background image

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El 
producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre 
cómo instalar este producto. 

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer 
l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer cet appareil. 

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Turn Off Water Supply

 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

1

Parts in the Box 
Piezas en la caja 
Pieces dans la boîte

A

C

49634-0400

October 13, 2017

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

Required Tools 
Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools 
Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Channel Lock
Bloqueo de Canal
Blocage des Canaux

pfisterfaucets.com/videos

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. 
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca 
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje.

Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur 
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Flashlight
Linterna
Lampe-torche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Copyright © 2017,  Pfister Inc.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

11875-27

LG6-1TB, LG6-2TB, LG6-3TB

Tisbury

Tub Filler

Grifo de la Tina 

Robinet de Baignoire

0X6-340R and 931-132 sold 

separately

0X6-340R o 931-132 Válvula 

se vende por separado

0X6-340R ou 931-132 Valve 

vendu séparément

PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier

B

D

E (x2)

LG6-1TB

LG6-2TB

LG6-3TB

Note: Your box will contain one of the below

Nota: El cuadro contendrá uno de los siguientes

Remarque: Votre boîte contiendra un des ci-dessous

Strap Wrench

Llave de correa

Clé à sangle

Optional Ceramic Cap
(refer to included Flyer)

Cubierta de Cerámica

 

opcional 

(refiere al folleto incluido)
Couverture Céramique option 
(voir petit livret inclus)

Optional Extension Kit

Kit de extensión opcional 
Kit d'extension option 

Optional Support Kit

Kit de soporte opcionall 
Kit de support option

Order 

 

Orden 

 

Commande

910-065*

Order 

 

Orden 

 

Commande

931-133*

F1 (x2)

F2 (x2)

F3 (x2)

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Pfister Tisbury LG6-1TB

Page 1: ...e water supply valves These are usually found near the water meter If you are replacing an existing unit remove the old unit clean mounting surface thoroughly Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro Estas se encuentran generalmente cerca del medidor de agua Si reemplaza una unidad existente retírela y limpie completamente la superficie de montaje Repérez les ...

Page 2: ...1 2 35 6 34 0X6 340R and 931 132 sold separately 0X6 340R o 931 132 Válvula se vende por separado 0X6 340R ou 931 132 Valve vendu séparément 9 228 6 B A 5 1 16 128 6 Stringer Larguero Raidisseur 10 254 min 8 203 min 18 457 min 16 406 min 6 152 min 3 76 min 0X6 340R and 931 132 required 0X6 340R y 931 132 requerido 0X6 340R et 931 132 requis 0X6 340R required 0X6 340R requerido 0X6 340R requis PTFE...

Page 3: ...parado 0X6 340R ou 931 132 Valve vendu séparément PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier 4A 4B Use Wrench no more than 1 above finished floor Use la llave no más de25 4 mm encima del piso terminado Utiliser une clé d au plus 25 4 mm au dessus du plancher fini For additional support order the Support Kit 931 133 Para obtener soporte adicional orden el Kit de Soporte 931...

Page 4: ...de Canal Blocage des Canaux 0X6 340R and 931 132 sold separately 0X6 340R o 931 132 Válvula se vende por separado 0X6 340R ou 931 132 Valve vendu séparément PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier E F2 Connect into water supply line and secure Conectarse a la línea de suministro de agua y segura Connectez dans la ligne d alimentation en eau et sécurisé 5B 8 203 2 4 Min ...

Page 5: ...uero Raidisseur PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier F3 E Connect into water supply line Conectarse a la línea de suministro de agua Connectez dans la ligne d alimentation en eau Ensure supply lines are securely fastened Asegúrese de que las líneas de suministro estén firmemente sujetas Assurez vous que les conduites d alimentation sont fermement fixées 6B 6A Use Wre...

Page 6: ...aja 910 065 kit d extension offre 4 Si la hauteur du bec est trop basse 7B Hand tighten both nuts simultaneously then use strap wrench for final tightening Apriete a mano ambas tuercas simultáneamente y luego use la llave de la correa para el apriete final Serrer à la main les deux écrous simultanément puis utiliser la clé à sangle pour le serrage final Hand tighten both nuts simultaneously then u...

Page 7: ...nstall Hand shower Instale la ducha de mano Installez la douchette D C No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape 8A 8B 8C D C C ...

Page 8: ...old Fría Froid 9A 9C Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement 9B Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 sec...

Reviews: