background image

6

5

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

5A

5B

5C

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot water supply lines connect to long inlet indicated by 
red  tag (A1).  Cold water supply lines connect to short inlet.
Water Supply Lines not included.  Please consult 
manufacturer and/or its instructions for the correct 
method of installation of supply lines and fittings.
NOTE:  Incorrect application of supply lines and fittings 
may result in the failure or leak of the supply lines and 
fitting.

Las líneas de suministro de agua caliente se conectan en la 
entrada larga indicado con la etiqueta roja (A1). Las líneas de 
suministro de agua fría se conectan en la entrada corta.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. 
Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el 
método correcto de instalación de líneas de suministro y de 
guarniciones. 

NOTA:

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de 

guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas 
de suministro y de la guarnición. 

La conduite d’eau chaude doit être connectée au robinet  
longue indiqué par le étiquette rouge (A1). La conduite d’eau 
froide doit être connectée au robinet courte. 

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter 
le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte 
d’installation des canalisations et des garnitures d’alimentation. 

NOTE :

 L’application incorrecte des canalisations et des 

garnitures d’alimentation peut avoir comme conséquence 
l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de précision 
d’alimentation. 

Remove protective caps.

Retire la cubiertas 
protectoras.

Enlevez les capuchons 
protecteurs.

G (x2)

B3

G

1" Max.

(26 mm)

B3

A1

B3

A1

x2

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

Hand Tighten

Apriete con la mano
Serrez manuellement

Summary of Contents for Vorena F534-7VO

Page 1: ...ste producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Portez des lunettes de sécurité Il faut installer le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d état Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon d installer ce produit 1 Locate water supply inlets and shut off the water ...

Page 2: ...ure Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape B3 A D D ...

Page 3: ...IÓN 2 Instalación de el surtidor con la placa de cubierta OPTION 2 Installez le bec avec la plaque de couverture No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape C B B3 B B3 A B3 C A ...

Page 4: ...el apriete final asegurar el grifo está alineado Avant le serrage final assurez robinet est aligné B3 F Remove protective cap Retire la cubierta protectora Enlevez les capuchon protecteur Do not align screws with notch No alinee los tornillos con muescas Ne pas aligner les vis avec une encoche Rubber side up El lado de goma hacia arriba Côté caoutchouc vers le haut ...

Page 5: ...uired for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape H A Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser Open Abierta Ouvert Place weight H below tape Coloque el peso H debajo de la cinta Placez le poids H sous la bande B3 A B3 H Close Cerra Fermer ...

Page 6: ...das Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La conduite d eau chaude doit être connectée au robinet longue indiqué par le étiquette rouge A1 La conduite ...

Page 7: ...lación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte Flush the Faucet Before Using Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar Rincez le robinet avant utilisation No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo ...

Page 8: ...e quickly depress upper button Note The faucet will always turn on in stream mode Para activar el modo de rociado presione el botón inferior Para volver al modo de vapor rápidamente oprima el botón superior Nota El grifo siempre se enciende en modo de flujo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur le bouton ci dessous Pour revenir à la vapeur appuyez rapidement sur le bouton du haut Remar...

Reviews: