background image

Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

Required Tools

Herramientas necesarias
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools

Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles

Parts in the Box

Piezas en la caja
Pièces dans la boîte

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

This product has been designed for use with the Pfister™ 0X6-05 or 0X6-15 Roman Tub series rough-in. It will not work with any other product. For 
optimum performance of your roman tub, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto 
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este 
producto. Este producto ha sido diseñado para uso con la tubería empotrada para bañera romana 0X6-05 o 0X6-15 de Pfister™. No trabajará con ningún otro 
producto. Para un desempeño óptimo de su bañera romana, se recomienda una presión de agua mínima de 25 PSI (172 kPa).

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer 
l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour utiliser avec la plomberie brute Pfister série 0X6-05 ou 0X6-15 baignoire romaine. Il ne fonctionnera pas 
avec un autre appareil. Pour obtenir la performance optimale de votre baignoire romaine, une pression d’eau minimale de 25 PSI (172 kPa) est recommandée.

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Turn Off Water Supply

 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

1

Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Flashlight
Linterna
Lampe-torche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Hacksaw
Sierra Para Metales
Scie à Métaux

B (x2)

C (x2)

A

E

55925-0100

Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale

D (x2)

3-Hole Roman Tub Trim

Borde para bañera romana con 3 agujeros

Garniture de baignoire romaine avec 3 trous

Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide d’Installation Rapide

August 9, 2021

Copyright © 2021,  Pfister Inc.

13763-25

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually 
found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old 
unit & clean mounting surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas 
se encuentran generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad 
existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje.

Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont 
normalement trouvés près du compteur d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, 
enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.

McAllen™

RT6-5MCA

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for McAllen RT6-5MCA

Page 1: ...re toutes les instructions avant d installer l appareil Porter des lunettes de sécurité Il faut installer l appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d État Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon d installer cet appareil Cet appareil a été conçu pour utiliser avec la plomberie brute Pfister série 0X6 05 ou 0X6 15 baignoire romaine Il n...

Page 2: ... à 5 8 et supérieure à 1 1 8 Two Pfister 974 375 Stem Extension Kits must be used Sold separately Trim will not work if stem is located more than 3 8 below the deck and more than 1 8 over the deck Se deben usar dos kits de extensión de vástago Pfister 974 375 Se vende por separado El borde no funcionará si el vástago está ubicado a más de 3 8 debajo de la plataforma y más de 1 8 sobre la plataform...

Page 3: ...ty in highlighted grooves beneath C x2 If installing on marble no putty needed Aplique masilla de plomero en los surcos destacados debajo de C x2 Si instala en mármol no es necesario aplicar masilla Appliquez le mastic de plombier dans les rainures soulignées sous C x2 Le mastic n est pas nécessaire si vous installez sur du marbre Use Hex Wrench to tighten set screw behind A Utilice una llave hexa...

Page 4: ...Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est adéquate Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Check for leaks above and below the deck Revise si hay fugas encima y debajo de la cubierta Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du pont 4 For Additional Installation Help Para la instalación ad...

Reviews: