17
EN
Note: Rinse the water tank twice after
5 times of use. This prevents too much
water from dripping out of the steamer
head during steaming.
ID
Catatan: Bilas tangki air dua kali setelah
5 kali penggunaan. Ini untuk mencegah
air terlalu banyak menetes dari kepala
penyembur uap selama proses penguapan.
KO
참고: 5회 다림질 후 물탱크를 두 번
헹궈 스팀이 분사되는 동안 많은 양의
물이 스팀기 헤드 밖으로 튀는 것을
방지하십시오.
MS
Nota: Bilas tangki air dua kali selepas 5 sesi
penggunaan. Ini dapat mengelakkan terlalu
banyak air daripada menitis keluar dari
penstim semasa menstim.
TH
หมายเหตุ: ลางแทงคนดวยนสะอาดสองครั้ง
หลังจากการใชงาน 5 ครั้ง วิธีนี้เปนการปองกัน
ไมใหนหยดออกจากหัวพนไอนขณะรีดผา
มากเกินไป
VI
Lưu ý: Súc rửa ngăn chứa nước hai lần sau
5 lần sử dụng bàn ủi. Điều này sẽ tránh
được việc quá nhiều nước rỉ ra từ đầu bàn
ủi hơi trong khi ủi.
ZH-T
注意:使用 5 次後請沖洗水箱兩次。
這個動作可防止蒸燙時蒸氣噴頭滴出
太多水。
ZH-S
注意:请在使用 5 次后冲洗水箱 2
次。这可避免熨烫过程中过多的水从
蒸汽喷头滴出。
80
0
ml
00
0
m
l
00
ml
00
ml
00
m
l
800 ml
000 ml
00 ml
00 ml
00 ml