background image

3

3

Secure Faucet
Asegure el grifo
Fixez le robinet

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

3

A2 

(X2)

From Step 2A

Desde el paso 2A

De l’étape 2A

Hand Tighten

Apriete con la mano

Serrez manuellement

A2

Summary of Contents for Pfirst Series

Page 1: ... this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes le...

Page 2: ...ntez Save for step 3 Reserve para el paso 3 Conservez pour l étape 3 Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate A3 Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior A3 Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque A3 2 A1 A2 A2 X2 A A1 A3 ...

Page 3: ...xez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 A2 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A2 ...

Page 4: ...stalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des access...

Page 5: ...11 B5 B8 B7 B6 Ball Rod Opening Abertura de la varilla con glóbulo Ouverture de la tige B2 B4 B5 Connect to Drain Conexión al desagüe Branchez au renvoi Screw Drain Body B4 to bottom of Flange B2 and adjust so that ball rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe B4 a la parte inferior de la pestaña B2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la ...

Page 6: ...áctil Terminer le bouchon à clapet Assemble Lift Rod Connection Ensamble de la conexión de varilla de elevación Assemblez la connexion de la tige levier B1 can be installed in two ways Removable Position Option 1 or a Fixed Position Option 2 B1 puede instalarse de dos formas posición fija Opción 2 o posición removible Opción 1 On peut installer B1 de deux façons Position fixe Option 2 ou position ...

Page 7: ...suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn On Water Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y conf...

Page 8: ...yright 2011 Price Pfister Inc For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Reviews: