Philips AVENT SCD580 User Manual Download Page 82

avviso di pianto

Potete impostare un avviso di pianto per avvertirvi che il bambino sta piangendo.

 1 

 Selezionate “Cry alert” (Allarme pianto) nel menu con i pu e - e premete OK per 

confermare.

 2 

 Quando il display mostra “Vibration ON” (Vibrazione attiva), premete OK per confermare. 

L’indicatore di allarme del pianto appare sul display.

 

,

L’avviso di pianto si attiva quando il suono nella stanza del bambino è abbastanza forte da far 

accendere la quarta spia del livello audio. L’unità genitore vibra e il messaggio “ Cry alert” 

(Avviso di pianto) compare sul display per 4 secondi. L’avviso di pianto viene ripetuto ogni 8 

secondi finché il suono diventa meno forte o non viene disattivato l’avviso di pianto (fig. 29).

 3 

 Per disattivare l’avviso di pianto, selezionate “Cry alert” (Avviso di pianto) nel menu. Quando 

il display mostra “Vibration OFF” (Vibrazione non attiva), premete OK per confermare.

orologio

 L’impostazione predefinita per l’orologio è nascosta. Potete scegliere di visualizzare l’orologio e 

impostare l’ora nel menu dell’unità genitore.

 1 

 Selezionate “Set clock” (Imposta orologio) nel menu con i pu e - e premete OK per 

confermare.

 2 

 Selezionate “Show Time” (Mostra ora) e premete OK per confermare.

 3 

 Selezionate “Set the time” (Imposta orario) e premete OK per confermare. 

 4 

 Impostate l’ora e i minuti e premete OK per confermare.

 

,

L’ora dell’orologio si alterna con le altre indicazioni nel campo dei messaggi del display. 

lingua

Potete usare questa opzione del menu per modificare l’impostazione della lingua.

 1 

 Selezionate “Set language” (Imposta lingua) nel menu con i pu e - e premete OK per 

confermare.

 2 

 Usate i pu e - per selezionare la vostra lingua e premete OK per confermare.

Blocco pulsanti

Potete attivare il blocco pulsanti per evitare di premere involontariamente i pulsanti quando portate 

con voi l’unità genitore.

 1 

 Per attivare il blocco pulsanti, premete OK.

 2 

 Premete il pu entro 2 secondi. 

Nota: se non premete il pu entro 2 secondi, l’istruzione rimane sul display.

 

,

Dopo aver premuto il pu, sul display compare il messaggio “Keys locked” (Pulsanti 

bloccati) (fig. 30).

 3 

 Per disattivare il blocco pulsanti, premete OK. Quando sul display viene visualizzato il 

messaggio di istruzioni, premete il pu entro 2 secondi.

italiano

82

Summary of Contents for SCD580

Page 1: ...User manual Register your product and get support at www philips com welcome Always here to help you SCD580 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...2 3 4 5 2 5m 8 2ft 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 5: ...SCD580 English 6 Dansk 15 Deutsch 24 Ελληνικα 34 Español 45 Suomi 55 Français 64 Italiano 74 Nederlands 84 Norsk 94 Português 103 Svenska 113 Türkçe 122 139 ...

Page 6: ...atteries discharge slowly when they are not in use Parent unit The parent unit runs on two rechargeable batteries that are supplied with the baby monitor Charge the parent unit before you use it for the first time and when the batteries are low Please note that you have to charge the parent unit for the full 10 hours to have a cordless operating time of 18 hours Note When you start using the baby ...

Page 7: ...terference that the range loss is up to 100 For interference from dry materials see table below Dry materials Material thickness Loss of range Wood plaster cardboard glass without metal wires or lead 30cm 12in 0 10 Brick plywood 30cm 12in 5 35 Reinforced concrete 30cm 12in 30 100 Metal grilles or bars 1cm 0 4in 90 100 Metal or aluminium sheets 1cm 0 4in 100 Functions and feedback on the baby unit ...

Page 8: ... features nightlight lullaby and projector To open it press the soothing button This screen allows you to operate the nightlight the lullabies and the projector on the baby unit remotely 1 To open the soothing menu press the soothing button Fig 8 2 Use the and buttons to point the arrow to a soothing feature Fig 9 3 To switch on a soothing feature when it is off or to switch it off when it is on p...

Page 9: ... the projector switches off automatically If you switch on the projector continuously switch off the projector in the soothing menu or by pressing the projector button on the baby unit Volume The volume can be set if the menu is not active There are seven volume levels and a volume off setting Setting the volume level 1 Press the button or the button once The current volume level appears on the di...

Page 10: ...t switches off Menu of the parent unit Navigating the menu Note Some menu functions only work when the baby unit and the parent unit are linked 1 Press the MENU button to open the menu and to make the first menu option appear Fig 21 2 Use the button to go to the next option or the button to go to the previous option The arrow on the display indicates in which direction you can navigate Fig 22 3 Pr...

Page 11: ...it can send feedback to the parent unit Please note the following In Eco Max mode you do not receive feedback when the parent unit is out of range of the baby unit You can check the link by pressing any button on the parent unit The Eco Max mode cannot be activated if the microphone sensitivity is set to level 4 Activating Eco Max mode 1 Select Eco Max in the menu with the and buttons and press OK...

Page 12: ...er alert 1 To set an alert select Timer Alert in the feed timer submenu Press OK to confirm 2 Choose one of the alert options The options available are sound only sound and vibration and vibration only 3 Press any key to stop the alert or the alert stops automatically after 2 minutes 4 To stop the timer select Stop Reset in the feed timer submenu and press OK to confirm Temperature A baby sleeps c...

Page 13: ...lert to warn you that the baby is crying 1 Select Cry alert in the menu with the and buttons Press OK to confirm 2 When the display shows Vibration ON press OK to confirm The cry alert indicator appears on the display The cry alert goes off when the sound in the baby room is loud enough to make the fourth sound level light go on The parent unit vibrates and the message Cry alert appears on the dis...

Page 14: ...ton within 2 seconds Notes When you press a button other than OK while the key lock is active the display goes on and the second line on the display tells you how to deactivate the key lock When you press OK while the key lock is active the second line on the display tells you what second step is necessary to unlock the buttons Guarantee and support If you need information or support please visit ...

Page 15: ...ger ikke Brug ikke genopladelige batterier Babyenheden har ikke har nogen ladefunktion og genopladelige batterier aflades langsomt når de ikke er i brug Forældreenhed Forældreenheden benytter to genopladelige batterier der leveres sammen med babyalarmen Oplad forældreenheden før den tages i brug første gang og når batterierne er ved at løbe tør for strøm Bemærk at du skal oplade forældreenheden i ...

Page 16: ...0 meter indendørs Babyalarmens rækkevidde varierer afhængig af omgivelserne og faktorer der kan forårsage interferens Våde og fugtige materialer forårsager så meget interferens at det kan betyde op til 100 tab af rækkevidde Se tabellen nedenfor for at få oplysninger om interferens forårsaget af tørre materialer Tørre materialer Materialets tykkelse Tab af rækkevidde Træ gips pap glas uden metal le...

Page 17: ... at løbe tør mens babyenheden kører på batterier Udskift batterierne når de er ved at løbe tør Funktioner og feedback på forældreenheden Beroligende menu Forældreenheden har en separat beroligende menu med alle de beroligende funktioner For at åbne den skal du trykke på knappen for beroligende funktioner Dette skærmbillede giver dig mulighed for at betjene natlampe vuggeviser og projektoren på bab...

Page 18: ...toren på babyenheden og programmere varighed af projektionen 1 Vælg projektorfunktionen og åbn menuen med indstillinger for projektor fig 15 2 Peg pilen mod feltet med indstillinger og tryk på OK for at få adgang til projektorindstillingerne 3 Du kan indstille projektortimeren til mellem 5 og 20 minutter eller du kan tænde projektoren konstant Tryk på OK for at bekræfte Projektorsymbolet vises på ...

Page 19: ... BATTERY LOW Lavt batteriniveau på displayet statusindikatoren er tom og blinker og forældreenheden bipper Den resterende brugstid er mindst 30 minutter Tomt batteri 1 Hvis de genopladelige batterier er næsten tomme blinker batteristatusindikatoren rødt hurtigt fig 20 2 Hvis du ikke tilslutter forældreenheden til lysnettet slukkes den Forældreenhedens menu Navigering i menuen Bemærk Nogle menufunk...

Page 20: ...nheden feedback fra babyenheden med forsinkelse Når babyen siger en lyd skal babyenheden først genaktivere radiotransmission før den kan sende feedback til forældreenheden Du skal være opmærksom på følgende I Eco Max tilstand modtager du ikke feedback når forældreenheden er uden for babyenhedens rækkevidde Du kan kontrollere forbindelsen ved at trykke på en vilkårlig knap på forældreenheden Eco Ma...

Page 21: ...uller hen over displayet fig 26 6 For at stoppe timeren skal du vælge Stop Reset Stop og nulstil i undermenuen for madningstimeren og trykke på OK for at bekræfte Indstilling af gentagelse af madningstimer 1 Hvis du vil have madningstimeren til at gå i gang efter det samme indstillede tidspunkt skal du vælge Timer repeat Timergentagelse i madningstimerens undermenu efter at du har indstillet timer...

Page 22: ...linker Meddelelsen TOO COLD For koldt eller TOO HOT For varmt vises på displayet fig 27 Luftfugtighed Det er vigtigt at opretholde et sundt luftfugtighedsniveau for dit barn Det optimale luftfugtighedsniveau er mellem 40 og 60 Du kan indstille et luftfugtighedsområde og en advarselsmeddelelse 1 Hvis du vil åbne luftfugtighedsundermenuen skal du vælge Humidity Luftfugtigheden i menuen Tryk på OK fo...

Page 23: ...iv sprog i menuen ved hjælp af knapperne og og tryk på OK for at bekræfte 2 Brug knapperne og til at vælge dit sprog og tryk på OK for at bekræfte Knaplås Du kan aktivere tastelåsen for at undgå at der trykkes på knapperne ved et uheld når du bærer rundt på forældreenheden 1 Tryk på OK for at aktivere tastelåsen 2 Tryk på knappen inden for 2 sekunder Bemærk Hvis du ikke trykker på knappen for inde...

Page 24: ...kus Die Babyeinheit hat keine Ladefunktion und wiederaufladbare Batterien entladen sich mit der Zeit wenn sie nicht in Gebrauch sind Elterneinheit Die Elterneinheit wird mit zwei Akkus betrieben die im Lieferumfang des Babyphones enthalten sind Laden Sie die Elterneinheit vor der ersten Inbetriebnahme auf und wenn der Akkustand niedrig ist Bitte beachten Sie dass Sie die Elterneinheit mindestens 1...

Page 25: ...m Gerät auf Wenn die Babyeinheit ausgeschaltet ist schalten Sie sie ein Empfangsbereich Der Empfangsbereich beträgt 330 Meter im Außenbereich und bis zu 50 Metern im Innenbereich Der Empfangsbereich des Babyphones ändert sich abhängig von der Umgebung und den Faktoren die Störung verursachen Nasse und feuchte Materialien verursachen so viel Störung dass der Empfangsverlust bis zu 100 beträgt Für S...

Page 26: ...ngeschaltet ist 1 Drücken Sie FIND an der Babyeinheit und die Elterneinheit gibt ein akustisches Rufsignal ab Abb 7 2 Um das akustische Rufsignal zu stoppen drücken Sie auf der Babyeinheit erneut FIND oder eine beliebige Taste an der Elterneinheit Das akustische Rufsignal wird automatisch nach 2 Minuten beendet Batteriestandanzeige 1 Die Batteriestandanzeige leuchtet ununterbrochen grün wenn die B...

Page 27: ...ben auswählen um alle gespeicherten Schlaflieder wiederzugeben Wenn ein Audiogerät an die Babyeinheit angeschlossen ist können Sie auch Aux auswählen und einen Titel wählen 3 Sie können den Schlaflied Timer auf eine Zeitspanne zwischen 5 und 20 Minuten einstellen oder festlegen dass die Schlaflieder dauerhaft wiedergegeben werden Drücken Sie OK um die Timer Einstellung zu bestätigen Das Schlaflied...

Page 28: ...tfernung von 15 30 cm deutlich in das Mikrofon auf der Vorderseite Abb 18 Hinweis Wenn Sie die Lautstärke für das Schlaflied auf der Babyeinheit höher einstellen wird derTon auch dann lauter wenn Sie die Sprechfunktion auf der Elterneinheit verwenden 2 Lassen Sie die TALK Taste Sprechtaste nach dem Sprechen wieder los Nachtmodus Im Nachtmodus werden die Helligkeit der Anzeigen und des Displays sow...

Page 29: ...mpfindlichkeit der Babyeinheit einzustellen Die Mikrofonempfindlichkeit bestimmt welchen Geräuschpegel die Babyeinheit wahrnimmt z B möchten Sie zwar hören wenn Ihr Baby weint nicht aber wenn es brabbelt 1 Wählen Sie im Menü mithilfe der Tasten und die Option Sensitivity Empfindlichkeit aus und drücken Sie zur Bestätigung auf OK 2 Verwenden Sie die Tasten und um die Mikrofonempfindlichkeit zu erhö...

Page 30: ...y angezeigt Drücken Sie zur Bestätigung auf OK Hinweis DieWarnung läuft zwei Mal über das Display Wenn Sie nicht OK drücken verlässt die Elterneinheit das Menü und der Eco Max Modus bleibt ausgeschaltet Die Eco Max Anzeige blinkt auf dem Display DieVerbindungsanzeige blinkt langsam grün wenn die Babyeinheit keine Signale zur Elterneinheit sendet Abb 24 Wenn die Elterneinheit ein Signal von der Bab...

Page 31: ...rt der Alarm automatisch nach 2 Minuten auf 4 Um den Timer zu stoppen wählen Sie im Untermenü des Feed Timers Stop Reset Anhalten und Zurücksetzen aus und drücken Sie zur Bestätigung auf OK Temperatur Ein Baby schläft am besten wenn dieTemperatur zwischen 16 C und 20 C beträgt Sie können einen minimalen und einen maximalenTemperaturbereich sowie einTemperatursignal einstellen 1 Um das Untermenü zu...

Page 32: ...ol für den Luftfeuchtigkeitsalarm wird auf dem Display angezeigt Wenn die Luftfeuchtigkeit unter oder über dem festgelegten Bereich liegt blinken das Symbol für den Luftfeuchtigkeitsalarm sowie die gemessene Luftfeuchtigkeit auf dem Display Die Nachricht TOO DRY Zu trocken oder TOO HUMID Zu feucht wird auf dem Display angezeigt Abb 28 Weinalarm Sie können einen Weinalarm einstellen um Sie beim Wei...

Page 33: ...nerhalb von 2 Sekunden drücken bleibt die Anweisung auf dem Display Nachdem Sie die Taste gedrückt haben wird die Nachricht Keys locked Tasten gesperrt auf dem Display angezeigt Abb 30 3 Um die Feststelltaste zu deaktivieren drücken Sie auf OK Wenn auf dem Display die Anweisung angezeigt wird drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die Taste Bemerkungen Wenn Sie bei aktivierter Feststelltaste eine an...

Page 34: ...ρεύματος μπορείτε να τοποθετήσετε τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες 1 5V AA δεν περιλαμβάνονται Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Η μονάδα μωρού δεν διαθέτει λειτουργία φόρτισης και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες αποφορτίζονται αργά όταν δεν χρησιμοποιούνται Μονάδα γονέα Η μονάδα γονέα λειτουργεί με δύο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που παρέχονται μαζί με το βρεφικό μόνιτορ Φορτίστε τη μονάδ...

Page 35: ... γονέα βρίσκονται πολύ κοντά σε άλλη συσκευή DECT π χ ασύρματο τηλέφωνο απενεργοποιήστε αυτήν τη συσκευή ή απομακρύνετε τη μονάδα από αυτήν τη συσκευή Αν η μονάδα μωρού είναι απενεργοποιημένη ενεργοποιήστε την Εμβέλεια λειτουργίας Η εμβέλεια λειτουργίας είναι 330 μέτρα σε εξωτερικό χώρο και έως 50 μέτρα σε εσωτερικό χώρο Η εμβέλεια λειτουργίας του βρεφικού μόνιτορ διαφέρει ανάλογα με το περιβάλλον...

Page 36: ...γοποίησης απενεργοποίησης προβολέα Εντοπισμός της μονάδας γονέα Αν δεν μπορείτε να βρείτε τη μονάδα γονέα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί FIND Εύρεση στη μονάδα μωρού για να την εντοπίσετε Αυτή η λειτουργία είναι εφικτή μόνο όταν η μονάδα γονέα είναι ενεργοποιημένη 1 Πατήστε το κουμπί FIND Εύρεση στη μονάδα μωρού ώστε η μονάδα γονέα να αρχίσει ένα ηχητικό σήμα εντοπισμού Εικ 7 2 Για να διακό...

Page 37: ...άρωσης ή να πατήσετε το κουμπί Q στη μονάδα φωτός Νανούρισμα Αυτή η λειτουργία χαλάρωσης σας επιτρέπει να ορίζετε τις επιλογές αναπαραγωγής νανουρίσματος και να ρυθμίζετε το χρονοδιακόπτη νανουρίσματος 1 Επιλέξτε τη λειτουργία νανουρίσματος και ανοίξτε το μενού επιλογών νανουρίσματος Εικ 14 2 Από το μενού επιλογών νανουρίσματος μπορείτε να επιλέξετε ένα νανούρισμα από τη λίστα με τα αποθηκευμένα ν...

Page 38: ...χει η ρύθμιση απενεργοποίηση έντασης του ήχου 1 Πατήστε μία φορά το κουμπί ή το κουμπί Το τρέχον επίπεδο έντασης ήχου εμφανίζεται στην οθόνη 2 Πατήστε το κουμπί πάνω από 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε την ένταση του ήχου Το μήνυμα MUTE Σίγαση και το σύμβολο σίγασης εμφανίζονται στην οθόνη Μόνο οι λυχνίες επιπέδου ήχου υποδεικνύουν ότι το μωρό κάνει ήχους Εικ 17 ΛειτουργίαTalk Ομιλίας 1 Αν ...

Page 39: ...νες 1 Πατήστε το κουμπί MENU Μενού για να ανοίξετε το μενού και να εμφανιστεί η πρώτη επιλογή μενού Εικ 21 2 Χρησιμοποιήστε το κουμπί για να μεταβείτε στην επόμενη επιλογή ή το κουμπί για να μεταβείτε στην προηγούμενη επιλογή Το βέλος στην οθόνη υποδεικνύει προς ποια κατεύθυνση μπορείτε να πλοηγηθείτε Εικ 22 3 Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας Εικ 23 Σημείωση Πατήστε το κουμπί MENU Μ...

Page 40: ...ο μωρό Προσοχή Στη λειτουργία Eco Max η μονάδα γονέα λαμβάνει πληροφορίες από τη μονάδα μωρού με καθυστέρηση Όταν το μωρό σας κάνει κάποιον ήχο η μονάδα μωρού πρέπει πρώτα να επανενεργοποιήσει την εκπομπή ραδιοεπικοινωνίας προτού μπορέσει να μεταδώσει πληροφορίες στη μονάδα γονέα Έχετε υπ όψιν τα εξής Στη λειτουργία Eco Max δεν ενημερώνεστε όταν η μονάδα γονέα βρεθεί εκτός της εμβέλειας της μονάδα...

Page 41: ... επιλέξτε xx xx Start xx xx Έναρξη από το υπομενού του χρονοδιακόπτη ταΐσματος Πατήστε ΟΚ για επιβεβαίωση Το σύμβολο του χρονοδιακόπτη εμφανίζεται στην οθόνη και ο χρονοδιακόπτης αρχίζει να μετρά αντίστροφα Εικ 25 5 Όταν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο 00 00 ηχεί η ειδοποίηση χρονοδιακόπτη ταΐσματος το σύμβολο χρονοδιακόπτη αρχίζει να αναβοσβήνει στην οθόνη και το μήνυμα TIMER END Λήξη χρονοδιακόπτη π...

Page 42: ...ιλογές περιλαμβάνουν μόνο ήχο ήχο και δόνηση μόνο δόνηση και προβολή Πατήστε OK για επιβεβαίωση Το σύμβολο ειδοποίησης θερμοκρασίας εμφανίζεται στην οθόνη 6 Επιλέξτε Temp Scale Κλίμακα θερμοκρασίας από το υπομενού θερμοκρασίας και πατήστε OK για επιβεβαίωση 7 Επιλέξτε Celsius Κελσίου ή Fahrenheit Φαρενάιτ και πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση Η θερμοκρασία στην καθορισμένη κλίμακα εμφανίζεται σ...

Page 43: ...η του ήχου ή να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση Εικ 29 3 Για να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση κλάματος επιλέξτε Cry alert Ειδοποίηση κλάματος στο μενού Όταν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη Vibration OFF Δόνηση ανενεργή πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας Ρολόι Ως προεπιλογή το ρολόι είναι κρυφό Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανιστεί το ρολόι και να ρυθμίσετε την ώρα από το μενού της μον...

Page 44: ...με το πώς να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία κλειδώματος πλήκτρων Όταν πατάτε το ΟΚ ενώ είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία κλειδώματος πλήκτρων στη δεύτερη γραμμή της οθόνης εμφανίζεται ένα μήνυμα με οδηγίες σχετικά με το πώς να ξεκλειδώσετε τα κουμπιά Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη επισκεφτείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www philips com support επικοινωνή...

Page 45: ...ro pilas alcalinas AA de 1 5V no incluidas No utilice pilas recargables La unidad del bebé no dispone de función de carga y las pilas recargables se agotan lentamente si no se utilizan Unidad de padres La unidad de padres funciona con dos pilas recargables que se suministran con el vigilabebés Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando las pilas se estén agotando Tenga...

Page 46: ...ce de funcionamiento El alcance de funcionamiento es de 330 metros 1000 pies en exteriores y de hasta 50 metros 150 pies en interiores El alcance de funcionamiento del vigilabebés varía en función del entorno y factores que provocan interferencias La humedad y los materiales húmedos pueden provocar tantas interferencias que el alcance se puede reducir hasta un 100 Para conocer las interferencias q...

Page 47: ...se cualquier botón de la unidad de padres El tono de alerta de localización se detiene automáticamente después de 2 minutos Piloto de estado de las pilas 1 El piloto de estado de las pilas se ilumina en verde de forma permanente cuando la unidad del bebé funciona con las pilas y estas contienen suficiente energía 2 El piloto de estado de las pilas parpadea en rojo rápidamente cuando las pilas se e...

Page 48: ...e forma continua Pulse OK para confirmar el ajuste del temporizador El símbolo de nana y la nana reproducida se muestran en la pantalla Si ajusta el temporizador la función de nana se desactiva después del tiempo establecido Si elige la reproducción continua puede desactivar la función de nana desde el menú de tranquilidad o pulsando el botón K de la unidad del bebé Proyector Esta función de tranq...

Page 49: ...octurna para volver al modo de funcionamiento normal Alerta de nivel bajo de las pilas de la unidad del bebé 1 Cuando la unidad del bebe funciona con pilas y estas se están agotando la unidad de padres emite un pitido y aparece el texto Baby unit Change batteries Cambiar pilas de la unidad del bebé en la pantalla 2 Si no sustituye las pilas a tiempo la conexión con la unidad del bebé se perderá In...

Page 50: ... mediano Puede oír los sonidos más altos que un llanto suave Si el bebé emite sonidos más suaves el altavoz de la unidad de padres no se activa baja El altavoz de la unidad de padres se activa si el bebé emite sonidos altos por ejemplo cuando llora Modo Eco Max El modo ecológico inteligente es una función estándar de este vigilabebés que reduce automáticamente la señal DECT de la unidad del bebé p...

Page 51: ... los minutos y pulse OK para confirmar 4 Para iniciar el temporizador de alimentación seleccione xx xx Start xx xx Iniciar en el submenú del mismo Pulse OK para confirmar El símbolo del temporizador aparece en la pantalla y este inicia la cuenta atrás fig 25 5 Cuando el temporizador llega a 00 00 se activa la alerta del temporizador de alimentación el símbolo del temporizador empieza a parpadear e...

Page 52: ...arece en la pantalla en la escala establecida Si la temperatura está dentro del intervalo establecido el símbolo de alerta de temperatura tiene dos segmentos Si la temperatura está por debajo o por encima del intervalo establecido el símbolo de alerta de temperatura de la pantalla tiene solo un segmento y parpadea El mensaje TOO COLD Demasiado frío o TOO HOT Demasiado calor aparece en la pantalla ...

Page 53: ...l mismo en el menú de la unidad de padres 1 Seleccione Set clock Ajustar reloj en el menú con los botones y Pulse OK para confirmar 2 Seleccione Show Time Mostrar hora y pulse OK para confirmar 3 Seleccione Set the time Ajustar la hora y pulse OK para confirmar 4 Ajuste la hora y los minutos y pulse OK para confirmar La hora del reloj se alterna con el resto de indicaciones en el campo de mensajes...

Page 54: ...aso necesario para desbloquear los botones Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia visite el sitio Web de Philips en www philips com support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país acuda a su distribuidor local de Phi...

Page 55: ...aitteen mukana Älä käytä ladattavia akkuja Lapsen yksikössä ei ole lataustoimintoa ja ladattavien akkujen varaus purkautuu hitaasti kun ne eivät ole käytössä Vanhemman yksikkö Vanhemman yksikkö toimii kahdella ladattavalla akulla jotka toimitetaan lapsen yksikön mukana Lataa vanhemman yksikkö ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kun akku on tyhjenemässä Huomautus vanhemman yksikköä on ladattava 10 t...

Page 56: ...intään 330 metriä ulkona ja enintään 50 metriä sisällä Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti Kuivien materiaalien aiheuttamat häiriöt esitellään seuraavassa taulukossa Huonekalut Seinät ja muut esteet Kuuluvuuden heikkeneminen Puu kipsi pahvi lasi ei metallia johtoja tai lyijyä 3...

Page 57: ...rkkivalo vilkkuu punaisena Vaihda paristot uusiin Vanhemman yksikön toiminnot ja palaute Rauhoitusvalikko Vanhemman yksikössä on erillinen rauhoitustoimintojen valikko jolla voit ohjata yövaloa kehtolauluja ja projektoria Avaa valikko rauhoituspainikkeella Tässä valikossa voit etäkäyttää yövaloa kehtolauluja ja projektoria lapsen yksikössä 1 Avaa rauhoitusvalikko painamalla rauhoituspainiketta Kuv...

Page 58: ...aan 5 20 minuutin kuluttua tai asettaa sen toistamaan kuvia jatkuvasti Vahvista valinta painamalla OK painiketta Projektorin symboli tulee näkyviin Kuva 16 Jos asetat projektorin aikakatkaisun projektori sammuu automaattisesti Jos valitset jatkuvan toiston sen voi keskeyttää rauhoitteluvalikossa tai painamalla lapsen yksikön projektoripainiketta Äänenvoimakkuus Voit säätää äänenvoimakkuutta jos va...

Page 59: ...uttia Akku tyhjä 1 Kun akut ovat melkein tyhjiä akun merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti punaisena Kuva 20 2 Jos et kytke vanhemman yksikköä verkkovirtaan laite suljetaan Vanhemman yksikön valikko Valikon selaaminen Huomautus Osa valikon toiminnoista on käytettävissä vain jos lapsen ja vanhemman yksiköiden välillä on yhteys 1 Avaa valikko MENU painikkeella Näkyviin tulee ensimmäinen valikkokomento K...

Page 60: ...aalin vanhemman yksikköön Ota huomioon seuraava Eco Max tilassa et saa automaattisesti tietoa siitä että vanhemman yksikkö on lapsen yksikön kantaman ulkopuolella Voit tarkistaa yhteyden tilan painamalla mitä tahansa vanhemman yksikön painiketta Eco Max tilaa ei voi ottaa käyttöön jos mikrofonin herkkyystaso on 4 Eco Max tilan käyttöönotto 1 Valitse valikosta tai painikkeella Eco Max ja vahvista v...

Page 61: ...äyttöön tulee ajastimen toistosymboli 3 Jos Repeat ON toisto käytössä on valittu ruokinta ajastin alkaa pysäyttämisen jälkeen laskea aikaa uudelleen Ruokinta ajastimen hälytyksen asettaminen 1 Aseta hälytys valitsemalla Timer Alert ajastimen hälytys Vahvista valinta OK painikkeella 2 Valitse haluamasi hälytysasetus Voit valita pelkän merkkiäänen äänen ja värinähälytyksen tai pelkän värinähälytykse...

Page 62: ...ytössä vilkkuvat kosteushälytyksen symboli ja mitattu ilmankosteus Näkyviin tulee teksti TOO DRY liian kuiva tai TOO HUMID liian kosteaa Kuva 28 Itkuhälytys Voit määrittää hälytyksen joka ilmoittaa jos lapsi itkee 1 Valitse valikosta tai painikkeella Cry Alert itkuhälytys ja vahvista valinta painamalla OK painiketta 2 Kun näytössä on ilmoitusVibration ON Värinä käytössä valitse OK Itkuhälyttimen i...

Page 63: ...d painikkeet lukittu Kuva 30 3 Voit poistaa näppäinlukon käytöstä valitsemalla ensin OK ja painamalla sitten painiketta kahden sekunnin kuluessa Huomautuksia Kun painat jotain muuta kuin OK painiketta kun näppäinlukko on käytössä näytön toinen rivi ilmaisee kuinka näppäinlukko kytketään pois päältä Kun painat OK painiketta kun näppäinlukko on käytössä toinen rivi näytöllä kertoo mikä seuraava vaih...

Page 64: ...N utilisez pas de piles rechargeables L unité bébé ne possède pas de fonction de recharge et les piles rechargeables se déchargent lentement lorsqu elles ne sont pas utilisées Unité parents L unité parents fonctionne sur deux batteries rechargeables fournies avec l écoute bébé Chargez l unité parents avant de l utiliser pour la première fois et lorsque les batteries sont faibles Notez que vous dev...

Page 65: ...tée de l écoute bébé varie en fonction des environnements et des facteurs causant des interférences Les matériaux humides causent tant d interférences que la perte de portée peut s élever jusqu à 100 Pour les interférences causées par des matériaux humides consultez le tableau ci dessous Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée Bois plastique carton verre sans métal fil de fer ou plomb...

Page 66: ...bout de 2 minutes Voyant d état des piles 1 Le voyant d état des piles est allumé en vert lorsque l unité bébé fonctionne sur piles et que celles ci contiennent suffisamment d énergie 2 Le voyant d état des piles clignote rapidement en rouge lorsque les piles sont presque déchargées et que l unité bébé fonctionne sur piles Remplacez les piles lorsqu elles sont faibles Fonctions et indications de l...

Page 67: ...lire les berceuses de manière continue Appuyez sur OK pour confirmer le paramètre du minuteur Le symbole de berceuse et la berceuse lue apparaissent sur l afficheur Si vous réglez le minuteur la fonction de berceuse se désactive après la durée définie Si vous choisissez de lire des berceuses en continu vous pouvez désactiver la fonction de berceuse dans le menu d apaisement ou en appuyant sur le b...

Page 68: ...sité lumineuse des voyants et de l afficheur est réduite et le volume des alertes sonores est diminué 1 Appuyez sur le bouton du mode nocturne pour activer le mode nocturne fig 19 2 Appuyez à nouveau sur le bouton du mode nocturne pour revenir au mode de fonctionnement normal Alerte de piles faibles sur l unité bébé 1 Lorsque l unité bébé fonctionne sur piles et que ses piles sont faibles l unité ...

Page 69: ...mplies indique le niveau de sensibilité sélectionné Appuyez sur OK pour confirmer le réglage Niveaux de sensibilité et indications Icône Sensibilité Description le plus élevé Entendez tous les sons émis par votre bébé Le haut parleur de l unité parents est allumé de manière continue élevé Entendez tous les gazouillis et sons plus bruyants Si votre bébé n émet aucun son le haut parleur de l unité p...

Page 70: ...n vert Désactivation du mode Eco Max 1 Appuyez sur le bouton MENU 2 Utilisez les boutons et pour sélectionner Eco Max et appuyez sur OK pour confirmer 3 Lorsque l afficheur indique Turn Off Désactiver appuyez sur OK pour confirmer Minuteur repas Vous pouvez régler le minuteur repas afin d être averti e qu il est l heure de nourrir votre bébé Le minuteur repas peut être réglé sur une durée allant d...

Page 71: ... de température sélectionnez Temperature Température dans le menu Appuyez sur OK pour confirmer 2 Sélectionnez Temp Range Plage de température dans le sous menu de température et appuyez sur OK pour confirmer 3 Utilisez les boutons et pour définir la température minimale entre 10 C et 19 C et la température maximale entre 22 C et 37 C Appuyez sur OK pour confirmer 4 Sélectionnez Alert Alerte dans ...

Page 72: ...que Vibration ON Vibration activée appuyez sur OK pour confirmer L indicateur d alerte de pleurs apparaît sur l afficheur L alerte de pleurs se déclenche lorsque le son dans la chambre de bébé est assez fort pour que le quatrième voyant de niveau sonore s allume L unité parents vibre et le message Cry alert Alerte de pleurs apparaît sur l afficheur pendant 4 secondes L alerte de pleurs se répète t...

Page 73: ...afficheur indique le message d instruction appuyez sur le bouton dans un délai de 2 secondes Remarques Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton OK alors que le verrou est actif l afficheur s allume et la deuxième ligne de l afficheur vous indique comment désactiver le verrou Si vous appuyez sur OK alors que le verrou est actif la deuxième ligne de l afficheur vous indique la deuxième étap...

Page 74: ...terie alcaline AAA da 1 5V non incluse Non utilizzate batterie ricaricabili L unità bambino non ha una funzione di ricarica e le batterie ricaricabili si scaricano lentamente quando non vengono utilizzate Unità genitore L unità genitore utilizza due batterie ricaricabili fornite con il baby monitor Ricaricate l unità genitore prima di utilizzarla per la prima volta e quando le batterie sono scaric...

Page 75: ... m all interno La portata di funzionamento del baby monitor varia a seconda dell ambiente circostante e dei fattori che causano interferenze I materiali bagnati ed umidi causano un interferenza tale da ridurre la portata fino al 100 Per l interferenza causata dai materiali asciutti vedere la tabella riportata di seguito Materiali asciutti Spessore dei materiali Perdita di portata Legno gesso carto...

Page 76: ...lla batteria 1 La spia di stato della batteria è verde fissa quando l unità bambino utilizza le batterie e queste contengono abbastanza energia 2 La spia di stato delle batterie lampeggia in rosso rapidamente quando le batterie in uso sull unità bambino stanno per esaurirsi Sostituite le batterie quando stanno per esaurirsi Funzioni e segnalazioni sull unità genitore Menu delle opzioni calmanti L ...

Page 77: ...a si disattiva al termine del tempo impostato Se scegliete la riproduzione continua disattivate la funzione ninnananna nel menu delle opzioni calmanti o premete il pulsante K sull unità bambino Proiettore Questa funzione vi consente di attivare il proiettore sull unità bambino e di programmare la durata della proiezione 1 Selezionate la funzione proiettore e aprite il menu con le opzioni per il pr...

Page 78: ...rica sull unità bambino 1 Quando l unità bambino utilizza le batterie e queste si stanno esaurendo l unità genitore emette un segnale acustico e il testo Baby unit Change batteries Cambiare batterie unità bambino appare sul display 2 Se non sostituite le batterie in tempo il collegamento con l unità bambino andrà perso Indicazioni dello stato della batteria Batteria scarica Quando le batterie rica...

Page 79: ...l unità genitore non si attiva bassa L altoparlante dell unità genitore si attiva solo se il bambino emette suoni forti ad esempio perché piange Modalità Eco Max Smart Eco è una funzionalità standard del baby monitor che riduce automaticamente il segnale DECT dell unità bambino per risparmiare energia Per risparmiare ancora più energia attivate la modalità Eco Max In questa modalità il segnale DEC...

Page 80: ... del timer appare sul display e il timer avvia il conto alla rovescia fig 25 5 Quando il timer ha raggiunto 00 00 l avviso timer pappe si attiva il simbolo del timer inizia a lampeggiare sul display e il messaggio TIMER END FINE TIMER scorre sul display fig 26 6 Per interrompere il timer selezionate Stop Reset Termina e ripristina nel sottomenu del timer pappe e premete OK per confermare Impostazi...

Page 81: ...a ha due segmenti Se la temperatura è al di sotto o al di sopra dell intervallo impostato il simbolo dell allarme della temperatura sul display ha solo un segmento e lampeggia Il messaggio TOO COLD TROPPO FREDDO o TOO HOT TROPPO CALDO appare sul display fig 27 Umidità Mantenere un livello di umidità salubre per il vostro bambino è importante Il livello di umidità ottimale è compreso tra 40 e 60 Po...

Page 82: ... genitore 1 Selezionate Set clock Imposta orologio nel menu con i pulsanti e e premete OK per confermare 2 Selezionate Show Time Mostra ora e premete OK per confermare 3 Selezionate Set the time Imposta orario e premete OK per confermare 4 Impostate l ora e i minuti e premete OK per confermare L ora dell orologio si alterna con le altre indicazioni nel campo dei messaggi del display Lingua Potete ...

Page 83: ...re per sbloccare i pulsanti Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni visitate il sito Web Philips all indirizzo www philips com support o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese per i dettagli di contatto consultate l opuscolo della garanzia internazionale Se nel vostro paese non esiste un centro assistenza clie...

Page 84: ...oom uitvalt Gebruik geen oplaadbare batterijen de babyunit heeft geen oplaadfunctie en oplaadbare batterijen raken langzaam leeg wanneer ze niet worden gebruikt Ouderunit De ouderunit werkt op twee oplaadbare batterijen die met de babyfoon zijn meegeleverd Laad de ouderunit op voor het eerste gebruik en als de batterijen bijna leeg zijn Let erop dat u de ouderunit gedurende de volledige 10 uur opl...

Page 85: ...hankelijk van de omgeving en factoren die voor storing zorgen Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100 Zie de tabel hieronder voor storingen als gevolg van droge materialen Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering bereik Hout pleisterwerk karton glas zonder metaal bedrading of lood 30 cm 0 10 Steen triplex 30 cm 5 35 Gewapend beton 30 cm 30 100 Metalen r...

Page 86: ...t en de batterijen genoeg energie bevatten 2 Het batterijstatuslampje knippert snel rood wanneer de batterijen bijna leeg zijn als de babyunit op batterijstroom werkt Vervang de batterijen wanneer ze bijna leeg zijn Functies en feedback van de ouderunit Kalmeringsmenu De ouderunit heeft een afzonderlijk kalmeringsmenu voor alle kalmerende functies het nachtlampje de slaapliedjes en de projector Dr...

Page 87: ...estelde tijd uit Als u ononderbroken afspelen kiest kunt u de slaapliedjesfunctie uitschakelen in het kalmeringsmenu of door op de knop K op de babyunit te drukken Projector Met deze kalmeerfunctie kunt u de projector op de babyunit inschakelen en de projectieduur programmeren 1 Kies de projectorfunctie en open het menu met opties voor de projector fig 15 2 U opent de projectoropties door de pijl ...

Page 88: ...en verschijnt de tekst Baby unit Change batteries Batterijen babyunit vervangen op het display 2 Als u de batterijen niet op tijd vervangt wordt de verbinding met de babyunit verbroken Batterijstatusaanduidingen Batterij bijna leeg Wanneer de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn verschijnt BATTERY LOW Batterij bijna leeg op het display is de statusindicator leeg en knippert deze en piept de ouder...

Page 89: ...niet ingeschakeld laag De luidspreker van de ouderunit schakelt alleen in als de baby luide geluiden maakt bijvoorbeeld wanneer de baby huilt Eco Max modus Smart Eco is een standaardfunctie van deze babyfoon Met deze functie wordt het DECT signaal van de babyunit automatisch beperkt om energie te besparen Activeer de Eco Max modus om nog meer energie te besparen In deze modus wordt het DECT signaa...

Page 90: ...tel het uur en de minuten in en druk op OK om uw keuze te bevestigen 4 Kies in het submenu van de voedingstimer de optie xx xx Start xx xx starten om de voedingstimer te starten Druk op OK om uw keuze te bevestigen Het timersymbool verschijnt op het display en de timer begint af te tellen fig 25 5 Wanneer de timer 00 00 heeft bereikt gaat de voedingstimerwaarschuwing af begint het timersymbool op ...

Page 91: ... om uw keuze te bevestigen 7 Kies Celsius of Fahrenheit en druk op OK om uw keuze te bevestigen De temperatuur in de ingestelde schaal verschijnt op het display Als de temperatuur zich binnen het ingestelde bereik bevindt heeft het temperatuuralarmsymbool twee segmenten Als de temperatuur zich onder of boven het ingestelde bereik bevindt heeft het temperatuuralarmsymbool op het display slechts één...

Page 92: ...en de klok weer te geven U kunt de kloktijd instellen in het menu van de ouderunit 1 Kies Set clock Klok instellen in het menu met de knoppen en Druk op OK om uw keuze te bevestigen 2 Kies Show time Tijd weergeven en druk op OK om uw keuze te bevestigen 3 Kies Set the time Tijd instellen en druk op OK om uw keuze te bevestigen 4 Stel het uur en de minuten in en druk op OK om uw keuze te bevestigen...

Page 93: ...p de tweede regel op het display wat de tweede stap is waarmee u de knoppen ontgrendelt Garantie en ondersteuning Ga voor informatie of ondersteuning naar de Philips website www philips com support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land zie het worldwide guarantee vouwblad voor contactgegevens Als er geen Consumer Care Centre in uw land is gaat u naar uw plaatselijke Ph...

Page 94: ...alkaliske AA batterier følger ikke med Ikke bruk oppladbare batterier Babyenheten har ingen ladefunksjon og oppladbare batterier utlades sakte når de ikke er i bruk Foreldreenhet Foreldreenheten bruker to oppladbare batterier som følger med babymonitoren Lade foreldreenheten før du bruker den for første gang og når batterinivået er lavt Vær oppmerksom på at du må lade foreldreenheten i 10 hele tim...

Page 95: ...l babymonitoren varierer avhengig av omgivelsene og faktorer som forårsaker forstyrrelser Våte eller fuktige materialer forårsaker så store forstyrrelser at tapet av rekkevidde er opptil 100 Forstyrrelser fra tørre materialer kan du se i tabellen nedenfor Tørre materialer Materialtykkelse Tap av rekkevidde Tre gips papp glass uten metall ledninger eller bly 30 cm 0 10 Murstein kryssfinér 30 cm 5 3...

Page 96: ...ner og tilbakemeldinger på foreldreenheten Berolige meny Foreldreenheten har en egen berolige meny med ulike berolige funksjoner nattlys vuggesang og projektor For å åpne den trykker du på berolige knappen Dette skjermbildet gir deg mulighet til å styre nattlyset vuggesangene og projektoren på babyenheten eksternt 1 For å åpne berolige menyen kan du trykke på berolige knappen fig 8 2 Bruk plusskna...

Page 97: ...20 minutter eller du kan slå projektoren kontinuerlig på Trykk på OK for å bekrefte Projektorsymbolet vises på skjermen fig 16 Hvis du stiller inn projektortimeren slår projektoren seg av automatisk Hvis du slår projektoren kontinuerlig på slår du av projektoren i berolige menyen eller ved å trykke på projektorknappen på babyenheten Volum Volumet kan stilles inn hvis menyen ikke er aktiv Det er sj...

Page 98: ...et slås den av Menyen på foreldreenheten Navigere i menyen Merk Noen menyfunksjoner fungerer bare når babyenheten og foreldreenheten er sammenkoblet 1 Trykk på knappen MENU Meny for å åpne menyen Da vises det første menyalternativet fig 21 2 Bruk plussknappen for å gå til neste alternativ eller bruk minusknappen for å gå til forrige alternativ Pilen på skjermen viser hvilken vei du kan navigere fi...

Page 99: ...pmerksom på følgende I Eco Max modusen får du ikke tilbakemeldinger når foreldreenheten er utenfor babyenhetens rekkevidde Du kan kontrollere sammenkoblingen ved å trykke på en knapp på foreldreenheten Eco Max modusen kan ikke aktiveres hvis mikrofonfølsomheten er satt til nivå 4 Aktivere Eco Max modus 1 Velg Eco Max i menyen med plussknappen og minusknappen og trykk på OK for å bekrefte 2 Når dis...

Page 100: ... inn timeren Trykk på OK for å bekrefte 2 Velg Repeat ON Gjenta på eller Repeat OFF Gjenta av og trykk deretter på OK for å bekrefte Gjentakelsessymbolet for timeren vises på skjermen 3 Hvis Repeat ON Gjenta på er aktivert begynner matetimeren å telle ned på nytt når du stopper varselet Stille inn et matetimervarsel 1 Når du skal angi et varsel velger du Timer Alert Timervarsel i undermenyen for m...

Page 101: ...å stille inn det minste luftfuktighetsområdet mellom 20 og 50 og det maksimale luftfuktighetsområdet mellom 51 og 70 Trykk på OK for å bekrefte 4 Velg Alert Varsel i undermenyen for luftfuktighet Trykk på OK for å bekrefte 5 Velg ett av varselalternativene De tilgjengelige alternativene er kun lyd lyd og vibrering kun vibrering og kun visning Trykk på OK for å bekrefte Symbolet for luftfuktighetsv...

Page 102: ...ykk på OK for å aktivere tastelåsen 2 Trykk på plussknappen innen to sekunder Merk Hvis du ikke trykker på plussknappen innen to sekunder blir instruksjonen værende på skjermen Etter at du har trykket på plussknappen vises meldingen Keys locked Taster låst på skjermen fig 30 3 Trykk på OK for å deaktivere tastelåsen Når skjermen viser instruksjonsmeldingen trykker du på plussknappen i løpet av to ...

Page 103: ...utilize pilhas recarregáveis A unidade do bebé não tem uma função de carregamento e as pilhas recarregáveis descarregam lentamente quando não estão a ser utilizadas Unidade dos pais A unidade dos pais é alimentada por duas pilhas recarregáveis fornecidas com o intercomunicador para bebé Carregue a unidade dos pais antes de a utilizar pela primeira vez e quando as pilhas tiverem pouca carga Tenha e...

Page 104: ...gue a Alcance de funcionamento O alcance de funcionamento é 330 metros no exterior e até 50 metros no interior O alcance de funcionamento do intercomunicador para bebé varia dependendo da área circundante e de factores que causam interferências Materiais molhados e húmidos causam tantas interferências que a perda de alcance pode alcançar os 100 Relativamente às interferências de materiais secos co...

Page 105: ...ovamente o botão FIND Encontrar na unidade do bebé ou prima um botão à escolha na unidade dos pais O sinal sonoro de alerta pára automaticamente depois de 2 minutos Luz de estado das pilhas 1 A luz de estado das pilhas mantém se continuamente acesa a verde quando a unidade do bebé é alimentada a pilhas e quando estas têm energia suficiente 2 A luz de estado das pilhas apresenta uma intermitência r...

Page 106: ...de do bebé também pode escolher Aux e seleccionar uma faixa 3 Pode definir o temporizador das canções de embalar para um período de 5 a 20 minutos ou pode seleccionar a reprodução contínua das canções de embalar Prima OK para confirmar a regulação do temporizador O símbolo de canção de embalar e a canção de embalar em reprodução são apresentados no visor Se definir o temporizador a função das canç...

Page 107: ...unidade dos pais 2 Solte o botão TALK Conversar quando terminar de falar Modo de redução nocturna da luz No modo de redução nocturna da luz a intensidade das luzes e do visor é reduzida e o volume dos sons de alerta é diminuído 1 Prima o botão de redução nocturna da luz para ligar o modo de redução nocturna da luz fig 19 2 Prima novamente o botão de redução nocturna da luz para voltar ao modo de f...

Page 108: ...fone O número de segmentos preenchidos indica o nível de sensibilidade seleccionado Prima OK para confirmar a definição Níveis e indicações da sensibilidade Ícone Sensibilidade Descrição mais elevada Ouça todos os ruídos do seu bebé O altifalante da unidade dos pais está continuamente ligado alta Ouça todos os sons desde um palrar baixinho a sons mais altos Se o seu bebé não fizer barulho o altifa...

Page 109: ... Off Desligar prima OK para confirmar Temporizador da alimentação Pode definir o temporizador da alimentação para o alertar quanto estiver na hora de alimentar o seu bebé O temporizador pode ser definido desde 1 minuto a 23 horas e 59 minutos 1 Para abrir o submenu do temporizador da alimentação seleccione Feed Timer Temporizador da alimentação no menu Prima OK para confirmar 2 Seleccione Set Time...

Page 110: ...ar 3 Utilize os botões e para definir o limite mínimo da temperatura entre 10 C e 19 C e o limite máximo da temperatura entre 22 C e 37 C Prima OK para confirmar 4 Seleccione Alert Alerta no submenu da temperatura Prima OK para confirmar 5 Seleccione uma das opções de alerta As opções disponíveis são apenas som som e vibração apenas vibração e apenas indicação Prima OK para confirmar O símbolo de ...

Page 111: ... Cry alert Alerta de choro é apresentada no visor durante 4 segundos O alerta de choro é repetido a cada 8 segundos até o nível do som diminuir ou até desactivar o alerta de choro fig 29 3 Para desactivar o alerta de choro seleccione Cry alert Alerta de choro no menu Quando o visor apresentar Vibration OFF Vibração desligada prima OK para confirmar Relógio O relógio está oculto por predefinição Po...

Page 112: ... a segunda linha no visor informa o como deve desactivar o bloqueio Quando prime OK enquanto o bloqueio dos botões está activo a segunda linha no visor informa o que é necessário um segundo passo para desbloquear os botões Garantia e assistência Se necessitar de informações ou suporte visite o Web site da Philips em www philips com support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu...

Page 113: ... 1 5V AA batterier medföljer inte Använd inte laddningsbara batterier Babyenheten har inte någon laddningsfunktion och laddningsbara batterier laddas långsamt ur när de inte är i bruk Föräldraenhet Föräldraenheten drivs av två laddningsbara batterier som medföljer babyvakten Ladda föräldraenheten innan du använder den för första gången och när batterierna har dålig laddning Tänk på att du behöver ...

Page 114: ...varierar beroende på omgivningen och faktorer som orsakar störning Våta och fuktiga material orsakar så mycket störning att räckvidden kan minska med upp till 100 Uppgifter om störningar från torra material hittar du i tabellen nedan Torra material Materialtjocklek Sämre räckvidd Trä murbruk papp glas utan metall ledningar eller bly 30 cm 0 10 Tegel plywood 30 cm 5 35 Armerad betong 30 cm 30 100 M...

Page 115: ...r snabbt rött om babyenheten drivs med batteri och batterierna är svaga Byt ut batterierna när de håller på att ta slut Föräldraenhetens funktioner och signaler Meny med lugnande funktioner Föräldraenheten har en egen meny för de lugnande funktionerna nattlampan vaggvisefunktionen och projektorn Du öppnar menyn genom att trycka på knappen för den lugnande skärmen Via skärmen kan du fjärrstyra baby...

Page 116: ...stänger du av vaggvisefunktionen via menyn med lugnande funktioner eller genom att trycka på knappen K på babyenheten Projektor Med den här lugnande funktionen kan du starta projektorn på babyenheten och ställa in hur länge projektionen ska visas 1 Välj projektorfunktionen och öppna menyn med projektoralternativ Bild 15 2 För att öppna projektoralternativen pekar du med pilen på alternativfältet o...

Page 117: ...RY LOW låg batterinivå visas i teckenfönstret statusindikatorn är tom och blinkar och föräldraenheten piper är batterinivån låg i de uppladdningsbara batterierna Minst 30 minuter drifttid återstår Tomt batteri 1 När de uppladdningsbara batterierna nästan är tomma blinkar batteristatuslampan snabbt med rött sken Bild 20 2 Om du inte ansluter föräldraenheten till eluttaget stängs den av Föräldraenhe...

Page 118: ... Försiktighet När Eco Max läget är aktiverat tar föräldraenheten emot signaler från babyenheten med en viss fördröjning När barnet ger ifrån sig ett ljud måste babyenheten först aktivera radiosändning innan den kan skicka signaler till föräldraenheten Tänk på följande I Eco Max läget tar föräldraenheten inte emot signaler om den är utom babyenhetens räckvidd Du kan kontrollera länken genom att try...

Page 119: ...et TIMER END timer klar visas Bild 26 6 För att stoppa timern väljer du Stop Reset stoppa och återställ på undermenyn för matningstimern och trycker på OK för att bekräfta Ställa in upprepning av matningstimern 1 Om du vill att matningstimern ska aktiveras igen efter den inställda tiden väljer du Timer repeat timerupprepning på undermenyn för matningstimern när du har ställt in timern Tryck på OK ...

Page 120: ...för kallt eller TOO HOT för varmt visas i fönstret Bild 27 Luftfuktighet En hälsosam luftfuktighetsnivå är viktig för barnets välmående Den optimala luftfuktigheten är 40 60 Du kan ställa in ett luftfuktighetsintervall och ett larm 1 För att öppna undermenyn för luftfuktighet väljer du Humidity luftfuktighet på menyn Tryck på OK för att bekräfta 2 Välj Hum Range luftfuktighetsintervall på undermen...

Page 121: ...bekräfta 2 Använd knapparna och för att välja ditt språk och tryck på OK för att bekräfta Nyckellås Du kan aktivera nyckellåset för att förhindra att du trycker på knapparna av misstag när du bär runt på föräldraenheten 1 För att aktivera nyckellåset trycker du på OK 2 Tryck på knappen inom 2 sekunder Obs Om du inte trycker på knappen inom 2 sekunder står meddelandet kvar i teckenfönstret När du h...

Page 122: ... edilebilir piller kullanmayın Bebek ünitesinin şarj etme fonksiyonu yoktur ve şarj edilebilir pillerin şarjları kullanılmadıkları zamanlarda yavaşça azalır Ebeveyn ünitesi Ebeveyn ünitesi bebek telsiziyle birlikte verilen iki şarj edilebilir pil ile çalışır Ebeveyn ünitesini ilk kullanımdan önce ve piller zayıfladığında şarj edin 18 saat kablosuz kullanım için ebeveyn ünitesini kesintisiz 10 saat...

Page 123: ...a menzili çevresel koşullara ve parazit yaratabilecek etkenlere bağlı olarak değişir Islak ve nemli malzemelerin neden olduğu parazit menzil kaybının 100 e ulaşmasına neden olabilir Kuru malzemelerden kaynaklanan parazitler için aşağıdaki tabloya bakın Kuru malzemeler Malzeme kalınlığı Menzil kaybı Ahşap sıva karton cam metal tel ya da kurşun içermeyen 30 cm 12 inç 0 10 Tuğla kontrplak 30 cm 12 in...

Page 124: ...kte yanar 2 Bebek ünitesi pil gücüyle çalışırken pil gücü zayıfladığında pil durum ışığı hızlı bir şekilde ve kırmızı renkte yanıp söner Pil gücü azaldığında pilleri değiştirin Ebeveyn ünitesi fonksiyonları ve bilgileri Sakinleştirici menüsü Ebeveyn ünitesinin tüm sakinleştirici özellikler için ayrı bir sakinleştirici menüsü vardır gece lambası ninni ve projektör Bu menüyü açmak için sakinleştiric...

Page 125: ...rak çalma ayarını seçerseniz ninni fonksiyonunu sakinleştirici menüsünden veya bebek ünitesindeki K düğmesine basarak kapatın Projektör Bu sakinleştirici özelliği bebek ünitesindeki projektörü açmanızı ve projeksiyon süresini belirlemenizi sağlar 1 Projektör özelliğini seçin ve projektör seçenekleri bulunan menüyü açın Şek 15 2 Projektör seçeneklerine erişmek için oku seçenekler alanına yönlendiri...

Page 126: ...tirmezseniz bebek ünitesiyle kurulan bağlantı kesilir Pil durum göstergeleri Düşük pil Şarj edilebilir piller zayıfladığında ekranda BATTERY LOW DÜŞÜK PİL mesajı belirir durum göstergesi boş ve yanıp söner şekilde görüntülenir ve ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır Kalan çalışma süresi en az 30 dakikadır Boş pil 1 Şarj edilebilir piller bitmek üzereyse pil durum ışığı hızla kırmızı renkte yanıp söner...

Page 127: ...i kapalıdır Dikkat Eco Max modunda ebeveyn ünitesi bebek ünitesinden gelen bilgileri gecikmeyle alır Bebeğiniz bir ses çıkardığında bebek ünitesi ebeveyn ünitesine bilgi göndermeden önce radyo aktarımını tekrar etkinleştirmelidir Lütfen şunları unutmayın Eco Max modunda ebeveyn ünitesi bebek ünitesinin menzili dışında olduğunda bilgi alamazsınız Bağlantıyı ebeveyn ünitesinde herhangi bir düğmeye b...

Page 128: ...rmak için besleme zamanlayıcı alt menüsünde Stop Reset Durdur ve Sıfırla seçeneğini belirleyin ve onaylamak için Ok Tamam düğmesine basın Besleme zamanlayıcı tekrarlamayı ayarlama 1 Besleme zamanlayıcının belirlenen süre sonunda kapanması için zamanlayıcıyı ayarladıktan sonra besleme zamanlayıcı alt menüsünde Timer repeat Zamanlayıcı tekrarlama seçeneğini belirleyin Onaylamak için OK Tamam düğmesi...

Page 129: ...aralığın altında veya üstündeyse ekrandaki sıcaklık uyarısı simgesinin sadece bir sekmesi vardır ve yanıp söner Ekranda TOO COLD ÇOK SOĞUK veya TOO HOT ÇOK SICAK mesajı görüntülenir Şek 27 Nem Bebeğiniz için sağlıklı bir nem seviyesini korumak önemlidir Optimum nem seviyesi 40 60 aralığındadır Nem aralığı ve bir uyarı ayarlayabilirsiniz 1 Nem alt menüsünü açmak için menüde Humidity Nem seçeneğini ...

Page 130: ...eçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK Tamam düğmesine basın 3 Set the time Zamanı ayarla seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK Tamam düğmesine basın 4 Saat ve dakikayı ayarlayın ve OK Tamam düğmesine basıp onaylayın Saat ekranın mesaj alanındaki diğer göstergelerle dönüşümlü olarak görüntülenir Dil Bu menü seçeneğini dil ayarını değiştirmek için kullanabilirsiniz 1 Menüde ve düğmelerini k...

Page 131: ...e veya desteğe ihtiyacınız varsa lütfen www philips com support adresinden Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun Ülkenizde bir Müşteri Destek Merkezi yoksa yerel Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine başvurun Türkçe 131 ...

Page 132: ...132 132 ...

Page 133: ...133 133 ...

Page 134: ...134 134 ...

Page 135: ...135 135 ...

Page 136: ...136 136 ...

Page 137: ...137 137 ...

Page 138: ...138 138 ...

Page 139: ...139 139 ...

Page 140: ...lert Sound only Sound Vibe Vibrate only Temperature Temp Range Minimum XXºC Maximum YYºC Temp Alert Sound only Sound Vibe Vibrate only Screen only Off Temp Scale Celsius Fahrenheit Humidity Hum Range Minimum XX Maximum YY Alert Sound only Sound Vibe Vibrate only Screen only Off Set Clock Show Hide Hide Clock Show Clock Set The Time Hr 00 00 00 00 Min Set Language English Русский Press OK ...

Page 141: ...s 10 minutes 15 minutes 20 minutes Continuous Lullaby Play no 1 Song Timer 5 minutes Play no 12 10 minutes 15 minutes Play all 20 minutes Aux Continuous Proj timer 5 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes Continuous Press OK ...

Page 142: ...Wdh Aus Timer Alarm Nur Ton Ton Vibr NurVibrat Temperatur Temp Ber Minimum XXºC Maximum YYºC Temp Alarm Nur Ton Ton Vibr NurVibrat Nur Bildsch Aus Temp Skl Celsius Fahrenheit Feuchtigk Feucht Ber Minimum XX Maximum YY Alarm Nur Ton Ton Vibr NurVibrat Nur Bildsch Aus Uhr stel Anz Ausbl Zeit ausbl Zeit anz Zeit stellen Std 00 00 00 00 Min Spr stel English Русский OK drücken ...

Page 143: ...Minuten 15 Minuten 20 Minuten Fortlaufend Schlaflied Schlafl n1 Lied Timer 5 Minuten Schlafl n2 10 Minuten 15 Minuten Alle wdg 20 Minuten Aux Fortlaufend Proj timer 5 Minuten 10 Minuten 15 Minuten 20 Minuten Fortlaufend OK drücken ...

Page 144: ...zador Sólo sonido Sonido y vibración Solo vibración Temperatura Rango de temp Mínimo XXºC Máximo YYºC Alerta de temp Sólo sonido Sonido y vibración Solo vibración Sólo pantalla Apagado Escala de temp Centigrados Fahrenheit Humedad Rango de humedad Mínimo XX Máximo YY Alerta Sólo sonido Sonido y vibración Solo vibración Sólo pantalla Apagado Ajustar del reloj Mostrar Ocultar Mostrar hora Ocultar ho...

Page 145: ...os 10 minutos 15 minutos 20 minutos Continuo Nana Nana n 1 Canción temp 5 minutos Nana n 2 10 minutos 15 minutos Rep todas 20 minutos Auxiliar Continuo Tempor Proy 5 minutos 10 minutos 15 minutos 20 minutos Continuo Pulse OK ...

Page 146: ...in Son seul Son et vibr Vibr seul Température Plage temp Minimum XXºC Maximum YYºC Alerte tmp Son seul Son et vibr Vibr seul Écran seul Désactivé Echelle tp Celsius Fahrenheit Humidité Plage humid Minimum XX Maximum YY Alerte Son seul Son et vibr Vibr seul Écran seul Désactivé Régl horl Aff Masqu Masq heure Aff Heure Régler heure Hr 00 00 00 00 Min Régl Langue English Русский Appuyer OK ...

Page 147: ...s 10 minutes 15 minutes 20 minutes Continu Berceuse Berceuse 1 Min chanson 5 minutes Berceuse 2 10 minutes 15 minutes Lire tout 20 minutes Aux Continu Minut Proj 5 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes Continu Appuyer OK ...

Page 148: ...Avv Timer Solo audio Audio e vib Solo vibr Temperatura Inter temp Minimo XXºC Massimo YYºC Avviso temp Solo audio Audio e vib Solo vibr Solo schermo Spento Scala temp Celsius Fahrenheit Umidità Inter umid Minimo XX Massimo YY Avviso Solo audio Audio e vib Solo vibr Solo schermo Spento Imp orol Mos Nasc Nasc ora Mostra ora Imposta ora H 00 00 00 00 Min Imp Lingua English Русский Premi OK ...

Page 149: ...nuti 10 minuti 15 minuti 20 minuti Continua Ninna nanna Nin nanna 1 Timer canz 5 minuti Nin nanna 2 10 minuti 15 minuti Ript tutti 20 minuti Aux Continua Minut Prog 5 minuti 10 minuti 15 minuti 20 minuti Continua Premi OK ...

Page 150: ...Herh uit Timerwrsch Geluid Geluid tril Trillen Temperatuur Temp bereik Minimum XXºC Maximum YYºC Temp wrsch Geluid Geluid tril Trillen Scherm Uit Temp schaal Celsius Fahrenheit Vochtigheid Bereik vocht Minimum XX Maximum YY Waarschuwing Geluid Geluid tril Trillen Scherm Uit Klok inst Weerg verb Tijd verb Tijd weerg Tijd inst uur 00 00 00 00 min Taal inst English Русский Druk op OK ...

Page 151: ...10 minuten 15 minuten 20 minuten Continu Slaapliedje Slaaplied 1 Timer nummer 5 minuten Slaaplied 2 10 minuten 15 minuten Alles afsp 20 minuten Aux Continu Timer proj 5 minuten 10 minuten 15 minuten 20 minuten Continu Druk op OK ...

Page 152: ...152 ...

Page 153: ......

Page 154: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 155: ......

Page 156: ...4222 100 0255 1 05 2013 ...

Reviews: