background image

46100-0400

July 27, 2017

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

Pull-Down Kitchen Faucet

Tire Hacia Abajo el Grifo de la Cocina

Abaissez Robinet De Cuisine

1

Copyright © 2017,  Pfister™ Inc.

Quick Install

 Tool

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette

Flashlight
Linterna
Lampe De Poche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide

Lima™

Required Tools 
Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools 
Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually 
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, 
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se 
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement 
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá 
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer 
le produit  en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer ce produit.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

F-529-6LM

Parts in the Box  •  Piezas en la caja  •  Pieces dans la boîte

A

E

F

D (x2)

B

C

12202-00

  

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

H

J

K (x2)

L

M

Aerator Tool

Herramienta para el 

aireador

Outil d’aérateur

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Lima F-529-6LM

Page 1: ... cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero Recherchez les entrées d approvisionnement et fermer les robinets Ces robinets se trouvent généralement sous l évier ou près du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant retirez le de l évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier Tur...

Page 2: ... plástico Rondelle en plastique B3 G B3 F E B3 G Quick Install Tool OPTION 1 Install Spout without Deckplate OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture B3 A A G E F ...

Page 3: ... Deckplate OPCIÓN 2 Instalación de el surtidor con la placa de cubierta OPTION 2 Installez le bec avec la plaque de couverture ApplyPlumber sPuttyinthegroovealong the bottom outer edge of Plate C Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior C Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque C A B C B3 A B3 C B G E F D...

Page 4: ...recepción del tubo hasta que un tecleo no pueda oído y empujar más lejos Poussez le connecteur de tuyau sur la réception du tube jusqu à ce qu un clic ne puisse pas entendu et pousser pas plus loin H Remove protective caps Retire la cubiertas protectoras Enlevez les capuchons protecteurs No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour c...

Page 5: ...das Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La conduite d eau chaude doit être connectée au robinet de gauche indiqué par le étiquette rouge A1 La condui...

Page 6: ...amble Démontez LIQUID SOAP Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape M L M2 L3 L1 M2 L4 L3 L4 L1 L1 L2 L2 M1 ...

Page 7: ...ifiez s il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the Faucet Enjuague el grifo Rincez le robinet No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et ...

Page 8: ...e faucet is in operation Note The faucet will always turn on in stream mode Para activar el modo de aplicación oprima el botón como se muestra Al activar el botón el modo de agua va a cambiar entre rociado y flujo mientras que el grifo está abierto Nota El grifo siempre se enciende en modo de flujo Po ur a c t ive r l e m o d e d e pulvérisation appuyez sur le bouton comme indiqué En cliquant sur ...

Reviews: