background image

10271-07    

Copyright © 2013,  Pfister™ Inc.

37237-0200

July 1, 2013

Français :

 

Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister 

sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue 

durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation 

normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage 

de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question 

concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

Español:

 

Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los 

productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos 

a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo 

condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con 

herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de 

seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 

Pfaucet (1-800-732-8238).

TOOLS RECOMENDED   

   HERRAMIENTAS RECOMENDADAS   

   OUTILLAGE RECOMMANDÉ

Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.

L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou d’autres outils.

Hacksaw

Sierra Para Metales

Scie à Métaux

Pliers

Pinzas

Pinzas

Adjustable Wrench

Llave ajustable

Clé réglable

Flashlight

Linterna

Lampe-torche

Safety Goggles

Anteojos de seguridad

Lunettes de sûreté

Cloth

Paño de limpieza

Chiffon

Phillips Screwdriver

Destornillador en Cruz

Tournevis Cruciforme

Plumber’s Putty

Masilla para plomería

Mastic de plombier

English: 

T

hank you for purchasing this Pfister product.  All Pfister 

products are carefully engineered, and factory tested to provide 

long trouble-free use under normal conditions.  This product is 

easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated 

instructions.  If you have any questions regarding this product, 

call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

For Toll Free Pfaucet information call 

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) 

or visit www.pfisterfaucets.com

Para obtener información 

mediante llamadas gratis, llame al 

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o 

visite www.pfisterfaucets.com

Pour les renseignement concernant le 

service san frais de Pfaucet, appelez 

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) 

appel ou visite www.pfisterfaucets.com

• Installation Support

• Apoyo a instaladores

• 

Aide pour le montage

• Care and Warranty Information

• Información sobre cuidado y garantías

• 

Rensignements sur l’entretien et la garantie

Roman Tub Trim Kit

Juego Con Acabado Para La Tina Romana

Baignoire Romaine Kit Garniture

RT6 ■ 806 Series

Serie RT6 ■ 806

Série RT6 ■ 806

Summary of Contents for KENZO RT6 Series

Page 1: ...s ou d autres outils Hacksaw Sierra Para Metales Scie à Métaux Pliers Pinzas Pinzas Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Flashlight Linterna Lampe torche Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Cloth Paño de limpieza Chiffon Phillips Screwdriver Destornillador en Cruz Tournevis Cruciforme Plumber s Putty Masilla para plomería Mastic de plombier English Thank you for purch...

Page 2: ...E CONDUCTO CORPS DE BEC 971 032 SCREW TORNILLO VIS 971 065 SCREW TORNILLO VIS 941 006 BUTTON BOTÓN BOUTON 941 036 BUTTON BOTÓN BOUTON 971 130 SCREW TORNILLO VIS 971 014 SCREW TORNILLO VIS SCREW TORNILLO VIS 940 942 HANDLE MANIJA POIGNÉE KNOB HEAD CABEZA DE LA PERILLA TÊTE DE BOUTON PLASTIC NUT TUERCA DE PLÁSTICO NOIX DE PLASTIQUE HANDLE FLANGE REBORDE DE LA MANIJA BRIDE DE POIGNÉE PLASTIC RING ANI...

Page 3: ...lling a professional if you are uncertain about installing this product This product has been designed for use with the Pfister 0X6 05 or 0X6 15 Roman Tub series rough in It will not work with any other product This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes For optimum performance of your new Pfister faucet a minimum water pressure of 25 PSI 172...

Page 4: ...above Deck 5A 5B Chamfer and deburr Outlet Tube T before inserting the Spout Body Cortar el trompo del tubo de salida T dejando una saliente de 1 1 2 pulg 38 mm por encima de la plataforma 5A 5B Biselar y quitar las rebabas del tubo de salida T antes de colocar el cuerpo de conducto Tailler lasommet de le tube de sortie T en laissant une saillie de 1 1 2 po 38 mm au dessus de l plateau de montage ...

Page 5: ...io al consumidor de Pfister 3 Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo cierre el agua y elimine la presión NOTA Cuidado del Acabado Instrucciones para limpieza Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo El uso de pulidores detergentes limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños El uso de algo más que ...

Page 6: ...na descripción del problema Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el nú...

Reviews: