6
7
9
8
7 INSTALLING THE MOUNTING HARDWARE
From underneath sink, feed the washer (
7A
), and mounting nut (
7C
) over the supply tubes (
7D
)
and pull-out hose (
7E
). Thread the mounting nut (
7C
) on to the mounting shank (
7F
). Hand
tighten the mounting nut (
7C
) to the underside of the sink. Using either a Phillips screwdriver
or slotted screwdriver, evenly tighten the mounting nut retaining screws (
7G
) until faucet is
firmly secured to sink.
8 ATTACHING THE PULL-OUT HOSE
Apply plumber's tape to the end of the pull-out hose (
8A
) in clockwise direction. Be sure rubber
washer (
8B
) stays on small end of the hose (
8C
). From below sink, hold the hose end (
8C
) with
a 8/16” wrench and tighten tube coupling (
8D
) with another
9/16” wrench.
Do not twist hose!
9 ATTACHING WEIGHT TO PULL-OUT HOSE
Your faucet includes a weight which is not required, but will help to retract the hose during
pull-out operation. Attach weight (
9A
) to the hose using screws (
9B
) at the lowest point on
the hose (
9C
).
7
Español:
INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (
7A
), y la tuerca de montaje (
7C
) sobre los
tubos de suministro (7
D
) y la manguera desmontable (
7E
). Enrosque la tuerca de montaje (
7C
)
en la espiga de montaje (
7F
). Con la mano, apriete la tuerca de montaje (
7C
) a la superficie
inferior del fregadero. Usando un destornillador de cruz ó un un destornillador plano, apriete
uniformamente los tornillos de retención (
7G
) de la tuerca de montaje hasta que el grifo esté
firmemente sujeto al fregadero.
8
Español:
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE
Aplique la cinta de plumber’s al extremo de la manguera extraible (
8A
) en el sentido de
las agujas del reloj. Verifique que la arandela de caucho (
8B
) permanezca en el extremo
pequeño de la manguera (
8C
). Desde abajo del fregadero, sujete el extremo de la manguera
(
8C
) con una llave de 9/16 pulg. y apriete el acople del tubo (
8D
) con otra llave de 8/16 pulg.
¡No tuerza la manguera!
9
Español:
INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO EN LA MANGUERA
DESMONTABLE
El grifo incluye un contrapeso que no es requerido, pero que le ayudará a recoger la manguera
durante la operación de desmontaje. Sujete el contrapeso (
9A
) a la manguera con los tornillos
(
9B
) en el punto más bajo de la manguera (
9C
).
7
Français :
POSE DU PETIT MATÉRIEL DE MONTAGE
Depuis le dessous de l’évier, enfiler
le rondelle (
7A
), et l’écrou de montage (
7C
) par-dessus les
tuyaux d’arrivée (
7D
) et le flexible extensible (
7E
). Visser l’écrou de montage (
7C
) sur la queue
de montage (
7F
).
Serrez à la main l’écrou de montage (
7C
) au dessous de l’évier. Employez
un tournevis de Phillips ou une tournevis encoché, serrez égale ment les vis de retenue (
7G
)
de l’écrou de support avec une clé jusqu’à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l’évier.
8
Français :
RACCORDEMENT AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Appliquez la bande de plumber’s à l’extrémité du tuyau à coulisse (
8A
) dans le sens horaire.
S’assurer que la rondelle le caoutchouc (
8B
) reste sur la plus petite extrémité du flexible (
8C
).
Depuis le dessous de l’évier, immobiliser l’extrémité (
8C
) du flexible à l’aide d’une clé de 8/16
po et serrer le raccord du tube à l’aide d’une autre clé de 9/16 po.
Ne pas tordre le flexible !
9 Français: FIXATION DE LA MASSE AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Le mitigeur est fourni avec une masse dont la pose n’est pas nécessaire mais qui facilite la
rétraction du flexible lorsqu’on a tiré sur celui-ci. Fixer la masse (
9A
) au flexible au moyen de
le vis (
9B
) au point le plus bas du flexible (
9C
).
8B
7A
7C
7D
7E
7F
7G
7C
7E
8D
8A
8C
8A
8C
8D
9C
7F
9B
9A