Philips AVENT SCF355 User Manual Download Page 20

22

БЪЛГАРСКИ

Използване на подгревателя за бутилка с настройката 

за експресно затопляне на мляко

 1 

 Включете щепсела на захранващия кабел в контакта (Фиг. 3).

 2 

 Поставете бутилка в подгревателя за бутилка (Фиг. 4).

 3 

 Напълнете подгревателя за бутилка с питейна вода до нивото 

на млякото в бутилката. При голямо количество мляко 

максималното количество вода е приблизително 1 см под 

върха на подгревателя за бутилка. Подходящото количество 

вода осигурява правилно затопляне (Фиг. 5).

 4

 

 Изберете желаната настройка, според количеството мляко. 

Вижте референтната таблица за експресно затопляне в края на 

тази глава, за да проверите колко време трябва да се затопля 

млякото при избраната настройка (Фиг. 6).

Забележка: Скоростта на затопляне на млякото зависи от 

количеството затопляно мляко и от началната температура, т.е. 

стайна температура (20 °C) или температура в хладилника (5 °C).

 5 

 Оранжевата лампичка се включва, когато изберете настройка. 

Това показва, че подгревателят за бутилка е включен (Фиг. 7).

Забележка: Докато се затопля, млякото циркулира и се нагрява 

равномерно.

 6

 

 Вижте референтната таблица за експресно затопляне, за да 

проверите колко време трябва да затопляте млякото. 

Премахнете бутилката от подгревателя за бутилка, след като 

изтече времето, обозначено в референтната таблица за 

експресно затопляне (Фиг. 8).

Съвет: Ако смятате, че млякото не е достатъчно топло, можете да 

поставите бутилката обратно в уреда за максимум 

30

секунди с цел 

допълнително затопляне. В резултат то ще бъде малко по-топло, но 

без да се прегрява. 

Внимание: Ако оставите бутилката в подгревателя за бутилка за 

по-дълго от указаното в таблицата с настройки време, млякото 

може да прегори. 

Забележка: Ако оставите кърма да прегори, ценните хранителни 

микроелементи и витамини може да се загубят.

Summary of Contents for SCF355

Page 1: ...er Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands Trademarks owned by the Philips Group 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved User manual SCF355 Always here to help you Register your product and get support at www philips com welcome ...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 ...

Page 3: ...SCF355 ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 17 ČEŠTINA 28 EESTI 39 MAGYAR 50 ҚАЗАҚША 62 POLSKI 72 РУССКИЙ 84 ...

Page 4: ... fully benefit from the support that Philips offers register your appliance at www philips com welcome Read this user manual carefully before you use the bottle warmer and save it for future reference Danger Do not immerse the cord plug or appliance in water or other liquid Warning Only use the appliance indoors Do not let the mains cord hang over the edge of a table or worktop Excess cord can be ...

Page 5: ...e appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not place the appliance on or near a hot gas or electric cooker or in a heated oven This appliances can be used by persons with reduced physical sensory or ment...

Page 6: ...sembled bottle with cap in the bottle warmer before you add water Make sure you add water before you switch on the bottle warmer Hot water can cause serious burns Be careful when the bottle warmer contains hot water The accessible surfaces of the appliance may become hot during use and are subject to residual heat after use Do not move the appliance when it contains hot water When the food or milk...

Page 7: ...onments Unplug the appliance when it is not in use The surface of the heating element is subject to residual heat after use Let the appliance cool down before you clean it Follow the descaling instructions to avoid irreparable damage Do not try to open or repair the appliance yourself You can contact the Philips Consumer Care Centre in your country see www philips com support The food should not b...

Page 8: ...ing for contents up to 180ml 6oz Select this setting when you want to quickly warm a bottle of milk with a content up to 180ml 6oz The bottle has to be taken out immediately after warming to the right temperature otherwise the milk will be overheated Food warming setting Select this setting when you want to warm a container jar of baby food Express milk warming setting for contents over and includ...

Page 9: ...the milk warmed and on its initial temperature i e room temperature 20 C or fridge temperature 5 C 5 The orange light goes on when you select a setting This indicates that the bottle warmer is on Fig 7 Note Whilst warming the milk circulates and heats evenly 6 Check the express warming reference table for the time required to warm the milk Remove the bottle from the bottle warmer after the time in...

Page 10: ... oz 4 5 3 0 90 ml 3 oz 110 ml 3 7 oz 5 5 3 0 125 ml 4 oz 150 ml 5 oz 3 5 3 0 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 5 5 4 0 240 ml 8 oz 260 ml 9 oz 7 0 4 5 290 ml 10 oz 330 ml 11 oz 7 5 5 0 Note The indicated warming times are based on Philips Avent Classic and Natural PP bottle ranges Be aware that warming timings of Philips Avent standard bottles and glass bottles deviate from these indications The characteris...

Page 11: ...od consistencies it is not possible to indicate warming timings for baby food Using the keep warm setting to warm milk 1 Put the mains plug in the wall socket Fig 3 2 Place the bottle or container in the bottle warmer Fig 4 3 Fill the bottle warmer with drinking water up to the level of the milk in the bottle container In case of large amounts of milk the maximum level of water is approximately 1 ...

Page 12: ...st Fig 6 At this setting your frozen milk baby food can be defrosted till liquid state For frozen milk check the warming reference table for the expected defrost timings as indication one small and one larger milk volume are included in the table After your milk is defrosted choose express warming setting or keep warming setting to warm your milk Please refer to the previous chapters for usage ins...

Page 13: ...leaning agents chemical solvents or sharp tools to clean the bottle warmer Note If you used the bottle warmer to warm containers with baby food make sure that no spilled baby food remains on the bottom of the bottle warmer Descaling It is recommended to descale the bottle warmer every four weeks to ensure it continues to work efficiently 1 Mix 50ml 1 7oz of white vinegar with 100ml 3 4oz of cold w...

Page 14: ...t shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 16 Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet ...

Page 15: ... 6 унции и повече Важно За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка регистрирайте уреда си на адрес www philips bg welcome Преди да използвате подгревателя за бутилка прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за бъдещи справки Опасност Не потапяйте кабела щепсела или уреда във вода или друга течност Предупреждение Използвайте уреда само на закрито Не о...

Page 16: ...ален ток от най малко 13 ампера Не използвайте уреда ако щепселът ахранващият кабел или самият уред е повреден С оглед предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник Не поставяйте уреда върху или в близост до горещ газов или електрически котлон или в загрята фурна Този уред може да се използва от...

Page 17: ...телно уреда Винаги поставяйте напълно сглобена бутилка с капачката в подгревателя за бутилка преди да добавите вода Уверете се че сте добавили вода преди да включите подгревателя за бутилка Врялата вода може да причини тежки изгаряния Внимавайте когато подгревателят за бутилка съдържа гореща вода Достъпните повърхности на уреда може да се нагорещят при употреба и са подложени на остатъчната топлин...

Page 18: ...ия както и от клиенти в хотели мотели и други подобни помещения от жилищен тип Изключвайте уреда от контакта когато не се използва Повърхността на нагревателния елемент запазва остатъчната топлина след употреба Оставяйте уреда да се охлади преди да го почиствате Следвайте инструкциите за почистване на накип за да избегнете непоправими щети Не се опитвайте да отваряте или ремонтирате уреда сами Мож...

Page 19: ...ресно затопляне на мляко за съдържание до 180 мл 6 унции Изберете тази настройка когато искате бързо да затоплите бутилка мляко със съдържание до 180 мл 6 унции Бутилката трябва да се извади веднага след като се затопли до правилната температура иначе млякото ще се прегрее Настройка за затопляне на храни Изберете тази настройка когато искате да затоплите съд бурканче с бебешка храна Настройка за е...

Page 20: ... и от началната температура т е стайна температура 20 C или температура в хладилника 5 C 5 Оранжевата лампичка се включва когато изберете настройка Това показва че подгревателят за бутилка е включен Фиг 7 Забележка Докато се затопля млякото циркулира и се нагрява равномерно 6 Вижте референтната таблица за експресно затопляне за да проверите колко време трябва да затопляте млякото Премахнете бутилк...

Page 21: ...кспресно затопляне мл унции Мин Мин 5 C 40 F 20 C 70 F 60 мл 2 унции 90 мл 3 унции 4 5 3 0 90 мл 3 унции 110 мл 3 7 унции 5 5 3 0 125 мл 4 унции 150 мл 5 унции 3 5 3 0 180 мл 6 унции 210 мл 7 унции 5 5 4 0 240 мл 8 унции 260 мл 9 унции 7 0 4 5 290 мл 10 унции 330 мл 11 унции 7 5 5 0 Забележка Обозначените времена за затопляне са базирани на асортиментите бутилки Philips Avent Classic и Natural PP ...

Page 22: ...атно в подгревателя за бутилка и затоплете бебешката храна докато не достигне желаната температура Забележка Поради големите разлики в плътността на бебешките храни за оптимален резултат силно се препоръчва непрекъснато бъркане и проверка по време на затоплянето на бебешката храна Забележка Поради големите разлики в плътността на бебешките храни не е възможно да се укажат времената за затопляне за...

Page 23: ...астройката за размразяване 1 Включете щепсела на захранващия кабел в контакта Фиг 3 2 Поставете бутилката или съда в подгревателя за бутилка Fig 4 3 Напълнете подгревателя за бутилка с питейна вода до нивото на млякото бебешката храна в бутилката съда При голямо количество мляко бебешка храна максималното количество вода е приблизително 1 см под върха на подгревателя за бутилка Фиг 5 4 Изберете по...

Page 24: ...олемите разлики в плътността на бебешките храни не е възможно да се укажат времената за затопляне за бебешка храна Почистване и премахване на накип Почистване 1 След всяка употреба изключвайте подгревателя за бутилка и го оставяйте да се охлади фиг 12 2 Премахнете водата от подгревателя за бутилка поради хигиенни съображения фиг 13 3 Избършете външната и вътрешната страна на подгревателя за бутилк...

Page 25: ...а лимонена киселина Забележка Не използвайте други видове препарати 2 Изключете подгревателя за бутилка преди да го изпразните фиг 12 3 Изпразнете подгревателя за бутилка и изплакнете старателно вътрешната му част Ако все още личат следи от накип след изплакването повторете процедурата за премахване на накип фиг 13 Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикн...

Page 26: ...výhod podpory nabízené společností Philips zaregistrujte svůj přístroj na adrese www philips com welcome Před použitím ohřívače lahví si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Kabel zástrčku ani přístroj neponořujte do vody ani do žádné jiné kapaliny Varování Přístroj používejte pouze v interiéru Nenechte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo...

Page 27: ...na zástrčka napájecí kabel nebo samotný přístroj Pokud je poškozený napájecí kabel nechte jej vyměnit společností Philips servisním střediskem autorizovaným společností Philips nebo obdobně kvalifikovaným pracovníkem abyste zamezili možnému nebezpečí Neumisťujte přístroj na horký plynový ani elektrický vařič či zahřátou troubu ani blízko nich Přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými sm...

Page 28: ...epředehřívejte Do ohřívače lahví vždy vkládejte zcela sestavenou lahev s víčkem a teprve poté nalijte vodu Dbejte na to abyste nalili vodu před zapnutím ohřívače lahví Horká voda vám může způsobit vážné opaření Buďte proto velmi opatrní pokud je v ohřívači lahví horká voda Přístupné povrchy přístroje mohou být při používání horké a po použití přístroje zůstávají stále horké Nepohybujte přístrojem ...

Page 29: ...ro klienty v hotelech motelech a dalších obytných prostředích Pokud přístroj nepoužíváte odpojte jej ze zásuvky Povrch topného tělesa obsahuje po použití zbytkové teplo Před čištěním nechte přístroj vychladnout Dodržujte pokyny pro odstranění vodního kamene předejdete tak nenapravitelným škodám Nepokoušejte se přístroj sami otevírat ani opravovat Můžete se obrátit na středisko péče o zákazníky spo...

Page 30: ...apnuté a kontrolka svítí Obr 2 Nastavení expresního ohřevu mléka pro obsah do 180 ml Toto nastavení vyberte když chcete rychle ohřát lahev mléka o obsahu do 180 ml Ihned po ohřátí na správnou teplotu je třeba lahev vyjmout jinak se mléko přehřeje Nastavení ohřevu pokrmů Toto nastavení zvolte chcete li ohřát nádobu nebo sklenici s dětskou stravou Nastavení expresního ohřevu mléka pro obsah 180 ml a...

Page 31: ...lost ohřevu mléka závisí na množství ohřívaného mléka a na jeho počáteční teplotě například pokojové teplotě 20 C nebo teplotě po vyjmutí z chladničky 5 C 5 Když vyberete určité nastavení rozsvítí se oranžová kontrolka Znamená to že ohřívač lahví je zapnutý obr 7 Poznámka Při ohřívání mléko cirkuluje a rovnoměrně se ohřívá 6 V referenční tabulce pro expresní ohřev zkontrolujte čas potřebný k ohřev...

Page 32: ...o expresní ohřev ml oz min min 5 C 20 C 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 4 5 3 0 90 ml 3 oz 110 ml 3 7 oz 5 5 3 0 125 ml 4 oz 150 ml 5 oz 3 5 3 0 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 5 5 4 0 240 ml 8 oz 260 ml 9 oz 7 0 4 5 290 ml 10 oz 330 ml 11 oz 7 5 5 0 Poznámka Uvedené časy ohřevu jsou na základě řad lahví Philips Avent Classic a Natural PP Mějte na paměti že časy ohřevu standardních lahví a skleněných lahví Philips ...

Page 33: ...ntrolovat abyste dosáhli optimálního výsledku Poznámka Vzhledem k velkému množství různých konzistencí dětské stravy není možné uvést časy potřebné k ohřevu dětské stravy Jak ohřát mléko pomocí nastavení uchování v teple 1 Zapojte zástrčku do zásuvky obr 3 2 Vložte do ohřívače lahev nebo nádobu obr 4 3 Naplňte ohřívač lahví pitnou vodou až na úroveň mléka v lahvi či nádobě V případě velkého množst...

Page 34: ...dě velkého množství mléka nebo dětské stravy sahá maximální úroveň hladiny vody asi 1 cm pod horní okraj ohřívače lahví obr 5 4 Zvolte polohu rozmrazování obr 6 Při tomto nastavení lze zmrazené mléko nebo dětskou stravu rozmrazit do tekutého stavu U zmrazeného mléka zkontrolujte v referenční tabulce pro ohřev očekávané doby rozmrazování V tabulce jsou uvedeny údaje pro jeden malý a jeden větší obj...

Page 35: ...oje a odstranění vodního kamene Čištění 1 Po každém použití ohřívač lahví odpojte ze zásuvky a nechte jej vychladnout obr 12 2 Z hygienických důvodů vylijte z ohřívače lahví vodu obr 13 3 Vnější i vnitřní stranu ohřívače lahví očistěte vlhkým hadříkem obr 14 Nečistěte ohřívač lahví abrazivními prostředky chemickými rozpouštědly ani ostrými nástroji Poznámka Pokud jste ohřívač lahví použili k ohřev...

Page 36: ... vylijete odpojte jej ze zásuvky Obr 12 3 Ohřívač lahví vyprázdněte a vnitřek důkladně opláchněte Pokud se po opláchnutí přesto objevují stopy vodního kamene postup odstraňování vodního kamene zopakujte Obr 13 Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU obr 16 Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků Správnou l...

Page 37: ...tis Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma seade veebilehel www philips com welcome Enne pudelisoojendaja kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kastke toitejuhet pistikut või seadet vette või muude vedelike sisse Hoiatus Kasutage seadet ainult siseruumides Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinn...

Page 38: ...adet kui selle pistik toitejuhe või seade ise on kahjustatud Kui toitejuhe on kahjustatud tuleb lasta see ohu vältimiseks Philipsis Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samaväärset kvalifikatsiooni omavatel isikutel välja vahetada Ärge asetage seadet kuuma gaasi või elektripliidi peale või lähedusse ega kuuma ahju Seda seadet võivad kasutada füüsiliste sensoorsete või vaimsete puuetega isikud võ...

Page 39: ...alike vigastuste ohtu Ärge eelsoojendage seadet Pange täielikult kokku pandud korgiga pudel pudelisoojendajasse alati enne vee lisamist Veenduge et lisate enne pudelisoojendaja sisselülitamist vett Kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi Olge ettevaatlik pudelisoojendaja käsitsemisel kui selles on kuum vesi Seadme pinnad võivad seadme kasutamise ajal kuumeneda ja olla pärast kasutamist mõnda a...

Page 40: ...e kontorite jm töökeskkondade töötajate köögid ning hotellide motellide jm majutusasutuste klientide poolt Eemaldage seade elektrivõrgust kui seda ei kasutata Kuumutuselemendi pind on pärast kasutamist kuum Laske seadmel enne puhastamist maha jahtuda Parandamatute kahjustuste vältimiseks järgige katlakivi eemaldamise juhiseid Ärge püüdke seadet ise avada või parandada Võite ühendust võtta oma riig...

Page 41: ...uli põleb jn 2 Piima soojendamise seadistus kui sisu on kuni 180 ml Valige see seadistus kui soovite kiiresti soojendada lutipudelit mis sisaldab kuni 180 ml piima Pudel tuleb pärast õige temperatuurini soojendamist kohe välja võtta muidu kuumeneb piim üle Toidu soojendamise seadistus Valige see seadistus kui soovite beebitoidu nõud purki soojendada Piima soojendamise seadistus kui sisu on 180 ml ...

Page 42: ...e algtemperatuurist s t toatemperatuurist 20 C või külmiku temperatuurist 5 C 5 Seadistuse valimisel süttib oranž märgutuli See näitab et pudelisoojendaja on sisse lülitatud jn 7 Märkus Soojendamise ajal piim seguneb ja kuumeneb ühtlaselt 6 Vaadake soojendusaegade tabelist kui kaua aega kulub piima soojendamiseks Kui soojendusaegade tabelis toodud aeg on möödunud eemaldage pudel pudelisoojendajast...

Page 43: ...3 oz 110 ml 3 7 oz 5 5 3 0 125 ml 4 oz 150 ml 5 oz 3 5 3 0 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 5 5 4 0 240 ml 8 oz 260 ml 9 oz 7 0 4 5 290 ml 10 oz 330 ml 11 oz 7 5 5 0 Märkus Toodud soojendamisaegade puhul on aluseks võetud Philips Aventi Classic ja Natural sarja polüpropüleenist lutipudelid Pidage meeles et Philips Aventi tavaliste ja klaasist lutipudelite soojendamisajad võivad neist aegadest erineda Sooje...

Page 44: ...s Et beebitoitude valik on väga suur ei ole võimalik näidata beebitoidu soojendamise aegu Piima soojendamine kasutades soojana hoidmise seadistust 1 Pange pistik pistikupessa jn 3 2 Asetage pudel või nõu pudelisoojendajasse jn 4 3 Täitke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis anumas oleva piima tasemeni Suurte piimakoguste puhul on suurim lubatud veetase umbes 1 cm pudelisoojendaja ülaservast al...

Page 45: ...sega saab külmutatud piima beebitoidu üles sulatada kuni see saavutab vedela oleku Kontrollige külmutatud piima eeldatavaid sulatusaegu soojendamisaegade tabelist kuhu on märgitud ühe väiksema ja ühe suurema piimakoguse ajad Kui piim on üles sulanud kasutage selle soojendamiseks kiirsoojenduse või soojana hoidmise seadistust Nende kasutusjuhised leiate eelmistest peatükkidest Ligikaudse soojendami...

Page 46: ...iaalseid puhastusvahendeid keemilisi lahusteid ega teravaid tööriistu pudelisoojendaja puhastamiseks Märkus Kui kasutasite pudelisoojendajat toitu sisaldavate nõude soojendamiseks veenduge et pudelisoojendaja põhja ei jääks mahaloksunud toitu Katlakivi eemaldamine Katlakivi on soovitatav pudelisoojendajast eemaldada iga nelja nädala järel et seade töötaks endiselt tõhusalt 1 Segage 50 ml toiduäädi...

Page 47: ... Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL Jn 16 Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com s...

Page 48: ...obb mennyiségekhez Fontos A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja készülékét a www philips com welcome weboldalon A cumisüveg melegítő első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a későbbi használatra Vigyázat Ne merítse a vezetéket a csatlakozót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba Figyelmeztetés A készüléket kizárólag beltére...

Page 49: ...zültséggel Amennyiben hosszabbítóra van szüksége ügyeljen arra hogy földelt és legalább 13 amper osztályzatút használjon Ne használja a készüléket ha a hálózati kábel a csatlakozódugó illetve maga a készülék károsodott Ha a hálózati kábel sérült az egészségügyi kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Ne helyezze a készüléket forró gáz v...

Page 50: ...gy gyermekek játsszanak a készülékkel Ne öntsön vizet a hálózati csatlakozóra A nem megfelelő használatból adódó lehetséges sérülések elkerülése érdekében a készüléket csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja Ne melegítse elő a készüléket Mielőtt vizet töltene a cumisüveg melegítőbe mindig helyezze bele a teljesen összeállított kupakkal ellátott cumisüveget Ügyeljen arra hogy a cumi...

Page 51: ...b növekszik Mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét mielőtt elkezdené etetni gyermekét Figyelmeztetés Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre ajánlott mint például üzletek irodák és más munkahelyen található személyzeti konyhák nyaralók hotelek motelek és más hasonló típusú környezetek szoba reggelivel típusú vendéglátói környezetek A használaton kívüli készüléket csatlak...

Page 52: ...misüvegeket és tej bébiételtartókat illetve egyéb bébiételes üvegeket Megjegyzés A Philips Avent anyatejtasakok és a Philips Avent 60 ml es cumisüvegek nem használhatók ezzel a cumisüveg melegítővel A beállítások magyarázata Kikapcsolás beállítás A cumisüveg melegítő ki van kapcsolva és a lámpa nem világít Az összes többi beállítás esetében a készülék be van kapcsolva és világít a lámpa 2 ábra Gyo...

Page 53: ...k melegítés Cumisüveg melegítő használata gyors tejmelegítés beállításnál 1 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba 3 ábra 2 Helyezze az üveget a cumisüveg melegítőbe 4 ábra 3 Töltsön annyi ivóvizet a cumisüveg melegítőbe hogy az egy szintbe kerüljön a cumisüveg tejszintjével Nagy mennyiségű tej esetében a maximális vízmennyiség 1 cm rel az üvegmelegítő fedele alatt legyen A p...

Page 54: ...rcre Így a tej egy kicsivel melegebb lesz nem lesz azonban túlzottan forró Figyelem Ha a táblázatban feltüntetettnél hosszabb ideig hagyja az cumisüveget a cumisüveg melegítőben előfordulhat hogy a tej túlzottan felmelegszik Megjegyzés Ha túlhevíti az anyatejet értékes tápanyagok és vitaminok veszhetnek el belőle 7 A baba etetésének megkezdése előtt mindig ellenőrizze a tej étel hőmérsékletét Óvat...

Page 55: ... idővel kell számolni Az üvegek olyan jellemzői mint az anyag vagy a vastagság szintén befolyásolhatják a melegítési időt így akár kevesebb időbe is telhet nagyobb mennyiségű tej megmelegítése Megjegyzés Előfordulhat hogy az Ön számára kissé hidegnek tűnik a tej ám egy újszülött számára ez a hőmérséklet nagyon kellemes A cumisüveg melegítő használata bébiétel melegítésére 1 Kövesse az előző bekezd...

Page 56: ...4 ábra 3 Töltsön annyi ivóvizet a cumisüveg melegítőbe hogy az egy szintbe kerüljön a cumisüveg tartóedény tejszintjével Nagy mennyiségű tej esetében a maximális vízmennyiség 1 cm rel a cumisüveg melegítő fedele alatt legyen 5 ábra 4 Válassza ki a melegen tartás pozícióját 6 ábra Ennél a beállításnál lassan melegítheti fel a tejet valamint lehetőség van a megfelelő hőmérsékleten történő melegen ta...

Page 57: ...zmennyiség 1 cm rel a cumisüveg melegítő fedele alatt legyen 5 ábra 4 Válassza ki a kiolvasztás pozícióját 6 ábra Ennél a beállításnál a fagyott tej bébiétel ismét folyékony halmazállapotúvá olvasztható Lefagyasztott tej esetében nézze meg a melegítési referenciatáblázatot mely tartalmazza a várható kiolvasztási időt egy kisebb és egy nagyobb mennyiség esetében A tej kiolvasztása után válassza ki ...

Page 58: ... számára Tisztítás és vízkőmentesítés Tisztítás 1 Használat után mindig húzza ki a cumisüveg melegítő csatlakozóját a hálózati aljzatból és hagyja kihűlni a készüléket ábra 12 2 Higiéniai okokból ürítse ki a vizet a cumisüveg melegítő belsejéből 13 ábra 3 Nedves törlőruhával törölje át a cumisüveg melegítő külsejét és belsejét 14 ábra A cumisüveg melegítő tisztításához ne használjon súrolószert an...

Page 59: ...12 ábra 3 Ürítse ki a cumisüveg melegítőt és alaposan öblítse ki a belső részeit Ha az öblítést követően továbbra is észlel vízkőnyomokat ismételje meg a vízkőmentesítési eljárást 13 ábra Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU 16 ábra Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére ...

Page 60: ... қойыңыз Қауіпті жағдайлар Электр сымын ашасын немесе құрылғыны суға немесе басқа сұйықтыққа салмаңыз Абайлаңыз Құрылғыны ғимарат ішінде ғана пайдаланыңыз Электр сымын үстелдің немесе жұмыс орнының шетінен салбыратпаңыз Артық сымын бөтелке жылытқыштың негізіне сақтап қоюға болады Қуат сымын ыстық жерлерден аулақ ұстаңыз Құралды тек жерге қосылған қабырға розеткасына жалғаңыз Штепсельдік ұштың розе...

Page 61: ... құралмен ойнамауы керек Ашаға су тигізбеңіз Дұрыс емес пайдаланудан пайда болуы ықтимал жарақаттануларды алдын алу үшін құрылғыны пайдалану нұсқаулығында сипатталғандай әдіспен ғана пайдаланыңыз Құрылғыны қатты қыздырмаңыз Су қосардан бұрын әрдайым бөтелке жылытқышқа қақпағы бар толық жиналған бөтелкені қойыңыз Бөтелке жылытқышты қосардан бұрын су қосқаныңызға көз жеткізіңіз Ыстық судан ауыр күйі...

Page 62: ...лығына хабарласуыңызға болады www philips com support сайтын қараңыз Тамақты өте ұзақ уақыт бойы қыздыруға болмайды Құрылғының шығарылған күні өнімнің астында жазылған YYWW YY жылдың соңғы екі саны WW апта саны Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Бөтелке жылытқышты пайдалану Бұл бөтелке ж...

Page 63: ...яуырақ жылдамдықта жылып дұрыс температурада сақталады Еріту параметрі сүттің тағамның бөтелкесінің ыдысының мұзын сұйылғанша ерітіңіз Жылымайды Бөтелке жылытқышты экспресс сүт жылыту параметрімен пайдалану 1 Штепсельдік ұшты қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 сурет 2 Бөтелкені бөтелке жылытқышқа салыңыз 4 сурет 3 Бөтелке жылытқышты бөтелкедегі сүт деңгейіне дейін ауыз сумен толтырыңыз Көп сүт мөлшер...

Page 64: ...ыту үшін бөтелкені қайтадан құрылғыға көп дегенде 30 секундқа қоюға болады Ол қатты қыздырмайды кішкене ғана жылытады Ескерту Бөтелкені жылытқышта параметрлер кестесінде көрсетілгеннен ұзақ уақытқа қалдырсаңыз сүт қатты қызып кетуі мүмкін Ескертпе Егер ана сүті қатты қызып кетсе құнды қорек заттары мен дәрумендер жоғалуы мүмкін 7 Нәрестеңізді тамақтандырар алдында тағамның температурасын әрдайым т...

Page 65: ...кіштерден ауытқитынын ескеріңіз Сонымен қатар материал немесе қалыңдық сияқты бөтелкелердің сипаттамалары жылыту уақытына әсер етуі мүмкін сол себепті сүттің көп мөлшерін жылытуға аз уақыт кетуі мүмкін Ескертпе Сүт сізге салқын болып сезіледі бірақ жаңа туылған нәрестеге оның температурасы өте қолайлы болады Нәресте тағамын жылыту үшін бөтелке жылытқышты пайдалану 1 Алдыңғы параграфта көрсетілген ...

Page 66: ... немесе ыдысты салыңыз 4 сурет 3 Бөтелке жылытқышты бөтелкедегі ыдыстағы сүт деңгейіне дейін ауыз сумен толтырыңыз Көп сүт мөлшері жағдайында максималды су деңгейі бөтелке жылытқыш үстінен шамамен 1 см төмен болады 5 сурет 4 Жылы сақтау күйін таңдаңыз 6 сурет Осы параметрде сүтті баяу қарқынмен жылытып соңғы дұрыс температурада жылы сақтай аласыз Мысалы 4 унция сүт бөтелкесін бөлме температурасына...

Page 67: ...ріңіз себебі бір аз және бір көп сүт көлемі кестеге қосылады Сүт ерігеннен кейін сүтті жылыту үшін экспресс жылыту параметрін немесе жылы сақтау параметрін таңдаңыз Пайдалану нұсқауларының алдыңғы тарауларын қараңыз Жылыту уақытының мұздату температурасы айналасындағы сүттің бастапқы температурасын өрескел нұсқау ретінде қарастырыңыз мл сағат 60 мл 90 мл 1 1 5 180 мл 210 мл 1 5 2 5 5 Сонымен қатар...

Page 68: ...Ескертпе Егер нәресте тағамы бар ыдыстарды жылыту үшін бөтелке жылытқышты пайдалансаңыз бөтелке жылытқыштың түбінде төгілген нәресте тағамының қалмағанына көз жеткізіңіз ҚаспаҚты кетіру Бөтелке жылытқыштың тиімді жұмыс істеп тұрғанына көз жеткізу үшін оның төрт апта сайын қағын кетіріп отыруға кеңес беріледі 1 Бөтелке жылытқышын қақтан тазалау үшін 50 мл ақ сірке суын 10 мл салқын сумен араластыры...

Page 69: ...е ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Бөтелке жылытқыш Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 SCF355 220 240 B 50 60 Г...

Page 70: ... oferowanej przez firmę Philips pomocy zarejestruj swoje urządzenie na stronie www philips com welcome Przed użyciem podgrzewacza do butelek zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość Niebezpieczeństwo Nie zanurzaj przewodu wtyczki i urządzenia w wodzie ani w innym płynie Ostrzeżenie Z urządzenia można korzystać tylko w pomieszczeniach Uważaj aby przewód siec...

Page 71: ...e ma on uziemienie i obsługuje natężenie co najmniej 13 A Nie korzystaj z urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy lub samo urządzenie W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego w celu uniknięcia zagrożenia należy zlecić jego wymianę firmie Philips autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Nie umieszczaj urządzenia na gorącej kuchenc...

Page 72: ...y czyścić ani obsługiwać urządzenia Urządzenie nie może być używane przez dzieci Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Nie wylewaj wody na wtyczkę przewodu sieciowego Korzystaj z urządzenia tylko w sposób opisany w instrukcji obsługi aby uniknąć potencjalnych obrażeń wynikających z niewłaściwego użycia Nie rozgrzewaj wcześniej urządzenia Przed ...

Page 73: ...Nie przesuwaj urządzenia gdy jest wypełnione gorącą wodą Gdy jedzenie lub mleko osiągnie wymaganą temperaturę wyjmij butelkę lub pojemnik z podgrzewacza do butelek Jeśli pozostawisz jedzenie lub mleko w podgrzewaczu wzrośnie ich temperatura Przed rozpoczęciem karmienia zawsze sprawdź temperaturę jedzenia Uwaga To urządzenie jest przeznaczone do użytku w domach i podobnych miejscach takich jak domy...

Page 74: ...urządzenia W tym celu skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips odwiedź stronę www philips com support Nie należy zbyt długo podgrzewać jedzenia Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Korzystanie z podgrzewacza do butelek Przy użyciu tego ...

Page 75: ... Ustawienie podgrzewania jedzenia Wybierz to ustawienie jeśli chcesz podgrzać pojemnik słoiczek z jedzeniem dla dziecka Ustawienie szybkiego podgrzewania mleka od 180 ml Wybierz to ustawienie w celu szybkiego podgrzania butelki mleka zawierającej od 180 ml Podgrzaną do właściwej temperatury butelkę należy natychmiast wyjąć aby mleko nie było zbyt gorące Ustawienie utrzymywania ciepła Mleko jest wo...

Page 76: ...o wybraniu ustawienia zapali się pomarańczowy wskaźnik Będzie to oznaczać że podgrzewacz do butelek jest włączony rys 7 Uwaga Podczas podgrzewania mleko jest w ruchu dzięki czemu podgrzewa się równomiernie 6 Sprawdź w tabeli z zalecanymi czasami szybkiego podgrzewania jak długo trzeba podgrzewać mleko Wyjmij butelkę z podgrzewacza po upływie czasu podanego w tabeli z zalecanych czasami szybkiego p...

Page 77: ...60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 4 5 3 0 90 ml 3 oz 110 ml 3 7 oz 5 5 3 0 125 ml 4 oz 150 ml 5 oz 3 5 3 0 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 5 5 4 0 240 ml 8 oz 260 ml 9 oz 7 0 4 5 290 ml 10 oz 330 ml 11 oz 7 5 5 0 Uwaga Zalecane czasy podgrzewania dotyczą butelek Philips Avent Classic i Natural z tworzywa PP Należy pamiętać że czas podgrzewania w standardowych i szklanych butelkach Philips Avent różni się od podanych ...

Page 78: ... jedzenia dla dzieci zalecamy jego częste mieszanie i nadzorowanie podczas podgrzewania w celu uzyskania optymalnych rezultatów Uwaga Ze względu na dużą różnorodność konsystencji nie można określić czasu podgrzewania jedzenia dla dzieci Podgrzewanie mleka za pomocą ustawienia utrzymywania ciepła 1 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego rys 3 2 Umieść butelkę lub pojemnik w podg...

Page 79: ...zewaczu do butelek rys 4 3 Napełnij podgrzewacz do butelek wodą pitną do poziomu mleka jedzenia dla dzieci w butelce pojemniku W przypadku dużej ilości mleka jedzenia dla dzieci maksymalny poziom wody znajduje się w odległości ok 1 cm od górnej krawędzi podgrzewacza do butelek rys 5 4 Wybierz pozycję rozmrażania rys 6 To ustawienie umożliwia rozmrożenie zamrożonego mleka jedzenia dla dziecka do st...

Page 80: ...względu na dużą różnorodność konsystencji nie można określić czasu podgrzewania jedzenia dla dzieci Czyszczenie i usuwanie kamienia Czyszczenie 1 Po każdym użyciu wyjmij wtyczkę podgrzewacza do butelek z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż urządzenie ostygnie rys 12 2 Ze względów higienicznych wylej wodę z podgrzewacza do butelek rys 13 3 Przetrzyj wewnętrzną i zewnętrzną część podgrzewacza do bu...

Page 81: ...mienia 2 Wyjmij wtyczkę podgrzewacza do butelek z gniazdka elektrycznego przed jego opróżnieniem rys 12 3 Opróżnij podgrzewacz do butelek i dokładnie wypłucz jego wnętrze Jeśli po wypłukaniu w podgrzewaczu nadal znajdują się resztki kamienia powtórz procedurę usuwania kamienia rys 13 Recykling Ten symbol oznacza że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE rys 16 Na...

Page 82: ...льзоваться всеми преимуществами поддержки Philips зарегистрируйте прибор на веб сайте www philips com welcome Перед использованием подогревателя для бутылочек внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать шнур вилку или прибор в воду или любую другую жидкость Предупреждение Прибор предна...

Page 83: ...тной электросети Если вам требуется удлинитель убедитесь что он заземлен не менее 13 А Запрещается использовать прибор если повреждены сетевой шнур штепсельная вилка или сам прибор В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips авторизованном сервисном центре Philips или сервисном центре с п...

Page 84: ... прибор и шнур в недоступном для детей месте Не позволяйте детям играть с прибором Избегайте попадания воды на сетевую вилку Во избежание получения травм используйте прибор только в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя Запрещается предварительно нагревать прибор Ставьте в подогреватель только полностью собранную бутылочку с крышкой и только перед тем как налить воду Прежде чем вк...

Page 85: ...ем ребенка Внимание Этот прибор предназначен для использования в домашних и других подобных условиях в том числе в загородных домах мини отелях на кухнях для персонала в магазинах офисах и других подобных местах а также постояльцами отелей гостевых домов и пр Когда прибор не используется отключайте его от электросети Поверхность нагревательного элемента сохраняет остаточное тепло после использован...

Page 86: ...я бутылочек С помощью этого подогревателя вы можете при безопасной температуре подогреть молоко детское питание в любых бутылочках для кормления Philips Avent и контейнерах или других емкостях для детского питания Примечание Этот подогреватель не подходит для бутылочек Philips Avent объемом 60 мл и пакетов для хранения грудного молока Philips Avent Описание режимов Режим Выключено Подогреватель бу...

Page 87: ...вание молока питания в бутылочке контейнере до жидкого состояния Подогрев не осуществляется Использование подогревателя бутылочек в режиме быстрого подогрева молока 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети рис 3 2 Поставьте бутылочку в подогреватель рис 4 3 Наполните подогреватель питьевой водой до уровня молока в бутылочке Если молока очень много максимальный уровень воды должен нахо...

Page 88: ... в прибор для дополнительного подогрева максимум на 30 секунд Таким образом можно добиться более высокой температуры без перегрева Предупреждение Если бутылочка будет находиться в подогревателе дольше чем указано в таблице молоко может перегреться Примечание При перегревании грудного молока оно может утратить витамины и питательные вещества 7 Обязательно проверяйте температуру питания перед кормле...

Page 89: ...в таблице Такие характеристики как материал из которого сделана бутылочка и толщина стенок также могут влиять на время нагревания Таким образом на нагревание большего объема молока может потребоваться меньше времени Примечание Молоко может показаться вам холодным но такая температура может быть подходящей для новорожденного Использование подогревателя для бутылочек для подогрева детского питания 1...

Page 90: ...ис 4 3 Наполните подогреватель питьевой водой до уровня молока в бутылочке контейнере Если молока очень много максимальный уровень воды должен находиться примерно в 1 см от верхнего края подогревателя рис 5 4 Выберите режим поддержания температуры рис 6 В этом режиме молоко будет медленно нагреваться а затем температура будет поддерживаться на нужном уровне Например чтобы подогреть бутылочку молок...

Page 91: ...большой емкостей После разморозки молока выберите режим быстрого подогрева или поддержания температуры См предыдущие главы для получения подробных инструкций Исходной температурой молока для определения времени подогрева можно считать температуру в холодильнике мл часы 60 мл 90 мл 1 1 5 180 мл 210 мл 1 5 2 5 5 В этом режиме вы также можете размораживать детское питание в контейнерах Philips Avent ...

Page 92: ...я удаления накипи на основе лимонной кислоты Примечание Не используйте другие виды средств для удаления накипи 2 Перед тем как слить раствор из подогревателя отключите его от электросети Рис 12 3 Слейте раствор из подогревателя и тщательно промойте его изнутри Если вы все еще видите следы накипи повторите процедуру очистки Рис 13 Утилизация Этот символ означает что продукт не может быть утилизиров...

Page 93: ...206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 SCF355 220 240 B 50 60 Гц Для бытовых нужд Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает претензии потребителей в случаях предусмотренных Законом РФ О защите прав потребителей 07 02 1992 N 2300 1 в отношении товара приоб...

Page 94: ......

Reviews: