background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

8

7

9

10

11     

7   CÓMO COLOCAR EL REBORDE PARA ACABADO

Coloque el reborde (

7A

) en la válvula (

7B

) con el agujero para drenaje (

7C

) en la 

parte inferior. Coloque la arandela para protección (

7D

) en el extremo corto del 

manguito para retención reversible (

7E

). Enrosque el manguito para retención 

(

7E

) en la sección roscada del vástago con bonete (

7G

). Apriete el manguito 

para retención (

7E

) con la mano hasta que el reborde (

7A

) quede comprimido 

suavemente con la superficie terminada de la pared. Si el extremo corto del 

manguito para retención (

7E

) es muy corto, dele vuelta para usar el lado largo.

9   CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA

Introduzca el extremo del brazo de la ducha (

9A

) en el reborde de la ducha 

(

9B

). Coloque cinta para plomería PTFE en el lado extremo del brazo de la 

ducha (

9A

) siguiendo las instrucciones del fabricante. Enrosque el extremo del 

brazo de la ducha (

9A

) en el codo de la tubería dentro de la pared. Coloque el 

reborde de la ducha (

9B

) firmemente en la pared.

10   CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO

Coloque cinta PTFE en ambos extremos del acoplador de la tubería (

10A

) (no 

se incluye). Enrosque el acoplador de la tubería (

10A

) en el codo dentro de la 

pared y apriételo con una llave para tuberías. El acoplador de la tubería (

10A

debe salir entre 9,8 y 10.2 cm (3 7/8” y 4”) de la pared terminada. Enrosque 

el conducto de la tina (

10B

) en el acoplador de la tubería (

10A

) y apriételo 

hasta que el conducto quede colocado adecuadamente y al ras con la pared 

terminada.

11  INSTALACIÓN DEL MONTAJE DE BRAZO Y LA MANGUERA

Enrosque el montaje de brazo (

11A

) en el extremo del brazo de la ducha (

11B

). 

Conecte la manguera (

11C

) en el enchufe del montaje del brazo (

11D

) dando 

vuelta a la guarnición de la manguera del metal (

11E

).

8   CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Enrosque la extensión del vástago (

8A

) en el vástago de la válvula (

8B

). 

Enrosque el tornillo de ajuste (

8C

) en la manija (

8D

) y gírelo solamente dos o tres 

revoluciones. Coloque la manija (

8D

) en la extensión del vástago (

8A

) y apriete 

el tornillo de ajuste (

8C

) usando la llave hexagonal (

8E

) que se suministra.

 Asegure de que el tornillo de ajuste (

8C

)

 esté apretado con seguridad 

en la manija (

8D

).

7

9A

9B

10A

10B

8A

8B

8C

8D

8E

9.8 cm a 10.2 cm

(3

 

7

/

8” 

a 4

”)

7A

7B

7C

7C

7D

7E

7G

11A

11B

11C

11D

11E

Summary of Contents for Pasadena 8P8-WS1-PHH

Page 1: ...arant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al con...

Page 2: ...move the old unit and clean the mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver Adjustable wrench Pipe wrench Flashlight Cloth Your inst...

Page 3: ...ghten until Spout is properly positioned and flush to the finished wall 9 SHOWER ARM INSTALLATION Insert the end of Shower Arm 9A through the Shower Flange 9B Apply PTFE plumber s tape to back end of...

Page 4: ...eign matter clears the line 13 TUB SPOUT FUNCTION When the valve is turned on water normally flows through the Tub Spout 13A To activate the shower turn valve on and pull the Knob 13B up Hold on until...

Page 5: ...nge C and then refer to Valve Body instruction sheets for adjusting temperature range Water flows from the tub spout while using the shower The seal inside of the diverter mechanism may have become di...

Page 6: ...r en cruz Llave ajustable Llave para tuber as Linterna de mano Pa o Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuber as as como otras herramientas adicionales 4 REVISI N DEL CONTENIDO DE...

Page 7: ...loque cinta PTFE en ambos extremos del acoplador de la tuber a 10A no se incluye Enrosque el acoplador de la tuber a 10A en el codo dentro de la pared y apri telo con una llave para tuber as El acopla...

Page 8: ...TIVACI N DE LA UNIDAD Active el suministro de agua fr a as como el de agua caliente verifique que no hay fugas 12 FUNCIONAMIENTO DE LA V LVULA Al girar un poco la palanca de la v lvula 12A en el senti...

Page 9: ...ucto H La temperatura o el flujo no permanece constante Podr a ser necesario limpiar el conjunto del cartucho D Desactive el suministro de agua Quite el conjunto de la manija A desenrosque el manguito...

Page 10: ...ce de montage 3 OUTILLAGE RECOMMAND Ruban PTFE de plombier ou mastic d tanch it de filetage Tournevis cruciforme Cl molette Cl serre tube Lampe de poche Chiffon L installation exige un manchon filet p...

Page 11: ...ontre le mur 10 POSE DU BEC Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extr mit s du manchon filet 10A non fourni Visser le manchon filet 10A dans le coude qui se trouve l int rieur du mur et le se...

Page 12: ...age final ouvrir le mitigeur et laisser l eau s couler du bec de baignoire 15A pendant quelques minutes Tirer sur le bouton 15B du bec pour permettre l eau de circuler dans le tuyau de douche 15C pend...

Page 13: ...e de 25 mm 1 po d une vis plus longue et d un manchon d une longueur sup rieure de 25 mm 1 po celle du 972 300 gouttement du bec de baignoire ou de la douchette Nettoyer l ensemble cartouche D Le v ri...

Page 14: ...La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD N quel Cepillado PVD Nickel Bross 972 300 971 023 950 620 973 127 951 089 973 076 971 024 973 030 Contains ASME A112 18 3 Ce...

Reviews: