9
8
7
5
6
HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
INSTALLATION DE POIGNÉE
CUTTING OUTLET TUBE
CORTE DEL TUBO DE SALIDA
DÉCOUPAGE DE LA TUBE DE SORTIE
SPOUT INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
INSTALLATION DE BEC
SPOUT GAP DIMENSIONS
DIMENSIONES DEL ESPACIO DEL CONDUCTO
DIMENSIONS DE ESPACE DE BEC
Check for leaks above and below
the tub.
Verifique que no hay fugas sobre y
debajo de la tina..
Vérifiez le dessus et le dessous du
baignoire s’il y a des fuites.
Cut off top of Outlet Tube (
T
) leaving a protrusion of 1
1
/
2
” (38 mm) above Deck (
5A
).
(
5B
)Chamfer and deburr Outlet Tube (
T
) before inserting the Spout Body.
Cortar el trompo del tubo de salida (
T
) dejando una saliente de 1
1
/
2
pulg. (38 mm) por
encima de la plataforma (
5A
).
(
5B
) Biselar y quitar las rebabas del tubo de salida (
T
) antes de colocar el cuerpo
de conducto.
Tailler lasommet de le tube de sortie (
T
) en laissant une saillie de 1 1/2 po. (38 mm) au-
dessus de l’plateau de montage (
5A
).
(
5B
) Chanfreiner et limer le tube de sortie (
T
) avant de poser le corps de bec.
Be sure Spout (
J
) is secured
in place.
Asegúre que el conducto (
J
) esté asegurado
en su lugar.
Assurez que le bec (J) soit assuré à sa place.
4
TURN ON
ABRA
OUVREZ
1
1
/
2
”
(38 mm)
3
15
/
32
”
(88 mm)
6
1
/
2
”
(165 mm)
U
T
V
T
J
K
T
L
M
N
E
F
H
G
F
E
D
C
B
A
A
B
C
D
V
U
J
5B
5A