ρολ ι δεν θα λειτουργεί Aταν θα επανέλθει η τροφοδοσία οι αρ...

Page 47: ...τ αν είναι απαραίτητο Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το ρολ ι αυτ µ νο σαν ραδι φωνο 1 Θέστε τον διακ πτη RADIO στην θέση ON 2 Επιλέξτε την περιοχή συχνοτήτων που επιθυµείτε µε τον διακ πτη BAND 3 Συντονιστείτε στον ραδιοσταθµ που επιθυµείτε µε το πλήκτρο TUNING 4 Ρυθµίστε την ένταση του ήχου µε το πλήκτρο VOLUME 5 Για ν απενεργοποιήσετε το ραδι φωνο θέστε τον διακ πτη RADIO στην θέση OFF Κεραία Για ...

Page 48: ...υθµιστεί θα ενεργοποιηθεί το ραδι φωνο και θα κλείσει αυτ µατα 59 λεπτά αργ τερα Αφύπνιση µε βοµβητή 1 Επιλέξτε το ξυπνητήρι 1 ή 2 απ τον επιλογέα BUZ zer Η αντίστοιχη ένδειξη στην οθ νη θα ενεργοποιηθεί Στην ώρα που έχει προρυθµιστεί θα ενεργοποιηθεί o βοµβητής και θα κλείσει αυτ µατα 59 λεπτά αργ τερα Υπάρχουν τρείς τρ ποι για ν απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι Απενεργοποιώντας το ξυπνητήρι για 24 ...

Page 49: ...υπνητήρι µε ραδι φωνο βεβαιωθείτε τι έχετε ρυθµίσει αρκετά δυνατά πριν ρυθµίσετε τον χρ νοδιακ πτη ύπνου Αν εµφανιστεί κάποιο πρ βληµα πρώτα ελέγξτε τα σηµεία που αναφέρονται πιο κάτω πριν δώσετε την συσκευή σας για επισκευή Αν δεν µπορείτε να επιδιορθώσετε το πρ βληµα ακολουθώντας τις οδηγίες αυτές συµβουλευτείτε το κατάστηµα πώλησης ή το κέντρο επισκευής ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Σε καµιά περίπτωση µην προσ...

Page 50: ...Dual Alarm Clock Radio 3140 115 26291 Printed in Hong Kong TC text JS 9908 Meet Philips at the Internet http www philips com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Suomi Έλληνικά ...

Reviews: