background image

99

TRAVELLER 

Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing

• 

The thickness of the mattress has been 
specified to ensure that the distance from the 
top of the mattress to the top of the lowest side 
or end will always be at least 500mm. This will 
reduce the risk of children falling out of the cot.

•  USE ONLY THE MATTRESS SUPPLIED BY THE 

MANUFACTURER, INCORRECT MATTRESSES 

CAN CAUSE DEATH.

• 

Use only accessories as recommended by the 
supplier.

• 

Ensure the top rails and base are fully locked.

• 

Do not use this cot if any part of the cot is 
broken torn or missing.

• 

Keep children away while assembling/
disassembling the cot.

• 

Discontinue use if the covering material of the 
padded rim has been bitten through. 

WARNINGS

Canada: 

• 

Caregivers must ensure that the crib is safe by 
checking regularly, before placing the child in 
it, that every part is properly and securely in 
place.

• 

Do not use this crib if you cannot exactly follow 
the accompanying instructions.

• 

Do not use this crib for a child who can climb 
out of it or who is taller than 90cm.

• 

Do not place in or near this crib any cord, strap 
or similar item that could become wrapped 
around a child’s neck.

• 

Do not place this crib near a window or a patio 
door where a child could reach the cord of a 
blind or curtain and be strangled.

• 

Ensure that the sides of this crib are properly 
latched or locked in the appropriate position 
when a child is left unattended in it.

Summary of Contents for Traveller

Page 1: ...S T R U C T I O N S I N S T R U C T I ES INSTRUCCIONES GERBRAUCHSANWEISUNG INSTRU K S J O N E R I N S T R U K T I O N E R READ KEEP FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR CHILD S SAFETY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE CAREFULLY ...

Page 2: ... Safety Standard state IMPORTANT BEFORE ASSEMBLING THIS COT READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS Do not use mattress other than the one supplied by the manufacturer Incorrect mattress can cause death Use only accessories as recommend by the manufacturers Ensure the top rails and base are fully locked Stop using this cot if any part of the cot is broken torn or missing KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A ...

Page 3: ...retien Produktpflege Cuidado del producto Productverzorging Safety Warnings Avertissements Warnungen Advertencias Waarschuwing Features Caractérisiques Produkteigenschaften Características Kenmerken Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Instructies philandteds com ...

Page 4: ...e it contact your retailer immediately The fabric on your traveller is highly water resistant but zips and seams can leak Caring for traveller Unlike children your traveller likes to stay clean Dry your traveller thoroughly before storing Remove dry dirt with a soft brush Do not wash with soap solvents bleach or detergents these may harm the fabric Store in a well ventilated space away from moistu...

Page 5: ...5 5 TRAVELLER Product Care Conseils d entretien Produktpflege Cuidado del producto Productverzorging For rights remedies refer www philandteds com warranty ...

Page 6: ...nt a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc Do not use more than one mattress in the cot Before using the traveller ensure all locking mechanisms are engaged Check carefully that they are all fully engaged before use If you leave the child unattended in the traveller always make sure the side access panels are zipped closed Ensure that all components of the fram...

Page 7: ...ce items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys When the child is able to pull to standing position remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of 35in 890mm NEVER place p...

Page 8: ...ipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation WARNINGS Australia New Zealand MATTRESS SIZE This cot is made to use a mattress which is 570mm wide 1150mm long and no more than 25mm thick Using the wrong size mattress may create hazardous gaps that could result in suffocation or could reduce the side height of the cot which may...

Page 9: ...g disassembling the cot Discontinue use if the covering material of the padded rim has been bitten through WARNINGS Canada Caregivers must ensure that the crib is safe by checking regularly before placing the child in it that every part is properly and securely in place Do not use this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions Do not use this crib for a child who can climb ou...

Page 10: ... parts Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed Use a crib mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that when it is pushed firmly against any side of the crib it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of the sides of the crib Children can suffocate on soft bedding Do not place pillows comforters or sof...

Page 11: ...11 Félicitations Merci d avoir choisi traveller ...

Page 12: ...ranger Retirez les traces de saletés séchées à l aide d une brosse à poils doux Séchez systématiquement le châssis N utilisez pas de savon de solvants d eau de Javel ou de détergents pour nettoyer le tissu au risque de l endommager Rangez le dans un endroit bien aéré à l abri de l humidité et de la lumière directe du soleil qui risque d altérer l éclat du tissu de votre lit pliant IMPORTANT A CONS...

Page 13: ...flege Cuidado del producto Productverzorging Pour connaitre vos droits et recours merci de consulter www philandteds com warranty Un entretien inapproprié pourrait annuler la garantie N utilisez pas le produit si la moindre détérioration est détectée ou suspectée ...

Page 14: ...e lit si certains éléments sont cassés endommagés ou manquants et n utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l enfant ou présenter un danger d étouffement ou d étranglement par exemple des ficelles des cordons de rideaux etc AVERTISSEMENT Ne pas ut...

Page 15: ...de 500mm Cette distance permet de limiter les risques de chute de l enfant en dehors du lit ATTENTION La norme canadienne stipule L état des éléments composant le lit doit être vérifié régulièrement Avant d installer l enfant veuillez vérifier que chaque élément est correctement monté et que l installation est totalement sûre Ne pas utiliser le lit à moins d être en mesure de suivre précisément le...

Page 16: ...Ne pas substituer une pièce à une autre Communiquer avec le fabricant pour obtenir au besoin une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires Utiliser un matelas pour lit d enfant dont l épaisseur est d au plus 15 cm et dont la superficie permet d empêcher lorsqu il est poussé fermement contre un côté quelconque du lit qu un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie ...

Page 17: ...17 Sie haben den traveller gewählt Herzlichen Glückwunsch ...

Page 18: ... Schmutz mit einer weichen Bürste Verwenden Sie keine Seife Lösungs Bleich oder Reinigungsmittel Diese können das Material beschädigen Lagern Sie den traveller an einem gut belüfteten Ort geschützt vor Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht dies kann das Obermaterial beschädigen und die leuchtenden farben ausbleichen Bitte registrieren Sie Ihr Produkt durch unsere online Registrierung bei www phila...

Page 19: ...uidado del producto Productverzorging Besuchen Sie www philandteds com warranty für Verbraucherrechte und Gewährleistungen Achtung Ungenügende Pflege kann Ihren Garantieanspruch beeinträchtigen Verwenden Sie den traveller nicht wenn Schäden entdeckt oder vermutet werden ...

Page 20: ... nur die Matratze des Herstellers Bevor Sie den traveller einsetzen stellen Sie sicher dass alle Verschlussmechanismen eingerastet sind Überprüfen Sie dies sorgfältig Falls Sie ihr Kind unbeaufsichtigt im traveller lassen stellen Sie sicher das die Reißverschluss Seiteneingäne geschlossen sind Prüfen Sie regelmäßig alle Komponenten des Rahmens und sorgen Sie stehts für einen sicheren und stabilen ...

Page 21: ...21 Felicidades por haber escogido el traveller ...

Page 22: ... suciedad con un cepillo suave No lave con jabón solventes blanqueador lejía o detergentes estos pueden dañar el material Guarde en un espacio ventilado lejos de humedad y luz directa las cuales pueden dañar y decolorar los vibrantes colores del traveller Nota El cuidado inapropiado anula toda garantía No use si encuentra o sospecha de algún deterioro Registra tu compra del producto a través de nu...

Page 23: ...23 23 ES TRAVELLER Product care Conseils d entretien Produktpflege Cuidado del producto Productverzorging Para mas información visita www philandteds com warranty ...

Page 24: ...lchon provisto por el fabricante Antes de usar el traveller asegúrese que todos los seguros estén puestos Cheque cuidadosamente que estén completamente asegurados antes de usar Si deja al al niño desatendido en el Traveller asegurese siempre de que los paneles de acceso laterales estan cerrados con cremallera Asegurese de que todos los componentes de la estructura se chequean con regularidad para ...

Page 25: ...25 Gefeliciteerd met je keus voor de traveller ...

Page 26: ...jderen met een zachte borstel De traveller niet reinigen met zeep oplosmiddelen bleek of reinigingsmiddelen deze kunnen de stof beschadigen Bewaar het bed op een goed geventileerde niet vochtige plek en niet in direct zonlicht hierdoor kan de stof beschadigen en verbleken OPMERKING Bij onzorgvuldig gebruik kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie regeling Gebruik de wieg niet als deze besc...

Page 27: ...27 27 NL TRAVELLER Product care Conseils d entretien Produktpflege Cuidado del producto Productverzorging Voor de rechten en hulp bij eventuele problemen ga naar www philandteds com warranty ...

Page 28: ...aar voor verstikking of beknelling kan opleveren touw gordijn koord jaloezieën etc Plaats niet meer dan één matras in de traveller Gebruik alleen het matras dat door de fabricant is aangeleverd Controleer elke keer voor het gebruik of alle sluitingen en verbindingen goed gemonteerd zijn Rits de de zij panelen altijd dicht als u uw kind achterlaat zonder begeleiding Zorg ervoor dat alle onderdelen ...

Page 29: ... van het bed frame ten minste 500 mm Het formaat 1150mm by 570mm van de matras moet zodanig zijn dat er geen ruimte ontstaat tussen de matras en de zijkanten en einden van het bed die groter is dan 30 mm ...

Page 30: ...TRAVELLER Features Caractérisiques Produkteigenschaften Características Kenmerken 4 2 6 5 4 1 7 3 3 mesh not included ...

Page 31: ...atelas gonflable 01 Bolsa para llevar 02 2 x rieles plateados con conectores negros 03 4 x Mitades de rieles plateados 04 4 x piernas de plata con pies unidos 05 Tela conjunto 06 Malla cubierta superior 07 Auto expansión de tcolchón 01 Tragetasche 02 2 x silberne Schienenenden mit schwarzen Verbindungsstücken 03 4 x silberne Schienen halb 04 4 x Silber Beine mit Fuß 05 Stoff Austattung 06 Obere Ne...

Page 32: ...TRAVELLER Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies x2 x2 x2 x4 x2 1 2 3 4 5 ...

Page 33: ...33 TRAVELLER Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 8 x4 x4 6 7 ...

Page 34: ...TRAVELLER Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 9 10 x4 9 ...

Page 35: ...tümer aller geistigen Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser Veröffentlichung aufgeführten Marken Designs und Erfindungen Diese schließen die Marken phil teds adapt survive und INLINE sowie die Form INLINE DOUBLE BUGGY ohne Einschränkungen ein Personen die unsere Eigentumsrechte verletzen werden von uns aktiv verfolgt Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012 Nos pertenecen a nosotr...

Page 36: ...teds Europe BV Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente Goor NETHERLANDS Pays Bas 31 0 547 352 727 AU NZ phil teds 102 112 Daniell Street Newtown Wellington 6021 New Zealand Nouvelle Zélande 64 4 3800 833 FRA phil teds France 15 rue Gertrude Bell 56000 Vannes FRANCE 33 0 2 97 44 88 26 france philandteds com ...

Reviews: