background image

6

6

7

6A

7A

7B

6B

Turn On Water & Confirm Proper Installation

Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est adéquate

Flush the Faucet

Enjuague el grifo
Vidanger le robinet

Check for leaks above and below the tub.

Revise si hay fugas encima y debajo de la tina.

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous de la 
baignoire.

¡

Hot

Caliente

Chaud

Open

Abierta

Ouverte

Cold

Fría

Froid

Open

Abierta

Ouverte

Faucet Functions • 

Funciones del grifo 

  Fonctions du robinet

Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds 
each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada 
una.

Laissez couler de l’eau chaude et de l’eau froide pendant au moins 
15 secondes chacune.

Permettez l'eau chaude ainsi que l'eau froide de couler pendant au 
moins 15 secondes. 

Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos 
cada una.

Laissez couler de l’eau chaude et de l’eau froide pendant au 
moins 15 secondes chacune.

Flush Spout

Enjuague del surtidor
Rinçage du bec

Flush Hose

Enjuague

Rinçage du tuyau

15

sec

15

sec

Lift  Knob  up  allowing  water  to  flow  from  the 

Spray Hose.

Levante la perilla asía arriba permitiendo que fluya el 
agua desde la manguera del rociador. 

Soulevez le bouton vers le haut de permettre à 
l'eau de découler du tuyau de jet.

Summary of Contents for Park Avenue rt6-4fe

Page 1: ...plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Este producto ha sido diseñado para uso con la tubería empotrada para bañera romana 0X6 440R de Pfister No trabajará con ningún otro producto Para un desempeño óptimo de su bañera romana se recomienda una presión de agua mínima de 25 PSI 172 kPa Pour réduire le risque de blessures ou ...

Page 2: ...pendiendo de la rotación que se quiera tener en los puños L Arrêt De La Tige peut être introduit dans la tige de deux façons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el grosor de la plataforma excede 1 3 8 pulg 35 mm se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974 375 de Pfister Si l épa...

Page 3: ...Instalación de la manija Installez la poignée Diverter Installation Instalación de la manija y el desviador Installez la poignée et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates B Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior B Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure ...

Page 4: ...ut Instalación de el surtidor Installez le bec Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate E Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior E Appliquer le mastic de plombier dans la rainure au long du bord extérieur de la plaque E Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale D E H D E H ...

Page 5: ...s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords filetés selon les recommandations du fabricant Disassemble Hose Guide Desensamble la guía de manguera...

Page 6: ...st 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Laissez couler de l eau chaude et de l eau froide pendant au moins 15 secondes chacune Permettez l eau chaude ainsi que l eau froide de couler pendant au moins 15 secondes Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Lais...

Page 7: ... 8 Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil nécessaire pour cette étape M M ...

Page 8: ...Copyright 2011 Price Pfister Inc For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com ...

Reviews: