background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

12

13

14

15

13  MISE EN MARCHE DE L’UNITÉ

Ouvrez le robinet d’alimentation en eau principale et vérifiez s’il y a des fuites. 

13  INSTALLATION DU COUVERCLE DU RÉSERVOIR

Placez le couvercle du réservoir (13A) sur le dessus du réservoir (13B).  Assurez-vous 

que la bordure du couvercle (13C) recouvre le dessus du réservoir (13B). 

14  CHASSE D’EAU

Appuyez sur le bouton de la chasse d’eau (14A) pour activer le mécanisme.  Le bouton 

de la chasse d’eau (14A) est livré en deux mode, fort (14B) ou léger (14C). Vérifier le 

dessus et le dessous du lavabo pour voir s’il y a des fuites.

15  FIXATION DE LA CUVETTE DE TOILETTE 

Fixez la cuvette de toilette (15A) à la surface du plancher en plaçant un cordon de 

produit de scellement autour de la base de la cuvette de toilette (15B).  (

Produit de 

scellement non incus

).  Veuillez vérifier les instructions du fabricant au moment d’utiliser 

un produit de scellement.

13A

13B

13C

14A

14B

14C

15A

15B

16

16  INSTALLATION DU COUVERCLE DU SIÈGE DE TOILETTE

A. 

Pousser l’entretoise (16A) au-dessous des trous du siège (16B) en alignant les 

languettes dans les fentes.

B.

 

Placez la vis (16C) dans la rondelle (16D), insérer dans les trous du siège (16B). 

De sous la cuvette des toilettes (16E), tournez l’écrou (16F) sur la Vis (16C). Alignez le 

siège avec cuvette des toilettes avant de serrer. Utilisez un tournevis pour maintenir la 

vis immobile tout en resserrant l’écrou.

C. 

Enfoncez le Couvercle (16G) sur les trous du siège (16B), comme indiqué.

16B

16A

16C

16D

16B

16F

16E

16G

A
B

C

16B

Summary of Contents for VTP-E21W

Page 1: ...ntèle en utilisant le site http in ternational pfisterfaucets com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit Dans tous les cas le client peut être tenu de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat pourrait être exigée À l extérieur du Canada et des États Unis veuillez communiquer avec le détaillant qui a vendu le Produit pour obtenir de l aide et davantage de renseignements Lim...

Page 2: ...05 mm 5A from the finished wall 5B 1 BEFORE PROCEEDING WARNING This product comes complete for installation Read all the instructions completely before proceeding Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes This product is heavy and fragile use extrem...

Page 3: ... Valve Shank 8B located on bottom of Tank 8C Insert Rubber Gasket 8D into Water Inlet Hole 8E on top of Bowl Shelf 8F Place Tank 8C on top of Bowl Shelf 9F and align Brass Bolts 8G and insert Hose 8H through corresponding Shelf Holes 8J From underneath bowl screw Locking Nuts 8K and Washers 8L onto Brass Bolts 8G and tighten as shown Do not over tighten 10 WATER SUPPLY CONNECTION Connect Short Hos...

Page 4: ...et Bowl 15A to the floor surface by placing a bead of sealant around Toilet Bowl Base 15B Sealant not included Please follow manufacturer s instructions when using sealant 16 TOILET SEAT COVER INSTALLATION A Push Spacer 16C under Seat Holes 16B by aligning tabs into slots B Place Screw 16C into Washer 16D insert into Seat Holes 16B From below Toilet Bowl 16E twist Nut 16F onto Screw 16C Align Seat...

Page 5: ... product label before using Use of polish detergents abrasive cleaners organic solvents or acid may cause damage The use of in tank cleaners or products containing calcium hypochlorite can damage fittings in the tank Use of other than a soft damp cloth or sponge will nullify our warranty Special Trim Trim products which contain Porcelain or other similar substance are like fine jewelry and should ...

Page 6: ...ubería de desagüe esté a 305 mm 12 pulg 5A de la pared terminada 5B ADVERTENCIA Este producto se entrega completo para su instalación Lea todas las instrucciones antes de continuar Si tiene alguna duda acerca de la instalación de este producto Pfister le recomienda ponerse en contacto con un profesional Este producto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos locales y estatales de edificaci...

Page 7: ...ada en la parte inferior del tanque 8C Introduzca la empacadora de goma 8D al orificio grande 8E en el extremo superior del estante de la taza 8F Coloque el tanque 8C sobre el estante de la taza 8F y alinee los pernos de bronce 8G y inserte la manguera 8H a través de los orificios correspondientes en el estante 8J Desde abajo de la taza atornille las tuercas de retención 8K en los pernos de bronce...

Page 8: ...a la superficie del piso coloque un cordón de sellador alrededor de la base de la taza del inodoro 15B El sellador no está incluido Siga las instrucciones del fabricante cuando use el sellador 13A 13B 14A 14C 15A 15B 14B 13C 16 16 INSTALACIÓN DE LA TAPA DEL ASIENTO DEL INODORO A Empuje el espaciador 16C debajo de los agujeros del asiento 16B alineando las pestañas en las ranuras B Coloque el torni...

Page 9: ...es detergentes limpiadores abrasivos disolventes orgánicos o ácidos puede dañar el inodoro El empleo de limpiadores que permanecen dentro del tanque o productos que contengan hipoclorito de calcio puede dañar las piezas de conexión que se encuentran dentro del tanque El uso de cualquier otro elemento distinto a un paño húmedo y suave o una esponja anulará nuestra garantía Acabado especial Los acab...

Page 10: ...e de faire appel à un professionnel si vous êtes incertain à propos de l installation de ce produit Ce produit doit être installé en respect des codes du bâtiment et de plomberie locaux et provinciaux Ce produit est massif et fragile veuillez faire très attention avec toutes les pièces 2 FERMETURE DE L ALIMENTATION EN EAU Situez les prises d entrée principales d alimentation en eau et fermez les r...

Page 11: ...ir 8C Insérez le joint d étanchéité en caoutchouc 8D dans le grand trou 8E au dessus de la tablette de la cuvette 8F Placez le réservoir 8C sur le dessus de la tablette de la cuvette 8F et alignez les boulons en laiton 8G et insérez le tuyau 8H à travers les trous de la tablette 8J À partir du dessous de la cuvette vissez les écrous de blocage 8K sur les boulons en laiton 8L et serrez sur les boul...

Page 12: ... 15A à la surface du plancher en plaçant un cordon de produit de scellement autour de la base de la cuvette de toilette 15B Produit de scellement non incus Veuillez vérifier les instructions du fabricant au moment d utiliser un produit de scellement 13A 13B 13C 14A 14B 14C 15A 15B 16 16 INSTALLATION DU COUVERCLE DU SIÈGE DE TOILETTE A Pousser l entretoise 16A au dessous des trous du siège 16B en a...

Page 13: ...de détergents de nettoyants abrasifs de solvants organiques ou d acide peut causer des dommages L utilisation de nettoyants laissés à l intérieur de la cuvette ou de produits contenant de la chlorure de chaux peut endommager les raccords du réservoir L utilisation d autre chose qu un chiffon doux ou une éponge humide annulera la garantie Garniture spéciale Pour les produits de garniture qui contie...

Page 14: ... http international pfisterfaucets com VTP E21W VTP E31W 941 166 976 025W 974 179 974 180 976 014W 931 109W E31W E21W 949 066 961 096 974 137 974 186 971 114 971 115 951 108 English Español Français W White Blanco Blanc Not Included No Incluido Non Inclus ...

Reviews: