background image

NL

NL

NAAR KEUZE:

Meng één zakje citroenzuur* (10g) met 200ml 
water. Zorg ervoor dat het mandje in de verwarmer 
is geplaatst en giet de oplossing in het apparaat.
Verwarm gedurende 10 minuten op stand 3. Haal 
de stekker uit het stopcontact en laat de inhoud 
nog 30 minuten inwerken. Giet het water weg en
spoel de verwarmer schoon met kraanwater.
Citroenzuur is verkrijgbaar bij de meeste drogisterijen.

OF:

Giet 50ml keuken- of schoonmaakazijn gemengd met
100ml koud water in de verwarmer (met het mandje).
Laat dit net zolang inwerken totdat alle kalkaanslag
opgelost is. Giet het apparaat leeg en spoel het
grondig na met kraanwater.

Waarschuwing

De AVENT Express fles- en babyvoeding-verwarmer is
uitgerust met een aangegoten stekker. Het
netvoedingsnoer van het apparaat kan NIET vervangen
worden. Gebruik het apparaat niet wanneer dit snoer
is beschadigd.

Gebruik het snoer niet voor andere elektrische
apparaten. Gebruik voor de verwarmer alleen het
snoer dat meegeleverd is bij het apparaat. 

Dit apparaat voldoet aan de Radio Interference
Requirements en is conform met de EEC Richtlijn
89/336/EEC.

Tijdens gebruik bevat de fles- en
babyvoedingverwarmer heet water.

Plaats de fles altijd in de verwarmer vóórdat u deze
vult met water.

Zorg ervoor dat er water in de verwarmer zit
voordat u het apparaat inschakelt.

Zolang de stekker in het stopcontact zit zal de
temperatuur van de voeding blijven stijgen totdat
deze dezelfde temperatuur als het water heeft
aangenomen. 

Controleer altijd de temperatuur van de voeding 
en neem de voeding onmiddellijk uit het apparaat
zodra deze de juiste temperatuur heeft bereikt.

Haal altijd de stekker uit het stopcontact na
gebruik.

DOMPEL HET APPARAAT NOOIT ONDER IN WATER.

• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door

verantwoordelijke personen. Buiten bereik van
kinderen houden.

• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door

personen met verminderde lichamelijke of
mentale capaciteiten, of zonder ervaring of
kennis, tenzij zij instructies voor gebruik van het
apparaat hebben ontvangen en onder supervisie

staan van een persoon die verantwoordelijk 
is voor hun veiligheid.

• Buiten bereik van kinderen houden.

Voedingslepeltje

• Geschikt voor 6 maanden en ouder.
• Lepeltjes met klein schepje, speciaal ontworpen

voor kleine mondjes en gevoelig tandvlees.

• Lange steel – gemakkelijk vast te houden en

schoon te maken.

• Gevormd voor voeden zonder knoeien.

Voor de veiligheid van uw baby. Waarschuwing! 

Vóór eerste gebruik product goed schoonmaken.
Vaatwasserbestendig. Gebruik voor het steriliseren
een Philips AVENT Stoom Sterilisator, of kook
gedurende 5 minuten uit in water. Controleer alle
onderdelen vóór ieder gebruik en vervang bij de
eerste tekenen van slijtage of beschadiging. Niet
in zonlicht of hitte laten liggen. Bij gebruik van
koudwater sterilisatietabletten niet langer in
oplossing laten liggen dan aangeraden door de
fabrikant anders kan de kwaliteit van het materiaal
verminderen. Controleer vóór het voeden altijd de
temperatuur van voeding.

Garantie

Wanneer de Philips AVENT Express Fles- en
Babyvoedingverwarmer defect raakt binnen 12
maanden na de aankoopdatum garandeert Philips
AVENT dat hij gedurende deze periode gratis
vervangen wordt. Breng hem terug naar de winkel
waar u hem gekocht heeft. Bewaar uw aankoopbon
als bewijs van aankoop en maak een aantekening
waar en wanneer u hem gekocht heeft. De garantie
is alleen geldig als:
• De verwarmer gebruikt is volgens de instructies in

deze gebruiksaanwijzing en aangesloten wordt op
een geschikte elektriciteitsvoorziening.

• Het defect niet het gevolg is van een ongeluk,

verkeerd gebruik, vuil, onachtzaamheid of normale
slijtage.

Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke
garantie bepalingen.

Philips AVENT is er om u te helpen
NL: 0900-101 101 5 

(€0,25 p/m)

BE/LU: +32 (0)9 259 1050

Schrijven kan ook:

www.philips.com/AVENT

Philips AVENT Express Fles- en Babyvoedingverwarmer

Neem de tijd om deze gebruiksinstructies
helemaal door te nemen voordat u de Express
fles- en babyvoedingverwarmer voor de eerste
keer gaat gebruiken. Bewaar de instructies.

De Express fles- en babyvoedingverwarmer is de
snelle en veilige manier om alle AVENT Airflex
flessen, potjes of blikjes babyvoeding te verwarmen.
De Express fles- en babyvoedingverwarmer is niet
bedoeld om drank en voeding warm te houden
omdat vitamines hierdoor verloren kunnen gaan.

De snelheid waarmee de fles- en babyvoeding-
verwarmer melk of eten opwarmt hangt af van 
de grootte van de fles of het potje en de
aanvangstemperatuur van de melk of voeding (b.v.
kamertemperatuur 20°C of uit de koelkast 5°C). 
Een indicatie van de te opwarmtijd is te vinden 
in diagram 2. Controleer altijd de temperatuur van
de voeding vóórdat u deze aan uw baby geeft.
De onderstaande tabel geeft aan welke temperatuur
het water in de verwamer kan bereiken op de
verschillende standen. Dit is geen richtlijn voor het
verwarmen van drank of voeding!

Inhoud

a)

Mandje

b)  Verwarmer
c) Thermostaatknop
d) Bewaarfles en voedinglepeltje

Gebruiksaanwijzing

Voor AVENT Airflex zuigflessen

1)  Plaats het mandje in de verwarmer.
2)  Plaats de gevulde en in elkaar gezette fles 

in de verwarmer.

3)  Voor 125ml Airflex flessen vult u de verwarmer 

tot net boven het niveau van de melk in de fles.

4)  Voor grotere Airflex flessen (260 en 330ml) vult

u het apparaat tot 15mm onder de rand van de
verwarmer.

5)  Zorg ervoor dat het waterniveau nooit boven de

hals van de fles uitkomt en nooit over de rand van
de verwarmer stroomt.

6)  Doe de stekker in het stopcontact en zet de

thermostaatknop op stand 3.

7)  Het lampje gaat branden om aan te geven dat de

verwarmer werkt.

8) Gedurende het verwarmen gaat het lampje

afwisselend aan en uit. Dit geeft aan dat het water
tot de maximale temperatuur wordt verwarmd. 

9)  Controleer altijd de temperatuur van de voeding

en neem de voeding onmiddellijk uit het apparaat
zodra deze de juiste temperatuur heeft bereikt. 

10) Schud de fles zachtjes en controleer de

temperatuur van de melk door enkele druppels 
op uw pols te sprenkelen voordat u uw baby voedt.

NB. Een indicatie van de te opwarmtijden is te
vinden in diagram 2.
NB. Het mandje kan uit de verwarmer worden
genomen voor het verwarmen van de AVENT Magic
Drinkbeker of andere merken flessen. 
Voor potjes en blikjes babyvoeding

1)  Plaats het mandje in de flesverwarmer. 
2)  Verwijder het deksel en zet het potje of blikje in 

de verwarmer.

3)  Vul de verwarmer met water tot 15mm onder 

de bovenkant van het potje, blikje of VIA beker.

4)  Doe de stekker in het stopcontact en zet de

thermostaatknop op stand 3.

5)  Volg stappen 7-9 zoals hierboven beschreven.
6)  De verwarmer werkt op dezelfde manier als voor

zuigflessen. Neem het potje of blikje voorzichtig uit
de verwarmer omdat deze, evenals de temperatuur
van het water, heet zal zijn.

7)  Plaats een afsluitring van een AVENT Airflex fles

onder kleine potjes/blikjes vóórdat u water in de
verwarmer giet. Zo kunt u deze items na het
verwarmen gemakkelijk uit de verwarmer nemen.

8)  Roer het eten en test het zelf even uit op een

lepeltje om er zeker van te zijn dat het niet te 
heet is voor uw baby.

9) Voorkom oververhitting.

NB. Een indicatie van de te opwarmtijden is te
vinden in diagram 2.

Onderhoud van uw fles- en
babyvoedingverwarmer

Neem de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Neem
het mandje uit de verwarmer en neem de binnen- en
buitenzijde af met een vochtige doek. Zo blijft de
verwarmer als nieuw. 

GEEN SCHUURMIDDELEN

GEBRUIKEN

. Om kalkvorming te verminderen kan

voorgekookt of gefilterd water gebruikt worden.

Ontkalken

Ontkalk de Express fles- en babyvoedingverwarmer
elke vier weken om er zeker van te zijn dat hij optimaal
blijft werken.

10

11

Stand

Water temperatuur in de verwarmer

1

35 – 45 °C

2

45 – 75 °C

3

75 – 85 °C

Summary of Contents for Naturally Express SCF255/11

Page 1: ...uffolk CO10 7QS England AVENT Ltd is a member of the Philips Group www philips com AVENT Philips of Holland All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such 42133 5435 140 2 ...

Page 2: ...3 ...

Page 3: ...z of water Ensure basket is in place and pour solution into warmer Heat for 10 minutes on setting 3 After 10 minutes switch off by unplugging from the wall and leave to stand for 30 minutes Pour the solution away and rinse the warmer with tap water Citric acid is available from most chemists and through Philips AVENT Customer Service OR Pour 50ml 2oz of vinegar white mixed with 100ml 4oz of cold w...

Page 4: ...ature approximative de l eau qui entoure le récipient 1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C SOIT Mélangez un sachet d acide citrique 10 grs avec 200ml d eau Assurez vous que le panier est bien dans la cuve et versez le mélange dans l appareil Faites chauffer 10 minutes à température 3 Au bout des 10 minutes débranchez pour éteindre et laissez reposer 30 minutes Videz et rincez le chauffe biberon à l eau d...

Page 5: ...g mit 200ml Wasser Versichern Sie sich dass sich auch das Körbchen im Gerät befindet und geben Sie die Lösung in das Gerät Stellen Sie das Gerät für zehn Minuten auf Einstellung 3 Ziehen Sie dann den Stecker und lassen Sie die Lösung 30 Minuten einwirken Gießen Sie die Lösung weg und spülen Sie den Flaschenwärmer mit Leitungswasser aus Zitronensäure ist in den meisten Apotheken erhältlich Möglichk...

Page 6: ...25 p m BE LU 32 0 9 259 1050 Schrijven kan ook www philips com AVENT Philips AVENT Express Fles en Babyvoedingverwarmer Neem de tijd om deze gebruiksinstructies helemaal door te nemen voordat u de Express fles en babyvoedingverwarmer voor de eerste keer gaat gebruiken Bewaar de instructies De Express fles en babyvoedingverwarmer is de snelle en veilige manier om alle AVENT Airflex flessen potjes o...

Page 7: ...e agua Asegúrese de que la cesta está colocada y ponga la solución dentro del calienta biberones Calentar durante 10 minutos en la posición 3 Transcurrido ese tiempo desenchufar y dejar reposar durante 30 minutos Tirar la solución y enjuagar el calienta biberones con agua del grifo El ácido cítrico está disponible en la mayoría de las farmacias y a través del Servicio de Atención al Cliente Philip...

Page 8: ...o 10 gr in 200 ml di acqua Posizionare bene il cestello e versare la soluzione nello sterilizzatore vuoto Scaldare per 10 minuti girando la manopola sul numero 3 Dopo 10 minuti staccare la corrente e attendere per 30 minuti Svuotare e sciacquare lo scaldabiberon con acqua del rubinetto L acido citrico può essere acquistato nella maggior parte delle farmacie oppure tramite il Servizio Clienti Phili...

Page 9: ...ácido cítrico 10gr com 200ml de água Assegure se de que o cesto está bem colocado e verta a solução no Aquecedor Aqueça durante 10 minutos na posição 3 Passados 10 minutos desligue da corrente e deixe descansar durante 30 minutos Retire a solução e passe o interior do Aquecedor por água morna O ácido cítrico está disponível em drogarias farmácias ou através do Serviço ao Cliente da Philips AVENT O...

Page 10: ...vt ENTEN Bland en liten pose sitronsyre 10 g med 200 ml vann Forsikre deg om at kurven er på plass og ha blandingen oppi varmeren Varm opp i 10 minutter på innstilling 3 Skru av ved å ta ut støpselet La den avkjøles i 30 minutter Hell ut oppløsningen og skyll med vann Sitronsyre er tilgjengelig i de fleste apotek og hos Philips AVENT kundeservice ELLER Hell i 50 ml eddik hvit blandet med 100 ml ka...

Page 11: ...till att korgen sitter på plats och häll i lösningen i värmaren Värm upp på 3 an i 10 minuter Stäng sedan av genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget och låt stå i 30 minuter Häll bort lösningen och skölj ur värmaren med kranvatten Citronsyra kan du köpa på de flesta apotek och genom Philips AVENT kundtjänst ELLER Blanda 1 2 dl vitvinsvinäger med 1 dl kallt vatten och häll ner i värmaren med...

Page 12: ... Enten Sæt kurven på plads i apparatet Bland en af de vedlagte små poser med citronsyre 10 g med 200 ml vand og hæld det i Opvarm i 10 minutter på indstilling 3 Tag derefter stikket ud lad apparatet stå i 30 minutter Hæld opløsningen ud og skyl med vand Citronsyre fås hos de fleste materialister og igennem Philips AVENT kundeservice Eller Hæld 50 ml eddike hvid blandet med 100 ml koldt vand i appa...

Page 13: ... EXPRESS следует каждые четыре недели очищать его от накипи 1 способ Размешайте 10 г лимонной кислоты содержимое 1 прилагаемого пакетика в 200 мл воды Установите корзину на место и залейте раствор в подогреватель Установите переключатель в положение 3 и включите подогреватель Через 10 минут отключите прибор от сети и оставьте на 30 мин Слейте раствор и ополосните подогреватель проточной водой Лимо...

Page 14: ...ór do podgrzewacza Włącz urządzenie na 10 min ustawiając pokrętło termostatu na 3 poziomie Po 10 min wyłącz wyjmując wtyczkę z gniazdka i pozostaw na 30 min Następnie wylej roztwór i opłucz wnętrze podgrzewacza wodą z kranu Kwasek cytrynowy dostępny jest w większości sklepów spożywczych LUB OCTU Do podgrzewacza w którym znajduje się koszyk wlej roztwór składający się z 50 ml octu białego i 100 ml ...

Page 15: ... d fl n sadece hafif nemli bir bezle silin Bu s t c n z n hep yeni gibi kalmas n sa layacakt r A ARTICI B R TEM ZL K MADDES KULLANMAYIN Is t c n zda önceden kaynat lm fl ya da filtre edilmifl su kullanman z kireçlenmeyi önlemek için yararl olacakt r K Kiir re eç ç ç çö öz zü üm mü ü H zl Biberon Is t c n z n 100 etkili çal flmas n sa lamak için her 4 haftada bir kireç çözme ifllemi yapmal s n z Y ...

Page 16: ...31 30 AR AR 31 30 ...

Page 17: ...ÔÊ Î ı ٠ÛÛÂÚÈ Â ÔÌ Â ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÛÂÙ fiÙÈ ı Û Ó ÛÂÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ 100 ÔÙÂÏÂÛÌ ÙÈÎ π Ó Ì ÍÙÂ Ó Û ÎÔ Ï ÎÈ ÎÈÙÚÈÎfi ÔÍ 10g Ì 200ml ÓÂÚfi µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î Ï ıÈ Ú ÛÎÂÙ È ÛÙË ı ÛË ÙÔ Î È ÛÙ ÙÔ È Ï Ì ÛÙÔ ıÂÚÌ ÓÙ Ú ÂÚÌ ÓÂÙ ÙÔÓ ÁÈ 10 Ï ٠ÛÙÔ 3 ÊÔ ÂÚ ÛÔ Ó 10 ÏÂ Ù Û ÛÙ ÙÔÓ ÙÚ ÒÓÙ ÙËÓ Ú ÙÔ Î È Ê ÛÙ ÙÔÓ ÁÈ 30 Ï ٠ÂÈ ÛÙ ÙÔ È Ï Ì Î È Í Á ÏÙ ÙÔ ıÂÚÌ ÓÙ Ú Ì ÓÂÚfi Ú ÛË Ô ÎÈÙÚÈÎfi ÔÍ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÙÔ ...

Page 18: ...35 35 34 SC SC ...

Reviews: